FC9151 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC9151 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Marca | Philips |
| Modelo | FC9151 |
| Alimentación | Red eléctrica (cable de alimentación) |
| Potencia de aspiración | Ajustable (botón en el aparato) |
| Filtro del motor | Filtro permanente de protección del motor |
| Filtro de salida | Filtro HEPA 13 Ultra Clean Air (reemplazo anual) |
| Bolsa para polvo | Bolsa sintética S-bag (ref. FC8021, FC8022, FC8023) |
| Cepillo principal | Cepillo TriActive con selector alfombra/suelo duro |
| Accesorios incluidos | Boquilla plana, boquilla pequeña, cepillo pequeño, soporte de accesorios |
| Tubo | Telescópico ajustable |
| Enrollamiento del cable | Automático (botón de enrollamiento) |
| Indicador de bolsa llena | Sí |
| Seguridad | No aspirar agua, líquidos, sustancias inflamables ni cenizas calientes |
| Mantenimiento | Limpieza del filtro del motor en cada cambio de bolsa; reemplazo del filtro HEPA una vez al año |
Preguntas frecuentes - FC9151 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre FC9151 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC9151 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC9151 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO FC9151 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Botón recogecable
2 Botón de potencia de succión
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de bolsa llena
5 Abertura para conexión de la manguera
6 Manguera con conector giratorio
7 Lengüeta de aperture de la cubierta
8 Soporte del filtró protector del motor
9 Soporte de la salsa
10 Bolsa del polvo
11 Rueda trasera
12 Boquillakeeña
13 Boquilla estrecha
14 Cepillo(PC)
15 Asa con acoplamento de botón
16 Soporte para accesos
17 Cepillo Tri-Active
18 Conmutador para alfombras/suelos duros
19 Saliente para aparcar/guardar
20 Cepillo lateral
21 Tubo telescopico con acoplamento de botón
22 Asa superior articulada
23 Rejilla del filtro (abierta)
24 Ranura para aparcar
25 Clavija
26 Filtro HEPA 13 Ultra Clean Air
27 Asa frontal
28 Rueda giratoria
29 Ranura para guardar
30 Placa de modelo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro liquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estas estén frías.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones depeligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a
menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.
- No oriente la manguera, el tubo o cualquier(other accesorio hacía los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la Boca cuando estén connectados al aspirador y este está encendido.
Precaución
- Si usa el aspirador para limpar ceniza, arena Fiona, cal, cemento o sustancias similares, los poros de la bolsa se taponarán. Como的结果ado, el indicator correspondiente señalará que la Bolsa está llena. Cambie la Bolsa excepte no estáún Completely Ilena (consulte el capítulo sobre satisfución de la Bolsa del polvo).
- No utilise nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que se podra darar el motor y reducir la vida uyil del aparato.
- Utilice solo bolsas originales S-bag® sintéticas de Philips.
- Durante la aspiración, especially en las habitaciones con poca humedad en el aire, el aspirador creará electricidad estática. Por tanto puede sufir descargas electricas al tocar el tubo u除外 piezas de acero del aspirador. Estas descargas no son dañinas para ustcd ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le recomendamos:
1 descargar el aparato apoyando frecmente el tubo sobre otros objetivos de metal de la habitación (como por exemple, las patas de una mesa o silla, radiador, etc.); (fig. 2)
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitacion colocando un recipiente con agua en la habitacion. Por exemple,能把 colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o circa de ellos (fig. 3).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Manguera
1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmamente hasta que encaje ("clic") (fig. 4).
2 Para deselectar la manguera, presione los botones y tire de ella (fig. 5).
Tubo telescópico
1 Para conectar el tubo a la empañadura, inserte esta en el tubo y encaje el botón de bloqueo en el orificio correspondiente del tubo (fig. 6).
- Paradisconnectar el tubo del mango presione el boton de bloqueo y tire del mango para sacarlo del tubo.
2 Ajuste el tubo a la longitud que le résultat más cómoda para aspirar (fig. 7).
Cepillo TriActive y accesorios
1 Para conectar el cepillo TriActive o un accesorio al tubo, pulse el botón de bloqueo del tubo (1) e introduzca el tubo en la boquilla o el accesorio (2). Encaje el botón de bloqueo en el orificio correspondiente de la boquilla o el accesorio. (fig. 8)
Nota: también puede conectar de la mesma direccion los accesos directamente al mango.
