Küppersbusch KMI 8590.0SR - Cooker

KMI 8590.0SR - Cooker Küppersbusch - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KMI 8590.0SR Küppersbusch in PDF.

📄 164 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch KMI 8590.0SR - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Type de produitMixed cooker with induction cooking hob and integrated hood
Alimentation électrique400V 2N~, 50/60 Hz (depending on configuration)
Fonctions principalesTimer programming, Boost function, Chef functions (Keep warm, Melting, Simmering, Grilling, Pan frying, Deep frying, Confit, Poaching), Flex Zone, Stop&Go, Lock, pan detection
CommandesTouch panel with sliding cursor
Zone de cuissonInduction with Flex zones
Type de hotteIntegrated, extraction and recirculation modes
Puissance d'extraction9 levels + intensive level (P) for 6 minutes
Fonctions d'extractionAuto, Delay (15 min), Fresh (cycle 10/50 min)
Entretien et nettoyageClean with damp cloth and mild detergent; for stubborn stains, use ceramic hob cleaner; scraper for tough dirt; do not use steam cleaner
FiltresWashable metal grease filters (every 30 h); ceramic or long-life anti-odor filter (every 125 h)
SécuritéAutomatic safety shut-off, pan detection, child lock, residual heat indicator, emergency stop
Détection de récipientAutomatic detection of ferromagnetic pans
AffichagePower and timer indicators with decimal points
MarqueKüppersbusch
ModèleKMI 8590.0SR

Frequently Asked Questions - KMI 8590.0SR Küppersbusch

How to activate the Chef function?
Select the cooking zone, then press the CHEF (15) sensor to scroll through the available functions (Keep warm, Melting, etc.). The corresponding LED lights up and the function activates.
Which pans to use on an induction hob?
Use only ferromagnetic pans (cast iron, enameled steel, special induction stainless steel). Avoid aluminum, copper, glass, or clay. The bottom must be flat and of suitable diameter for the zone.
How to activate the child lock?
Press the touch key (6) for at least one second. The indicator (7) lights up. To deactivate, press the same key again.
What to do in case of error code C81 or C82?
These codes indicate excessive temperature of the glass or electronic system. Wait for the appliance to cool down or remove the pan. If the problem persists, contact technical service.
How to clean the metal grease filters?
Grease filters can be washed by hand with a degreaser or in the dishwasher at max 50 °C. After cleaning, reset the indicator by pressing the dedicated cursor for more than 3 seconds.
How to use the Stop&Go function?
Press the Stop&Go touch key (8) for one second to suspend cooking. The indicator (9) lights up. To resume, press the same key again.
How to set the timer on a zone?
Select the zone, then press the - (10) or + (11) keys to set the time (1 to 99 minutes). The countdown starts automatically. At the end, a sound signal sounds.
What is the Boost function?
It provides additional power beyond level 9 for a limited time (about 10 minutes). Activate it by keeping the cursor on 9 or pressing + for one second.
How to install the appliance in recirculation mode?
In recirculation mode, install a ceramic anti-odor filter. Activate the operating time monitoring by pressing the - symbols simultaneously within the first minute after connection.
What to do if the hob does not heat?
Check that the pan is suitable (ferromagnetic bottom) and of sufficient diameter. Ensure the hob is on and no error code appears. If the problem persists, contact technical service.

User questions about KMI 8590.0SR Küppersbusch

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual KMI 8590.0SR - Küppersbusch and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KMI 8590.0SR by Küppersbusch.

USER MANUAL KMI 8590.0SR Küppersbusch

natural_image Four white circles arranged in a 2x2 grid on a dark background (no text or symbols)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - 1

text_image ES PT EN DE FR TR PL CS SK RO IT NL

KMI8590.OSR

Küppersbusch KMI 8590.0SR - 2

text_image Küppersbusch

Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.

natural_image Three horizontal black lines on white background, no text or symbols present
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTOENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL 13
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ASPIRACIÓN 23
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃOPLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL 26
FUNCIONAMENTO DO MÓDULO DE SUCÇÃO 36
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAININGCERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL 38
OPERATION OF THE SUCTION MODULE 48
DE MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNGSERAMİK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATİK KONTROL 50
FUNKTION DES SAUGMODULS 61
FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIENPLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL 63
FONCTIONNEMENT DU MODULE D'ASPIRATION74
TR KULLANMA VE MUHAFAZA İÇİN KURULUM TALİMATLARI VE TAVSİYELERİSERAMİK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATİK KONTROL 76
EMİŞ MODÜLÜNÜN ÇALIŞMASI86
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELEĞGNACJICERAMICZNYCH PŁYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL88
DZIAŁANIE MODUŁU SSĄCEGO98
CS NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĘSKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL101
OBSLUHA SACÍHO MODULU110
SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽIVANIE A ÚDRŽBUKERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE113
OBSLUHA SACÍHO MODULU122
RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTRETINEREPLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL125
PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL135
IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONEPIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL137
FUNZIONAMENTO DEL MODULO DI ASPIRAZIONE147
NL AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUDKERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL150
WERKING VAN DE ZUIGMODULE160

Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation / Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon /Presentazione / Presentatie

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation / Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon /Presentazione / Presentatie - 1

text_image KÖppensbusch

Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie

Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanțe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 1
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / Jednotky v mm / Jednotky v mm / Unitāti în mm / / Unità in mm / Eenheden in mm

Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie

Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales / Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanțe minime/ Distanze minime / Minimumafstanden

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 1
CODE: 113290038

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 2

text_image ≥600 510 215 90 433 max 450 100 min

MODO ASPIRANTE - Salida en la pared MODO DE ASPIRAÇÃO - Saída de parede ASPIRATION MODE - Exit through the wall ABSAUGMODUS - Ausgang in der Wand MODE ASPIRANT - Sortie au mur ASPÍRATÓR MODU - Duvar çıkışı TRYB ZASYSANIA - Wylot scienny ODSÁVACÍ REŽIM - Výstup do zdi ODSÁVACÍ REŽIM - Výstup na stene MOD DE ASPIRARE - leşire de perete MODALITA' ASPIRANTE - Uscita a muro AFZUIGENDE MODUS - Afvoeropening muur

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 3

text_image ≥600 490 780 ≥900 100 ≥150 238 300
natural_image Line drawing of a rectangular industrial container with mounting feet (no text or symbols)

A return flow aperture of at least 500 cm ^2 must be provided.

