DWS750JE - Refrigerador DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWS750JE DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cava de vinos |
| Marca | DE DIETRICH |
| Modelo | DWS750JE |
| Altura (mm) | 1225 |
| Ancho (mm) | 560 |
| Profundidad (mm) | 550 |
| Capacidad neta (L) | 218 |
| Capacidad botellas | 64 |
| Consumo energético (kWh/24h) | 0,619 |
| Consumo energético (kWh/año) | 226 |
| Clase climática | SN, N, ST, T |
| Rango de temperatura compartimento superior | +6°C a +11°C |
| Rango de temperatura compartimento inferior | +12°C a +18°C |
| Alimentación eléctrica | Ver placa de características (230 V ~ 50 Hz) |
| Conexión a tierra | Obligatorio |
| Refrigerante | Hidrocarburos |
| Descongelación | Automática |
| Iluminación interior | Bombilla especial (reemplazo por SAT) |
| Alarma puerta abierta | Sí, después de 5 minutos |
| Ventilación | AIRLIGHT (automática) |
| Protección UV de la puerta | Doble vidrio opaco anti-UV |
| Bandejas extraíbles | Sí, carga máx 30 kg |
| Cajón deslizante | Sí, con separadores |
| Limpieza | Agua tibia y detergente suave |
| Mantenimiento del condensador | Cepillado o aspiración regular |
| Servicio posventa | Usar piezas originales |
Preguntas frecuentes - DWS750JE DE DIETRICH
Preguntas de los usuarios sobre DWS750JE DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWS750JE - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWS750JE de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DWS750JE DE DIETRICH
F R GUIDE D'INSTALLATION D'UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
E S MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUCOES
Estas son advertencias de seguridad. Es importante leerlas atentamente antes de la instalación y de la puesta en marcha del aparato.
Le recomendamos conservar este folleto para consultarlo en futuro y entregarlo al siguiente propietario.
Uso doméstico
- Las funciones de este equipo son diferentes de las de un frigorífico tradicional. Ha sido diseñado para la conservación de bebidas.
- Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas y para uso doméstico, según las instrucciones contenidas en el presente manual.
-
Antes de la instalación controlar que el equipo no esté dañado. En caso de daños, contactar el vendedor.
-
No se debe jamás reparar el equipo por sí solo. Las reparaciones efectuadas por personas no cualificadas pueden causar daños. Ponerse en contacto con el entro de Asistencia más próximo y exigir sólo piezas de recambio originales.
- No se deben introducir aparatos eléctricos en el interior del equipo (por ej. heladora).
- Después de la instalación, controlar que el cable de alimentación no se encuentre debajo del equipo.
Seguridad para los niños
- Los componentes del embalaje (por ej. bolsas, películas, poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación!
- Si se debe desechar el equipo, cortar el cable de alimentación y destruir el cierre de la puerta de tal manera que los niños no puedan quedar encerrados dentro del aparato.
Guía para el uso del manual de instrucciones
Los siguientes símbolos guiarán en la lectura del manual:

Los siguientes símbolos guiarán en la lectura del manual:

Consejos para el uso correcto del aparato y para alcanzar las mejores prestaciones.

Información relativa a la protección del medio ambiente
Eliminación de desechos
Materiales de Embalaje
- Los materiales marcados con el símbolo 📍 se pueden reciclar.
PE<=polietileno
PS<=poliestireno
PP<=polipropileno
Todos los materiales del embalaje se pueden reciclar. La información sobre los centros de recogida se puede pedir en las oficinas públicas.
Eliminación de aparatos viejos
El símbolo sobre el producto o sobre el envase indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico normal, sino debe entregarse a un centro de recogida idóneo para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
La correcta eliminación de este producto contribuye a proteger el medio ambiente y la salud de posibles consecuencias negativas, que podrían resultar de una eliminación inadecuada del producto. Para mayor información sobre el reciclaje de este producto, contactar la oficina pública, el centro de eliminación de desechos o la tienda donde ha comprado el producto.

