LFH0955 - Dictáfono PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LFH0955 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
| Características técnicas principales | Grabación de audio de alta calidad, compatible con formatos WAV y MP3 |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 10,5 x 3,5 x 1,5 cm |
| Peso | Peso: 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 5 V |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, eliminación de archivos, transferencia de archivos a través de USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - LFH0955 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre LFH0955 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFH0955 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFH0955 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO LFH0955 PHILIPS
1.1 Aspectos destacados del producto 86
1.2 Queviene en la caja 86
2 Importante 87
2.1 Seguridad 87
2.2 Desecho del producto antiguo 87
2.3 Soporte专业技术 87
3 Inicio 88
3.1 Generalidades -controles y conexiones 88
3.2 Generalidades -indicadores y simbolos en la pantalla 89
3.3 Colocar las baterias o pilas 90
3.4 Recarga de las baterias 90
3.4.1 Recarga de las baterías con la fuente de alimentación Philips 90
3.4.2 Recarga de las baterias por medio del cable USB 90
3.4.3 Recarga de baterías por medio de la base de connexion 91
3.5 Insertar y extraer la tarjeta de memoria 91
3.6 Formatear una tarjeta de memoria 92
3.7 Activación del grabador digital 92
3.7.1 SeLECTION del idioma 93
3.7.2 Ajuste de fecha y hora 93
3.8 Modo de ahorro de energia 93
4 Utilizar su sistemas de grabacion 94
4.1 Antes de grabar 94
4.1.1 Grabación de reunion 94
4.1.2 Conecte el mando a distancia 95
4.1.3 Grabación de entrega 95
4.2 Grabación 96
4.2.1 Crear una nuevo grabacion 96
4.2.2 Para(agregar a una grabación (añadir) 97
4.2.3 Terminar (bloquear) una grabacion 97
4.2.4 Cambiar el formatting de grabacion 97
4.2.5 Ajustar la sensibilitad del micrófono 98
4.2.6 Paraajustar el filtrode sonido 99
4.2.7 Para supervisor la grabacion 99
4.3 Reproducir 100
4.3.1 Generalidades sobre las functions de reproduccion 100
4.3.2 Redución de ruido 101
4.4 Eliminar 101
4.4.1 Eliminar un dictado 101
4.4.2 Eliminar una parte del dictado 101
4.4.3 Eliminar todos los dictados 102
5 Funciones avanzadas de su sistemas de grabacion 103
5.1 Utilizar Philips SpeechExec 103
5.1.1 Configuración avanzada 103
5.1.2 Descargar grabaciones al ordinador 104
5.2 Utilizar la grabacion con activacion por voz 104
5.3 Trabajar con marcas de indices 105
5.3.1 Insertar unamarca de indices 105
5.3.2 Eliminaruna marca de indices 105
5.3.3 Eliminar todas la marcas de indice 106
5.4 Asignar un nombre de autor 106
5.5 Funciones de pantalla y sonido 107
5.5.1 SeLECTION del idioma 107
5.5.2 Ajuste de fecha y hora 107
5.5.3 Iluminación posterior 108
5.5.4 LED de grabación 108
5.5.5 Contraste del LCD 109
5.5.6 Pitido del dispositivo 109
5.6 Listade menu 110
1 Bienvenido
Enhorabuena por su requisión y bienvenido a Philips!
Para poder beneficiarse de toda laapia que le ofrece Philips, visite nuestros páginaweb para Obtener informacion de soporte como manuales de usuario, descargas de software, informacion de garantia, etc. en: www.philips.com/welcome.
1.1 Aspectos destacados del producto
- Solución de fácil uso lista para utiliser
Elegante funda de transporte de metal para portabilidad - Configuración rápida con los innovadores microfonos de reunion
- Captura de sonido de 360 grados para una grabación optima
- Diseño de superficie que utilizes la presión del sonido
- Almacenimiento de cable y adaptacion de longitudinal integrados
- Ampliable mediante conexión en cascada
- Descarga automatica de ARCHivos mediante USB para una transcripción<rápida
- Tarjeta de memoria intercambiable para una grabación ilimitada
- Alta calidad de grabación en formatting DSS, MP3 y PCM
1.2 Que viene en la caja