2 Para deselectar el cepillo o un accesorio del tubo, pulse el botón de bloqueo y tire del cepillo o el accesorio para sacarlo del tubo.
Cepillo Tri-Active
El cepillo TriActive puede'utilise para limpiar alfombras y sueñosuros.
- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor jusqu'à muebles yotiros obstáculos (fig. 9).
- La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar partículas más grandes (fig. 10).
1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo (fig. 11).
La tira de cepillos para limpiar suelos duros saldrá de la carcasa y, al mesmo tiempo, la rueda subirá para evaporar arañazos y fácilar el manejo.
2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador (fig. 12).
- La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carca sa del cepillo y la rueda bajo aautomática.
Accesorios
1 Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla petite (2) o elklequeo cepillo (3) al tubo o directamente a la empunadura de la manguera (fig. 13).
- Utilice la boquilla estrecha para limpar rincones estrechos o sitios de dificil acceso.
- Utilice la boquillaklequeña para limpiar zonaskleques como,porejemplo,los asientos de sillas y sofás.
- Utilice la boquilla con cepillo para limpar ordinadores, estanterías, etc.
Soporte para accesorios
1 Encaje el soporte para accesorios en el mango (fig. 14).
2 Encaje los dos accesos en el soporte para accesos:
- Boquilla estrecha y boquillaquiresa (fig.15).
Note: Debe colocar la boquillaLEE en el soporte para accesos como se muestra en la imagen.
- Boquilla estrecha y cepillo(PC) (fig.16).
Uso del aparato
1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente.
2 Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo (fig. 17).
Ajuste de la potencia de succion
Durante el funciona del aparato, puedaJKLM la potencia de succion.
- Utilice la potencia de succion maxima para aspirar alfombras muy suscas y sueños duros.
- Utilice la potencia de succion minima para aspirar cortinas, tapetes, etc.
Botón de potencia de succion
- Durante el funciona del aparato, puedaaabrear la potencia de succionmediante el boton situado en la parte superior del aparato (fig. 18)
Interruption durante el uso
1 Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin deajar el tubo en una posicion coma modal (fig. 19).
Almacenamento
1 Deslice las piezas del tubo una~-de~otra para reducir la longitud del tubo al minimo.
2 Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
3 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación (fig. 20).
4 Para guardar el aparato en posicion vertical, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar (fig. 21).
5 Cuando guarde el aparato, colque siempre el cepillo TriActive en la posicion para alfombras (con la tira de cepillos recogida) y evite que se doblen los cepillos laterales (fig. 12).
Sustitución de la Bolsa del polvo
Desenchufe sempre el aparato antes de sustituir la bolsa del polvo.
Nota: En algunos casos, el indicator de bolsa llena pueda indicar que la bolsa está llena, incluo si no lo está. Este puede suceder si los poros de la bolsa se taponan (por exemple, cuando se ha aspirado ceniza, arena Fiona, cal, cemento o sustancias similares) o si algo bloquea la boquilla, el tubo o la manguera. Si los poros de la bolsa se taponan, deben sostuirla, incluo si aun no está llena. Si los poros de la bolsa no están taponados ni la bolsa está llena, significa que algo está bloqueando la boquilla, el tubo o la manguera. En este caso, noDebe sustituir la bolsa, sino eliminar la obstruccion.
Sustitución de la Bolsa del polvo
- Bomba en cuando el indicator de bomba llama hayacaeado de color de forma permanente, es decir, incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo (fig. 22).
1 Tire de la cubierta hacía arriba para Abrirla (fig. 23).
Saque el soporte de la Bolsa del polvo del aparato (fig. 24).
Asegúrese de que sujeta el soporte con la Bolsa del polvo en posición horizontal cuando la sáque del aparato.
3 Tire de la lengüeta de cartón para quitar la Bolsa llena del soporte (fig. 25).
La bolsa quedará sellada automatísticamente.
4 Deslice la parte delantera de cartón de laresha para las dos ranuras del soporte de laresha hasta el fondo. (fig. 26)
5 Vuelva a colocar el soporte de la bolsa en el aspirador.
Note: Si no inserta una bolsa, no podrá cerrar la cubierta.