FILTERING MODE - Ducts to the plint

FILTERING MODE - Exit direct

natural_image Technical line drawing of two rectangular electronic components with ribbed top and side panels labeled X1 (no text or symbols on the components themselves)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 4

natural_image Simple line drawing of a 3D rectangular prism (no text or symbols)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 5

natural_image Isometric line drawing of a multi-story brick wall structure with windows and supports (no text or symbols)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 6

natural_image Simple line drawing of a rolled rectangular object with a flat base, labeled 'X1' (no text or symbols on the object itself)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaz / Instalace / Inštalácia / Instalare / Installazione / Installatie - 7

CODE: 113290043

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290043 - 1

natural_image Technical line drawings of two rectangular components labeled X1 and X2 (no text or symbols on the shapes themselves)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290043 - 2

natural_image Isometric line drawing of a brick wall structure with grid panels and corner brackets (no text or symbols)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290043 - 3

natural_image Simple line drawing of a rolled paper or tape with a flat base, labeled 'X1' (no text or symbols on the diagram itself)

MODO FILTRANTE - Salida directa en zócalo MODO DE FILTRAGEM - Saída direta de rodapé FILTERING MODE - Ducts to the plint FILTRATIONSMODUS - Direktausgang in der Sockelleiste MODE FILTRANT - Sortie directe dans la plinthe FILTRELEME MODU - Tabana doğrudan çıkis TRYB FILTRACYJNY - Wylot bezpośredni do cokołu FILTRAČNÍ REŽIM - Přímý výstup do podstavce FILTRAČNÝ REŽIM - Priamy výstup na podstavci MOD DE FILTRARE - leşire directă cu suport MODALITA' FILTRANTE | Uscita diretta a zoccolo FILTRERENDE MODUS - Rechtstreekse uitgang naar plint

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290043 - 4

CODE: 113290044

MODO FILTRANTE - Defl ector en zócalo MODO DE FILTRAGEM - Defletor no rodapé FILTERING MODE - Deflector to the plint FILTRATIONSMODUS - Defl ektor am Sockel MODE FILTRANT - Défl ecteur sur plinthe FILTRELEME MODU - Taban üzeri defl ektör TRYB FILTRACYJNY - Defl ektor na cokol FILTRAČNÍ REŽIM - Defl ektor na podstavci FILTRAČNÝ REŽIM - Defl ektor na podstavci MOD DE FILTRARE - Defl ector pe suport MODALITA' FILTRANTE | Defl ettore su zoccolo FILTRERENDE MODUS - Leischot op plint

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290044 - 1

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290044 - 2

CODE: 113290038

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290038 - 1

MODO ASPIRANTE - Salida en la pared MODO DE ASPIRAÇÃO - Saída de parede ASPIRATION MODE - Exit through the wall ABSAUGMODUS - Ausgang in der Wand MODE ASPIRANT - Sortie au mur ASPIRATÓR MODU - Duvar çıkışı TRYB ZASYSANIA - Wylot scienny ODSÁVACÍ REŽIM - Výstup do zdi ODSÁVACÍ REŽIM - Výstup na stene MOD DE ASPIRARE - leşire de perete MODALITA' ASPIRANTE - Uscita a muro FZUIGENDE MODUS - Afvoeropening muur

Panel de Control / Control Panel / Die Bedienleiste / Painel de Controle / Le Panneau de Commande / Kontrol Paneli / Panel Sterowania / Ovládací panel / Panoul de Control / Pannello di controllo / Bedieningspaneel

Fig. 1
Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290038 - 2

text_image 1 ① 8.000 3 4* 17* 18* 17* 16* 6 7* 12 13 9* 8 24 25 26 - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - Küppersbusch 19* 21* 20* 23* 16* 22* 17*
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one open and one closed, shown against white background (no text or symbols)
text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols indicating cooking status
natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Technical line drawings of two building facade panels with grid patterns and dimension lines (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one open and one closed, shown against white background (no text or symbols)

especialmente durante a cozedura.

natural_image Three identical cooking pots with checkmark and cross symbols below (no text or labels)

Quando a Flex Zone é utilizada como zona de cozedura única, podem ser utilizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fi g. 3).

Fig. 3
Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290038 - 3

Küppersbusch KMI 8590.0SR - CODE: 113290038 - 4

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to the side (no text or symbols)

⚠ Warning. If the ceramic glass breaks or cracks, immediately unplug the stovetop to avoid electric shocks.

⚠ This appliance is not designed to work with an external timer (not built into the appliance) or a separate remote control system.

⚠️Do not steam clean this device.

⚠ Warning. The device and its accessible parts may heat up during operation. Avoid touching the heating elements. Children younger than 8 years old must stay away from the hob unless they are permanently supervised.

⚠ This device may solely be used by children 8 years old or older, people with impaired physical, sensory or mental abilities, or those who lack experience and knowledge, ONLY when supervised or if they have

been given adequate instruction on the use of the device and understand the dangers its use involves. User cleaning and maintenance may not be done by unsupervised children.

⚠️ Children must not play with the device.

⚠ Warning. It is dangerous to cook with fat or oil without being present, as these may catch fi re. NEVER try to extinguish a fi re with water! In this event disconnect the device and cover the fl ames with a lid, a plate o a blanket.

⚠ Do not store any object on the cooking areas of the induction hob. Prevent possible fi re hazards.

⚠ The induction generator complies with current EU legislation We however recommend that anyone fitted with a device such as a pacemaker should refer to their physician, or

if in doubt abstain from using the induction areas.

⚠ Metal object such as knives, forks, spoons and lids may not be placed on the surface of the hob as they may overheat.

⚠️ After use always disconnect the hot plate, do not simply remove the pot or pan. Otherwise a malfunction may occur if inadvertently another pot or pan is placed on it within the detection period. Prevent possible accidents!

⚠️ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.

⚠ WARNING: Use only stovetop protectors designed by appliance manufacturer or indicated by the manufacturer in the instructions for use as adequate or

stovetop protectors incorporated into the device. The use of inadequate protectors can cause accidents.