Grabadora digital

Base de connexion

Mando a distancia

Cargador

Adaptadores de alimentación

Baterías recargables

Cable USB

Tarjeta dememoria

Cable separator

Micrófonos de reunion

Micrófono de entreprises

CD-ROM

Manual del usuario

Guía de iniciosrápido
2 Importante
2.1 Seguridad
- Para evaporar cortocircuits, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.
- No lo expongas a excessivo calor precedente de aparatos de calefaction o de la luz directa del sol.
- Evite pisar o preparar los cables, especialmente en los enchufes y el punto en que salen del aparato.
- Los Telefonosuales práximos en funciona bajo la law保护法
- Los Telefonos locales en el contexto de la law protected law
Realice copias de seguridad de los ARCHIVOS. Philips no se hace responsable de la perdida de archivos.
2.2 Desecho del producto antiguo
- El producto se ha dibrado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.
- Cuando este símbolo de conteditor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que estázzle la directiva europea 2002/96/EC.
- Obtenga información sobre la recogida selectiva local de produits electricos y electrónicos.
- Cumpla con la normativa local y no deseeche los productos antiguos con los desechos domesticos. El desecho correcto del producto

antiguo ayudar a evacitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
- La bateria recargable contiene sustancias que podrián contaminar el medio ambiente. Deberá deshacerse de la bateria en un punto de recogida oficial.
2.3 Soporte专业技术
Este producto de Philips fue Diseño y fabricado con los más altos estandares. Si tu producto Philips no funciona correctamente o Tiene algo defecto, contacta con el distribuidor de Philips Speech Processig que te proveyó del equipo quien te dará la información necesaria y te dirá el procedimiento a seguir.
Siienes preguntas que{nuestros distribuidores no pueden responder oequalquier inquietud, contacta con nosotros enww.philips.com/ support.
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni que las tapas del interior del producto. Las reparaciones solo podran落户as a cabo los centres de servicios y establishimientos de reparación oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implicita quedará invalidada. Cualquier funciona bajo la law. Ajuste o procedimiento de montaje no recommendado o no autorizo en el presente invalidarán la garantía.
3 Inicio
3.1 Generalidades - controls y conexiones
1 Microfono para entreprises
Mando a distancia
2 Botón REC (Grabar)
3 Botón demarca de indices
4 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)
Pocket Memo grabador digital
5 Micrófono integrado
6 LED de estado
7 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)
8 Botón REC (Grabar)
9 Botón REW (Rebobinar)
10 Botón FWD (Adelantar)
11 Botón del menu
12 Interruptor de encendido/apagado
13 Conector para micrófono
14 Conector para auricular / mando a distancia
15 Pantalla LCD
16 Botones intelligentes
17 Botón demarca de indices
18 Botones de navigation para control de volumen, másmen y menu
19 Altavoz
20 Ranura para tarjeta de memoria
21 Compartimento de las baterías
22 Ranura para conectar la base de connexion USB
23 Ranura para conectar la fuente de alimentacion
24 Ranura para conectar el cable USB

Base de connexion
25 Ranura de connexion para el grabador digital
26 LED indicator de energia
27 LED indicator de descarga
28 Ranura para conectar la fuente de alimentacion
29 Toma mini-USB para conectar al PC
30 Microfono de reunion
3.2 Generalidades -indicadores yvinculos en la pantalla

1 Funcion actual del boton intelligente izquierdo
2 Nombre del archivo
3 Tiempo de grabación / reproducción
4 Barra de posicion
5 Posicion actual de la grabacion
6 Nivel de sonido izquierdo
7 Número de grabación
8 Indicador del nivel de la bateria
9 Modo de grabación
10 Tarjeta de memoria protegida contra escritura (bloqueada)
11 Grabación con activación por voz, habititat
12 Tiempo de grabación restante
13 Grabación marcada con prioridad
14 Grabación marcada como finalizada y bloqueada (EOL)
15 Nivel de sonido decrecho
16 Grabación contienemarca de indices
17 Nivel de sensibility donte comienza la grabacion con la functiOn de activacion por voz
18 Función actual del botón inteligentearethreo
3.3 Colocar las bacterias o pilas
El grabador digital puede functionar con las dos bacterias recargables AAA entregaas con el producto. Internacional se pueda usar bacterias AAA alcalinas comunes (no recargables).
El grabador digital debe estar desconectado (OFF).
2 Abra el compartmento de las baterias que se Halla en la parte trasera del grabador digital.
3 Coloque las dos baterias AAA. El dibujo que hay en el interior de la tapa del compartmentimiento de las baterías muestra la polaridad adecuada. (1) (2)
4 Cierre el compartmento de las baterias y deslcele a su lugar hasta que escuche un click que indica que se acopló.
Nota
No utilise baterias de diferente tipo! Utilice dos baterias recargables o dos baterias no recargables.


