NESTEE UP 2 - Baby bed Kindercraft - Free user manual and instructions
Find the device manual for free NESTEE UP 2 Kindercraft in PDF.
User questions about NESTEE UP 2 Kindercraft
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Baby bed in PDF format for free! Find your manual NESTEE UP 2 - Kindercraft and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. NESTEE UP 2 by Kindercraft.
USER MANUAL NESTEE UP 2 Kindercraft
natural_image
Line drawing of a portable bathtub with mesh backrest and metal frame (no text or symbols)NESTEE UP 2 USER GUIDE
(AR) سریر جانی
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences.
AR....11
CS 14
DE....17
EN....21
ES....24
FR 27
HU 30
IT 33
NL 36
PL....40
PT 43
RO....46
RU....49
SK 53
SV 56
/ Ilustrace jsou pouze orientační a nepředstavují plné zobrazení produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration on ly and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à titre indicatif et ne constituent pas une représentation complète du produit./Az illusztrációk csak tájékoztató jellegúek és eltérhetnek a valós terméktől./Le immagini sono inserite a scopo dimostrativo e non rispecchiano appieno le caratteristiche del prodotto./De afbeeldingen dienen uitsluitend ter illustratie en geven geen volledig beeld van het product./Ilustracje mają charakter poglądowy i nie stanowią pełnego odwzorowania produktu./As ilustrações têm uma função informativa e não são uma representação fiel do produto./ Ilustrațiile sunt doar pentru referință și nu reprezintă produsul complet./Иллюстрации приведены только для справки и не представляют весь продукt./Obrázky slúžia len na ilustráciu a nie sú úplným predstavením produktu./Illustrationer är endast för referens och representerar inte hela produkten

natural_image
Line drawing of a mechanical clamp or bracket with two cylindrical components attached, no text or symbols present1

natural_image
Simple line drawing of a rectangular frame with two side connectors (no text or symbols)2

3

natural_image
Blank white square with a thin gray border (no text or symbols)4

natural_image
Abstract line drawing of two symmetrical, fan-like shapes with no text or symbols5

natural_image
Simple line drawing of a mechanical component with a circular base and handle (no text or symbols)6


text_image
CLICK!C

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbolsD

natural_image
Line drawing of a simple outdoor seating platform with adjustable legs and a horizontal shelf (no text or symbols)E

natural_image
Line drawing of a portable bathtub with black bands and metal frame (no text or symbols)F

natural_image
Illustration of a hand holding a wrist with two arrows indicating finger movement (no text or symbols)G
H
|
J
7

text_image
Min. 2 cm Min. 20cm Max. 45.5 cm Min. 95 cm
text_image
Min. 2 cm Min. 20cm Min. 54 cm Max. 66 cm
text_image
Max. 5 cm
text_image
NO! !
text_image
Max. 7 cm

text_image
OK
text_image
NOI 1O

text_image
Diagram showing lock/unlock and directional arrows indicating movement or status, with a vehicle outline and two lock icons.P
AR
عزيني العميل!
Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY
SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS:
- WARNING: Do not use this product without reading the instructions for use first.
- Stop using the product as soon as the child can sit or kneel or pull itself up.
- Placing additional items in the product may cause suffocation.
- Do not place the product close to another product, which could present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
- Do not use more than one mattress in the product.
- The product should be placed on a horizontal floor.
- Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the crib.
- The crib should be locked in the fixed position when the child is left unattended.
- All assembly fittings should always be tightened properly.
- Care should be taken that no screws are loose, because a child could trap parts of the body or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies' dummies, etc.), which would pose a risk of strangulation.
-
Be aware of the risk of burning cigarettes, open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the crib
-
Crib: maximum inclination allowed – 2 levels.
- DO NOT use crib if any parts are missing, damaged, or broken. Contact 4Kraft Sp. z o.o. for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts.
- WARNING! Only use the mattress sold with this crib, do not add a second mattress on this one, suffocation hazards.
- For the bedside sleeper mode, use of straps (5) is required. DO NOT use bedside sleeper if any parts are missing, damaged, or broken. Contact 4Kraft sp. z o.o. for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts
- Height from the floor of the adult's bed for which the bedside sleeper is suitable can be found on picture K.
• Information on the types of adult bed for which the bedside sleeper is suitable can be found on picture K.
- User shall not use other attachment system.
- Bedside sleepers shall never be used in an inclined position
- To prevent a suffocation hazard from entrapment, the bedside sleeper shall be properly secured to the adult bed using the attachment system.
- There shall never be a gap between the lower side of the bedside sleeper and the mattress of the adult bed.
- Check the tightness of the attachment system before each use by pulling the bedside sleeper in a direction away from adult bed.
- If there is any gap between the bedside sleeper and the adult bed, DO NOT use product.
- Gaps should not be filled with pillows, blankets or other items.
- DANGER! – Always completely raise the drop side when not attached to the adult’s bed
- WARNING! To avoid hazards from the child’s neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult bed, the top rail must not be higher than the adult bed mattress.
- WARNING! To avoid the risk of your child being strangled the attachment system to the adult's bed shall always be kept away from and out of the crib.
- List of baby cot components - page 4
| 1 | Frame of the cot with cover | 4 | Mattress |
| 2 | Middle support of the cot's bottom | 5 | Fastening straps |
| 3 | Side bracket in the cot padding | 6 | Wheels x2 |
2. Mounting of the cot:
Prepare a suitable surface so as not to damage the product during assembly. Lay the cot frame with cover (1) on a flat surface. Holding the cot frame, lift the legs until they are apart (fig A). Then remove the plastic caps/secures on the legs and slide the castors into the legs (fig. B). Correct assembly is characterised by a click. Turn over and place the unfolded main frame with the sheathing (1) on a flat surface. Then connect the central support (2) to the legs of the cot by sliding it into the corresponding holes on both sides (fig. C) and fasten it with hook-and-loop closures (fig. D). Slide the lower support (3) into the legs (fig. E). The assembled product is shown in fig. F. 3.
3. Height adjustment:
The cot is adjustable to 5 different heights. To adjust the desired height hold the cot with your foot, move button A sideways while pressing button B and adjust the frame of the cot to the desired height (fig. F).
4. Bedside cot:
To connect the cot to the parents' bed, remove the safety devices at the locks (fig. G). Unlock the zips on both sides (fig. H). Slide the lever and slide out the tube of the side panel (fig. I). Repeat on the other side. Remove the side panel of the cot (fig. J) and pull the tube out of it. Adjust the height of the cot to the parents' bed (fig. K). Fasten the buckle of the fastening straps to the cot (fig. L). To move the cot as close as possible to the base of the parent's bed, move button A sideways (fig. M) and at the same time press button B. Move the legs to the desired distance. Interleave the straps either through the whole bed or only through its side bar (fig. N) and adjust so that the cot is fixed securely to the parents' bed (fig. O). Roll the loose parts of the straps (5) under the cot. ATTENTION! Make sure that the straps are properly adjusted and the cot is adjacent to the mattress of the parents' bed (fig. O).
5. Locking the wheels:
The cot has 4 wheels that allow to move the cot and to connect it with the parents' bed. To lock the wheels, press the locking button down. To unlock, move the button upwards (fig. P).
6. Maintenance and cleaning
Frame - clean with a soft, clean and dry cloth.
Fabric cover - remove the tube from the inside of the cot through the holes in the fabric cover. The fabric can be washed at a maximum temperature of 30^ C on a gentle cycle.
![]() | Wash at max. 30°C, gentle process. | ![]() | Do not dry in a tumble dryer | ![]() | Do not bleach |
![]() | Do not iron | ![]() | Do not dry clean |
Do not fold or store the product when it is wet and never store it in wet conditions, as it can lead to mould growth.
7. WARRANTY
The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM
¡Estimado Cliente!
The art of parenthood