⚠ It is necessary to allow the appliance disconnection after installation. Disconnection devices must be incorporated to the fixed electrical installation, according to the installation regulations.

⚠ For a proper cleaning, see cleaning instructions.

⚠️CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.

⚠️Please don’t put the grid on the glass surface! There is a risk of burn, because the grid could get hot.

Extractor module general safety

⚠Warnings If the hood is used at the same time as an appliance which burns gas or another fuel, the room must be sufficiently ventilated (this warning is not applicable to products installed in their filter version).

⚠ Observe all local regulations on air exhaust operations.

⚠️ If the product is used in recirculation mode, make sure the exhaust duct is in good condition if it has been left unused for a long period of time.

⚠️ Cooking fl ambé foods with this product is prohibited.

⚠ When the hob is operating, never leave a pot unattended: oil in the pot might overheat and catch fi re.

⚠ When the hob is operating, never leave a pot unattended: oil in

the pot might overheat and catch fi re.

⚠ It is important to carry out proper maintenance and clean the grease fi iters.

⚠ In order to avoid the risk of fi re, clean the hood and surfaces frequently.

⚠️ IMPORTANT! When the hob is operating, the accessible parts of the hood can become hot.

⚠️ Connecting the exhaust to ducts or vents and tubes to ventilate rooms is prohibited.

⚠️ Extracted air must not be conveyed into a hot air circulation duct.

⚠️ Air must not be discharged into a fl ue used for exhaust fumes from electrical appliances which burn gas or another fuel (this warning is not applicable to products installed in their fi lter version).

⚠️ Ensure the room is properly

EN

ventilated if the hood and other appliances not powered by electricity are used at the same time.

⚠ The maximum negative pressure in the room must not exceed 4PA (4x10-5 bar).

⚠ The room in which the product is to be installed must have an air inlet with a flow rate greater than the hood's exhaust rate (this warning is not applicable to products installed in their filter version).

⚠ This appliance must not be used for gas hobs.

WARNING! The manufacturer will not be liable for any damage caused by the alteration or modification of the product or its components during the installation. The installer will be liable for any damages or faults occurred for the incorrect assembly or installation. For any damages resulting from the installation of the product, please contact the authorized installer.

Electrical connection

Before you connect the stovetop to the mains, check that the voltage and frequency match those specified on the stovetop nameplate, which is underneath it, and on the Guarantee Sheet, or if applicable on the technical data sheet, which you must keep together with this manual throughout the product's service life.

Ensure that the inlet cable does not come into contact with the induction top housing or the oven housing, if it is installed in the same unit.

Warning:

The electrical connection must be properly grounded, following current legislation, otherwise the induction hob may malfunction.

Unusually high power surges can damage the control system (like with any electrical appliance).

It is advised to refrain from using the induction hob during the pyrolytic cleaning function in the case of pyrolytic ovens, due to the high temperature that this type of device attains.

Only the Küppersbusch official techni-

cal service can handle or repair the appliance, including replacement of the power cable.

Before disconnecting the hob form the mains, we recommend switching off the cutoff switch and waiting for approximately 23 seconds before disconnecting from the mains. This time is required to allow for the complete discharge of the electronic circuitry and thus preclude the possibility of electric shock from the cable terminals.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Warning: - 1

Keep the Guarantee

Certificate or the technical data sheet together with the instructions manual throughout the product's service life. These contain important technical information.

About induction

Advantages

With an induction hob, the heat is transmitted directly to the pan.

This has a number of advantages:

-Saves time.

-Saves energy.

-Easy to clean as if the food comes into contact with the glass plate, it does not burn easily.

-Improved energy control. The energy is transferred to the pan as soon as the power controls are pressed. In addition, as soon as the pan is removed from the cooking zone, the power supply stops. It is not necessary to switch the power off fi rst.

Pans

Only ferromagnetic pans are suitable for use with an induction hob.

There are several types:

-cast iron, enameled steel, and stainless steel pans specifically for use with induction hobs.

We do not recommend the use of diffuser plates or materials such as fi ne steel, aluminum, glass, copper, or clay.

Each cooking zone has a minimum

pan detection time. This depends on the material and the ferromagnetic diameter of the base of the pan. Therefore it is essential to use the cooking zone that best matches the diameter of the base of the pan to be used.

If the pan is not detected on the selected cooking zone, try using the next smallest zone.

When the Flex Zone is used as a single cooking zone, larger pans suitable for this type of zone can be used (see fig. 3).

Fig. 3
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 1

natural_image Two black plastic kitchen utensils: a rectangular bowl and a rectangular tray with ribbed contents (no text or symbols visible)

Some pans without a complete ferromagnetic base are sold as suitable for induction (see fig.4). In these pans, only the ferromagnetic base is heated. Consequently the heat is not evenly distributed across the base of the pan. This may mean that the non-ferromagnetic part of the base of the pan does not reach the right cooking temperature.

Fig. 4
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 2

natural_image Two kitchen utensils: a square pot with a circular vent and a black pan with concentric rings (no text or symbols visible)

Other pans, with aluminum inserts in the base have a smaller area of ferromagnetic material (see fig.5). In this case, it may be difficult or even impossible to detect the pan. In addition, the power supplied may be lower and, consequently, the pan will not heat up correctly.

Fig. 5
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 3

natural_image Two black frying panes with visible heat sinks and handles, placed side by side (no text or symbols)

Influence of the base of the pans

The type of base used on the pan may affect the uniformity and results of the cooking. Pans with a stainless steel "sandwich" base use materials that assist the uniform distribution and diffusion of the heat, resulting in savings in time and energy

The base of the pan must be completely flat, thus ensuring a uniform power supply (see fi g.6).

Fig. 6
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 4

text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols below each, indicating cooking status or inspection.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 5

Never heat empty pans, or use pans with a thin base, as these may heat up quickly without allowing time for the automatic disconnection function of the cooker to come into operation.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Pans - 6

IMPORTANT RECOMMENDATIONS:

Use vessels with the same base diameter as that of the cooking zone. In the cooking zones closest to the control panel, always keep the vessels within the cooking marks indicated on the glass surface and use vessels of the same or smaller diameter to these. This will help to prevent overheating in the control zone.

Use the rear cooking zones for intensive use of the appliance. This will help to prevent overheating of the control panel.

Do not allow the vessels to invade the control panel zone, especially

Fig. 2
Küppersbusch KMI 8590.0SR - IMPORTANT RECOMMENDATIONS: - 1

text_image 380 - 415V 2N~ 400V 2N~ yellow-green N blue blue (gray) L1 brown L2 black 380 - 415V 3N~ 400V 3N~ DO NOT USE L3 L3 black L2 brown L1 blue (gray) N blue yellow-green 220 - 240V 1~ 230V 1~ black brown L blue (gray) N blue yellow-green 220 - 240V 2N~ 230V 2N~ black L2 brown L1 blue (gray) N2 blue N1 yellow-green

EN

during cooking.

Use and Maintenance

User instructions of the Touch Control

HANDLING ELEMENTS (fi g. 1)

1 General on/off sensor.
2 Cursor slider for controlling power.
3 Power and/or residual heat indicator*.
4 Decimal dot of power and/ of residual heat indicator.
5 Direct access to "Power" function.
6 Activation sensor for "Block" function.
7 Pilot indicator light "Block" function activated*.
8 Activation sensor for "Stop&Go" function.
9 Pilot indicator light "Stop & Go" function activated*.
10 "Minus" sensor for timer.
11 "Plus" sensor for timer.
12 Timer indicator.
13 Decimal dot of the timer.*
14 Activation sensor for "Flex Zone" function.
15 Activation sensor for "Chef" functions.
16 Pilot indicator light "Keep Warm" function activated*.
17 Pilot indicator light" Melting" function activated*.
18 Pilot indicator light "Simmering" functio activated*.
19 Pilot indicator light "Grilling" function activated*.
20 Pilot indicator light "Pan Frying" function activated*.

21 Pilot indicator light "Deep Frying"w function activated*.
22 Pilot indicator light "Confi t" function activated*.
23 Pilot indicator light "Poaching" function activated*.

* Only visible while running.

The manoeuvres are done by means of the touch keys. You do not need to exert force on the desired touch key, you only need to touch it with your fingertip to activate the required function

Each action is verified by a beep. Use the cursor slider (2) to adjust power levels (0 - 9) by sliding your finger over it. Sliding towards the right increases the value, whereas sliding towards the left decreases it.

It's also possible to directly select a power level by placing your finger directly on a desired point of the curso slider (2)

In order to select a plate on these models, directly touch the cursor slider (2).

SWITCHING ON THE DEVICE

1 Touch the On touch key ①(1) for at least one second. The touch control will become active, a beep will be heard and the indicators (3) will light up displaying a “-”. If any cooking area is hot, the related indicator will flash an H.

If you do not take any action in the next 10 seconds the touch control will switch off automatically.

When the touch control is activated, you can disconnect it at any time by touching the touch button ①(1), even if it has been locked (lock function activated). The touch button ① (1) always has priority to disconnect the touch control.

^n ACTIVATING PLATES

Once the Touch Control is activated with sensor ①(1), any plate can be turned on by following these steps:

1 Slide the finger or touch in any

position of one of the cursors "slider" (2). The zone has been selected and simultaneously the power level will be set between 0 and 9. That power value will be shown on the corresponding power indicator and its decimal dot (4) will keep light up during 10 seconds.

2 Use the cursor slider (2) to choose a new cooking level between 0 and 9.

As long as the plate is selected, in other words, with the decimal (4) dot light up, its power level can be modified.

TURNING OFF A PLATE

Using the touch slider key (2) lower the power to level 0. The hotplate will switch off.

When a hot plate is switched off an H will appear in its power indicator (3), if the glass surface of the related cooking area is hot and there is a risk of burns. When the temperature drops, the indicator (3) switches off (if the hob is disconnected), or otherwise a “-” will light up if the hob is still connected.

TURNING ALL PLATES OFF

All plates can be simultaneously disconnected by using the general on/loff sensor ①(1). All plate indicators (3) will turn off. If the heating zone turned off is hot, its indicator shows an H.

Pan detector

Induction cooking zones have a built-in pan detector. This way, the plate will stop working if there is no pan present or if the pan is not suitable.

The power indicator (3) will show a symbol to designate "there is no pan U" if, while the zone is on, no pan is detected or the pan is not suitable

If a pan is taken off the zone while it is running, the plate will automatically stop supplying energy and it will show the symbol for "there is no pan". When a pan is once again placed on the cooking zone, energy supply will resume at the same power level

previously selected.

If a pan is taken off the zone while it is running, the plate will automatically stop supplying energy and it will show the symbol for "there is no pan". When a pan is once again placed on the cooking zone, energy supply will resume at the same power level previously selected.

When fi nished, turn off the cooking zone by using the touch controls. Otherwise an undesired operation could occur if a pan is accidentally placed on the cooking zone during the three minutes. Avoid possible accidents!

Block Function

With the Block Function, you can block the other sensors, except for the on/off sensor ① (1), in order to avoid undesired operations. This function is useful as a childproof safety.

To activate this function, touch sensor 🔒 (6) for at least one second. Once you have done so, the pilot (7) turns on indicating that the control panel is blocked. To deactivate the function, simply touch sensor 🔒 (6) again.

If the on/off sensor① (1) is used to turn off the appliance while the block function is activated, it won't be possible to turn the cooktop on again until it unblocks.

Silencer of the beep

When the hob is on, if one presses the touch key + (11) and the locking touch key 🔒 (6) simultaneously for three seconds, the beep that accompanies each action will be deactivated. The time indicator (12) will display "OF".

This deactivation will not be applied to all the functions, as for example the beep for on/off, the ending of the timer or the locking/unlocking of the touch keys always remain activated.

To once again activate all the beeps that accompany each action, again simultaneously press the touch key + (11) and the locking touch key (6) for three seconds. The time

indicator (12) will display "On"

Stop&Go Function

This function puts the cooking process on pause. The timer will also be paused if it is activated.

Activating the Stop function.

Touch the Stop sensor 11(8) for one second. The pilot (9) lights up and the power indicators will show the symbol 11 to indicate cooking has been paused.