Limpieza y mantenimiento de los filtros
El enchufe debe restarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.
Nota: Limpie el cuerpo del aparato unicolemente con un pano humedo.
Filtro permanente protector del motor
Para garantizar un rendimiento optimo, limpie el filtro permanente protector del motor cada vez que sustituya la Bolsa.
Nota: Cambie el filtro protector del motor una vez al ano.
1 Quite el soporte de la bolsa del polvo jusqu con la Bolsa (fig. 24).
2 Presione la lengueta de aperture del soporte del filtro (1) y saque el soporte del filtro del aparato (2). Saque el filtro protector del motor del soporte del filtrro. (fig. 27)
3 Sacuda el filtro sobre el cubo de la basura para limpiarlo.
4 Vuelva a colocar el filtro limpio en el soporte. Fije los dos salientes del soporte por detrás del saliente de la parte inferior, para asegurar de que encaja correctamente en la parte superior (1). Luego presione el soporte del filtro hasta encajarlo en su situo (2) (fig. 28).
5 Vuelva a colocar en el aparato el soporte de la bolsa del polvo jusqu to con la Bolsa.
Filtro HEPA 13 Ultra Clean Air
Este aparato está equipado con el filtro HEPA 13 Ultra Clean Air. Este filtro está situado en la parte posterior del aparato y pueda eliminar el 99,9% de todas las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salute. Estó incluye no solo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de alergias respiratorias.
Nota: Cambie el filtro HEPA 13 una vez al ano.
Sustitución del filtró HEPA 13
1 Abra la rejilla del filtrro (fig. 29).
2 Quite el filtro uso (fig. 30).
3 Introduzca el nuevo filtro en el aparato.
4 Cierre la rejilla del filtró y empuje las esquinas inferiores hasta que encajen en su situó (fig. 31).
Solicitud de accesos
Si tuviera algo problema para encontrar filtros uthers accesos para el aparato,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País o consulte el folleto de garantia mundial.
Solicitud de bolsas del polvo
Las gordas para el polvo s-bag clásicas de gran duración de Philips duran un 50% más que las gordas para el polvo estándar, gracias a su material que no se obtruye. Están disponibles con el número de modelos FC8021.
Las bolsas para el polvo s-bag® antialergicas de Philips reducen la exposión a los alérgenos. Su nivel de filtrado HEPA 10 le proporción un ambiente dométrico limpio y saludable. Están disponibles con el número de modelos FC8022.
Las bolsas para el polvo s-bag® antiolores tienen una capa que absorbe los oroles.Esta capa absorbe y neutraliza los oroles desagradables causados por elleo de las mascotas y los elementos orgánicos en descoposition. Están disponibles con el numero de modelo FC8023.
Solicitud de filtros
- Los filtros permanentes protectores del motor está disponible con el número de modelos 4322.000 37300.
- Los filtros HEPA 13 Ultra Clean Air está disponible con el número de modelos FC8038.
Medio ambiente
- Al final de su vida útill, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 32).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o tiene algo problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. Hallará el numero de téléphone en el folleto de la garantía Mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
1 La potencia de succion es insuficie.
A Puede que la Bolsa del polvo este llena.
Cambie la sola.
B Puede que los filtros estén susios.
- Limpie o cambie los filtros.
C Puede que la potencia de succion este establecida en un nivel demasiado bajo.
- Auunto la potencia de succion.
D Puede que el cepillo, el tubo o la manguera estén obstruidos (fig. 33).
- Para eliminar la obstruccion, desconnecte la pieza obstruida y conectela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a工程技术 de la pieza obstruida en dirección contraria.
2 Cuando uso la aspiradora a vezes siento descargas electricas.
A El aspirador ha createo electricidad estatica. Cuanto mas bajo es el nivel de humedad en las habitaciones, mas electricidad estatica crea el aparato.
- Para reducir este problema, le recomendamos descargar el aparato apoyando frecmente el tubo sobreOthers objectos de metal de la habitacion (como por exemple, las patas de una mesa o silla, un radiador, etc.).
- Para reducir este problema, le recomendamosEAR el nivel de humedad en el aire de la habitacion colocando un recipiente con agua en la habitacion. Por exemple,可以更好 colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o circa de ellos.