TWK 6001 - Pava BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWK 6001 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Capacidad | 1,7 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 2400 W |
| Dimensiones aproximadas | 23,5 x 15,5 x 25,5 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Funciones principales | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, indicador de nivel de agua |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua y vinagre para eliminar el sarro |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, base antideslizante |
| Compatibilidades | Compatible con todo tipo de agua |
| Información general | Garantía de 2 años, diseño ergonómico |
Preguntas frecuentes - TWK 6001 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TWK 6001 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWK 6001 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWK 6001 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TWK 6001 BOSCH
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH.
Con el, Vd. se ha decide por un electrodomestico moderno y de gran calidad.
Más informaciones sobre nuestros produits lasouldarhallar ennuestra páginaweb.
Índice
Consejos y advertencias de seguridad .. 30
Antes de usar el aparato por
vezprimera 31
Important 31
Hervir aqua 31
Limpieza y descalcificacion 32
Pequeñas averías de fácil solución 32
Characteristicasétécnicas 32
Eliminación de embalajes y desguace
del aparato uso 32
Condiciones de garantía 33
Consejos y advertencias de seguridad
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior. En caso de ceder el aparato a otra persona,accompanelo siempre de las presentes instrucciones de uso. Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en cantidades usuales domesticas, qedando excluido su uso industrial. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares decae ter no comercial se entienden cocinas para personal en oficinas, commercios, explotaciones agricolas, etc., asi como cocinas para uso por huéspedes o pacientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes o instalaciones semejantes.
Peligro de descargas electricas!
Conectar y usar el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placac de caracteristicas del mesmo.
Con objeto de evaporar situaciones de peligro, las reparaciones que debieran efectuarse en el aparato, por exemple la sustitución del cable de conexión defectuoso, sólo peuvent ser realizadas por personal especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca. Este aparato pueda ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se.Encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en el uso correcto del aparato y Sean conscientes de los peligos que conlleva su uso. Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión, no debiendo tampoco manejarlo o Manipularlo. Impida que los niños juegen con el aparato.
La limpieza y descalcificacion del aparato nouede ser realizada por niños, a no ser que theseos sean mayores de 8 años y executan dichas tareas bajo la vigilancia de una persona adulta.
No sumergir nunca el aparato, la base y el cable de conexión en el agua. Usar la jarra solo en combinación con la base adjunta. No conectar el aparato a la red electrica en caso de presenterar el cable de conexión o el aparato misismo huellas visibles de desperfectos. En caso de averíapeará extraerse inmediamente el cable de conexión de la toma de corriente o desconectar la tensión de red.
Peligro de incendio!
No colocar la base o la jarra sobre o en las proximidades de una fuente de fuego caliente, por exemple las zonas de coccción de una cucina o placacencimera.
A Peligro de quemadura!
El aparato se calienta fuertamente durante su funcionaimiento. Sujetarlo por lo tanto solo por las asas. Abrir la tapa solo una vez que el aparato se haya enfriado. Usar el aparato solo con la tapa cerrada. Peligro de quemadura por salpicaduras en caso dellenar una excessivacantidad de agua en el aparato, superando lamarca de mayoro nivel «MAX!»!

No usar el aparato en las proximidades de bañeras, lavabos o cualquier(other recipiente lleno de agua!
Peligro de asfixia!
No permita que los niños juguen con el embalaje.
Las presentes instrucciones de uso se refieren a los modelos de 2400 W/240V y 3100 W/240 V.
Antes de usar el aparato por vez primera
- Esterilizar la jarra hirviendo dos vezes agua limpia. Agregar una cucarada sobre de vinagre corriente la primera vez.
Importante
Usar la jarra solo en combinacion con una base que posea en su parte inferior lasuma marca: Tipo CTWK11, CTWK13 para 2400 W y Tipo CTWK12, CTWK14 para 3100 W. En los aparatos con gran potencia de calentimiento el nivel sonoro originado durante el proceso de ebullicion可以选择 ser algo mas elevado.
Llenar y calendar con el hervidor solo agua.
La leche o las bebidas de preparacion instantanea puede pegarse y provocar daños en el aparato.