Deactivating the Stop function

Touch Stop&Go sensor || (8) again. The pilot (9) turns off and cooking resumes under the same power and timer settings that were established before the pause.

Power Function

This function supplies “extra” power to the plate, above the nominal value. Said power depends on the size of the plate, with the possibility of reaching the maximum value permitted by the generator.

Slide the finger above the corresponding cursor slider (2) until the power indicator (3) shows "9" and keep the finger pressed for one second, or touch directly on and keep pressed the finger for one second.

2 The power level indicator (3) will show the symbol P, and the plate will start to supply extra power. The Power function has a maximum duration specified in Table 1. After this time, the power level will automatically adjust to 9. A beep sounds.

On activating the Power function in one hotplate, it is possible that the performance of some of the others may be affected, reducing its power to a lower level, in which case this will be displayed on its indicator (3).

Deactivation of Power Function, before its working time passes, can be done either by means of touching cursor "slider" modifying its power level or repeating step 3.

Timer Function (countdown clock)

This function facilitates cooking given that you don't have to be present: You can set a timer for a plate, and it will turn off once the desired time is up.

For these models, you can simultaneously program each plate for durations ranging from 1 to 99 minutes.

Setting a timer on a plate.

Once the power level is set on the desired zone, and while the decimal dot of the zone keeps on, the zone will be able to be timed.

To that end:

1 Touch sensor — (10) or +11). Timer Indicator (12) will show "00" and corresponding zone indicator (3) will show the symbol blinking alternately with its current power level.

2 Immediately afterwards set a cooking time between 1 and 99 minutes, using the sensors—(10) ó + (11). With the first one the value will start at 60, whereas with the second it will start at 01. By keeping sensors — (10) ó + (11) pressed, the value will be restored to 00. When there is less than one minute left, the clock will begin to count down in seconds.

  1. When the timer indicator (12) stops fl ashing, it will start to count down the time automatically. The indicator (3) relating to the timed hotplate will alternately display the selected power level and the symbol.

Once the selected cooking time has elapsed, the heating zone being timed is turned off and the clock emits a series of beeps for several seconds. To turn off the audible signal, touch any sensor. The timer indicator (12) will display a flashing 00 beside of the decimal dot (4) of the selected zone. If the heating zone turned off is

EN

hot, its power indicator (3) will display alternately the H symbol and a “-”.

If you wish to time another hotplate at the same time, repeat steps 1 to 3.

If one or more zones are already timed, the timer indicator (12) will show by default the shortest remaining time to finish, showing a "t" on the related zone. Rest of timed zones will show on their corresponding indicator zones the decimal dot blinking. When cursor "slider" of another timed zone is pressed, the timer will show the remaining time of that zone for a few seconds and its indicator will show its power level and the "t" alternately.

Changing the programmed time.

For modifying programmed time, cursor "slider" (2) of timed zone has to be pressed. Then it will be possible to read and modify the time.

Through sensors —(10) and +(11), you can modify the programmed time.

Disconnecting the clock

If you wish to stop the clock before the programmed time is up, this can be done at any time by simply adjusting its value to ‘--’.

1 Select the desired plate.

2 Adjust the value of the clock to "00" by using the sensor — (10). The clock is cancelled. This can also be done more quickly by pushing the "sensors — (10) and + (11) at the same time.

Power Management function

Some models are equipped with a power limiting function (Power Management). This function allows the total power generated by the hob to be set to different values selected by the user. To do this, for the first minute after having connected the hob to the

power supply, it is possible to access the power limiting menu.

1 Press the + (11) touch key for three seconds. The letter PL will appear on the timer indicator (12)
2 Press the locking touch key (6). The different power values to which the hob can be limited will appear and these can be changed using the + (11) and - (10) sensors.
3 Once the value has been selected, once again press the locking touch key 🔒 (6). The hob will be limited to the chosen power value.

If you want to change the value again, you must unplug the hob and plug it in again after a few seconds. Thus you will again be able to enter the power limiting menu.

Every time the power level of a hotplate is changed, the power limiter will calculate the total power the hob is generating. If you have reached the total power limit, the touch control will not allow you to increase the power level of that hotplate. The hob will beep ^2 and the power indicator (3) will blink at the level that cannot be exceeded. If you wish to exceed that value, you must lower the power of the other hotplates. Sometimes it will not be enough to lower another by a single level as this depends on the power of each hotplate and the level it is set at. It is possible that to raise the level of a large hotplate that of several smaller ones must be turned down.

If you use the quick switch-on at maximum power function and the said value is above the value set by the limit, the hotplate will be set to the maximum possible level. The hob will beep and the said power value will blink twice on the indicator (3).

Special functions: CHEF

These functions have pre-allocated power levels to make cooking easier, obtaining excellent results as the temperature of the pan is controlled continuously by sensors. When the target temperature for the function has been reached, it is automatically maintained without needing to change the power level.

The Chef functions operate correctly with pans with the same ferromagnetic area on the base of the pan as the area of the cooking zone. In addition, for high temperature functions (above 100 °C), pans must have a flat, even base (preferably "sandwich" type) as shown in figure 8.

Fig. 8
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Special functions: CHEF - 1

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)

To ensure the correct operation of these functions, it is important that the pan and the cooking zone are not hot at the start of the process.

Further information about suitable pans (saucepans, frying pans, grills, etc.) is given on the Kupperbusch web page.

The Touch Control has special features that help the user to cook through the CHEF sensor (15). These functions are available depending on the model.

To activate a special feature on a zone:

1 First it should be selected; and then, the decimal point (4) will be active on the power indicator (3).

2 Now click on the CHEF sensor 📋 (15). The sequentially successive presses will go over all the CHEF functions available in each zone one by one. These functions will show the activation with the corresponding leds (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) and (23).

If you want to cancel a special active function at any time, you should touch the "slider" cursor sensor (2) of the

Fig. 7
Küppersbusch KMI 8590.0SR - Special functions: CHEF - 2

text_image Diagram showing Küssersbusch with labeled components and symbols, including numbers 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, Küssersbusch

related zone to select it. The decimal point (4) of the power indicator (3) will light up. Then, touch again the "slider" (2) cursor to set a new power level or to power off the zone, or you can choose a different special function You can override the function at any time by turning off the plate, by changing the power level or by choosing a different special function.

rGRILLING FUNCTION

activated, on the power indicator (3) a moving segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of the vessel. Once this phase is fi nished, the sign R will appear on the power indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must add the food.

touching again on the CHEF sensor (15). This function sets an automatic power control suitable for cooking on the grill.

You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.

KEEP WARM FUNCTION

This function automatically sets an appropriate power level to keep the cooked food hot. To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (15), until the led (19) located on the icon lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving segment will appear indicating

CONFIT FUNCTION

To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor 📋 (15) until the led (16) located on the icon lights up. Once the function is activated, the symbol R will appear on the power indicator (3). that the cooking is in the preheating phase of the vessel. Once this phase is finished, the sign R will appear on the power indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must add the food.

This function sets an automatic power control suitable for confi t.

You can override the function at any time by turning off the plate, by changing the power level or by choosing a different special function. You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.

To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor 📋(15), until the led (22) located on the 📋 icon lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of the vessel. Once this phase is finished, the sign 📋 will appear on the power indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must be add the food.

MELTING FUNCTION

This function maintains a low temperature in the cooking zone. Ideal for defrosting food or for slowly melting other food types as chocolate, butter, etc.

PAN FRYING FUNCTION

This function sets an automatic power control suitable for frying with little oil or sautéing.

You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.

To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor 📁(15) until the led (17) located on the icon lights up. Once the function is activated, the symbol R will appear on the power indicator (3). To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (15), until the led (20) located on the icon lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of the vessel. Once this phase is finished, the sign will appear on the power indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must add the food.

POACHING FUNCTION

This function sets an automatic power control suitable for frying food at medium temperature. Ideal for frying potatoes, in the preparation of the Spanish omelette.

You can override the function at any time by turning off the plate, by changing the power level or by choosing a different special function. You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.

To activate it, select the hob, and successively press the CHEF sensor (15), until the led (23) above the icon lights up. Once the function is activated, a moving segment will appear on the power indicator (3), indicating that the system is in the preheating phase of the container. Once this phase is finished, a will appear on the power indicator (3) and an acoustic signal will sound indicating that the user must add food. You can override the function at any time by turning off the hob, modifying the power level, or choosing a different special function.

SIMMERING FUNCTION

This feature allows you to keep simmered.

FUNCTION DEEP FRYING

After the food is boiled, enable the plate by selecting it, and press the CHEF sensor 🎨 (15) until the led (18) located on the icon 🎨 lights up. Once the function is activated, the symbol ⚠ will appear on the power indicator (3). This function sets an automatic power control suitable for frying with plenty of oil.

To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor 🏠(15), until the led (21) located on the icon

lights up. Once the function is

Flex Zone function

Through this function, it is possible to enable two cooking zones work together, and to select a power level and to activate the timer function for both zones.

To activate this function, press the sensor (14). By doing so, the decimal points (4) of the linked plates will light up and the value "0" will be shown on their power indicators (3). The clock timer indicator (12) will show three segments indicating the activated zones. In case your model has several zones with "Flex Zone", you can select the desired option by pressing the sensor (14) before assigning the power to the chosen zone. You will have a few seconds to perform the next operation otherwise, the function will be disabled automatically.(see fig 7).

After the "Flex Zone" is selected, you can assign the power by touching any of the "sliders" cursors (2) of one of the linked zone. The power level and its variations are displayed * simultaneously on the power indicators (3) of both zones.

To disable this feature, you should touch the sensor ■ (14) again. Also, when the function is disabled, the levels of powers and functions assigned to the related zones are cleared.

Safety switch off function

If due to an error one or several heating zones do not switch off, the appliance will be automatically disconnected after a set amount of time (see table 1).

Table 1

Selected power levelMAXIMUN OPERATING TIME (in hours)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 or 5 minutes, readjusts to level 9 (depending on model)

When the "safety switch off" function has been triggered, a 0is displayed if the glass surface temperature is not dangerous for the user or an H if there is a burn risk.

⚠️ Keep the control panel of the heating areas clean and dry at all times.

In the event of operating problems or incidents not mentioned in this manual, disconnect the appliance and contact the Küppersbusch technical service.

Suggestions and recommendations

* Use pots or pans with thick, completely fl at bottoms.
* Do not slide pots and pans over the glass because they could scratch it.
* Although the glass can take knocks from large pots and pans without sharp edges, try not to knock it.
* To avoid damaging the ceramic glass surface, do not drag pots and pans over the glass and keep the undersides of them clean and in good condition.
* Recommended diameters of the pot bottom (see "Technical Data Sheet" supplied with the product).

Try not to spill sugar or products containing sugar on the glass as while the surface is hot these could damage it.

Cleaning and maintenance

To keep the appliance in good condition,

clean it using suitable products and implements once it has cooled down. This will make the job easier and avoid the build-up of dirt. Never use harsh cleaning products or tools that could scratch the surface, or steam-operated equipment.

Light dirt not stuck to the surface can be cleaned using a damp cloth and a gentle detergent or warm soapy water. However, for deeper stains or grease use a special cleaner for ceramic hot plates and follow the instructions on the bottle. Dirt that is firmly stuck due to being burned repeatedly can be removed using a scraper with a blade.

Slight tinges of colour are caused by pots and pans with dry grease residue underneath or due to grease between the glass and the pot during cooking. These can be removed using a nickel scourer with water or a special cleaner for ceramic hot plates. Plastic objects, sugar or food containing a lot of sugar that have melted onto the surface must be removed immediately using a scraper.

Metallic sheens are caused by dragging metal pots and pans over the glass. These can be removed by cleaning thoroughly using a special cleaner for ceramic glass hot plates, although you may need to repeat the cleaning process several times.

Warning:

A pot or pan may become stuck to the glass due to a product having melted between them. Do not try to lift the pot while the heating zone is cold! This could break the glass.

Do not step on the glass or lean on it as it could break and cau-se injury. Do not use the glass as a surface for placing objects.

Küppersbusch reserves the right to make changes to its manuals

that it deems necessary or useful, without affecting the product's essential features.

