ZANUSSI ZCM 6501 X - Cocina

ZCM 6501 X - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZCM 6501 X ZANUSSI en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ZANUSSI ZCM 6501 X - page 2
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCocina independiente de gas con horno eléctrico y grill
MarcaZanussi
ModeloZCM 6501 X
Dimensiones (alto x ancho x fondo)850 mm x 600 mm x 600 mm
PesoAproximadamente 55 kg
AlimentaciónGas natural / butano / propano y electricidad 220-240 V ~ 50-60 Hz
Número de quemadores5 (incluye uno de potencia rápida)
EncendidoAutomático mediante chispa eléctrica
Capacidad del horno72 litros
Funciones del hornoGrill, ventilador inferior, calor superior e inferior, grill + ventilador
Control del hornoMecánico con termostato y temporizador
Limpieza del hornoRevestimiento esmaltado de fácil limpieza
SeguridadVálvula de seguridad de gas en todos los quemadores, puerta de horno con sistema de cierre suave
Clase energéticaA (horno)
Nivel de ruido≤ 65 dB (A)
ColorAcero inoxidable (X)
Piezas de repuestoDisponibles: rejillas, quemadores, grifería, panel de control
ReparabilidadÍndice de reparabilidad: 7.5 / 10 (según normativa europea)

Preguntas frecuentes - ZCM 6501 X ZANUSSI

¿Cómo encender los quemadores de gas?
Gire la perilla del quemador hacia la posición de encendido (generalmente marcada con una llama) y presione simultáneamente el botón de encendido eléctrico. Una vez encendido, mantenga presionada la perilla unos segundos para activar la válvula de seguridad.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el cable de alimentación esté conectado y que no haya saltado el fusible. Compruebe que el termostato esté en la temperatura deseada y que la puerta esté bien cerrada. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo limpiar la superficie de vitrocerámica?
Use un limpiador específico para vitrocerámica y un paño suave. Evite productos abrasivos o esponjas metálicas. Limpie las manchas inmediatamente después de usar.
¿Se puede usar la cocina con gas butano?
Sí, el modelo ZCM 6501 X está preparado para gas butano, propano o natural. Consulte la guía de instalación para ajustar los inyectores según el tipo de gas.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desconecte la cocina de la corriente eléctrica. Retire la cubierta de vidrio de la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo (25 W, 300 °C). Vuelva a colocar la cubierta.
¿Por qué el temporizador no suena?
Asegúrese de haber girado el temporizador hasta el tiempo deseado. Si el sonido es muy bajo, verifique que la pila no esté agotada (si aplica). En modelos mecánicos, la falta de sonido puede indicar un fallo interno.
¿Cuánto consume el horno en clase energética A?
El horno consume aproximadamente 0.8 kWh en modo convencional y 0.6 kWh en modo ventilado. El consumo exacto depende de la temperatura y el tiempo de uso.
¿Se puede usar papel de aluminio en el horno?
Sí, pero no debe cubrir completamente la rejilla para evitar sobrecalentamiento. Evite que entre en contacto con las resistencias. Es mejor usar bandejas de horno.
¿Cómo instalar la cocina correctamente?
La cocina debe ser instalada por un profesional autorizado. Asegure una ventilación adecuada, conexión de gas con llave de corte y conexión eléctrica con toma de tierra. Siga las instrucciones del manual.
¿Qué hacer si la llama del quemador es amarilla?
Una llama amarilla indica mala combustión. Limpie los inyectores y las rejillas. Verifique que el suministro de gas sea correcto. Si persiste, ajuste el tornillo de aire primario o contacte al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre ZCM 6501 X ZANUSSI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZCM 6501 X - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZCM 6501 X de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZCM 6501 X ZANUSSI

MANUAL DE INSTRUCCIÓNES

Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si la cocina fuese vendida o transferida a otro proprietario, acuérdese de entregarlo junto con ella para que el nuevo proprietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de los demás. Le rogamos, por lo tanto que las lea atentamente antes de instalar o utilizar el aparato.

Instalación

  • Cualquier trabajo de instalación tendrá que ser realizado por personas especialisadas o competentes respectando las normas de seguridad en vigor.
  • Cualquier modificación en la instalación eléctrica de la casa necesaria para instalar el aparato tiene que ser realizada por personal competente.
  • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.
  • Asegurese de que haya suficiente circulación de aire alrededor del aparato. En caso de que ésta fuese insuficiente, podría producirse una falta de oxígeno. En caso de dudas el instalador podrá aconsejarle.
  • ADVERTENCIA - El uso del aparato de cocción por gas produce calor y humedad en el lugar donde se instala. Asengúrense que el lugar sea bien aireado manteniendo abiertos los orificios naturales o instalando una campana de aspiración con cunducto de descarga.
  • El aparato tiene que ser alimentado con el tipo de gas que se indica en la etiqueta adhesiva colocada junto a la tubería de conexión del gas.
  • El aparato pesa mucho, desplácelo con cuidado.
  • Este aparato no se puede posicionar sobre un pedestal.
  • Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento o de la limpieza desconecte el aparato y deje que se enfríe.

Seguridad para los niños

  • Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos. Tenga cuidado por lo tanto, que los niños no se acerquen para jugar con él.
  • El aparato permanece caliente después de apagado durante mucho tiempo, por lo tanto los niños tienen que ser vigilados siempre para que no toquen la superficie caliente ni se acerquen al aparato mientras esté funcionando o no se haya enfriado por completo.
  • Este electrodoméstico no está destinado a que lo usen niños u otras personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura sin la supervisión o instrucciones de una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma segura.

Durante el funcionamiento

  • Este aparato ha sido ideado para la cocción de comestibles y no tiene que emplearse con otra finalidad.
  • Las sartenes inestablés o deformadas no tendrían que ser usadas sobre el quemador ni sobre las placas ya que podrían volcarse o derramar su contenido provocando accidentes.
  • Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato.

  • Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno.

