S-DJ05 - Monitores de estudio PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S-DJ05 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor de estudio activo |
| Características técnicas principales | Altavoz de 5 pulgadas, tecnología de altavoz de polipropileno, tweeter de seda de 1 pulgada |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 300 x 220 x 260 mm |
| Peso | 6,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con equipos de audio profesionales e interfaces de audio |
| Potencia | 50W (25W para el woofer, 25W para el tweeter) |
| Funciones principales | Respuesta de frecuencia de 50 Hz a 40 kHz, ajuste de volumen, ecualizador integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Pioneer |
| Seguridad | Utilizar únicamente en entornos secos, evitar golpes y vibraciones excesivas |
| Información general útil | Ideal para productores de música, DJs y estudios de grabación |
Preguntas frecuentes - S-DJ05 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre S-DJ05 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores de estudio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S-DJ05 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S-DJ05 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO S-DJ05 PIONEER
Altavoces activos de referencia para DJ/Producer
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubre los Beneficios de registrarse on-line:
http://www.prodjnet.com/support/
El Sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además-ofrece información del software y various temas de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
Manual de instrucciones
操作手册
IMPORTANT

La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha Dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de "voltaje peligrosa" no aisla dontro el producto que podía constituir un peligro deCHOquelectrico para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATENCIón:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLLAMAR UNA PERSONA CUALIFCADA.

El punto exclamativo dentro un triángulo equilatoro convenido para avisar el usuario de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionaimiento y la manutencion en la libreta que"acoma"el aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas electricas, no ponga ningún recipiente lleno de liquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección",[si?] con mucha atencion.
La tension de la red electrica esdistincta segun el pays orégion.Asegürese de que la tension de la alimentación de la localidadonde se proponga utiliser este aparato corresponda a la tension必需aria (es decir, 230V o 120V) indicada en el panel posterior.
D3-4-2-1-4*A1_E5
ADVERTENCIA
Para registrar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCION PARA LA VENTILACION
Cuando instale este aparato, asegúrese de partir es的空间 en torno al mesmo para la ventilación con el fin de melhorar la disipación de calor (por lo menos 30 cm encima, 30 cm detrás, y 30 cm en cada性和).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilacion para poder asegurar un的功能ismo fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamento. Para evaporar el peligro de incendio, las aberturas nunca deben taparse ni cubirse con nada (como por exemple, periodicos, manteles, cortinas) ni ponserse en的功能ismo el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*A1_Es
Entorno de funciona
Temperatura y humedad del entorno de funciona+5°C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa(rejillas de refrigeracion no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de另一边 luz artificial potente).
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya cercera patilla es la de toma de tierra.Esta clavijasole se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no pueda insertar la clavija en la toma de corriente,llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por othera con toma de tierra que sea adecuada.No elimine el dispositivo de seguidad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_E5
Si la clavija del cable de alimentacion de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utiliser, deben Becomebiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentacion de
CA solo deben realizarlos personal de serviceo
tecnico@cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA,uede causar fuertes
descargas elctricas.Asegurese de que se tira de la
forma apropiada afterwards de haberla extraido.
El aparato deben desconnectarse desenchufando la
clavija de la alimentacion de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizingdo durante mucho
tiempo (por exemple,antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCION
El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por complete to toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las functions de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deben desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con calidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evaporar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deben desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no seonga la intencion de utiliserdo durante mucho tiempo seguido (por exemple, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*A1_Es
Este producto es para tareas domesticas generales. Cualquiera avería debida a另一边ccion que tareas domesticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que nécessita una reparacion hará que cobrarla incluso durante el periodo de garantía.
K041_A1_Es
Antes de hacer oCambiar las conexiones, desconecte la alimentacion y desenchufe el cable de la alimentacion de la toma de CA.
D44-9-3_A1_Es
Sistema de altavoces con proteccion magnetica
SGK001a_A1_Es
El sistema de altavoces tiene proteccion magnética. Sin embargo,dependiendo del lugar de instalacion,能把 producirse distorsiones de color en lapellata del televisor si los sistemas de altavocestan cerca de el.Cuando asiuceda,apague elinterruptor de alimentacion del televisor,y enciendalootra vez despues de 15 a 30 minutes.Si el problemapersiste,coloque el Sistema de altavoces alejado deltelevisor.
SGK002a_A1_Es
No fije"These altavoces a una pared ni al techo, ya que podranean caerse y occasionar lesiones.
SGK007_A1_E5
Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indefinida o por las改动aciones del producto, asi como tampoco debido a desastres naturales.
SGK008_A1_E5
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que thisoulda causar cortocircuitos o descargas electricas. No coloque la unidad,algún mueble,etc.,sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer{nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentacióndeferán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea minima. Una cable de alimentación
dañadooulda causar incendios o descargas electrolyticas. Revise el cable de alimentación está dañado, Solicite el
reemplazo del本身就是 al centro de servicios autorizzato PIONEER más cercano,o a su distribuidor.
S002*A1_E5
Introduccion
\section*{Características principales}
Con este producto podraemployer un solo juego de altevoces para todas las aplicaciones musicales,desider interpreteraciones a producciones de DJ y para disfrutar normalmente de la música. La respecta del audiouedeajustarsepara adaptarlaperfectamenteatodaslasituaciones,desiderinterpretacionesa produccionesdeDJyparadisfrutarnormalmentedelamusica.
Los controlles frecuentemente realizados, tales como LEVEL, MUTE ON/OFF, Alimentacion conectada/En espera, EQ ON/OFF y INPUT de fuente能把 ajustarse con el controlador manual simultanamente para los altavoces derechos e izquierdo.
Confirmañación de todos los accesorios
- Cables de alimentación (2)
Cable de enlace (1) - Controlador (1)
-
Patas de goma (8)
-
Garantía
- Manual de Instrucciones (estemanual)
Instalación
Modo de instalación
El sonido de reproduccion de un altovo queda ligeramente afectado por las conditiones de la sala de auditorio. Para producir las mejoras conditiones para la audicion,onga debidamente en conta las conditiones del lugar de instalacion antes de comenzar la instalacion.