Environmental considerations

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Environmental considerations - 1

The symbol □ on the product or its packaging means that this product cannot be treated like ordinary household waste. This product must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic appliances. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will avoid harming the environment and public health, which could happen if this product is not handled properly. For more detailed information about recycling this product, please contact your local authority, household waste service or the store where you purchased the product. The packaging materials used are environmentally friendly and can be recycled completely. Plastic components are marked >PE<, >LD<, EPS<, etc. Dispose of packaging materials, like household waste, in your local container.

Fulfillment with Energy Efficiency of the appliance: -Appliance has been tested according to standard EN 60350-2 and the obtained value, in Wh/kg, is available in the appliance's rating plate.

Following advices will help you to save energy anytime you cook:

* Use the correct lid for each pot whenever is possible. Cooking without lid uses more energy.
* Use pans with flat bases and appropriate base diameters in o

to match size of the cooking zone. The sound of a fan is heard Pan manufacturers usually provide while cooking, which continues top diameter of the pot that is always even after cooking has ended: larger than base diameter. The induction zones have a fan to keep

* When water is used for cooking, use the electronics cool. This comes into little quantities in order to preserve operation only when the temperature of vitamins and minerals of vegetables the electronics is too high and switches

and set the minimum power level off as soon as the temperature drops or that allows maintaining the cooking.when the hob is off.

High power level is unnecessary and a waste of energy. The symbol will appear on the power indicator of a hotplate:

* Use small pots with small quantities The induction system does not find a pot or pan on a hotplate or it is of an unsuited type.

If something does not work

Before calling the technical service, perform the verifications described below.

The appliance does not work:

Ensure that the power cable is plugged in.

The induction zones do not produce heat:

The container is not appropriate (it do not have a ferromagnetic bottom or is too small). Check that the bottom of the container attracts a magnet, or use a larger container.

A humming is heard when starting cook in the induction zones:

With containers which are not very thin or not of one piece, the humming result from the transmission of energy direct to the bottom of the container. The humming is not a defect, but if you wish

to avoid it anyway, reduce the power level slightly or use a container with a thicker bottom, and/or of one piece.

The touch control does not light up despite lighting, does not respond: No heating zone has been selected. Be sure to select a heating zone before operating it.

There is humidity on the sensors, and/or your fingers are wet. Keep the touch control surface and/or your fingers clean and dry.

The locking function is activated. Unlock

The hotplate will switch off and the message C81 or C82 will appear on the indicators:

Excessive temperature in the electronics or on the glass. Wait for a while for the electronics to cool down or remove the pot or pan so that the glass can cool.

C85 appears on the indicator of one of the hotplates:

The pot or pan used is of an unsuited type. Switch off the hob, switch it on again and try with another pot or pan. The appliance switches off and the message C90 appears on the power indicators (3):

The touch control detects on/off (1) sensor is covered and doesn't allow switching on the cooktop. Remove the impossible objects or liquids keeping the touch control surface, clean and dry until the message disappears.

The appliance switches off and the message C91 appears on the power indicators (3):

The touch control detects Stop&Go sensor (6) is covered and doesn't allow to handle the cooktop. Remove the possible objects or liquids keeping the touch control surface, clean and dry, then press twice Stop&Go (6) sensor for removing the message and return to normal operation.

EN

Mode of operation

The display will read "on".

Note: If the appliance is repaired, the runtime monitoring must be activated again

This appliance can be used in extractoractivated again mode or filter mode.

Extractor mode

Activating and deactivating the extractor function

The extracted air is purified through grease filters and conveyed outside via a system of tubes.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Activating and deactivating the extractor function - 1

Warning: The exhaust air must not be conveyed into a functioning smoke or exhaust gas flue or into an aeration shaft which is used to ventilate rooms in which heating appliances have been installed.

■ If the exhaust air is to be conveyed into a non-functioning smoke or exhaust gas flue, authorisation must be obtained from a specialist technician.
■ If the exhaust air is conveyed through an external wall, a telescopic wall box with non-return valve must be used.

Warnings

■ Always adjust the power to the current conditions. In the event of excessive steam, select a higher extractor level.
■ The hob functions are available without the aspiration fi Iter.
■ Do not block the extractor intake.

Do not place anything on the filter cover. Otherwise the extractor power will be reduced.

If a tall pot is used, optimum extractor performance cannot be guaranteed. Extractor performance can be improved by placing a lid at an angle on the pot.

Filter mode

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Filter mode - 1

The extracted air is purified through grease fi liters and an anti-odour filter and can, therefore, be returned to the kitchen.

Warning: To capture odours in recirculation mode, a ceramic filter needs to be installed.

The various installation options for the appliance with recirculation mode are indicated in the brochure and must be requested from your specialist dealer. The accessories needed are available from specialist dealers, via customer services and from the on-line store.

When installing an anti-odour filter, the operating time control needs to be activated in order to allow the filter to be cleaned properly. This control is activated by simultaneously pressing

the symbols 🔒 and

Activating the extractor function

The extractor system cannot be switched on if the metal grease fi Iter has not been inserted properly. To activate the extractor function, press

the symbol? The extractor function starts at power level 0 and is shown on the dedicated display.

Changing the extractor power level

Slide the dedicated pointer and select the desired power level (0-9). The set power level is displayed.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Changing the extractor power level - 1
Intensive level

In particular conditions, the intensive extractor level can be activated.

To activate it, press and hold the symbol for 2 seconds. The power level indicated will display the symbol P. The intensive extractor level will last for a maximum of 6 minutes.

After this time, the extractor power will automatically drop to level 9.

Deactivating the extractor function

To switch the appliance off, press the symbol Ⓐ.

To just switch the extractor function off:

  1. Press the dedicated pointer on the symbol 📂.

Note: depending on the settings selected, the Delay function might start after turning the appliance off.

Auto function

When selecting a level for a cooking area, the automatic start of the extractor module is activated.

Automatic start via the cooking levels

The extractor function switches on at a power level which depends on the number of cooking areas activated.

Manual activation of the Auto function

If the function has been deactivated through the basic settings, the Auto function can still be activated during the normal use of the hob.

To activate this function, press the symbol A (26). To deactivate the function, press the symbol A (26) once more or change the extractor power level using the dedicated pointer.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Manual activation of the Auto function - 1

Delay function

Thanks to this function, after switching the hob off, the extractor system will continue to operate for 15 minutes at the current power level, removing any steam still present in the kitchen. After this time, it automatically switches off.