Protección del medio ambiente
Este equipo no contiene gas refrigerantes peligrosos para el ozono en el circuito de refrigeración y en el sistema de aislamiento. El equipo no debe ser eliminado con los desechos urbanos y la chatarra. Deben evitarse daños al circuito refrigerante, sobre todo en la parte trasera, en proximidad del condensador de rejilla. La información sobre los centros de recogida se puede pedir en las oficinas públicas.
Para el usuario ....49
Advertencias 49
Eliminación de desechos 49
Protección del medio ambiente 49
Antes de la puesta en marcha 50
Limpieza de las partes internas ....50
Uso ....51
Tablero de mandos ....51
Visualizador ....51
Funcionamiento .....52
Uso del aparato ....52
Distribución del vino ....52
Sugerencias para la conservación .....52
Ajuste de la temperatura .....52
Cómo apagar el aparato ....52
Alarma acústica de puerta abierta ....52
Accesorios internos ....53
Bandejas ....53
Portabotellas ....53
Circulación del aire 53
Mantenimiento ....54
Descongelación ....54
Limpieza 54
Lámpara para la iluminación .....54
Nivel de ruido 55
Que hacer en caso de ... ....55
Centros de Asistencia ....56
Características técnicas .....56
Consejos prácticos .....56
Para la persona encargada de la instalación .....57
Advertencias ....57
Instalación ....57
Conexión eléctrica 57
Posicionamiento 57
Instrucciones para el empotramiento .....58
Montar la minija ....58
Antes de la puesta en marcha

Dejar el equipo en posición vertical por lo menos 2 horas antes de ponerlo en marcha, para permitir
que el aceite fluya de vuelta en el compresor.
Limpieza de las partes internas
Antes del uso y de la conexión eléctrica, limpiar odas las partes internas con agua tibia y jabón neutro o bicarbonato sódico.

No se deben usar ni detergentes ni polvos abrasivos que pueden dañar los acabados.
Tablero de mandos

text_image
De Dietrich A B C D E FA - Tecla de encendido / apagado del equipo
B - Mecanismo para ajustar la temperatura en la zona inferior
C - Tecla para seleccionar las zonas
D - Visualizador de las temperaturas
E - Tecla de encendido luz y restablecimiento alarma puerta abierta (símbolos si instalados)
F - Mecanismo para ajustar la temperatura en la zona superior
VISUALIZADOR

- Indicador zona seleccionada
- Indicador de temperatura positiva
- Indicador de la temperatura
Funcionamiento
Después de haber conectado el enchufe en la toma de corriente, si el visualizador no se enciende, pulsar la tecla (A), encendido equipo.

text_image
Zona superior Zona inferiorUso del aparato
El frigorífico para vino se divide en dos zonas con temperaturas diferentes.
Distribución del vino
Zona Superior:
La temperatura se puede ajustar entre +6 y + 11°C. Esta zona es ideal para vinos que se beben enseguida, sobre todo vinos blancos o tintos nuevos.
Zona Inferior:
La temperatura se puede ajustar entre + 12 y + 18°C. Esta zona es ideal para la conservación y el refinamiento de vinos tintos o blancos por períodos más largos.
Las temperaturas de esta zona son idóneas para la conservación de vinos añejos y densos.
Colocar las botellas de tal manera que los tapones no se sequen.
Conservar el vino en la oscuridad. La puerta del frigorífico es de cristal doble ofuscado y anti-UV para proteger el vino de la luz, en el caso en que el frigorífico se encuentre en un lugar bien iluminado.
Evitar encender demasiado frecuentemente o por demasiado tiempo la luz del aparato. El vino se conserva mejor en la oscuridad.
Manejar las botellas con delicadeza para evitar que el vino se revuelva.
Prestar atención a las recomendaciones y a los consejos recibidos al momento de la compra o indicados en la documentación técnica relativos a la calidad, a la duración y a la temperatura ideal para la conservación del vino.
Sugerencias para la conservación
El tiempo de conservación del vino depende del envejecimiento, del tipo de uva, de la gradación alcohólica y del nivel de fructosa y de tanino contenidos en el mismo. Al momento de la compra, controlar si el vino ha sido ya añejado o si mejorará con el tiempo.
Temperaturas de conservación recomendadas:
- para champán y vinos de aguja de los 6 a los 8°C
- para vinos blancos de los 10 a los 12°C
- para vinos rosados y tintos ligeros de los 12 a los 16°C
- para vinos tintos añejados de los 14 a los 16°C
Si se apilan varias botellas una sobre la otra, es importante comprobar que no toquen la plancha de refrigeración del frigorífico.
Ajuste de la temperatura
Programar la temperatura girando el mecanismo (B o F según la zona que se debe regular).
La posición correcta se establece, considerando que la temperatura interna depende de estos factores:
• La temperatura ambiente
- La frecuencia de abertura de las puertas
- La cantidad de botellas conservadas
• La ubicación del aparato
Cómo apagar el aparato
El aparato se apaga presionando el botón (A) por más de 1 segundo, señalizando una cuenta atrás de la temperatura de -3 -2 -1.
Cuando se apaga el equipo se apaga también el visualizador (D).
Alarma acústica de puerta abierta.
Una alarma acústica señala cuando la puerta permanece abierta por unos 5 minutos.
La condición de alarma por puerta abierta es indicada por:
- iluminación roja del visualizador;
- activación del zumbador.
Para apagar el indicador acústico, pulsar la tecla (E).
Cuando se restablecen las condiciones normales (puerta cerrada):
- el indicador acústico se apaga.
Accesorios internos Bandejas
Es posible extraer las bandejas para limpiarlas.
La zona inferior dispone de un cajón corredero que se utiliza para colocar las botellas en posición vertical. El cajón está equipado con dos separadores que se adaptan a botellas con diámetros diferentes.