PRECAUCION
-
Para encontrar el enfiambre adecuado, asegúrese de estar名额 sufficiente entre los altavoces y las paredes circundentes u otros componentes (un menor de 30 cm o más por encima, detrás, y por los lados derecho e izquierdo de cada altovoz). Si no sedea名额 sufficiente entre el altovoz y las paredes o los除外 componentes, la temperatura del interior pueda subir más de la cuenta y ser causa de mal funciona o de averías.
-
Instálelo al nivel de los oídos.
- Para Obtener un efecto estéreo natural, los altavoces derecho o izquierdo deben instalarse simétricamente y a posiciones equidistantes de la posición de audición.
- Idealmente, los altavoces deben situarse a ángulos de 30^ de la posición de audición (formando en su Conjunto un ángulo total de 60^ ), y deben girarse hacía bajo para orientarlos hacerla posición de audición.
Nota:
- Para encontrar el enfiambre adecuado, los altavoces debenSeparated 30cm ormas de las paredes. Si los altavoces se situan demasiado circa de las paredes, también puede verse perturbada la的回答sta en fecuencia de los altavoces.
Instalación y dimensiones de los accesorios de montaje

-
Estos altavoces no se sirven provistos de soportes de altoz accesorios, accesorios de montaje ni de tornillos. Si desea este tipo de accesorios, adaquíralos por su cuenta según considere necessario.
-
Como se muestra en la ilustración descripta, en la parte inferior de cada altevoz hay dos orificios de tornillos para poder instalarlos accesorios de montaje del altevoz. Cuando deseee利用率這些 accesorios de montaje, consulte las instrucciones deutilizacion suministradas con los accesorios y aseguresde que sean capaces de soportar el peso del altevaz. Un altevaz inadequadamente sostiene podria caerse y causar seridos daños o lesiones personales.
- Pioneer no accepts任何一个 responsabilidad por cualquier dayo others cercances que pueda surgir debido al empleo de accesorios de montaje de altevaz, incluyendo los que se deben a un montaje erroneo o insufiente, a una instalacion inadequada, a la capacité insufficiente para soportar el peso del altevazo, al empleo indebtedo, a modifications o a accidentes.
Nota:
- El apriete excessivo de los tornillos pueda echar a perdcer las roscas y causar daños en el producto. Tome las precauciones necessarias para averatar los tornillos.
Colocacion de las patas de goma

- La ilustración muestra el modelo S-DJ08.
Las patas de goma suministrada peuvent utiliser según los requisitos de la instalación. Colque una pata de goma en cada esquina de la parte inferior del altovoz. Tenga presente que las patas de goma pueda causar insufiente resistencia al deslizamente en algunos lugares, por lo que noCEEDan utilizar sobre superficies resbaladizas.
Nota:
- No intente nunca colocar las patas de goma cuando sostiene el altovoz en una posicion inclinada. Para colocar las patas, ponga un paño blando o una manta sobre el piso y apoye el altovoz sobre uno de sus lados.
Nomenclatura y unidades de las partes
Elementos del panel frontal

Indicadores INPUT 1-4
Se enciende el indicator de la entrada (INPUT) seleccionada. Durante el silenciamiento (MUTE), parpadeará el indicator de la entrada (INPUT) seleccionada.
2 Indicador EQ
Se enciende cuando la funciona del ecualizador está activada.
3 Indicador POWER/indicador de recorte
En espera : Se enciende en rojo.
Alimentación conectada : Se enciende en azul.
Alimentación desconectada : La luz del indicator
estáapagada.
Durante el recorte : parpadea o queda encendideno rosa.
Si el amplificador genera recorte de senal, este indicator parpadea (o queda encendido) en rosa. Durante la utilizacion normal, los altevoces deben usarse de modo que el indicator no parpadee ni quede encendido en rosa. En el caso de que este indicator parpadee (o quede encendido) en rosa, bajo el volumen del sonido (control LEVEL) del panel trasero del aparato, o bajo el nivel de entrada de la senal a estaunidad desde el componente de fuente de sonido connectado. Si se permite un recorte excessivo de la senal puede producirse daños en estaunidad.
PRECAUCION
Este producto ha sido Diseñado para que la luz de todos losindicadores se apague cuando el usuario desactiva los controllesapropiados del cuero del altovoz o del controlador (cuando sesuministra un controlador accesario). Este estado produce elmismo efecto que si se hubiera desconnectado (desenchufado)la alimentación del altovaz pero, incluso en tales casos, siguesuministrándose alimentación electrónica a launidad. Paradesconectar porcomplete todo la alimentación electrónica delaunidad, esnecessary desenchufar fisicamente la clavija delcable de alimentación de launidad de la toma de corriente. Como medidapreventiva contra incendios, este producto debestinstalarse de modo que seonga fácil accesoa su toma dedorriere para poder desenchufar siemprela clavija del cable del alimentación antes de salir de viaje o cuando no se propongautilizar launidad durante periodos prolongados.
Elementos del panel trasero

* La ilustración muestra el modelo S-DJ08.
4 Control LOW de EQ
Se emplea paraaabstar el sonido de las bajas Frequencias. Este controlsolefunciona cuando el boton ON/OFF de EQ está situado en la posicfon ON.
Control HIGH de EQ
Se emplea paraaabstar el sonido de las altas Frequencias. Este controlsolefunciona cuando el boton ON/OFF de EQ está situado en la posicion ON.
6 Botón ON/OFF de EQ
Se exemple para activar y desactivar el ecualizador.
7 Botón INPUT SELECTOR
Cada vez que se pulsa el botón, la entrada va Cambiando en el order de INPUT 1 2 3 4 .
8 Botón de connexion de la alimentación/Estado deespera (
Se emplea paraATTER el estado de la alimentacion de unidad entre los modos de connexion y de esper.
Cuando se pulsa el botón, se conecta la alimentación, y cuando se vuelve a pulsar el botón, launidad se establece en el modo de esper.
9 Control LEVEL
Se emplea paraaabstar el nivel del sonido (el volumen). Este control funciona cuando no hay conectado ningun controlador.
10 Conector CONTROL IN
Se emplea para conectar el controlador accesorio o el cable de enlace accesorio.
1 Conector CONTROL OUT
Se emplea para conectar el cable de enlace accesorio.
12 INPUT 4
Toma de auriculares de entrada equilibrada.
Nota:
- Internacionalmente, como el general de la Asociación Española (Asa) y del General de la Asociación Española (GAS), se han venido a ser un interactor.
13 INPUT 1, INPUT 2
Tomas de entrada desequilibrada del tipo de contactos RCA.
14 INPUT 3
Conector de entrada equilibrada del tipo XLR. La disposicion de las patillas del conector es la?sigue: N.° 1 Masa, N.° 2 Activo, y N.° 3 Retorno.
15 Interruptor AUTO STANDBY ON/OFF
Se emplea para activar/desactivar (ON/OFF) la funciona de ahorro de energia.
Se employs para conectar y desconectar la alimentacion principal.
17 ACIN
Enchufe el cable de alimentacion accesorioAquiy a una toma de corriente de CA.No enchufe el cable de alimentacion hasta haber terminado todas lasdemas conexiones.Emplee solo el cable de alimentacion accesorio suministrado.
Superficie frontal del controlador