Hervir agua
Desplegar, porfavor,la página con las ilustraciones!
No conectar nunca un aparato estando vacio (sin agua), dato que podra resultar dañado. Prestar atencion a lamarca deolestimeno navel «max». Hervir el agua solo con la tapacerrada y el filtro colocado, de lo contrario nofuncionara eldispositivode seguidad vaporstop!
Pelicgro de quemadura!
NoAbrir la tapa,msteads esta esté caliente. Dejar enfiar el aparato durante 5 minutos antes de volver a llenar agua en el本身就是
Información:
El aparato sólo se desconecta tras alcancar el agua su punto de ebullición.
Advertencias:
Por razones de characte fisico se peut acumular agua de condensacion en la base del aparato. Esto es un fenomeno perfectamente normal, por lo que no seoca de falta de estanqueidad o fugas de la jarra.
Limpieza y descalcificacion
Peligro de descargas electricas!
jNo sumergir nunca la jarra o la base del aparato en agua ni lavarlas en el lavavajillas! jNo utiliser limpiadoras de vape!
- Extraer el cable de connexion de la toma de corriente.
- Limpiar exteriormente la jarra y la base con un paño humedo.
jNoutilizaragentesagresivosniabrasi- vos! - Aclarar la jarra y el filtro antical con agua limpia.
Descalcificación regular
prolonga la vidautil del aparato
- asegura su funciona bajo optimumo
reduce la duración del ciclo de coccción del agua
reduce el consumo de energia Descalificar la jarra con vinagre o un descalcificador de uso corrente.
- Llenar la jarra de agua hasta lamarca «max», Hervir el agua. Agregar a continuación aprox. una taza de vinagre corriente ydefer actuar la mezcla durante varias horas.
- O bien: Aplicar el agente descalcificador según las instrucciones del fabricante.
No hervir nunca el descalcificador!
- Retirar el filtro antical del aparato y colocarlo en un poco de vinagre.
- Aclarar a continuación la jarra y el bajo antical con agua limpia.
Atencion: No eliminar en ningún caso los restos de cal adheridos con un objeto duro, de lo contrarioouldaresultdànada la junta.
Pequeñas averías de fácil solución
El aparato no se calienta. El piloto de control no se ilumina se haactivado la proteccion contra sobrecalentamento.
- Colocar el interruptor en la posicion de desconexión. Retirar la jarra (al cabo de un tiempo prolongado de restrimiento) de la base y volverla a colocar sobre la misma. El aparato se puedavoltar a conectar.
El aparato se desconecta antes de conclusir el ciclo de ebullicion del agua el aparato está calculificado.
- Descalcificar el aparato según las correspondientes instrucciones.
Characteristicas先进技术
| TWK6... | TWK6...GB | |
| Tensión | 220–240 V~ | 220–240 V~ |
| Frecuencia | 50/60 Hz | 50/60 Hz |
| Potencia | 2000–2400 W | 2600–3100 W |
Eliminación de embalajes y desguace del aparato uso

El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2012/19 relativ a la retirada y el reciclaje de los aparatos electricos y electronicos usados (WEEE).
Esta directiva constituya el marco reglamento para una retirada y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Solicituna informacion detallada yactual aesteartoasubiduidoroadministrationlocal.
Condiciones de garantía
CONDITIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el periodo de 24 días, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas bajo defecto o falta de configuracion obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoba necessitiesa para su reparacion, siempre y cuando el aparato sealedge por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, está obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías produidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona produidas por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del mesmo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguímedo en las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folledo de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la Fecha de requisión mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelearvar al Taller Autorizzato.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por BOSCH, significía la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和s van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le acredita como Servicio Autorizo de BOSCH. Exija su identificacion.
Nos reservamos el Derecho de introducirmericanos.
Utilizar o fervedor de agua somente com a base que está marcada com a referencia, com a referencia CTWK11, CTWK13 para 2400 W e com a referencia CTWK12, CTWK14 para 3100 W.
Perigo deCHOQUEeléctrico!
Nunca mergerlhar o fervedor nem a base na agua, nem os coloque na maquina de lavar loica!
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi