DLV92009 - Transmisor FM PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLV92009 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Transmisor FM |
| Frecuencia de transmisión | 88.0 - 108.0 MHz |
| Alimentación | Alimentación por conector jack 3,5 mm |
| Pantalla | Pantalla LED digital |
| Conectividad | Conector de audio jack 3,5 mm |
| Alcance de transmisión | Alcance típico de varios metros |
| Compatibilidad | Dispositivos de audio con salida jack 3,5 mm |
| Ajuste de frecuencia | Manual mediante botones |
| Dimensiones | Compacto, portátil |
| Peso | Ligero |
| Uso | Transmisión de audio inalámbrica a radio FM |
| Material | Plástico |
| Color | Negro |
| Accesorios incluidos | Cable de audio jack 3,5 mm |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DLV92009 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Transmisor FM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLV92009 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLV92009 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO DLV92009 PHILIPS
Que contiene la caja 55
Empezar 56
Controles y conexiones 58
Utilizar TransCast FM 59
Acerca de TransCast FM 60
Garantía y servicios 60
Especificaiones Tecnicas 61
Preguntas mas frecuentes 62
Información importante
Tómese su tiempo para leer este manual antes de usar TransCast FM. El"Myismo contiene información importante y notas sobre el funciona de TransCast FM (DLV92009/10).
Philips es una marca de Koninklijke Philips N.V. iPod es una marca de Apple Inc., registrada en los EE.UU, y enOSTAserras.
Por la presente, Philipis Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este TransCast FM cumple con los requisitos esencias y conoras disposiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Note: El umbral de limite máximo de entrada de audio es 180 mVSS.
Eliminación del producto viejo:
El producto ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, queSEO en reciclados y reutilizados.

Logo RAAE: Cuando este SYMBOL tachado del conteditor con ruedas se incluya en un producto significa queDICHO producto es protegado por la Directiva Europea 2002/96/EC.
Por favor, infórmese sobre los sistemas locales de recogida diferenciada de produits electricos y electrónicos.
Por favor, actue de acuerdo con las normas locales y no desecha sus viejos Productos en el contendedor normal para despericios. La eliminacion correcta de su viejo producto ayudara aatarvirposibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute de los seres humanos.
Advertencias:
- No exponer el producto a la lluvia o al agua.
- Mantenerio alejado de la luz solar para evaporar acumulación de calor:
- No desarmar ni reparar.
- Mantenerlo alejado de dispositivos de alto voltaje.
Su producto contiene baterias que noderabad ser expuestos al agua o al calor excessivo. Por favor, inofrimeste sobre las normas locales acerca de la recogida diferenciada de baterias, bajo que la eliminacion correcta poderar a evaporar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute del los seres humanos.
AVISO: Peligro de explosión si la bateria es sustituiada de modo incorrecto. Sustituir solamente con el mismo tipo o equivalente.
No deben colocarse fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, sobre el aparato.
Su TransCast FM
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse por completo de lapellura que ofrece Philips, registre su producto en www.philos.com/welcome.
Characteristicsgenerales del producto
TransCast FM le permette frustrar de su dispositivo portail de audio en哪一个 radio FM. Funciona en la mayora de los dispositivos portafiles de audio, incluyendo iPod, music phones, reproducadores MP3, sistemas portafiles de videojuegos, reproducores DVD portafiles yordenadores portafiles:哪一个 dispositivo con un conector de auriculas de 3,5mm.
Esta sección le brinda una vision general de los 控roles y las conexiones de TransCast FM.
Lo másdestacado del producto
Reproduzca su dispositivo portál de audio en cualesr radio FM. Alimente su TransCast FM con la bateria AAA inclida.
Que contiene la caja
Incluido
- TransCast FM (DLV92009/10)
- Cable de connexion de 3,5mm
- Batería AAA
- Manual del usuario (CD ROM)
- Guía de inicios rápido




Empezar
^1 Importante: Lea el capitulo "Informacion importante" detenidamente antes de utiliser su TransCast FM de Philips.
This sección le ayuda con la instalación por primera vez de su TransCast FM de Philips.
- Insertar la bateria AAA includa en el compartmento de la bateria del TransCast FM.
- Enchufar el cable de conexión de 3,5mm a la entrega audio (o al conductor de los auricuales) de la fuente audio que sedea usar. Luego, conectar el除外to extremo del cable al puerto de entrada audio del TransCast FM.
- Pulse el botón de encendido para encender TransCast FM.
- Sintonizar la radio hasta encontrar una Frequencia FM abierta y utilizar los botones Izquierdo/Derecho para sintonizar TransCast FM en la misma Frequencia. Luego, pulsar play en el dispositivo portátil de audio.
-
Ajustar el volumen del dispositivo portátil de audio para encontrar la mejor calidad de sonido. A continuación, controlar el volumen general utilizando el estéreo.
-
Nota: Para una mejor calidad de sonido, se recomienda ajustar el nivel de sonido del dispositivo portátil de audio entre el 60 y el 80%.

Controles y conexiones


① Botón de encendido
Pulsar el botón de encendidó una vez para encender TransCast FM. Mantener pulsado el botón durante 3 seguidos para apagar TranCast FM.
② Botones Izquierdo/Derecho
Utilizar los botones Izquierdo/Dericho paraaabrear lafrequencyofTransCastFM. Mantener pulsados los botones Izquierdo yDerecho paraCambiar losinos de escuchaMono y Estereo.
③ Botón de Preajuste
Utilizar el boton de preajuste para guardar los preajustes y el ciclo durante los preajustes existentes.
④ Entrada de audio
Enchufar el cable de connexion de 3,5mm en el conductor de los auriculares de la fuente audio que se desease uxilar.
Utilizar TransCast FM
Cambiar frequencies
Pulsar el botón izquierdo odeocho paraaabstar la Frequencia de TransCast FM hacía amira o hacía abajo.Mantener pulsado el botón izquierdo ordecho para buscar frequencies con rapidez en TransCast FM.
Guardar preajustes
El botón de preajustes permite guardar cuatro frequencies favoritas como preajustes. Para hacerlo, mantener pulsado el botón de preajustes durante 2 días, hasta que parpadee "P", pulsar el botón izquierdo odeocho para seleccionar "P1→P2→P3→P4", y a continuación, pulsar el botón de preajustes de nuevo para guardar la Frequencia.
Alternar a工程技术 preajustes
Pulsar el botón de preajustes para altermar los 4 preajustes.
Cambiar entre Mono y Estéreo
Maintener pulsados el botón izquierdo y el decrecho durante 2 horas paraieselambiar entre Mono y Estéreo.

Note: TransCast FM se envía en modalidad Mono.
Apagar TransCast FM
Mantener pulsado el botón de encendido durante 3seguidos.
Acerca de TransCast FM
Retroiluminación
Després de 5 seguidos de inactividad, la retroiluminacion de TransCast FM se apagará para ahorrar batería. Paravoltar a encender la retroiluminacion, pulsar el botón de encendido una vez.
Modo en espera
Desprésés de uno horas sin transmisión audio, TransCast FM
pasará a uno modo en espéra para ahorrar bateria. Cuando
TransCast ha pasado al modo en espéra, la pantalla做不到 Sb. Pulsar cualquier botón de TransCast FM para salir del modo
en espéra.
Nota: Si el nivel de volumen de su dispositivo portafíl del audio está por bajo del 50% ,TransCast FM puede pagar al modo en espara durante periodos de niveles de música suave o tranquilia.
Indicador estado de bateria
Hay un indicator del estado de la batería situado en la esquina superior derecha de la pantalla de TransCast FM que mystra de un visazo el estado de la batería de TransCast FM.
Garantía y servicios
Para informationsobre la garantía yships acerca del producto, por favor: visita: www.philips.com/welcome.
Especillasiones Tecnicas
Compatibiliidad
La mayora de dispositivos audio con conector para auriculares de 3,5mm, como iPod, reproductor MP3, music phone, dispositivos portétiles de juegos o reproduCTOR DVD portátil.
Transmisor FM Estereo
Transmisor FM con Frequencia complea con pantalla LCD
Rango de frequencia: 88.1 - 107.9
Ajuste de frequencia: 0.1 MHz por caso
Rango de operación: 0-9.8 pies (0-3 metros)
Conector
Entrada de audio: miniconector estereo de 3,5mm
Potencia
Fuente de energia: 1 × batería alcalina AAA LR03 1,5V
Pantalla LCD con funciona integra de retroiluminacion
Accesorios
Cable de conexión de 3,5mm
1x bateria alcalina AAA LR03 1,5V
Preguntas más frecuentes
Aquí encontrará las preguntas más frecuentes y respuestos sobre TransCast FM.
Para Maintener la validez de la garantía, nunca intente reparar el productoastedimiso.Si seencuentracomproblemaswhenutilize TransCast FM,pavorfavorla lassigüentespreguntasmfrasespecuentesantesdeponerseencontactoconPhilips.Sielleproblema sigrinsolverperse,visiteelsitioWebofPhilipswww.philips.com/welcome. Cuando se ponga encontactoconPhilips,asegúrese que tienecerca su TransCast FM,asi comoel numero delmodely eel综合素质derseie.
Que hago si escucho esta o distorsion cuando escucho música?
Intente ajustar el modo de escucha a Mono, lo which mejorá la claridad de la SERIAL de TransCast FM. también puede bajo el control del volumen en el dispositivo portál del audio.
?Que hago si mi radio solamente explora/busca emisoras FM occupies?
Muchas radios de vehículos tienen por defecto el modo de explorar/buscar para la sintonización, para sintonizar una emisión de radio automática. La mayoría de estas radios pueda ser Cambiadas a la sintonización manual (consulte el manual de su coche o audio para saber como hacerlo).
iQue hago si la musica suea mas rapiida o distorsionada?
Aseguèsère que la emisión FM que está utilizarmente esté todavía vacía,mñana que conducze por-distintas zonas. Las señales FMSEOuen interoperir en una Frequencia noutilizada.
Aseguèsère que ajuste l'éculazidor de su disposivo a Off y ajusté les contrôles de graves y agudos del estéreo a 0. Luego peut experimentar afindiendo graves y agudos al nivel deseado.
Tengo problemas para encontrar una Frequencia FM vacia en mi zona.
Asegürese que mira el espectro al completo de freuencias FM. Intenteoculara una emisora fuerte, y bajo bajar dos freuencias: por ejemplo,89.5 a 89.3. Si esta freuencia está occupied, intenteoculara la asigniente emisora fuerte y repita el paso.
Regulaciones europeas:
Este产品经理 ha sido designado, probado y fabricado según la directiva europea 1999/5/EC para ETRT
Siguendo dicha directiva, este producto pueda ponser en funciona en los siguerentes Estados. Este equipo能把 funcinarn en los siguerentes paiese marcados (√) con exencion de licencia. Para detalles sobre el uso, por favor, consulte with las autoridades locales.
jAdverticial Este es un Dispositivo de Radiofrecuencia Clase II. El rango de frequencies 87.5-108.5 está reservado para otheras aplicaciones en Francia, Chipre, Grecia, Hungria, Irlanda, Letonia y Polonia. Este dispositivo no可以选择 suscriber las dinas哪些 utilize. Si occursen interferencias, por favor, desactive el transmisor immediamente. Las frequencies de operacion de este dispositivo estan configuradas como 88.1-107.9MHz.
Inhoudsopgave
Raggio operativo: 0-9,8 piedi (0-3 metri)
Connettore
Trocar entre Mono e Estéreo
Gama de frequencia: desde 88.1-107.9
Ajusto de Freqencia: 0,1 MHz por etapa
Alcance de utilizesao:0-9.8 pés (0-3 metros)
Conector
Entrada de Áudio: tomada estéreo de 3.5mm
Energia
Fonte de Energia: 1 bateria AAA alcalina LR03 1.5V
Characteristicas Fisicas
Dimensão: 58mm× 44mm× 16.5mm (W× H× D)
Peso: 39 gramas
ManualFácil