PML LI - Lámpara de trabajo BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PML LI BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara de trabajo recargable |
| Marca | Bosch |
| Modelo | PML LI |
| Número de artículo | 3 603 J74 300 |
| Tensión nominal | 14,4 V / 18 V (según batería) |
| Duración de iluminación | 4 h (batería 1,3 Ah) / 6,5 h (batería 1,5 Ah) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +40 °C |
| Peso (adaptador + cuello de cisne + cabezal) | 250 g |
| Alimentación | Baterías de iones de litio 14,4 V o 18 V (no incluidas) |
| Modos de uso | Lámpara de pie, lámpara frontal, fijación en tubo, con difusor |
| Elementos suministrados | Adaptador de batería, cuello de cisne, cabezal de lámpara, diadema, adaptador universal, soporte para tubo, estuche de protección, tiras de velcro, difusor |
| Mantenimiento | Limpie con un paño suave y seco; no use detergentes ni disolventes |
| Seguridad | No mirar al haz; no usar en entornos explosivos; no cubrir la lámpara durante el funcionamiento |
| Piezas de repuesto | Baterías originales Bosch, cuello de cisne, cabezal de lámpara, adaptador de batería, etc. |
| Servicio postventa | Bosch Herramientas Eléctricas: 0811360122 (Francia) |
Preguntas frecuentes - PML LI BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre PML LI BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara de trabajo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PML LI - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PML LI de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PML LI BOSCH
Instrucciones de seguridad

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguentes, algo puede occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesión grave.
Lea todas las instrucciones de manejo y seguidad que se adjuntan con el accumulator o herramienta electrica suministrada con el accumulator.
- Trate con cuidado su linterna ACCU. La linterna ACCU se pone muy caliente, lorial supone un mayor riesgo de incendio y explosiOnsion.
No trabajo con la linterna ACCU en un entorno con peligro de explosión.
No mantenga acontecido el interruptor de conexión/desconexión si la linterna ACCU se hubiese desconectado automatistically. ElloURTDA perjudicar al accumulator.
No dirija el haz de luz contra personas ni animales, ni mire directamente hacía el haz, incluso encontraráse a gran distancia.
Solamente实用性 accessories originales Bosch.
No cubra elAGO durante elfunciagnosticode la linterna ACCU. El foco se caliente durante elfunciagnostic yuede provocquemaduras alaccumularse el calor.
No use la linterna ACCU como medio de alumbrado al circular por carretera. La linterna ACCU no está autorizada para su uso en la circulación vial.

ATENCLON! No mire prolongadamente hacer el foco de luz. La luzcoulde ser danina para sus ojos.
Solamente utilise los acumuladores previstos para la linterna ACCU. El uso de除外 tipo de acumuladores pourrait acarrear lesiones e incluo un incendio.
Solamente utilize acumuladores de iones de litio originales Bosch con una tension de 14,4 V o 18 V. Si se utilizes acumuladores diferentes, como, p.ej., imitationes, acumuladores recuperados, o de另一边marca, existe el riesgo de que"Theselos exploten y Causeen daños personales o materiales.
Descripción del funciona
Componentes principales
La numero de los componentes estáreferida a laImagen de la interna ACCU en la page ilustrada.
1 Foco
2 Flexo
3 Cable de connexion
4 Cierre con guía del cable y de la cinta Velcro
5 Cinta para larente
6 Adaptador universal
7 Cinta Velcro (2x)
8 Abrazadera para tubos
9 Estuche de proteccion
10 Indicador de funciona y estado de carga
11 Interruptor de connexion/ desconexión
12 Adaptador del accumulator
13 Difusor
14 Accumulator de 14,4 V (iones de Li) o 18 V (iones de Li)
15 Botón de extracción del accumulator
16 Palanca de desenglavamento
17 Anillo de goma (2x)
*Los accesos descriritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos.optiones se detalla en nuestro programa de accesos.