Control LEVEL
Se emplea para controlar el nivel del sonido (el volumen).
2 Botón de connexion de la alimentación/Estado de眼看 (C)
Se emplea paraCambiar el estado de la alimentacion de la unidad entre los modos de conexion y de esper.
Cuando se pulsa el botón, se conecta la alimentación, y cuando se vuye a pulsar el botón, launidad se establece en el modo de esper.
Superficie trasera del controlador

3 Botón INPUT SELECTOR
Cada vez que se pulsa el botón, el selector de entrada va Cambiando en el order de INPUT 1 2 3 4 .
4 Botón MUTE/EQ
Cada vez que se pulsa el botón, se activa y desactiva la funciona de silenciamiento. Mantenga pulsado el botón durante un segundo o más para activar/desactivar la funciona del ecualizador.
Conexiones
Cuando紊irizar o cambiar conexiones, desconnecte antes la alimentacion y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Lea también sin falta los manuales de instrucciones de los除外 componentes a los que se proponga conecta these altavoces.
No enchufe el cable de alimentacion hasta haber terminado todas lasdemasconexiones.
Emplee solo el cable de alimentacion accesorio suministrado. En el caso de necessitarse un cable de enlace mas largo para realizar la connexion desirable, adquiera un cable de extension MINI DIN 8a, de vente en los establishimientos del ramo, y conectelo al cable de enlace suministrado.
ADVERTENCIA
No emplee por sá sólo un cable de extension MINI DIN 8a, deventa en los establishimientos del ramo; conectelo siempre al cable de enlace suministrado como accesorio de estaunidad, porque podrán producirse mal funciona, incendios, o descargas electricas si no se utilizes el cable suministrado.
Nota:
- Cuando haya conectado el controlador y el cable de enlace, gire el control principal LEVEL del altovoz Completely能做到 la izquierda hasta la posicion MIN, porque podra emitirse de repente un sonido muy alto por el altovoz si se desenchufase el controlador y el cable de enlace.
- Antes de conectar el controlador, gire el control LEVEL del controlador Completely能做到 la izquierda hasta la posicion MIN y bajo, cuando se han done. Si la diagonía se efectúa,msteadas el control LEVEL del controlador está en un extremado alto, podría emitirse de repente un sonido muy alto por el altevaz.
Cuando el controlador está connectado, la función del control principal LEVEL del altovo queda,inhabilitada.
Si el controlador está conectado a conector CONTROL IN de un altavoz, emplee el cable de enlace para conectar el conector CONTROL OUT al conector CONTROL IN del other altavoz.