Circulación del aire
La zona frigorífica dispone de un ventilador especial AIRLIGHT que se activa automáticamente, en función de las condiciones termoestáticas y ambientales.
Portabotellas
Extraer la bandeja e introducirla entre las dos guías sobre las ménsulas portabotellas; el peso máximo admisible es de 30 Kg.

Es posible colocar la bandeja entre guías distantes 100 mm para favorecer la exposición de las botellas.

Desconectar el enchufe de la toma de corriente de efectuar cualquier operación..

Importante
Este aparato contiene hidrocarburos y por lo tanto su mantenimiento y la recarga deben ser efectuados sólo y exclusivamente por el personal autorizado por la empresa.
Descongelación
La descongelación en la zona frigorífica ocurre automáticamente. El agua que se forma de la descongelación se recoge en un recipiente, ubicado en la parte trasera sobre el compresor, donde evapora.
Se recomienda limpiar periódicamente el agujero de descarga del agua de descongelación, utilizando el "limpiador" específico.
Limpieza
Limpiar el interior con agua tibia y detergente delicado, desmontando las ménsulas y las bandejas.
Limpiar periódicamente el agujero de descarga del agua de descongelación, utilizando el «limpiador» específico.
Limpiar periódicamente el condensador y el motocompressor con una brocha o una aspiradora. Esta operación mejora el funcionamiento y, como consecuencia, incrementa el ahorro energético.
Durante los períodos en que el equipo no funciona, tomar las siguientes precauciones:
- desconectar el enchufe de la toma de corriente;
- descongelar y limpiar el interior y todos los accesorios;
- dejar las puertas entreabiertas para evitar la formación de olores desagradables.

Atención:
No usar jamás objetos metálicos para limpiar los equipos.

Advertencias de seguridad para la sustitución de las lámparas
Por razones de seguridad, este aparato está equipado con lámparas especiales, expresamente ensayadas y certificadas para el uso previsto.
Se admite la sustitución sólo con lámparas del mismo tipo y con las mismas características.
Las lámparas de recambio se deben pedir al fabricante o al servicio de asistencia clientes autorizado. No se pueden usar lámparas normales sin certificación.
Lámparas para la iluminación
Para la sustitución de la lámpara superior, quitar la tapa transparente, presionando hacia dentro con una herramienta (por ej. destornillador) para liberar los ganchos laterales traseros. Al mismo tiempo liberar el gancho central y extraer la tapa en el sentido de las flechas.

Para la sustitución de la lámpara inferior, quitar la tapa transparente, presionando el gancho delantero con una herramienta (por ej. destornillador) y al mismo tiempo tirar en el sentido de la flecha.

A continuación se indican algunas fuentes de ruido que no comprometen el funcionamiento normal del producto.

text_image
BrrrCausado por el motor del compresor

Causado por el gas que circula en las tuberías del circuito de refrigeración

text_image
Tic TicCausado por el asentamiento de la estructura del mueble
Posibles fuentes de ruido que se pueden eliminar fácilmente
El equipo no ha sido nivelado correctamente:
Actuar en el pié de nivelación
El aparato está en contacto con otros muebles adya- centes:
Alejar los muebles
Accesorios internos colocados incorrectamente:
Quitar las bandejas y/o ménsulas y volver a colocarlas
Botellas y/o contenedores que chocan:
Separar los varios contenedores en el interior.
Que hacer en caso de ...
| Problema | Solución |
| El aparato no funciona | - Comprobar que el enchufe esté conectado a la toma de corriente- Comprobar que el mecanismo de ajuste no esté en la posición “O” |
| Las lámparas no funcionan | - Comprobar que hayan sido ajustadas correctamente |
| La temperatura del equipo es demasiado alta | - Girar el mecanismo de ajuste hacia los ● más grandes- Comprobar que la temperatura ambiente del local donde ha sido instalado el aparato sea conforme a la clase indicada en la placa de datos |
| El compresor funciona sin interrupciones | - Girar el mecanismo de ajuste hacia los ● más pequeños- Comprobar que las puertas estén bien cerradas- Comprobar las condiciones del ambiente- Controlar que el sistema de ventilación del equipo sea suficiente y libre de obstrucciones- Puede suceder debido a la introducción de grandes cantidades de botellas y/o aberturas/cierres frecuentes de las puertas |
| El agua no fluye en el conducto | - Comprobar que el agujero de salida del agua de descongelación no esté obstruido |
Centros de Asistencia
Para un servicio rápido, cuando se llama la asistencia es necesario comunicar el tipo de defecto, el modelo del equipo (Mod.), el número de producto (Prod. No.) y el número de fabricación (Ser. No.) indicados en el certificado de garantía o bien en la placa de datos ubicada en el interior del aparato.

text_image
7A101F1 Prod. No. . . . . . Ser. No. . . . Mod. . . . D012Características técnicas
| Capacidad neta en litros del frigorífico | 218 |
| Capacidad número botellas | 64 |
| Consumo energético en kWh/24h | 0,619 |
| Consumo energético en kWh/anual | 226 |
Las características técnicas son indicadas en la placa de datos ubicada en la pared izquierda en el interior del aparato.

Consejos prácticos
Consejos para el ahorro energético
- No se debe instalar el equipo en proximidad de fuentes de calor. El compresor se activa más frecuentemente a temperaturas ambiente más elevadas
- Garantizar una ventilación suficiente. No se deben cubrir jamás las aberturas de ventilación.
- La puerta debe permanecer abierta sólo por el tiempo necesario.
- No se debe programar una temperatura más fría de lo necesario.
- Mantener siempre limpio el condensador ubicado en la parte trasera del equipo.

Advertencias
- Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.
- Prestar mucha atención durante el desplazamiento para evitar que se dañen partes del circuito de refrigeración y por lo tanto posibles pérdidas de líquido.
- Durante el funcionamiento normal, el condensador y el compresor ubicados en la parte trasera del equipo se calientan bastante.
Por lo tanto es importante que la instalación se lleve a cabo siguiendo las instrucciones mencionadas en el manual. Una ventilación insuficiente causará seguramente un funcionamiento incorrecto y daños al aparato. - Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por un cable o un grupo especial que se puede pedir al fabricante o al servicio de asistencia clientes.
Instalación
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, comprobar que la tensión y la frecuencia mencionadas en la placa de datos correspondan con aquellas de la instalación doméstica.
Se admite una oscilación de ±6% de la tensión nominal.

Importante
Es indispensable conectar el aparato a una eficiente toma a tierra.
A este propósito el enchufe del cable de alimentación está equipado con el contacto específico. Si la toma de corriente de la instalación doméstica no está conectada a tierra, conectar el equipo a un sistema de tierra independiente, conforme a las normas vigentes, consultando un técnico especializado.
La Casa Fabricante no es responsable si no se respeta esta norma para la prevención de accidentes.

Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad Europea
- 87/308/CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de las interferencias radio.
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y modificaciones siguientes;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y modificación siguiente

Atención
El aparato debe poder ser desconectado del suministro de corriente; por lo tanto es necesario que el enchufe sea accesible también después de la instalación.
Posicionamiento
El aparato no debe colocarse en proximidad de fuentes de calor.
Las mejores prestaciones se alcanzan con temperaturas ambiente entre
+18°C y +43°C (Clase T);
+18°C y +38°C (Clase ST);
+16°C y +32°C (Clase N);
+10°C y +32°C (Clase SN).
La clase se indica en la placa de datos.
Fuera de las temperaturas ambiente indicadas en la clase de clima de este producto, no se puede garantizar la temperatura de conservación de los alimentos; por lo tanto se recomienda consumir lo antes posible los alimentos contenidos en el mismo.
Atención: mantener las aberturas de la ventilación libres de cualquier obstrucción.
Instrucciones para el empotramiento Dimensiones del hueco
Altura (1) 1225 mm
Profundidad (2) 550 mm
Ancho (3) 560 mm
Por razones de seguridad, la ventilación debe ser como se indica en la figura.
Atención: mantener las aberturas de la ventilación libres de cualquier obstrucción.

text_image
50 mm min. 200 cm² D567 min. 200 cm²Además es necesario que el hueco disponga de un conducto de ventilación con las siguientes medidas:
profundidad: 50 mm
ancho: 540 mm

text_image
540 50 3 2 1 PR01Introducir el perfil tapa-ranuras como se ilustra en la figura

Introducir el aparato

Apretar los tornillos del aparato

text_image
GF1MERAFijas las coberturas a los tornillos

text_image
H H SAB1ME
- Indicador do compartimento seleccionado
- Indicador de temperatura positiva
- Indicador de temperatura
Funcionamento
Profundidad (2) 550 mm
Largura (3) 560 mm