20 | Espanol
Datasétécnicos
| Linterna ACCU | PML LI | |
| No de articulo | 3 603 J74 300 | |
| Tensión nominal1) | V= | 14,4/18,0 |
| Autonomena, aprox.1) | h | 4,0/6,5 |
| Temperatura de operación | °C | -10 ... +40 |
| Peso2) | g | 250 |
1) Según el bloque acumulador utilisé (1,3/1,5 Ah)
2) Adaptador del accumulator, flexo y bajo
Preste atencion al n° de articulo en la placac decharactericas de su linterna ACCU. Las denominaciones commerciales de的一些 linternas ACCU peuvent variar.
Montaje
Montaje y desmontaje del accumulator (ver figura A)
Montaje del accumulator
Solamente utilise acumuladores de iones de litio originales Bosch, de la tension indica en la placac de caractertisticas de su linterna ACCU. El uso de othero tipo de acumuladores pourrait acarrear lesiones e incluo un incendio.
Inserte un accumulator cargado 14 en el adaptador del accumulator 12. Preste atencion a introducir en la posicion correcta el accumulator y cuide que el boton de extracion 15 enclave de forma perceptible en el adaptor del accumulator 12.
Desmontaje del accumulator
Para desmontar el Accumulator 14 presione el botón de extracción 15 y saque el accumulator hacía antes de la linterna ACCU. No proceda con brusquedad.
Adaptador del accumulator (ver figura B)
Monte los componentes de la linterna sin tener montado todavia el accumulator 14.
Observación: Si inserta en el cargador una lintera ACCU con el accumulator montado, esta se desactiva automatistically.
Con el adaptor del acumulador 12 y el bajo acoplado al flexo Ud. pueda componer una lámpara de sobremesa, o bien una interna frontal connectando el cable de connexion al adaptor universal o un faro, si lo combina con la abrazada para tubos.
Conecte el zócalo del flexo 2 o el del cable de connexion 3 al adaptor del accumulator 12. iNo tire del cable!
El adaptor del accumulator 12 incorpora también el interruptor de connexion/desconexión 11 asi como el indicator de funciona bajo y estado de energia 10 que se ilumina de color verde al montar el accumulator y encender la linterna ACCU. Si la capacité del accumulator es inferior a un 25% el indicator se pone de color rojo.
Utilización del estuche de protección (ver figuras C–D)
En el estuche de proteccion 9uede Ud.guardar el acumulador 14 junto con el adaptador del acumulador 12.Coloque el adaptador del acumulador de manners que Ud.puede actionar el interruptor de connexion/ desconexion 11 detrás del simbolo del estuche. Ud.可以更好 pagar el cable de connexion 3 por la ranura del estuche.
El estuche de proteccion 9 lo可以选择 Ud. fazer a su cinturon con la presilla posterior o con una cinta Velcro arialquier的对象o apropiado.
Ensemble como lampara de sobremesa (ver figuras B y E)
El flexo 2 le permite transformar la linterna ACCU en una lampara de sobremesa.
- Inserte el zócalo del flexo en las ranuras guía del enclavimiento del adaptor del accumulator 12 hasta enclarvo.
- Introduzca el foco 1 en el flexo 2 hasta enclavarlo.
- Enchufe el conector macho del cable del flexo 2 en el conector hembra del bajo 1.
Monte un accumulator (ver "Montaje del accumulator", paging 20).


Desmontaje del foco (ver figura F)
Desconecte primero la linterna ACCU y retire el accumulator. Para retirar el foco 1 saque el cable, apriete ligeramente hacía bajo la palanca de desenclavamiento 16 y presupendra hacía detrás el foco.
Montaje con abrazadora para tubos (ver figuras B y G)
La abrazadora para tubos 8 le permite fazer la linterna ACCU a tubos, barandillas, armazón de tiendas de campana, etc.
La abrazadora para tubos pueda girarse hasta 12,5^ hacía la derecha o izquierda y permite orientar asi optimamente el rayo de luz.
Montaje con cinta para larente (ver figuras B y H)
En combinación con el adaptor universal 6 y la cinta para larente 5 pueda Ud. utilizar la linterna ACCU como linterna frontal.
El adaptador universal 6uede inclinarse para orientar optimamente el rayo de luz.
Adaptador universal con cinta Velcro (ver figuras B e I)
En combinación con el adaptor universal y la cinta Velcro pueda Ud. aplicar la linterna ACCU en cuales quer lugar.
El adaptador universal 6uede inclinarse para orientar optimamente el rayo de luz.
Operación
Puesta en marcha
Para la puesta en marcha de la linterna ACCUccione el interruptor de connexion/desconexion 11.
Instrucciones para la operacion
Difusor (ver figura J)
El difusor 13 le permite dispersar la luz y utiliser la linterna ACCU, p.ej., para leer.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Si el acumulador fuese inservible dirijase a un service Tecnico autorizo para herramrientas electricas Bosch.
La linterna ACCU está exenta de mantenimiento, ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituida o Maintainida.
Limpie el disco de plastico de la linterna ACCU con un paño seco y suave para evaporar que se da- nne. No use detergentes ni disolventes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la interna ACCU隐身 a averiarse, la reparación deben encargarse a un taller de serviceo autorizo para herramrientas electricas Bosch.
Para[qualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placac de ca-teracticas de la linterna ACCU.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios技术和le asesoraré en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio lasDICARADOBENEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATEMNINEMINATDMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMINAMIN
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 le orientará gustosamente en cuando a la adquisión, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Espana
Robert Bosch Espana, S.A.
Departamento de ventas
Herramientes Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panama 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrarazaval 259 - Nuña
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Transporte
Desmonte el acumulador antes de manipular en la linterna ACCU (p.ej., en el montaje,ostenimiento, etc.), asi como al transporte la y guardarla.
Unicamente envie accumulatoros si su carcaso no está dañada. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el acumulador deforma que este no se pueda mover dentro del embalaje.
Preste atencion a la obligacion de identificar conveniently el envio de acumuladores de iones de litio que pudiera existir en su pais.
Eliminación
No arroje las linternas ACCU a la basura!
Las linternas ACCU, accesorios y embalajesdeferan someterse a un processo de recuperacion que respete el medio ambiente.
Sólo para los paises de la UE:

Las linternas ACCU inservibles, asi como los acumuladores/pilas defectuos o agotados deben acumularse por分开ado para ser sometidos a un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europea 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectively.
Los acumuladores/pilas agotados peuvententarregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espana
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig.Ind.II,27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:

Iones de Litio:
Observe lasindicacionescomprehendidas en el apartado "Transporte",pagina 22.
Reservado el derecho de modificacion.





Colocar o acumulador
Adaptador de Accumulador (veja figura B)
Pozciobay(IMB.MaJ.J)
Pozciobau 13do3BOAe po3cIOBaTH cBtIa, Hapr.,Akso Bn BVnKOpNCTOBye akyMyAToPHN AixTap dAyUHTaHH.