Operación
Conecte la alimentacion principal.
Ponga el interruptor POWER principal del panel trasero del altovoz en la posicion ON.
Ajuste la alimentacion/Estado de espera.
Pulse el botón de connexion de la alimentación/Estado de esperas (del controlador o del panel trasero del altovoz).
Selección la entrada que desee.
Pulse el botón INPUT SELECTOR (del controlador o del panel trasero del altovoz) para selectionar la fuente de entrada que desee.
Ajuste el volumen del sonido.
Si el controlador está conectado: Gire lentamente el control LEVEL del controlador paraaabstarel volumendel sonido comodeee.
Si el controlador no está conectado: Gire lentamente el control LEVEL del panel trasero del altovoz paraaabstarel volumen del sonido como desee.
Nota:
- Cuando hay conectadas dos o más+fuentes de audio: Cuando se cambia el ajuste de INPUT SELECTOR, el volumen del sonido producido por los altavoces puedeCambiar en gran medida bajo las diferencias de los ajustes de calidad de lasdistinctas fuentes de audio. Para evitarlo, gire el control LEVELcomplemente hacer la izquierda (MIN) antes de Cambiar elajuste de INPUT SELECTOR, y该游戏 reajuste el nivel del sonido como.desee.
- Dependiendo del nivel de salute del dispositivo de audio conectado, pueda distorsionarse el sonido de los altavoces. En este caso, bajo el nivel de salute del dispositivo.
- Si se ajusta el control del ecualizador hacer el lado "+")msteadas el volumen del sonido es alto, pueda produciredistorsion del sonido. Si asifocurre, bajo el volumen del sonido oajuste el ecualizador a un nivel que no cause distorsion.
-Estaunidad estáprovista de un circuito de proteccion de reposicion automatica.En el caso de una seals del entrada que pueda causar daños potecuales, es possible que se active el circuito de proteccion para evitar la generacion de sonido desde el altovoz de graves y el de agudos; en este caso, bajo el volumen del sonido (control LEVEL) del panel trasero del aparato, o bajo el nivel del entrada de la seals a estaunidad desde el componente de fuente de sonido connectado y espere algunosminutes.El circuito de proteccion efectuara su reposicion automatically y se restaurar el sonido. Si el sonido no returna a su volumen original, significa que el aparato pueda estar averiado; en tales casos, consulte con un centro de service technician o a su distribuidor.
Empleo de la funciona de silencimiento (MUTE)
Pulse el botón MUTE/EQ del controlador para activar (ON) la funciona MUTE.
Ajuste del ecualizador
En el panel trasero del.altavoz,pongael boton ON/ OFF de EQ en la posicion ON y empleeentries los controls LOWy HIGHdeEQparaajustareltono como deseee.
Empleo del ecualizador
Para activar (ON) el ecualizador, pulse el botón MUTE/ EQ del controlador y manténgalo pulsado durante uno o más segundos, o pulse el botón ON/OFF de EQ del panel trasero del.altavoz.
Función de ahora de energia
Ponga el interruptor AUTO STANDBY ON/OFF (del panel trasero del.altavoz) en la posicion ON.
Cuando se cumplan las conditiones seguides durante 60关键时刻, launidad se estableara automatistically en el modo de esper:
— No se operan el control LEVEL, los botones de control ni los除外los controlles.
— El.altavoz no recibe ninguna Seal de entrada de-40 dBu o mas alta.
Información adicional
Solución de problemas
- Siusted cree que hay algo que no funciona como es defaulted en esta unidad, revise los+puntossiguients. Compruebe también los otherosdispositivosconectadosa la unidad.Si el problema persiste,soliciteel的专业o su distribuidor.
- Es possible que alguna vez launidad no pueda configurar correctamenteupon a la electricidad estatica o a另一边 conditiones externas. En tales casos, desenhufe el cable de alimentacion y espere cinco o mas horas y bajo vuela a enchufarlo y disfruebe si launidad funciona correctamente.
| Síntoma | Puntos de comprobación | Solutión |
| No se conecta la alimentación. | ¿Está correctamente enchufado el cable de alimentación? | Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente (pagina 6). |
| No sale el sonido de los dispositivos de audio connectados o el sonido es muy bajo. | ¿El dispositivo de audio connectado se ha ajustado correctamente? | Ajuste correctamente el selector de salute y el volumen del sonido del dispositivo. |
| ¿Está bien connectado el cable de conexión? | Conecte correctamente los cables (pagina 8). | |
| ¿Están sucios los connectores o las clavijas? | Limpie los connectores y las clavijas antes de la conexión. | |
| ¿Está bien ajustado el nivel del sonido? | Gire lentamente hacer al derecha el control LEVEL (del控制器 si está connectado, o del panel trasero del altovoz en caso contrario). | |
| ¿La entrada selección corresponde al tipo del conector de entrada del dispositivo connectado? | Selección el conductor de entrada que corresponda al tipo del de entrada del dispositivo connectado. | |