3.4 Recarga de las baterías
El grabador digital puede functionar con dos bacterias recargables Philips AAA. Estas peuvent ser recargadas por medio de la fuente de alimentacion Philips, la base de connexion o el cable USB.
3.4.1 Recarga de las baterias con la fuente de alimentacion Philips
1 Conecte la fuente de alimentacion Philips a la red electrica.
2 Conecte el grabador digital a la fuente de alimentacion Philips.
念 Nota
El grabador digital puede ser utilizado durante el proceso de recarga. Las baterías se recargan cuando usted trabaja y la recarga continua incluo afterwards de que apague el grabador digital.
3.4.2 Recarga de las baterias por medio del cable USB
Cuando se conecta el grabador digital a un ordinador o a un portátil por medio del cable USB suministrado, las baterías recargables automatistically empiezan a ser cargadas. Si el puerto USB que hay en el ordinador es de gran capacité, un cicloplete de recarga toma cerca de 2,5 horas.
El grabador digital cambia al modo PC download y trabajo como un altovoz y un microfono para el PC conectado. Para continuar grabando sobre el grabador digital durante la energia por USB, cambie el modo USB a USB alimentacion oprimiendo el boton REC por 3 seguidos cuando el grabador digital está connectado al PC. El grabador digital se devuelve automatamente al modo de PC downloadupon se ser desconectado del PC.
Nota
El PC debe estarencendido alcargar la bateria por medio de la conexion de cable USB. Elgrabador digital se puece calentar a consecuencia de la recarga rapiida.
Important
Si el puerto USB del ordinador no tiene suficiente capacité de suministro (500 mA) desactive la option Cargado rápido USB en el menu del grabador digital y recargue las baterías usinga la fuente de alimentación.
3.4.3 Recarga de baterías por medio de la base de connexion
1 Revise que la base de connexion está conectada a la red por medio de la fuente de alimentación.
2 Coloque el grabador digital en la ranura de la base de connexion y presione fuertamente hasta que encaje. El LED verde se enciende indicando que la bateria del grabador digital se está cargando en forma rápida.
3 Use el grabador digital desde la base de connexion, o apaguela cuando no lo está en usingo.
4 Si el LED verde se enciende de forma intermitente, indica que la energia terminó y el grabador digital pueda ser retirado de la base de connexion.
Nota
Cuando el grabador digital está conectado a una base de connexion, la energia del aparato se realiza
por la base de connexion y no por las baterias. Si el grabador digital funciona con baterias recargables, la recarga de las baterias se inicia automatistically cuando el grabador digital se connecta a la base de connexion.
3.5 Insertary y extraer la tarjeta de memoria
El grabador digital funciona con una tarjeta de memoria SD (Seguridad Digital) y admite tarjetas SDHC con capacidad de almacenimiento de hasta 32 GB. Su grabador digital se entrega con una tarjeta de memoria y insertada y formateada.
Para extraer la tarjeta de memoria:
Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del grabador digital.
Presione la tarjeta de memoria hacía dentro del grabador digital hasta que escuche un cliq. ①
3 Suelte la tarjeta de memoria. La tarjeta saldra suavamente de su ranura. Ahora, simplemente tire de ella.


Para insertar una tarjeta de memoria:
1 Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del grabador digital.
2 Deslice la tarjeta de memoria bajo de la ranura. Una SMALL ilustracion debajo de la ranura de la tarjeta de memoria le indica la orientacion correcta. ②
3 Empuje la tarjeta de memoria hacía dentro hasta que escuche un cig.

Nota
Si el grabador digital está en la posición ON (encendido) y no tiene una tarjeta de memoria insertada, aparece una pantalla de advertencia.
La tarjeta de memoria que seenta algo junto con el grabador digital ya está formateada y lista para usar. Si inserta una tarjeta de memoria sin formatear, el grabador digital le ofrece laoppersión de formatearla. Para más información, consulte el singular capitulo.
3.6 Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se inserta una tarjeta de memoria continua, sin formatear (o que no haya sido formateada con un dispositivo grabador digital), el grabador digital做不到asindicaciones para formatear la tarjeta. A
1 Para confirmar e,iniciar el procesode formateo, pulse el boton inteligente OK. ①
2 Para cancelar el proceso de formateo, retire la tarjeta de memoria o pulse el botón inteligente CANCEL. ②

El grabador digital noURTADARrealizarninguna grabacionsinuna tarjete de memoriacorrectamente formateada.Si insertouna tarjeta nuevo pero cancel el procesode formateo,inserte othertarjetaquepuede serformateadao que ya haya sido formateada.

Nota
No se podra落户 a cabo el formateo si la tarjeta de memoria está en el modo de solo lecture (bloqueada).
3.7 Activación del grabador digital
El grabador digital es encendido o apagado deslizando el interruptor encendido/apagado (ON / OFF). Cuando lo active por primera vez, ajuste el idioma, la Fecha y la hora.

3.7.1 SeLECTION del idioma
Cuando lo utilizes por primera vez seleccione el idioma.
Presione los botones +o- en el grabador digital para escoger un idioma.
2 Presione el botón inteligente OK ② para confirmar su elección. El idioma selecciónado aparecerá en la pantalla.

Nota
El idioma puede ser modificado posteriormente.
Véase SeLECTION del idioma en la頁a 107 para mayor información.

Després de haber selectionado el idioma, deben ajustar la Fecha y la hora en el grabador digital.
Presione repetidamente los botones + o - ① paraaabstarlosvalores correspondientes a ano,mes y dia.
2 Presione el botón inteligente > ② paraasar la flecha () alsiguiente espacio.
3 Después de ajustar el día, presione el botón inteligente ② 眼看 to do a job.
Presione los botones +o- para escoger el Sistema de 12 o 24 horas con symbolo AM
o PM y ajuste la hora y horas.
5 Presione el botón inteligente ② para acceptar los ajustes. A partir de este momento el grabador digital está lista para ser puesto en funciona bajo.


Nota
Si durante el ajuste de la Fecha y la hora comietó algin error, use el botón inteligente ③ en cualquier momento de la operation para regresar al estado inicial y corregir el error. La Fecha y hora puede ser modificados posteriormente por medio del uso del menu. Véase Ajuste de Fecha y hora en la párgina 107 para mayor información.
3.8 Modo de ahora de energia
Después de estar inactivo durante 60 Minutes, el grabador digital entra automatistically en el modo de ahora de energia y la pantalla LCDwhelminga la Fecha y la hora. Oprimarialquier botón para reactivarlo.
Si el grabador digital no se usa por más de dos horas se apaga Completely. Encienda la unidad moviendo el interruptor de encendido/apagado a la posición OFF y a continua de vuelta a la posición ON.
4 Utilizar su sistemas de entrega
4.1 Antes de grabar
El grabador digital tiene un micrófono incorporeal que se usa para grabar cuando no está connectado un micrófono externo. Para melhorar la calidad del sonido y cubrir un rango más extenso durante la grabación, utilise los micrófonos de reunion (para grabación de reunion) o el micrófono para entreprises.

Nota
Cuando se conecta un micrófono externo al grabador digital, queda inhabilitado el micrófono incorporado.
4.1.1 Grabación de reunion: connecty posición les micrófonos de reunion
Asegürese de que la grabadora está detenida.
2 Conecte la clavija del adaptor Y al conector para micrófono del grabador digital.
3 Conecte la clavija de cada microfono a un zócalo del adaptor Y. ①
4 Para una calidad de grabación optima, colocque los micrófonos sobre la mesa de talmania que los participantes no queden a más de 2 metros o 6,5 pies del micrófono. (2)



Consejo
Para conferencias de gran tamen, el alcance operativo pueda ser extendido uniendo y conectando tres micrófonos a cada uno de los dos zócalos para micrófon del adaptor Y. ③ ④ ⑤


Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunion

Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunion
4.1.2 Conecte el mando a distancia
Nota
Cuando el mando a distancia está conectado, todas se peuvent usar todos los botones del grabador digital, con la exception del botón REC.
1 Conecte la clavija del mando a distancia al conector para el mando a distancia del grabador digital.

4.1.3 Grabación de entrega: Conecte el micrófono para entrega
1 Asegürese de que la grabadora está detenida.
2 Inserte la clavija del micrófono para entreprises en el conector para micrófondo del grabador digital.

4.2 Grabación
4.2.1 Crear una nuevo grabación
Siga los siguientes pasos para realizar la primera grabación con el Conference Recording System:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria. Vexe Insertar y extraer la tarjeta de memoria en la pagina 91 para mayor informacion.
2 Deslice el interruptor ON/OFF a la posicion ON para encender el grabador digital. ①
3 Oprima el botón inteligente NUEVO (2) para create una nuevo grabación.

Nota
El botón inteligente NUEVO no aparece si la grabación actual está vacía.

4 Oprima el botón REC ③ y empiece a saber. El LED de estado ④ iluminará con una luz roja cuando se graba.

Nota
Cuando el mando a distancia está conectado, el botón REC en el grabador digital se desactiva.
La?siguienteinformationesmostrada:
a Tiempo de grabacion restante
(b) Modo de grabación
Posión actual de la grabación
Tiempo de grabación
e Nombre del archivo
① Nivel de grabacion (canal izquierdo)
⑥ Nivel de grabacion (canal derecho)
5 Para detener la grabacion, oprima el boton REC ③ y boton inteligente STOP. 5

Consejos
- Oprima el botón EOL durante la grabación para marcar la grabación como terminada y automatistically将继续 grabando en un nuevo:fichero. Véase Terminar (bloquear) una grabación en la頁a 97 para mayor información.
- Se pueda fazer unamarca de indicesoprímido el botón INDEX durante la grabación o la reproducción. Vease Trabajar con MARCAS de indices en la págrina 105 para mayor información.
4.2.2 Para(agregar a una grabación (añadir)
En forma independiente de la posicion actual en la grabacion, las adiciones a una grabacion se anaden siempre al final de un fichero, sin sobrescribir la grabacion existente. Siga these pasos para hacer adiciones a su grabacion:
1 Oprima los botones +o- (20 ①)msteadestedetendido para seleccionar el:fichero alcualse debe adicionar.
2 Oprima el botón REC ② y empiece a parler. La grabación se adjuntará al final de la grabación existente.
3 Oprima el botón inteligente STOP ③ para detener la grabación.

4.2.3 Terminar (bloquear) una grabación
Cuando termina una grabación y no se harán ambios ad Institutionales, siga"These pasos para marcarla como terminada y protegerla contra una eliminación accidental:
Presione los botones +o-1 ,mueras estadetenido,para seleccionarlagrabacion a sermarca como terminada.
2 Pulse el botón EOL (End-of-letter/Final de carta) ② para marcar el dictado como
3 Para asignarle la condidion de prioridad al dictado, pulse-Newamente el boton EOL ② bajo de un lapso de medio segundo. Aparece el symbolo!,el cui indica que el dictado tiene prioridad.
4 Para realizar转型发展 en el dictado, pulse neutramente el boton EOL 2 para suprimir lamarca de finalizacion.

Consejo
El programa Philips SpeecExec puede ser configurado para que solo descargue ARCHivos desde la grabador digital al ordinador que estén marcados como finalizados.
Precaución
Los ARCHivos bloqueados son eliminados cuando la tarjeta de memoria es formateada o se usa la funciona 'Eliminar-todos-los-dictados'.
4.2.4 Cambiar el formatting de grabación
El formatting de grabación determina la calidad de audio de sus grabaciones y afecta el tameno del archivo de audio que pueda admitir la tarjeta de memoria. El grabador digital admite los siguientes formatos de grabación:
| Fürmato de grabación | Fürmoto de*fichero | Canalesgrabados | Tiempo de grabación(memória de 1 GB) |
| PCM | .wav | 2 canales | 1,5 horas |
| XHQ | .mp3 | 2 canales | 18 horas |
| HQ | .mp3 | 2 canales | 36 horas |
| QP | .dss2 (DSS QP) | Mono | 85 horas |
| SP | .dss (DSS SP) | Mono | 170 horas |
1 ParaAbrirelmenudelPocketMemo presione el boton MENU ① minteras esta detenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- ② para seleccionar la option de menu Formato grabar y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
4 Presione los botones +o- para escoger entre SP y LPm.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sincaejarla configuración.

Nota
El formatting de grabación en PCM no está disponible por omission y deben ser habituido a工程技术 de Philips SpeechExec Dictate. Vease Configuración avanzada en la párgina 103 para mayor informática. El formatting de grabación PCM requiere una tarjeta de memoria SD de alta velocidad.
4.2.5 Ajustar la sensibilitad del microfono
Defina la sensibilitad del micrófono según su ambiente de trabajo y sus preferencias de dictado.
1 Presione repetidamente el botón MENÜ,msteadas se graba para escoger la sensibilitad del micrófono:Baja (Privado), Media (Dictado) o Alta (Conferencia).
La sensibilitad del micrófono también peut modifierse a工程技术 del menu:
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
3 Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Micrfocono y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
4 Oprima los botones +o- para escoger la sensibility del micrófono: Baja (Privado), Media (Dictado) o Alta (Conferencia).
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

4.2.6 Paraaabstarelfiltrode sonido
Activa el filtro de sonido para minimizar los sonidos de baja y alta Frequencia y optimiza las grabaciones de voz.
1 ParaAbrirelmenu del Pocket Memo presione el boton MENU ① );m吲ras esta detenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Filtro y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
4 Oprima los botones +o- (2) para escoger entre losodos Voz (filtrode sonido activo) yMusa (filtrode sonido inactivo).
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

4.2.7 Para supervasar la grabación
Se pueda conectar auriculares al grabador digital para escurrar el sonido que se está grabando y supervisar el nivel de grabación.
1 Conecte los auriculares al zócalo para auricular del grabador digital.
Presione los botones + o - durante la grabacion paraaabstar el volumen del sonido.


Nota
El nivel de grabación no pueda ajustarse utilizing el botón del volumen. Ajuste la sensibilitad del micrófono si el nivel de grabación es demasiado bajo o demasiado alto. Presione repetidamente el botón MENÜ,msteadas se graba para escoger la sensibilitad del micrófono: Privado (baja), Dictado (media) y Conferencia (alta). Véase Ajustar la sensibilitad del micrófono en la párgina 98 para mayor información.
Cuando se inicia la grabacion activada por voz, los botones +o- cambian el nivel de umbral de grabacion, no el nivel de volumen.
4.3 Reproducir
1 Oprima los botones +o- (1), cuando está detenido, para selectionar la grabacion a reproducir.
2 Presione el botón inteligente PLAY ② para起初 inicia la reproducción.
La?siguienteinformacionesozostradaen la.
pantalla:
Posicion de la reproduccion (min : seg)
包 Modo de grabacion
Duración de reproducción
D Nombre del archivo
3 Oprima los botones +o- ① para ajustar el volumen durante la reproduccion.
4 Oprima el botón inteligente VELOC 3 para hacer la reproducción del fichero más rápida o más lenta.
5 Oprima el botón inteligente STOP ② para detener la reproducción.
Consejo
Mantenga presionado el botón MENU para acceder a más información de los ARCHivos, el dispositivo y tarjeta de memoria.

4.3.1 Generalidades sobre las/DDaciones de reproduction
Rebobina- Oprima el botón REW ① brevamente do rápido@msteads está detenido. Oprima el botón inteligente STOP 3 para detener el rebobinado o el botón inteligente PLAY 4 para detener el rebobinado e起初 la reproducción.
Avance Oprima el botón FWD ② brevamente.m润滑 está detenido. Oprima el botónintelligente STOP ③ para detener elavance rápido o el botón intelligente PLAY4 para detener el avance rápido e inicia la reproducción.
Rebobi- Oprima y mantenga oprimido el boton nado REW ① );...,s.), s.
graba. Suelte el boton REw para parar el rebobinado.
Referencia Oprima y mantenga oprimido el boton (Cue) FWD ② );)), Suelte el boton FWD para reproducir desde una referencia.
Auto-retorno Oprima el boton REW ① brevamente,msteadas reproduce o graba paradevolverse elultimate段时间e iniciar la reproduccion.

4.3.2 Reducción de ruido
La funciona de reduccion de ruido aminora el ruido de fondo interferente y mejora la calidad del sonido durante la reproduccion.
1 ParaAbrirelmenudelPocketMemo presione el boton MENU ① minteras estadetennenid.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones +o- ② para seleccionar la option de menu Reduccion ruidoy presione el boton inteligente SEGUIR. ③
4 Presione los botones +o- para escoger entre Activar y Desactivar.
5 Para barrar definitivamente el dictado, marque OK. ④ En caso de que ya no quiera hacer esta operación, presione el botón inteligente CANCEL ③ y asi el dictado quedará intacto.

4.4 Eliminar

Nota
Antes de eliminar un dictado, asegürese de que este no está SIGNALado como finalizzato y que la tarjeta de memoria no se Halla en modo de solo lecture (read-only). Si el dictado estáignalado como finalizzato, presione de nuevo el botón EOL.
4.4.1 Eliminar und dictado
Siga los siguientes pasos para eliminar totalmente un dictado:
Presione los botones +o- (1),)msteadestadetenido,para seleccionarel archivo aeliminar.
2 Presione el boton MENU ② paraAbrir el menu del grabador digital.
Presione los botones ^+ o- ① para seleccionar la option de menu Eliminar dictado y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
4 Para boring definitivement el dictado, marque OK. ④ En caso de que ya no quiera hacer esta operación, presione el botón inteligente CANCEL ③ y asi el dictado quedará intacto.

4.4.2 Eliminar una parte del dictado
Siga los siguientes pasos si desea eliminar una parte del dictado:
1 Busque el principio de la sección a ser borrada reproduciendo o adelantando / rebobinando.
2 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
Presione los botones +o- para seleccionar la option de menu Eliminar seccion y presione el boton inteligente OK. 3
4 Presione el botón inteligente MARCA 1. (4) Aparecerá un símbolo de forma de cruz.

5 Localice la posicón de la segundamarca reproduciendo o adelantando / rebobinando yoprima el botón intelligente MARCA 2. ⑤ Aparece la segunda cruz.
6 Pulse los botones inteligentes ELIMINAR ⑤ y OK ⑥ para confirmar la eliminacion de la parte que ha resultado o si quiere salir sin borrar presione el boton inteligente CANCEL. ⑤

4.4.3 Eliminar todos los dictados
Precaución
Los ARCHivos marcados como terminados (EOL) son eliminados cuando se utilizes la funciona 'Eliminar-todos-los-dictados'.
Siga"These pasos para eliminar todas las grabaciones:
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- para selectionar la opticon de menu Eliminar dictados y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
4 Presione el botón inteligente SEGUIR ③ y el botón inteligente OK ④ para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL ③ para salir sin eliminar.

5 Funciones avanzadas de su problema de trabajo
5.1 Utilizar Philips SpeechExec
El programa Philips SpeechExec puede ser realizado para la configuracion avanzada del grabador digital y la descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos de dictado.


Nota
Para información detallada acerca del programa SpeechExec, consulte el guía rápida de SpeechExec.
5.1.1 Configuración avanzada
El Asistente para Configuración del grabador digital es parte del programa Philips SpeechExec Dictate y guía a los sistemas a configurar el formatting del tiempo, la retroalimentación acústica, laGrabación conactivación por voz, la aparciencia de la presentación (modo de presentación estárd o avanzado),el formatting
de grabación, la sensibilitad del microfono, los nombres de los autores y la descarga del archivo al ordinador.
1 Conecte el grabador digital a su ordinador mediante un cable USB.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Hagablick en Ajustes > Ajustes Generales en la barra de menu para abrir el menu de ajustes y seleccione Configuracion DPM/ DT Wizard DPM de la lista ubicada a la izquierda.
Hagablick en el boton Iniciar Wizard... paraAbrirel asistente.Luego,signas instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el grabador digital a sus necessities.
5 Hagablick en el boton Finalizar para cerrar el asistente y confirmar la transferencia de los nuevo ajustes al grabador digital.

Nota
Cuando se conecta por primera vez el grabador digital al ordinador, Windows detecta un nuevo dispositivo e instalala automatistically los controladoresrequireidos. Una vez completenessla instalacion,Windows peutindicarle que reinicio susordenado.
5.1.2 Descargar grabaciones al ordinador
Con el soporte para almacenimiento masivo USB, el grabador digital aparece automatistically como unaunidad externa cuando es connectado al ordinador. A continuación se pueda acceder fácilmente con cualquier programa de Microsoft Windows como unaunidad normal.
Utilice el programa Philips SpeechExec para descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos.
1 Haga una grabación con el Pocket Memo.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Conecte el grabador digital a su ordinador mediante un cable USB o la base de conexión USB 9120.
4 Por defecto, las grabaciones del grabador digital seran descargas automatistically al ordinador y movidas a la carpeta Dictados terminados en la lista de problemas.

Nota
Després de conectar un Pocket Memo, puede configurar como y cuales ARCHivos serán descargados, mediante la utilización del menu de ajustes de SpeechExec o del asistente de configuración.
5.2 Utilizar la grabación con activación por voz
La grabación con activación por voz es una prestación conveniente para el dictado manoslibres. Si la funciona de grabación con activación por voz está habitada, la grabación se inicia cuando usted comience a parler. Cuandodefer de haber, el grabador digital pausaráautomátamente la grabación bajo de tressegundos de silencio,ysoleloar reiniciará cuandousted comience;nuevamenteahablar.
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras esta detenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
3 Presione los botones +o- ② para seleccionar la option de menu Activacion por voz y presione el boton inteligente SEGUIR.③
4 Oprima los botones +o- para escoger Activar o Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar los ajustes.

6 Oprima el botón REC ⑤ y empiece a saber. El LED de estado ⑥ iluminará con una luz roja durante la realización de la grabación. Cuando el nivel acústico es inferior al nivel acústico de umbral ④ la grabaciónenta en pausauponésde tressegundos yelLED de estado parpadea.
7 Oprima los botones +o- paraaabstar el nivel acustico de umbral a)millas se graba.
8 Oprima el botón inteligente STOP ⑧ para detener la grabación.

5.3 Trabajar con MARAS de indices
Puede utiliser las MARCAS de indices para.), Puede tenerUNTOS determinados del dictado como ), Puede ser el comienzo de una seccion mas,. .importanta, o una parte del dictado que ugstedesea revisar mas tarde o aquella a la que quiereacceder mas rapidamente.
5.3.1 Insertar una marca de indices
Presione el botón INDEX ① durante la grabación o reproducción para insertar una marca de indice. a El número de indice aparece durante dos segundos.

5.3.2 Eliminar unamarca de indices
1 Mediente reproduccion, avance rápido o rebobinado rápido desplácese a lamarca de indicesque se va a eliminar.
2 Oprima el botón INDEX ① cuando está detenido para borrar lamarca de indices.

5.3.3 Eliminar todas la marcas de indice
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presioneelbotonMENU ① minteras estadetennen.
2 Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Eliminar marcas y presione el boton intelligente SEGUIR. 3
Presione el botón inteligente SEGUIR ③ y el botón inteligente OK ④ para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL ③ para salir sin eliminar.
Nota
Laopia de menu Eliminar marcas está disponible si el dictado actualiene al menos unamarca de indices.

5.4 Asignar un nombre de autor
A cada grabación se le pueda asignar una palabra clave, tal como el nombre del autor. La palabra clave puede ser utilizada para identificar las grabaciones y realizar enrutamiento automatístico de archivo en el programa Philips SpeechExec.

Nota
Los nombres de autor deben ser determinados primero con el programa Philips SpeechExec. Consulte Configuracion avanzada en la page 103 para mayor informacion. Por defecto, la categoria de palabra clave AUTOR en la grabador digitaliene con las palabras clave "DPM 9370" y"---".
Para asignar un nombre de autor a una grabación:
1 ParaAbrirelmenudelPocketMemo presione el boton MENU ① minteras esta detenido.
Presione los botones +o- para selectionar la opticon de menu Autor.
3 Presione el botón inteligente SEGUIR ③ para estar la lista de nombres.
Presione los botones +o- para selectionar un nombre.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para confirmar o el botón inteligente CANCEL 3 para salir sin asignar un nombre.

5.5 Funciones de pantalla y sonido
5.5.1 SeLECTION del idioma
Al uso por primera vez, se le pedrá que ajuste el idioma de la interfaz de usuario. Si el idioma no es correcto siga"These pasos paraAMI:
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones +o- ② para seleccionar la option de menu Language (Idioma) y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
4 Con los botones +o- ② puede selectionar un idioma.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar los ajustes.

5.5.2 Ajuste de fecha y hora
Cuando lo active por primera vez, se le pedira que ajuste la Fecha y la hora. Si los ajustes no son correctos siga這些 pasos para fjarlos:
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetennen.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Fecha & hora presione el boton inteligente SEGUIR. 3
4 Presione repetidamente los botones + o - ② paraaabstarlosvalores correspondientes a ano,mes y dia.
Presione el botón inteligente > ③ para pagar la flecha (↑) alARRYE espacio.
6 Después deJKLM el día, presione el botón inteligente > ③pell aJKLM la hora correspondiente.
Presione los botones +o- ② para escoger el sistemas de 12 o 24 horas con symbolo AM o PM y ajuste la hora ycretos.
Presione el botón inteligente 3 para acceptar los ajustes.

Nota
Si durante el ajuste de la Fecha y la hora comietó
algún error, use el botón inteligente
en在哪一個時候操作完操作。
regresar al estado inicial y corregir el error.
5.5.3 Illuminación posterior
Por omission, cuando se oprime un boton el despliegue del grabador digital se ilumina durante 8 segundos.
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Illuminacion y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones +o- para escoger entre 8 segundos, 20segundos y Apagado.
5 Oprima el botón inteligente OK ④ para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL ③ para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

5.5.4 LED de grabación
Al estar habitado, el LED de estado / de grabación se ilumina en rojo durante la grabación.
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
3 Presione los botones +o- ② para selectionar la optacion de menu LED grab y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
4 Presione los botones +o- para escoger entre Activar y Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sincaejar la configuración.

5.5.5 Contraste del LCD
El contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado para el nivel de luz en su entorno y sus preferencias para visualización.
1 ParaAbrirelmenudelgrabadordigital presione boton MENU ① minteras estadetetenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
Presione los botones +o- para selectionar la opticon de menu Contraste y presione el boton inteligente SEGUIR. 3
Presione los botones +o- para ajustar el contraste.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

5.5.6 Pitido del disposativo
Por omission el grabador digital está configurado paraentarretroalimentacionaudible(pitidos)
cuando:
- selegalal final del fichero durante la reproduccion
- se alcanza un amarca de indices durante el avance rápido o el rebobinado rápido
el nivel de la bateria descienda del 10% - la memoria disponible se reduce a menos de dos horas.
- no se pueda executar un comando
1 ParaAbrirelmenudelPocketMemo presione el boton MENU ① miantras está detenido.
2 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR. ③
3 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Señal sonora y presione el botón inteligente SEGUIR ③
4 Presione los botones +o- para escoger entre Activar y Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL 3 para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

5.6 List de menu


Nota
Algunos ajustes tales como: definir los nombres de los autores o simplementeCambiar el modo de despiegue de la pantalla, estan disponible a工程技术 del programa Philips SpeechExec. Vexe Configuracion avanzada en la pagina 103 para mayor informacion.
Limitaciones de responsabilidad y observaciones
La Empresa Philips realiza pruebas exhaustivas en sus aparatos teniendo en cuenta las configuraciones más conocidas y demandadas. Sin embargo, dato que losordenadores y los drivers seactualizan Constantemente no≦podemos garantizar un funcionaperfecto.