  • No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno.
  • Vigile muy atentamente la cocción con aceite y grasas.
  • Tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo.
  • La tapa (si presente) que puede llevar su aparato ha sido ideada como barrera contra el polvo cuando el aparato está cerrado y como protección contra las salpicaduras de grasa cuando está abierto. No lo use con ninguna otra finalidad.
  • Verifique siempre que los mandos estén en posición
    « ● » cuando el aparato no se esté usando.
  • Cuando utilice el grill o cocine carne sobre la reijlla coloque siempre la bandeja. Ponga un poco de agua en la bandeja para evitar que la grasa desprendida se queme y provoque olores desagradables.
  • Utilice siempre guantes de cocina para sacar los alimentos del horno.
  • El aislamento térmico del horno y los residuos grasos de la fabricación, durante los primeros minutos de funcionamiento, producen humo y olores desagradables. Aconsejamos que en el primero encendido, se caliente el horno vacío durante aproximadamente 45 minutos a la temperatura máxima. Después, deje que se enfríe y limpie la cavidad del horno y los accesorios con agua caliente y detergente.
  • Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato.
  • No cubra las paredes del horno con papel de aluminio, sobre todo la parte inferior.
  • Encender el quemador antes de colocar las ollas sobre las rejillas.
  • Al usar los quemadores controle que la llama queme con regularidad.
  • Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.
  • Verifique que las rejillas del horno estén colocadas correctamente.
  • En el cajón situado bajo el horno pueden ser colocados sólo los platos que resisten al calor. No coloque en él materiales combustibles.

Limpieza y mantenimiento

  • Por motivos de higiene y seguridad este aparato tiene que mantenerse siempre limpio. La formación de grasa o de residuos de alimentos podría causar incendios.
  • Limpie siempre las salpicaduras de la superficie de la tapa antes de cerrarla o quitarla. Espere que los quemadores y las placas se enfríen antes de cerrarlo.
  • No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.

Indice

Para el Usuario

Para su seguridad 2

Como usar la encimera 4

Horno eléctrico 5

Cuenta-minutos 5

Cuando se usa el horno por primera vez 6

Consejos para el uso de los fuegos de gas 6

Consejos para el uso del horno 6

Tablas de cocción 9

Limpieza y mantenimiento 11

¿Que hacer cuando algo no funciona? 13

Asistencia técnica, recambios y garantía 13

Para el Instalador

Instrucciones para el instalador 14

Conexión gas 16

Adaptación a los distintos tipos de gas 17

Posibilidades de empotramiento 18

Datos técnicos 19

Conexión eléctrica 20

Servicio de asistencia técnica

  • El servicio de asistencia tiene que ser efectuado por un Centro de Asistencia Autorizado; además tienen que utilizarse sólo las piezas de repuesto originales.
  • No intente nunca reparar el aparato por si mismo. Las reparaciones efectuadas por una persona no especializada podrían causar daños. Dirijase al Centro de Assistencia más cercano y exija siempre repuestos originales.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Servicio de asistencia técnica - 1

Información medio ambiental

  • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
  • Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Información medio ambiental - 1

- El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

Guía para leer las instrucciones

ZANUSSI ZCM 6501 X - Guía para leer las instrucciones - 1

Instrucciones de seguridad

ZANUSSI ZCM 6501 X - Guía para leer las instrucciones - 2

Instrucciones paso a paso

ZANUSSI ZCM 6501 X - Guía para leer las instrucciones - 3

Consejos y indicaciones

ZANUSSI ZCM 6501 X - Guía para leer las instrucciones - 4

Información medio ambiental

ZANUSSI ZCM 6501 X - Guía para leer las instrucciones - 5

Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:

  • 2006/95 (directiva de baja tensión);
  • 90/396 (directiva por máquinas a gas);
  • 89/336 (directiva de compatibilitad electromagnetica);
  • 93/68 (directivas generales) y subsecuentes modificaciones.

Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.

Como usar la encimera

Instalación

Es importante que todas la operaciones relacionadas con la instalación y la regulación sean realizadas por personal cualificado, según las normas vigentes. Las instrucciones específicas se describen en los capítulos reservados al instalador. Antes de usar el aparato sacar cuidadosamente la película protectora especial que protege las piezas de acero inoxidable o de aluminio anodizado.

El aislamento térmico del horno y los residuos grasos de la fabricación, durante los primeros minutos de funcionamiento, producen humo y olores desagradables. Aconsejamos que en el primer encendido, se caliente el horno vacío durante 45 minutos aproximadamente a la temperatura máxima. Airear el ambiente durante toda la operación.

Los mandos de regulación

Los mandos de regulación de los quemadores se puedene girar en tres posiciones:

  • ninguna salida de gas
    máxima salida de gas
    mínima salida de gas

Para encender los quemadores

Para encender en quemador, antes de colocar la olla,

  • acerque la llama al cuerpo del quemador, (en los modelos eléctricos aprete el botón que lleva como símbolo una pequeña estrella
  • empuje el mando de control totalmente hacia adentro y hágale girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el máximo;
  • cuando el quemador esté encendido, mantenga oprimido el mando del quemador durante aproximadamente 5 segundos, hasta que la válvula de seguridad mantenga automáticamente encendida la llama, y ajuste la llama según lo requerido.

Si después de algunas veces no consigue encender el quemador, controle que los casquillos y los orificios de donde salen las llamas estén colocados en su sitio correctamente (Fig. 1).

Si después de algunas veces no consigue enceder el quemador, controle que los casquillos y los orificios de donde salen las llamas estén colocados en su sitio correctamente.

Para cortar el suministro de gas, gire el mando hacia la derecha hasta alcanzar la posición "●".

ZANUSSI ZCM 6501 X - Para encender los quemadores - 1

Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Para encender los quemadores - 2

El generador de chispas no debe ser activado durante mas de 15 segundos, si transcurrido dicho periodo, el quemador no se enciende, por favor, esperar como mínimo 1 minuto antes de intentar un encendido posterior.

En caso de apagarse el quemador accidentalmente, girar el mando a la posición OFF y esperar 1 minuto como mínimo antes de intentar un encendido posterior.

Fig. 1
A B C D FO 0204

A - Casquillos de los quemadores

B - Coronas de los quemadores

D - Válvula de seguridad

Correcta utilización de la encimera

Para conseguir un menor consumo de gas y un mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de un diámetro adecuado al quemador a utilizar (Fig. 2), evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas (Tabla de los diamétros min. y max. de los recipientes para utilizar).

También es aconsejable que, apenas comience el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo necesario para mantener la ebullición.

Emplear solamente ollas con fondo achatado.

Aconsejamos vigilar especialmente la cocción con aceites grasos (por ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que éstos pueden arder come conseguencia de un sobre-calentamiento.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Correcta utilización de la encimera - 1

Tabla de los diamétros min. y max. de los recipientes para utilizar

Quemador diámetrodiámetro mínimo máximo
Grande (Rápido) 160 mm.260 mm.
Mèdio (Semirápido)120 mm. 220 mm.
Pequeño (Auxiliar) 80 mm.160 mm.

Horno eléctrico

Botón de mando del horno (Fig. 3)

Permite elegir la temperatura de cocción más apropriada y conectar adecuadamente los elementos calentadores.

Significado de los símbolos:

0 horno apagado

encendimiento de la lampara del horno

min-MAX gama de regulación de la temperatura

ZANUSSI ZCM 6501 X - Significado de los símbolos: - 1

elemento calentamiento inferior

ZANUSSI ZCM 6501 X - Significado de los símbolos: - 2

elemento calentamiento superior

ZANUSSI ZCM 6501 X - Significado de los símbolos: - 3

elemento grill

La elección de la temperatura se hace girando el mando en sentido de las agujas del reloj y poniendo la aguja indicadora en el valor de la temperatura querida, incluído entre min. (50°C) y máx (230°C).

La temperatura será mantenida constante por el termostato.

Si quieren diferenciar el calor, o sea más caliente abajo o más caliente arriba, hay que girar el mando hasta que la aguja indicadora se posicione en los símbolos (caliente abajo) o (caliente arriba).

En estas condiciones la temperatura no será nunca superior a los 200°C en el ○ y 180°C en el ○ y no será regulada por el termostato.

Grill eléctrico

Gire el mando del horno hasta que el indicador esté en la posición del símbolo 🤒

Inserte la bandeja grasera debajo de la parrilla para que las gotas de grasa no manchen el fondo del horno.

En los modelos con horno a gas, oprima y haga girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la posición detención. Se enciende la lámpara piloto del grill.

Se apaga cuando el horno alcanza la temperatura prefijada y se vuelve a encender cada vez que el termostato se activa para estabilizar la temperatura.

Termostato de seguridad

Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal funcionamiento del termostato principal y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico Electrolux. Bajo ninguna circunstancia debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato.

0 min 100 150 Max.200 C C C

Fig. 3

Cuenta-minutos

El cuenta-minutos mecánico puede regularse hasta un período máximo de 1 hora. El botón de regulación (Fig. 4) debe girarse en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de 60 minutos y luego en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta el tiempo deseado. Transcurrido el tiempo prefijado, se pone en marcha una señal acustica que cesa automáticamente. El cuenta-minutos, al activarse la señal acustica, no interrompe el funcionamiento del horno.

0 55 50 45 40 35 30 25 20 15° 0

Fig. 4

Cuando se usa el horno por primera vez

i Antes de utilizar el horno, quite todo el material de embalaje, incluidas las etiquetas publicitarias y la película protectora.
i Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente los accesorios del horno

Aconsejamos que en el primer encendido, se caliente el horno vacío durante 45 minutos aproximadamente a la temperatura máxima.

1) fije el mando del horno en "MAX";
2) airear el ambiente durante toda la operación;
3) este procedimiento se debe repetir con la funcione de cocción grill 🕒 durante aproximadamente 5-10 minutos.

Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación. Una vez terminada esta operación, deje enfriar el horno y limpie la cavidad del horno con un paño suave mojado en agua con jabón templada.

i Consejos para el uso de los fuegos de gas

La cocción debe hacerse, inicialmente con llama grande, colocando el mando de regulación en Regular luego la llama según las necesidades.

La llama es, externamente, mucho más caliente en relación a la parte interna (núcleo) por lo que las puntas de la llama deben rozar el fondo de la olla.

Las llamas que sobresalen constituyen un consumo inútil de gas.

Contrariamente a las placas eléctricas, para los fuegos de gas, no es indispensable que las ollas tengan el fondo plano. Las llamas rozan el fondo y transmiten el calor por todas partes.

Para los fuegos de gas, no se necesitan ollas especiales. Cualquier olla con paredes delgadas transmiten el calor más rápidamente a los alimentos que contiene, que las que tienen paredes más gruesas.

Ya que el calor no se distribuye uniformemente por

todo el fondo de la olla, existe el peligro de que los alimentos se calienten en exceso localmente.

Por lo tanto, si se utilizan ollas de fondo delgado, es aconsejable remover más veces los alimentos. Una olla de fondo grueso reduce el peligro del exceso de calentamiento local, puesto que en el fondo de la olla hay suficiente compensación térmica.

Se aconseja no utilizar ollas demasiado pequeñas. Ollas de formas anchas y bajas son má adecuadas que las estrechas y altas, porque permiten un calientamiento rápido. No se acelera la cocción poniendo ollas pequeñas en el quemador grande.

En estas condiciones sólo se consigue malgastar gas. El uso correcto es: ollas pequenasen el quemador pequeno, ollas grandes en el quemador grande. Cuando se está cociendo con la olla tapada se reduce el consumo de calor.

i Consejos para el uso del horno

ZANUSSI ZCM 6501 X - i Consejos para el uso del horno - 1

Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción.

  • Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja alimentos en el horno.
  • Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar 230°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor.
  • Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la circulación natural del aire y la recuperación continua de los vapores de cocción. Esto permite cocinar en un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los tiempos de cocción y el consumo de energía son mínimos. Durante la cocción se puede generar vapor, que se expulsa al abrir la puerta.
    Este fenómeno es completamente natural.

ZANUSSI ZCM 6501 X - i Consejos para el uso del horno - 2

Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno.

ZANUSSI ZCM 6501 X - i Consejos para el uso del horno - 3

El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producen gotas de agua.

Para reducir la condensación, precalentar el horno (acerca de 10 minutos) antes de cualquier cocción.

Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción.

  • No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel dealuminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno.
    Poner atención al introducir y extraer la parrilla y la bandeja del horno para no dañar las partes esmaltadas del horno.
  • Controle cuidadosamente la cocción con grasas o aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobrecalentamiento. Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo.

Consejos para la cocción tradicional

Para la cocción de los dulces

Los dulces necesitan de una temperatura moderada (normalmente entre 150 y 200°C) y requieren que el horno sea precalentado (unos 10 minutos.).

Precaliente el horno, si no hay indicaciones diferentes. No abra la puerta del horno cuando esté cocinando platos que tienen que esponjar (ej. pan, pastas esponjosas y soufflés: el aire frío pararía el esponjado). Para controlar el nivel de cocción de los dulces, lo pinche con un palillo: si éste sale seco el dulce está cocido en su punto. Para hacer esta prueba espere a que haya pasado al menos 3/4 del tiempo de cocción previsto.

En general recuerde que: un dulce cocido en su punto exteriormente pero no suficientemente en el interior necesitaría un valor de temperatura inferior y un tiempo de cocción mayor.

Para la cocción de la carne

La carne para cocer en el horno, tendría que pesar al menos 1 Kg, para evitar que se seque demasiado.

Si el trozo es magro, use aceite o mantequilla o un poco de los dos. La mantequilla o el aceite no son necesarios si el trozo para cocinar tiene una tira de grasa. Si el trozo tiene la tira de grasa sólo por un lado, lo ponga en el horno con la parte de grasa girada hacia arriba así que la grasa derritiéndose untará la parte inferior lo necesario; gire la carne a mediados de la cocción.

Los trozos de carne roja se deberán sacar de la nevera con una hora de antelación ya que de no hacerlo el repente cambio de temperatura la haría endurecer.

Ponga el asado dentro del horno en una bandeja adecuada con el borde bajo (pues un contenedor alto obstacularía el calor) o directamente sobre la parrilla, bajo la cual se insertará la bandeja recojedora para el jugo.

Empiece la cocción de las carnes rojas con calor elevado, reduciendo la temperatura para terminar la cocción del interior. La temperatura de cocción de la carne blanca puede ser moderada desde el inicio hasta el final.

El nivel de cocción se puede controlar aplastando la carne con un tenedor; si ella no se aplasta significa que está cocida en su punto justo.

Al finalizar la cocción se aconseja esperar 15 minutos antes de cortar la carne para que no salga el jugo.

Los guisados se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima antes de servirlos.

Para la cocción del pescado

En lo que respecta la cocción del pescado, cueza el pescado pequeño con el horno muy caliente desde el principio hasta el final. Cueza el pescado mediano inicialmente con calor muy fuerte y luego disminuya paulatinamene la temperatura. Cocine el pescado mayor con calor moderado desde el inicio hasta el final.

Controle el nivel deseado de cocción del pescado asado levantando delicadamente un borde del vientre; la carne tendrá que estar uniformemente blanca y opaca, excepto si se trata de salmón, trucha u otros.

La cocción al grill

Generalmente se cocinan a la parrilla pescados o carnes que no tengan un gran espesor, aves abiertas por la mitad y aplanadas, algunas verduras (por ej. calabacines, berenjenas, tomates, etc.), espetones de carne, de pescado y mariscos.

La carne y el pescado que se cocinan a la parrilla generalmente deben ser untados con aceite y colocados siempre sobre la parrilla. Sale la carne al final, y sale el pescado en el interior antes de cocinarlo. Coloque la parrilla en los rieles más cerca o más lejos del grill según el espesor de la carne para evitar quemarla en la superficie y cocerla poco en su interior.

Derritiendo uno o dos vasos de agua en el hueco de la placa recojedora de grasas se evitará la formación de humo debido al goteo de los jugos o grasas.

El grill se puede emplear también para gratinar o para tostar el pan.

Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo de comidas, su homogeneidad y su volumen.

Se aconseja vigilar las primeras cocciones y comprobar sus resultados ya que realizando los mismos platos en las mismas condiciones se logran resultados parecidos.

A título de indicación presentamos seguidamente una tabla de tiempos-temperaturas relativas a las cocciones en el horno y en el grill.

La experiencia sugerirá en futuro posibles cambios en los valores contenidos en la tabla misma.

Cumpla atentamente con las indicaciones de las recetas que entiende realizar.

Atención!

No recubra el horno con papel de aluminio. No coloque cacerolas sobre la solera del horno, la grasera o la pla- ca de pastelería.

Podría producirse una acumulación de calor que perjudicaría el resultado de la cocción y estropearía el esmalte.

Accesorios del horno

El horno está equipado con una bandeja recogegrasas esmaltada que sirve para recoger los jugos que gotean de la carne que está sobre el grill y una parrilla para la cocción de alimentos en el grill (Fig. 5).

parrilla bandeja recogerasas

Fig. 5

Tablas de cocción

ZANUSSI ZCM 6501 X - Tablas de cocción - 1

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.

Cocción tradicional

PESO (gr.)TIPO DE ALIMENTOCocción tradicionalTiempo de cocción minutiNOTA
NivelTemp.°C
REPOSTERÍACon masa batidaMantecadosTarta de queso 1 160 60 ~ 80Tarta de manzana 1 180 40 ~ 60Strudel 2 175 60 ~ 80Tarta de mermelada 2 175 30 ~ 40Tarta de fruta 1 175 45 ~ 60 en molde de panBizcocho 1 175 30 ~ 40 en moldePanetone Bizcocho 1 170 50 ~ 60 en molde de panTarta pequeñaGalletasMerenguesBollosRepostería2 170 452 170 20~ 60~ 30}en molde
2 160 20~ 30
210090 ~ 120en bandeja
2 190 12~ 20
220015 ~ 25
PAN Y PIZZAPan blancoPan de centenoPanecillosPizza11 190 30190~ 45 en molde de pan40 ~ 601-2 piezas
220020 ~ 356-8 panecillos
121015 ~ 30en bandeja
BUDÍNFlan de huevoBudín de verduraQuiche 1 200 35 ~ 45 en moldeLasañaCanelones2 200 402 200 45~ 50~ 60}
2180 45 ~ 60
2 200 40~ 55
CARNESVacaCerdoTemeraRoast beef (poco hecho)(en su punto)(muy hecho)219050 ~ 70en parrilla
2180100 ~ 130en parrilla
219090 ~ 120en parrilla
2 210 50~ 60en parrilla
2 210 60~ 70"
221070 ~ 80"
Cordilo de cerdoCorderoPolloPavoPatoGansoConejoCochinilloLiebreFaisánPastel de carnePESCADO2180120 ~ 150con corteza
2190110 ~ 130pierna
219060 ~ 80entero
2180210 ~ 240entero
2175120 ~ 150entero
2175150 ~ 200entero
219060 ~ 80en piezas
2180100 ~ 120entero
2190150 ~ 200en piezas
219090 ~ 120entero
218040 ~ 60en molde
TruchaBonito - Salmón219030 ~ 403-4 truchas
219025 ~ 354-6 filetes

ZANUSSI ZCM 6501 X - Tablas de cocción - 2

El tiempo de cocción puede variar dependiendo del tipo de plato, su consistencia y volumen. Se aconseja tomar nota de los primeros resultados, verificando la posición de la perilla y los tiempos de cocción. Si el plato selió bien, el resultado siempre debería ser idéntico si se repite en las mismas condiciones.

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.

Cocción al grill

TIPO DE ALIMENTOCantidadCocción al grillTiempo de cocción (en minutos)
PiezasGramosNivelTemp. °CLado superiorLado inferior
Filetes de vacuno 4 800 3 max 12-15 12-14Bistec 4 600 3 max 10-12 6-8Pollo (en 2 piezas) 2 1000 3 max 30-35 25-30Pechugas de pollo 4 400 3 max 3 max 12-16 12-14Costillas 4 600 3 max 10-15Hamburguesa 6-9 600 3 max 10-15Salchichas 8 — 3 max 12-15 10-12Kebabs 4 — 3 max 10-15 Filetes de lenguado 4 400 3 max 12-14 10-12Sándwich 4-6 — 3 max 5-7 —Pan tostado 4-6 — 3 max 2-4 2-3

El tiempo de cocción puede variar dependiendo del tipo de plato, su consistencia y volumen. Se aconseja tomar nota de los primeros resultados, verificando la posición de la perilla y los tiempos de cocción. Si el plato selió bien, el resultado siempre debería ser idéntico si se repite en las mismas condiciones.

Limpieza y mantenimiento

ZANUSSI ZCM 6501 X - Limpieza y mantenimiento - 1

Antes de efectuar cualquier operación desconectar eléctricamente el aparato.

No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.

El horno debe mantenerse limpio en todo momento. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos, sobre todo en la plancha, puede provocar fuego.

Limpieza de la cocina

Las gotas de salsa, los jugos de la fruta etc. tienen que ser quitados lo más pronto posible usando un fregador húmedo para que el esmalte no pierda su brillo.

Para quitar ligeras estrías, limpie el esmalte con detergentes en polvo poco abrasivos. No use esponjas abrasivas o cuchillos para quitar las incrustaciones.

Para la limpieza diaria use agua y detergente o uno de los productos específicos en venta.

Lave las parrillas esmaltadas con agua y detergente. Puede usar también la lavavajilla.

Quite los casquillos y los orificios de donde salen las llamas y lávelos esmeradamente con agua y detergente. Enjúguelos perfectamente antes de volverlos a poner en su sitio.

Asegúrese de haberlos colocado en posición correcta. Puede frotar la parte central del quemador con una esponja abrasiva o con detergentes en polvo poco abrasivos. Limpie la puerta del horno y la tapa de cristal (en los modelos que están provistos de esta) sólo con agua caliente. No utilice estropajos ásperos ni substancias abrasivas; en las cocinas con inicio automático de cocción, limpie periódicamente el quemador para su perfecto funcionamiento Y asegúrese de que los orificios de donde salen las llamas no estén obstruidos.

Limpie los focos eléctricos cuando estén fríos. Puede limpiar los focos y su borde (aunque no frecuentemente) con papel de lija muy fino. Untelas (sólo de vez en cuando) con grasa (aceite alimentario o vaselina) cuando todavía están tibias.

Limpiar la tapa (si presente) si está sucia debido a desbordación de líquidos.

Limpieza del horno

Limpie esmeradamente el horno después del uso, cuando todavía está tibio. Esto es el momento más indicado para quitar más fácilmente los depósitos de grasa, los jugos de la fruta y el azúcar que todavía no habrán formado incrustación. Use agua caliente y detergente o uno de los productos spray en venta. En este caso sigua atentamente las instrucciones del fabricante y no utilice el producto sobre piezas en acero satinado que podrían estropearse.

Limpie los accesorios del horno (parrilla, grasera etc.) con agua caliente y detergente.

Quite las incrustaciones con un detergente en polvo poco abrasivo.

No cubra nunca las paredes o el fondo del horno con hojas de aluminio para recoger las gotas de grasa porque así el calor aumentaría estropeando la comida y quizás el esmalte.

Controles-varios

Controlar periódicamente el estado de conservación dl tubo flexible de conexión de gas y hacer que lo cambia un especialista, en cuanto presente calquier anomalía. Aconsejamos se sustituya anualmente.

Hacer lubrificar periodicamente las llaves del gas por un especialista. Si se observan anomalías en el funcionamiento, es necesario llamar al especialista para que controle el aparato.

En caso de mal funcionamiento, haga ispeccionar la cocina por personal calificado.

La puerta del horno

ZANUSSI ZCM 6501 X - La puerta del horno - 1

Antes de proceder con la limpieza de la puerta del horno, recomendamos descolgarla.

Proceda como siegue:

ZANUSSI ZCM 6501 X - La puerta del horno - 2

1) abra la puerta completamente;

2) encuentre las bisagras que fijan la puerta al horno (Fig. 6);

3) desbloquée y gire las pequeñas palancas de las dos bisagras (Fig. 7);

4) coja la puerta por los dos lados (derecho e izquierda), muévala despacio hacia el horno hasta que esté semicerrado (Fig. 8);

5) tire suavemente de la puerta hasta que salga de su base (Fig. 8);

6) colóquela en una superficie plana y firme.

Limpie el cristal de horno solamente con agua caliente y un paño suave.

Una vez terminada la limpieza, coloque nuevamente la puerta en la bisagras del horno, siguiendo los pasos anteriores a la inversa.

ZANUSSI ZCM 6501 X - La puerta del horno - 3

Los modelos de acero inoxidable o aluminio

Es aconsejable limpiar la puerta del horno solo con una esponja húmeda y secarla después cuidadosamente con paño suave. Evitar el uso de estropajos, lana de acero, ácidos o productos abrasivos, que puedan dañar la superficie de la puerta. Usar las mismas precauciones con el panel mandos.

Cambio de la bombilla del horno

(en los modelos que están provistos de esta)

ZANUSSI ZCM 6501 X - Cambio de la bombilla del horno - 1

Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de proceder.

La bombilla debe tener las siguientes características:

ZANUSSI ZCM 6501 X - Cambio de la bombilla del horno - 2

a) una estructura resistente al calor (hasta 300°C);

b) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;

c) consumo eléctrico: 15 W / 25 W;

d) rosca de fijación: E 14.

Para cambiar la bombilla proceda come sigue (Fig. 9):

1) presione sobre la protección de cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Cambio de la bombilla del horno - 3

¿Que hacer cuando algo no funciona?

Si el aparato no funciona correctamente controle los siguientes puntos antes de acudir al servicio de asistencia técnica:

El flujo del gas no parece normal.

Compruebe que:

— los agujeros de los injectores situados bajo los quemadores no estén atascados;
— en caso de que el gas llegue de una botella, que ella no esté vacía;
— el regulador de presión funcionan correctamente;
— el grifo de la botella de gas esté abierto de par en par.

Un olor a gas invade la habitación.

Compruebe que:

— el tubo de alimentación del gas esté posicionado bien y se encuentra en buen estado. Acuérdese de reemplezarlo al menos una vez al año.

El horno no calienta.

Compruebe que el botón esté en posición de funcionamiento.

Tiempos de cocción demlasiado largos.

Controle que la temperatura regulada sea la más apta a las comidas que desea cocinar.

El horno produce humo.

Aconsejamos limpiarlo después de cada utilización. Durante la cocción de la carne se forman chorros de grasa que, de no limpíarlos, producirán humo y holores durante la cocción siguiente (por lo que se refiere a este asunto, véase al párrafo sobre límpieza).

La luz del horno no funciona.

Seguramente la bombilla está fundida. Para sostituirla siga las instrucciones proporcionadas en el párrafo que corresponda.

Si después de las operaciones de control arriba mencionadas el aparato siguiera sin funcionar, acuda al Centro de Assistencia Técnica más cercano brindando todos los datos relativos a su horno, como modelo y número de matricula.

Nunca busque un escape de gas con una cerrilla, para ese fin utilize agua y jabón.

Asistencia técnica, recambios y garantía

Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo anterior el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. Mencionada placa se encuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo.

Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características.

Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención Tef. 902 11 63 88.

Recambios originales, homologados por el fabricante del producto con este distintivo sólo se pueden adquirir el los Centros de Servicio Técnico o en tiendas de recambios autorizados.

Electrolux

Distriparts

ZANUSSI ZCM 6501 X - Asistencia técnica, recambios y garantía - 1

Instrucciones para el instalador

Las siguientes instrucciones relativas a la instalación y regulación tienen que ser efectuadas por instaladores calificados. El aparato tiene que ser instalado de manera correcta y de conformidad con las normas y leyes vigentes.

Antes de efectuar calquier intervención se tiene que desconectar el aparato de la corrente eléctrica.

LA EMPRESA CONSTRUCTORA DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS EVENTUALES PERJUICIOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN NO CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES.

LOCAL DE INSTALACIÓN

CUIDADO - Este aparato puede ser instalado y funcionamiento sólo en locales permanentemente ventilados según las normas nacionales in vigor.

Para el buen funcionamiento del aparato a gas es preciso que en el local pueda afluir de manera natural el aire necesario para la combustión del gas. (el instalador deberá seguir las normas en vigor). El aflujo del aire en el local debe realizarse directamente a través de orificios realizados en las paredes externas - Véase Fig. 10-11. Estos orificios deberán tener una sección libre para el flujo de aire de almenos 100 cm² - modelos sin válvula de seguridad - o 200 cm² - modelos con Válvula de seguridad(se pueden realizar uno o más orificios).

Este orificios (u orificio) tendrán que estar realizados de manera que no se puedan obstruir ya sea desde el interior que del exterior y preferibilmente se posicionarán cerca del suelo en el lado opuesto a la evacuación de los productos de la combistión. En el caso de que esto no sea posible en el local donde se ha instalado el equipo, el aire necesario podrá llegar de un local contiguo, siempre y cuando éste no sea un cuarto de dormír un local peligroso, y con tal que esté ventilado como corresponde.

EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN

Los aparqtos de cocción a gas deberá evacuar los productos de la combustión a través de campanas de aspiración empalmadas directamente al tubo de la chimenea o al esterior (Fig. 12). En el caso de que no sea posible instalar la campana será necesario utilizar un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventada del local siempre que en el local estén los orificios para la entrada del aire (Fig. 13). Este electroventilador deberá tener una capacidad suficiente a garantizar en cualquier cocina un recambio horario de aire igual a 3-5 veces su volumen.

Fig. 10
ENTRADA DE AIRE SECCIÓN MIN. 100 cm² FO 0159

Fig. 11
ENTRADA DE AIRE SECCIÓN MIN. 100 cm² FO 0160

Fig. 12
CAMPANA ENTRADA DE AIRE SECCIÓN MIN. 100 cm² FO 0161

Fig. 13
ELECTROVENTILADOR ENTRADA DE AIRE SECCIÓN MIN. 100 cm² MÁS LA SECCIÓN AÑADIDA CORRESPON- DIENTE A LA CAPACIDAD DEL ELECTRO- VENTILADOR FO 0439

Colocación

El aparato es del tipo X. Ha sido creado para ser instalado en muebles cuyas paredes no deben superar la altura del plano de cocción. (EN 60 335-2-6)

Nivelación

Para la nivelación existen patas de apoyo regulables situados en los ángulos posteriores y anteriores de la base (Fig. 14). Los patas pueden ser reguladas para adaptar la altura del aparato a los muebles de su alrededory para un buen nivelado de los líquidos contenidos en las sartenes.

Balanceo de la tapa

Los modelos equipados con tapa de cristal tienen también unos especiales resortes balanceados que están situados en la bisagra a fin de permitir un cierre dulce y regular de la tapa. Es posible obtener un cierre personalizado según sus necesidades ajustando la fuerza de torsión de los resortes en la manera que prefiera mediante un destornillador con punta philips. La fuerza necesaria para abrir y cerrar la tapa puede ser incrementada o reducida enroscando 2 o 3 veces los tornillos de regulación, como se indica en la figura 15.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Balanceo de la tapa - 1

Conectar la cocina a la bombona o a la tubería del gas según las prescripciones de las normas vigentes, sólo después de haberse asegurado de que el aparato está regulado para el tipo de gas con el cual se alimentará. En caso contrario, realizar todas las operaciones según las indicaciones que se senalan en el apartado "Adaptación a los distintos tipos de gas".

Para un funcionamiento seguro, menor consumo y mayor duración del aparato, asegurarse de que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla de las “Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores”.

USO DE LAS BOQUILLAS

SUMINISTRADAS CON EL EQUIPO

  • Cocinas preparadas para GPL: Para el funcionamiento con gas natural, utilizar la boquilla "A".
  • Cocinas reguladas para gas natural: para el funcionamiento con GPL, utilizar la boquilla "B" que se suministra con el equipo.

Colocar siempre entre el tubo de alimentación y la boquilla la junta "C" (Fig. 16).

Conexión con tubo rigido o metalico flexible

Para una mejor seguridad se aconseja el uso de tubos flexibles de acero inoxidable (según las normas nacionales vigentes) para la conexión del aparato con el gas. De esta manera, se ajusta el aparato a cualquier solicitacitud.

El punto de conexión del aparato al gas es de tipo Gc 1/2. Cuando se instala la cocina según la clase 2, subclase 1 (es decir empotrada), usar para la conexión del gas solamente tubos metálicos flexibles conformes a las normas nacionales vigentes.

Conexión con tubo flexible no metalico

Se puede usar un tubo flexible (conforme a las normas nacionales vigentes) si el tubo, una vez llevada a cabo la conexión, puede ser controlado con facilidad en todas sus partes.

El tubo flexible tiene que ser fijado sólidamente a los porta-tubos de la pared del horno por abrazaderas conformes a las normas nacionales vigentes. El tubo tiene que ser colocado cuidando que:

- en ningún punto alcance una sobretemperatura (es decir una temperatura superior a la del ambiente) que supere los 30°C; si el tubo, para alcanzar la llave, tiene que pasar por detrás del aparato, debe ser colocado como en Fig.17.

  • no sea más largo que 1500 mm;
  • no tenga estrechamientos;
  • no esté sujeto a tracción o torsión;
  • no esté en contacto con objetos afilados o aristas vivas;

C A B FO 0067

Fig. 16

SI TUBERIA FLEXIBLES GAS EN GOMA CABLE ELÉCTRICO FO 0163 NO TUBERIA FLEXIBLES GAS EN GOMA CABLE ELÉCTRICO Fig. 17

  • sea fácil de examinar para poder controlar su estado de conservación.
    Durante esta inspección controle:
  • que no hayan grietas, cortes, rastros de quemaduras tanto en las extremidades como a lo largo del tubo;
  • que el material no se haya endurecido perdiendo su elasticidad;
  • que las abrazaderas no se hayan herrumbrado; - la fecha de caducidad (5 anos).

Si aparecen una o más anomalías reemplace directamente el tubo.

ZANUSSI ZCM 6501 X - Conexión con tubo flexible no metalico - 3

IMPORTANTE: Una vez llevada a cabo la instalación, controle que los puntos de conexión estén cerrados herméticamente usando una solución jabonosa, no use nunca las llamas. Desconecte el aparato de la red de electricidad antes de empezar qualquiera operación de limpieza.

Adaptación a los distintos tipos de gas

Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, regulación y adaptación al tipo de gas quevaya a utilizarse, sean realizadas por personal cualificado, según las normas en vigor.

Para adaptar la cocina a un tipo de gas distinto para el que ha sido preparado, hay que realizar por orden las siguientes operaciones.

Substitución de la boquilla: (ver figúra 16)

Substitución de los inyectores y regulación

  • Para sustituir los inyectores de los quemadores de la encimera realizar lo siguiente: quitar los mandos, quitar todas las piezas de los quemadores, y con una llave de 7 aflojar y quitar (Fig. 18) los inyectores sustituyéndolos pon los previstos (ver tabla "Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores"). Volver a montar las piezas realizando el proceso inverso a las operaciones descritas.
  • Sustituír, por lo tanto, la etiqueta indicativa (posición cerca de la conexión de la red gas) por la correspondiente al nuevo tipo de gas a usar. Esta última se encuentra en la bolsa de dotación de los inyectores.

Regulación del mínimo de los quemadores de la encimera

Para regular el mínimo, encender un quemador, colocar el mando en la posición de mínimo y quitar el mando (Fig. 19).

  • En el caso de transformación de gas natural a GPL atornillar a fondo el tornillo de aguja del by-pass del grifo.
  • Para transformar de gas GPL a natural desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente, hasta obtener una llama pequeña y regular.

Volver a montar las piezas siguiendo el proceso inverso a las operaciones descritas anteriormente.

Finalmente comprobar que girando rápidamente el grifo desde la posición de máximo a la de mínimo, no se apaguen los quemadores.

Tornillo de regulación Fig. 19

Posibilidades de empotramiento

En caso de introducción del aparato entre muebles de cocina, le indicamos las dimensiones que hay que respetar (ver Fig. 20)

Con este tipo de instalación hay que prever la conexión con la red del gas utilizando solo y exclusive tubos metálicos flexibles según las normas nacionales in vigor.

Fig. 20 FO 1076

Datos técnicos

Dimensiones de los aparatos
A L P

Altura (A) Ancho (L) Profundidad (P)

850 600 500

Llave del gas

Quemador ∅ By-pass de gas
Rápido 42Semirápido 32Auxiliar 28

Categoria aparatos II2H3+

Aparato de clase 1 y clase 2 sub-clase 1

Potencia de los elementos del horno

Elemento de la bóveda800 W
Elemento de la solera1000 W
Horno (solera + bóveda)1800 W
Elemento Grill1650 W
Lámpara del horno25 W
Potencia max absorbida1825 W

Potencia del quemador a gas

Quemador rápido (grande) 3000 W (Gas natural) - 2800 W (GPL)

Quemador auxiliar (pequeño) 1000 W

Aparato de clase 1 y clase 2 sub-clase 1

Tarado del aparado: GPL 28-30/37 mbar

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 230 V - 50 Hz

Potencia max absorbida: las potencias totales absorbidas y demás datos técnicos se pueden obtener de la placa de características colocada en la parte lateral del recinto de hornear (accesible abriendo la puerta del horno).

Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores

TIPO DE GASTIPO DE QUEMADOR REFERINYECTOR DE ENCIA CALORICO 1/100 mm NOALCANCE CO CALORICO NOMINAL kW MÍNIMO kW m barALCANCE NOMINALPRESIÓN
m3/h g/n
GAS NATURALRápido1193,00,750,286-
Semirápido962,00,450,190-
Auxiliar701,00,330,095-
GAS BUTANO/ PROPANORápido862,80,75-202
Semirápido712,00,45-144
Auxiliar501,00,33-72

Los quemandores de la encimera no necesitan la regulacion del aire primario.

AVISO: Si la presión del gas empleado fuera diferente de la prevista (o variable) es necesario instalar sobre la tubería de entrada un adecuado regulador de presión confome a las normas nacionales in vigor. Al utilizar reguladores de presión para GPL, ellos deberán ser conformes a las normas nacionales in vigor.

Conexión eléctrica

Los aparatos salen de fábrica preparados para funcionar con corriente alterna a 230 V monofásica.

La conexión debe ser efectuada según las normas nacionales en vigor.

Antes de efectuar la conexión cerciorarse de que:

  • el limitador y la instalación doméstica pueden soportar la carga del aparato (ver placa de características).
  • la instalación de alimentación tenga una conexión eficaz de tierra según las normas y las disposiciones de ley vigentes.
  • el enchufe o el interruptor omnipolar usados para la conexión se puedan alcanzar fácilmente con el aparato instalado.

El aparato no lleva enchufe de alimentación; por lo tanto, se tendrá que instalar un enchufe normalizado idóneo a la carga indicada en la placa de características.

El enchufe se conecta a una toma de corriente adecuada. Si se desea una conexión directa a la red, es necesario colocar, entre el aparato y la red, un interruptor unipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, proporcionado a la carga y que responda a las normas en vigor.

El cable de tierra amarillo/verde no debe estar interrumpido por el interruptor.

El cable de fase color marrón (proveniente del borne «L» del cuadro de bornes de la cocina) tiene que estar unido siempre a la fase de la red de alimentación.

En cualquier caso, el cable de alimentación debe estar posicionado de forma que, en ningún momento, alcance una temperatura superior en 50°C a la temperatura ambiente.

Fig. 21
Fáse Neutro Tierra (amarillo/verde)

Si se susituye el cable de alimentación, es necesario el cable de tierra amarillo-verde sea más largo en 2 cm. aproximadamente, en relación a los cables de fase y el neutro (Fig. 21).

Después de la conexión, probar los elementos calefactores haciéndolos funcionar durante 3 minutos aproximadamente.

El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de que no se respeten las normas anti-accidentes.

Garantía/Servicio postventa

Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.

En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.

Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.

Exclusions: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:

Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)

Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.

Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.

Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.

La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.

La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).

Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.

La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.

Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.

Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede de la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.

ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal

Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872

Central Servicio Técnico

Ctra. M-300 km, 29,900

Apdo. 119

28802 Alcalá de Henares (Madrid)

Recepción de Llamadas

Averías 902 116 388

Atención Usuarios:

e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es

Para España:

Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en

http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual

Garantía europea

Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:

La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.

La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.

El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia.

Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.

Português

Advertência

Conta-minutos mecánico 28

Características técnicas 37

A - Tampas do bico
B - Espalhadores
C - Acendedor
D - Válvula de seguridad

Significado dos símbolos:

0 forno apagado

ZANUSSI ZCM 6501 X - Advertência - 1

aquecimiento elemento inferior

ZANUSSI ZCM 6501 X - Advertência - 2

aquecimiento elemento superior

ZANUSSI ZCM 6501 X - Advertência - 3

elemento grelhador

Conta-minutos mecánico

Demasiado tempo de cozedura

Características técnicas

NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZCM 6501 X

Categoría : Cocina