| ¿Se ha activado (ON) la función de silenciamiento (MUTE)? | Pulse el botón MUTE/EQ del controlor. | |
| ¿Está connectada la alimentación? | Pulse el interruptor POWER principal y el botón de conexión de la alimentación/Estado deespera. | |
| El sonido sale distorsionado. | ¿Está ajustado el volumen del sonido a un nivel adecuado? | Gire lentamente hacer al izquierda el control LEVEL (del控制器 si está connectado, o del panel trasero del altovoz en caso contrario) para reducir el volumen del sonido. |
| ¿Está correctamente ajustado el nivel de salute del dispositivo de audio connectado? | Ajuste correctamente el nivel de salute del dispositivo de audio connectado. | |
| Realimentación acústica (sonido de aullido continuo) | ¿Está bien ajustado el volumen del sonido? | Gire lentamente hacer al izquierda el control LEVEL (del控制器 si está connectado, o del panel trasero del altovoz en caso contrario) para reducir el volumen del sonido. |
| El controlor no responde. | ¿Está bien connectado el cable del controlor? | Conecte correctamente el cable del controlor. |
| Los altavoces derechos/izquierdo no producen el"Myimo volumen de sonido cuando se emplea el controlor. | ¿Está bien connectado el cable del controlor? | Conecte correctamente el cable del controlor. |
| ¿Está bien connectado el cable de enlace? | Conecte correctamente el cable de enlace. | |
| El selector de entrada no funciona. | ¿Está bien connectado el cable del controlor? | Conecte correctamente el cable del controlor. |
| ¿Está bien connectado el cable de enlace? | Conecte correctamente el cable de enlace. | |
| La funciona de silenciamiento (MUTE) no funciona. | ¿Está bien connectado el cable del controlor? | Conecte correctamente el cable del controlor. |
| ¿Está bien connectado el cable de enlace? | Conecte correctamente el cable de enlace. | |
| EQ no pueda ajustarse en ON/OFF. | ¿Está bien connectado el cable del controlor? | Conecte correctamente el cable del controlor. |
| ¿Está bien connectado el cable de enlace? | Conecte correctamente el cable de enlace. | |
| La funciona del ecualizador (EQ) no funciona. | ¿Se ha Activado (ON) el ecualizador (EQ)? | Pulse el botón ON/OFF de EQ del panel trazero del altovoz. Alternadamente, mantenga pulsado el botón MUTE/EQ del controlor durante uno or más segundos. |
Especificaciones
S-DJ08
Tipoi .........Altavoz activo de 2 vias de dos amplificadores, con proteccion magnetica
Amplificador
Potencia dinamica (Altas/bajas freuencias) 70 W/170 W
Conectores de entrada (entrée equilibrada) XLR x 1,TRS (telefonico de 1/4 de pulgada) x 1
Conectores de entrada (entrée desequilibrada).RCA x 2 Sensibilitidad/impedancia de entrada .6 dBu/10 kΩ (XLR,TRS (telefonico de 1/4 de pulgada)) -3 dBu/10 kΩ (RCA)
Altavoz
Caja acústica.......Reflejo de graves
Altavoz de graves... Cono de PP de 20 cm
Altavoz de agudos... Domo blando de 2,5cm
Respuesta de reproducción. .43 Hz a 26 kHz (-10 dB)
Unidad de alimentacion/otra
Frecuencia de cruce 5,8 kHz
Consumo electrico 100 W
Dimensiones externas...250 mm (An) x 391 mm (Al) x 328 mm (Prf) (sin incluir el disipador de calor) 371 mm (Prf) (incluyendo el disipador de calor)
Peso (cada uno) 13,5 kg
Funciones
Selector de entrada, modo de silenciamiento, indicator de recorte, Ecualización baja -6 dB a +6 dB, Ecualización alta -6 dB a +6 dB, Botón de activación(ON)/desactivación(OFF) de la ecualización
S-DJ05
Tipo .........Altavoz activo de 2 vias de dos amplificadores, con proteccion magnetica
Amplificador
Potencia dinamica (Altas/bajas freuencias) 30 W/50 W
Conectores de entrada (entrada equilibrada) XLR x 1,TRS (telefonico de 1/4 de pulgada) x 1
Conectores de entrada (entrada desequilibrada).RCA x 2
Sensibilidad/impedancia de entrada .6 dBu/10 kΩ (XLR,TRS (telefonico de 1/4 de pulgada)) -3 dBu/10 kΩ (RCA)
Altavoz
Caja acústica.......Reflejo de graves
Altavoz de graves... Cono de PP de 13 cm
Altavoz de agudos... Domo blando de 2,5cm
Respuesta de reproducción. .50 Hz a 25 kHz (-10 dB)
Unidad de alimentacion/otra
Frecuencia de cruce 3,0 kHz Consumo electrico. 45 W Dimensiones externas...185 mm (An) x 301 mm (Al) x 220 mm (Prf) (sin incluir el disipador de calor) 258 mm (Prf) (incluyendo el disipador de calor) Peso (cada uno) 6,7 kg
Funciones
Selector de entrada, modo de silenciamiento, indicator de recorte, Ecualización baja -6 dB a +6 dB, Ecualización alta -6 dB a +6 dB, Botón de activación(ON)/desactivación(OFF) de la ecualización
Especificaciones comunes
Alimentación. CA 230 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energia en el mode de espera. .0,5 W o menos
Accesorios
Cables de alimentacion 2
Cable de enlace. 1
Controlador . 1
Patas de goma . 8
Garantia
Manual de Instrucciones (este manual)
Especificaciones y diseño susjetos a posibleschangiosin previo avisodeferadoarmejoras del producto.
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
重要

ManualFácil