To activate the Delay function, press the symbol (24). This mode does not function if the Fresh function is

during the first minute after having connected the hob to the power supply.

activated.

Fresh function

By activating this function the extractor system stays on at level 1 for 10 minutes and then switches off for 50 minutes. This cycle repeats for 24 hours.

Four flashing segments will be displayed and will scroll around the edge of the power digit E.

It is activated by pressing the symbol (25) whilst to deactivate it, press the activation key once more or press the symbol

Cleaning the extractor module

Warning: Before starting any cleaning or maintenance operation, make sure that the cooking areas are completely cold and that the power supply to the appliance has been cut by turning the hob's power switch off, for example.

Cleaning the metal grease fi Iters

After 30 hours of hood operation, with the hood switched off, the value F1 w/ fl ash on the power display.

The filters can be cleaned by hand with a degreasing detergent or they can be cleaned in a dishwasher at a maximum temperature of 50°C. Washing in the dishwasher may discolour the filter but its efficiency w not be affected.

After having cleaned the filter, the indicator can be reset by pressing and holding any part of the pointer

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Cleaning the metal grease fi Iters - 1

for more than 3 seconds.

Cleaning the anti-odour fi Iter

The anti-odour filter is optional and is sold separately. Activate the operation time control by following the instructions in the chapter, Operating modes.

After 125 hours of hood operation, with the hood switched off, the value F2 will flash on the power display. Filter cleaning should be performed

according to the type of filter purchased.

Ceramic fi Iter

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Ceramic fi Iter - 1

natural_image Two technical line drawings of a solar panel installation: one with grid panels and one with a brick wall (no text or symbols)

The filter can be regenerated by placing it in a preheated oven at 200^ C for 45 minutes. Regeneration allows a maximum filter life of 5 years.

Long-life fi Iter

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Long-life fi Iter - 1

After 125 hours of operation, the regenerable activated carbon filters (long-life) can be washed in the dishwasher at a maximum temperature of 65 °C (complete washing cycle without dishes) or by hand with neutral non-abrasive detergents. Remove any excess water without damaging the fi lter and place it in the oven for 10 minutes at 100 °C to dry it off completely. Replace the mat every 3 years or whenever the cloth is damaged.

After having cleaned the filter, the indicator can be reset by pressing and holding any part of the pointer

for more than 3 seconds.

For the hood efficiency values, please consult the thechnical data sheet provided with the product.

natural_image Two views of a cooking pan with a side panel showing a speaker and a side pan with concentric rings (no text or symbols visible)
natural_image Two black frying panes with visible heat sinks and handles, placed side by side (no text or symbols)
text_image Illustration showing three cooking pots with checkmark and cross symbols below each, indicating cooking status.
natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to the side (no text or symbols)

KEEP WARM-FUNKTION

text_image Illustration showing three identical cooking pots with checkmark and cross symbols below each, likely indicating cooking or cooking process.
natural_image Two views of a cooking pot with a speaker and a coiled lid (no text or symbols visible)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - KEEP WARM-FUNKTION - 1

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES :

natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a mesh grille and the other a perforated lid (no text or symbols visible)
natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a mesh grille and the other a flat lid (no text or symbols visible)
natural_image Three identical cooking pots with checkmark and cross symbols below (no text or labels)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES : - 1

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Two technical line drawings of solar panel structures, one with grid panels and one with a grid-patterned panel (no text or symbols)
natural_image Two black plastic kitchen utensils: a rectangular bowl and a rectangular tray with ridged handle (no text or symbols visible)

Rys. 5
Küppersbusch KMI 8590.0SR - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES : - 2

natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a mesh grille and the other a perforated lid (no text or symbols visible)

Garnki

text_image Diagram showing three cooking pots with checkmark and cross symbols indicating cooking status
natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to the side (no text or symbols)
natural_image Technical line drawings of two building panel structures with grid patterns (no text or symbols)
natural_image Two kitchen utensils: a circular fan with a lid and a spiral-patterned pan (no text or symbols visible)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a circular grille and the other a flat surface (no text or symbols visible)
text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols below indicating cooking status

Küppersbusch KMI 8590.0SR - Garnki - 1

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one open and one closed, labeled 'na' on the left (no other text or symbols)

Vplyv dna panvic

text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols below each, likely indicating cooking method or status.

!

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Two black plastic kitchen utensils: a rectangular bowl and a rectangular tray with ridged handle (no text or symbols visible)
natural_image Two views of a cooking pan showing top and side views (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a circular pattern and the other a perforated lid (no text or symbols visible)

Infl uenta bazei vaselor

text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols below each, likely indicating cooking status or inspection.

Küppersbusch KMI 8590.0SR - ! - 1

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)

F U N C T I A „ K E E P W A R M ” F U N C T I A GRILLING (GRĂTAR) (PĂSTRARE LA CALD)

natural_image Technical line drawings of two modular solar panel structures with grid panels and mounting brackets (no text or symbols)
natural_image Two black plastic kitchen trays, one rectangular and one rectangular, shown against a white background (no text or symbols visible)

Padelle

natural_image Two views of a cooking pan showing top and side views with concentric rings (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a circular lid and the other a perforated lid (no text or symbols visible)
text_image Illustration of three cooking pots with checkmark and cross symbols below each, likely indicating cooking or cooking process.

ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to it (no text or symbols)
natural_image Two black frying panes with metallic surfaces, one showing a circular lid and the other a perforated lid (no text or symbols visible)
natural_image Two black plastic containers: one rectangular and one rectangular, with handles extending horizontally (no text or symbols visible)
natural_image Two kitchen cookware items: a flat pan with a circular vent and a curved pan with concentric rings (no text or symbols visible)
natural_image Three identical cooking pots with checkmark and cross symbols below (no text or labels)

Küppersbusch KMI 8590.0SR - ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO - 1

HET APPARAAT INSCHAKELEN

natural_image Illustration of a stainless steel cooking pan with a handle and two arrows pointing to the side (no text or symbols)
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Küppersbusch

Model : KMI 8590.0SR

Category : Cooker