kinderkraftofficial

kinderkraft

kinderkraftofficial
(AR) يضمان مصلحة عملالنا. تحن في خدمكما إلا كالت لديكم أي مشكلة مع المنتج الذي حصلتم عليه، فجرى الاتصال بنا بالطريفة التي تفضلونها!
(CS) V zájmu péče o naše klienty - jsme rádi k dispozici! Pokud jste se setkali s nějakým problémem v souvislosti s obdrženým výrobkem, kontaktujte nás způsobem, který vám nejvíce vyhovuje!
(DE) In Sorge für unsere Kunden - stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung! Wenn Sie auf ein Problem mit dem erhaltenen Produkt treffen, treten Sie bitte mit uns in Kontakt in der bequemsten Weise für Sie!
(EN) In the interests of our Clients - we are at your disposal! If you have a problem with the product you received, contact us in the most convenient way for you!
(ES) ¡Por el bien de nuestros clientes, estamos a su disposición! Si tiene cualquier problema con el producto recibido, póngase en contacto con nosotros de forma más cómoda para usted!
(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!
(HU) Bármikor állunk az ügyfeleink rendelkezésére! Ha az átvett termékkel kapcsolatban valamilyen problémába útkozott, az Onnek legmegfelelobb módon vegye fel velünk a kapcsolatot!
(IT) Prendersi cura dei nostri Clienti - siamo alla Vostra disposizione! Se hai incontrato un problema con il prodotto che hai ricevuto. Contattaci nel modo più conveniente per te!
(NL) In het belang van onze klanten - staan wij ter beschikking! Als u een probleem met het ontvangen product tegenkomt, neemt contact met ons op via de manier die u het makkelijkste vindt!
(PL) W trosce o naszych Klientów - jesteśmy do dyspozycji! Jeśli napotkałeś problem dotyczący otrzymanego produktu, skontaktuj sie z nami w najbardziej dogodny dla Ciebie sposób!
(PT) Para o conforto dos nossos Clientes - estamos sempre à sua disposição! Se tiver qualquer problema com o nosso produto, entre em contacto connosco de modo mais confortável para si!
(RO) In interesul clientilor noștri - suntem la dispozitia dumneavoastră! Dacă aveți o problema cu produsul pe care l-ați primit, contactați-ne in modul cel mai convenabil pentru dvs.!
(RU) заботясь о наших клиентах, мы находимся в вашем распоряжении. Если вы столкнулись с проблемой, связанной с полученные продукто, свяжитесь с нами наиболее удобным для вас способ!
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!
(SV) I våra kunders intresse - vi står till ditt förfogande! Om du har problem med den produkt du fick, kontakta oss på det mest praktiska sättet för dig!
International contact:
support@kinderkraft.com
+44 20 4525 0748
بستع/VYROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/FABRICANT/GYARTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/FABRICANTE/PRODUCATOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VYROBCA/TILLVERKARE:




