RYOBI One+ RY18SFX35A - Lawn mower

One+ RY18SFX35A - Lawn mower RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free One+ RY18SFX35A RYOBI in PDF.

📄 192 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI One+ RY18SFX35A - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about One+ RY18SFX35A RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual One+ RY18SFX35A - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. One+ RY18SFX35A by RYOBI.

USER MANUAL One+ RY18SFX35A RYOBI

natural_image Ryobi Li mower lawn mower with black and silver casing (no visible text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - 3

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Dûležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dřive, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є ob’єktom для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

RYOBI One+ RY18SFX35A - 4

RYOBI One+ RY18SFX35A - 5

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless scarifier or aerator.

INTENDED USE

The cordless scarifier or aerator is intended only for outdoor use. All four wheels should touch the ground while scarifying or aerating.

The product fitted with scarifying tines is designed for domestic lawn scarifying.

The product fitted with an aerator attachment is designed to create holes in the soil to reduce soil compaction.

The product is a pedestrian-controlled lawn scarifier designed to be pushed by hand. The product should not be pulled or ridden on. It should not be used to scarify anything other than domestic grass lawns.

Do not use the product for any other purpose.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING

When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructions safe for later use.

WARNING

The product should only be operated with the battery packs specified in this manual. When using battery operated product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, and personal injury.

PERSONAL SAFETY

The product is capable of amputating hands and feet, and of throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death.
■ Be familiar with the controls and the correct use of the product.
■ Never allow children or people with reduced physical, sensory or mental capabilities or persons not familiar with these instructions to operate, clean or maintain the product. Local regulations may restrict the age of the operator. Children should be adequately supervised to ensure they do not play with the product.
■ Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating the product. Do not operate the product while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A lapse in concentration while operating the product may result in serious personal injury.
■ Wear heavy, long trousers, long sleeves, and sturdy, anti-slip footwear. Do not wear short trousers, sandals, or go barefoot. Avoid wearing loose-fitting clothing or clothes that have hanging cords or ties.
■ Always wear safety glasses with side shields.
■ Do not overreach. Always be sure of your footing

especially on slopes. Keep firm footing and balance. Walk, never run.

■ Use the product across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
- Do not use the product near drop-offs, ditches, excessively steep slopes, or embankments. Poor footing could cause a slip-and-fall accident.

WORK AREA SAFETY

■ Never use the product while people, especially children, or pets are nearby.
- Objects struck by the scarifier tines can cause severe injuries to persons. Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other foreign objects. Remember, string or wire may entangle with the cutting means.
■ Always use the product in the daylight or with good artificial light.
- Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. The product creates sparks which may ignite the dust or fumes.
■ Do not operate the product on wet grass or in the rain.
- Do not operate the product on a paved or gravel surface where ejected material could cause injury.
■ Operate the product only on a level surface by using a two-handed operation with the operator behind the handlebar.
■ Avoid using the scarifier in bad weather especially when there is a risk of lightning.
- Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

■ Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Never assume that children will remain where you last saw them.

  • Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator, be alert and turn the product off if a child enters the area.
    ■ Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects including overhanging shrubs, which may block your view.

BATTERY TOOL USE AND CARE

  • Read, understand, and always follow the safety instructions that came with your battery and charger. Failure to do so may result in electric shock, fire, or other hazardous situations. Keep all the instructions together in a safe place for future reference.
    ■ Battery-operated products do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Remove the isolator key whenever you are not operating the product.
    ■ Remove the battery pack before making any adjustments, cleaning, or removing material from the product.

■ Ensure the isolator key is removed before inserting battery pack.
A battery pack must be recharged only with the charger specified by the manufacturer. Using a charger with an incompatible battery pack may create a risk of fire. Use battery pack only with charger listed.
■ Use only battery pack intended specifically for the product. Use of any other battery packs may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
- When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause sparks, burns, fire or explosion.
- Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This increases the risk of explosion and possibly injury.
- Do not open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
■ Protect the battery pack against moisture and water. Do not charge the product in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.
In case of damage and improper use of the battery, vapour may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapour can irritate the respiratory system.
■ Do not leave the battery pack inside a vehicle in hot or cold conditions.
■ Do not incinerate the battery.
■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

SCARIFIER AND AERATOR SAFETY WARNINGS

■ The tines on the product are sharp. Use extreme caution and wear heavy-duty gloves when fitting, replacing, cleaning, or checking bolt security.
- Check that all screws, nuts, bolts, and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable labels.
■ Replace worn or damaged parts before operating the product.
- Install the debris collector before scarifying. Empty the debris collector when it is full and reinstall before resuming operation.
■ The product must be started with the user behind the handlebars in the operator safety zone. Never start the product if:

• not all four wheels are on the ground
- the debris discharge chute is exposed and is not protected by the debris collector and debris discharge chute cover.

■ Never operate the product if the on/off switch on the handlebar does not properly start and stop the product.

■ Never lock the on/off switches in the on position; this is extremely dangerous.

- Do not force the product. It will do the job better and safer at the speed for which it was designed.

■ Stop the tines when crossing gravel surfaces.

■ Use extreme caution when reversing or pulling the product towards you.

- Stop the tines if the product has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the product to and from the work area.

■ Never use the product with defective guards or shields, or without safety devices, for example, deflectors and/or debris collectors, in place.

- Do not tilt the product when turning on the motor, except if the machine has to be tilted for starting. If absolutely necessary, you may lift only the part that is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.

■ Turn on the product carefully according to the instructions, and keep hands and feet away from the tines. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.

■ Never pick up or carry the product while it is running.

■ Turn off the product, and disconnect it from the power supply. Make sure that all moving parts have come to a complete stop:

  • whenever leaving the product unattended (including disposal of grass clippings).
  • before cleaning a blockage or unclogging the discharge chute
    • before checking, cleaning or working on the product
  • after striking a foreign object; inspect the product for damage and make repairs as necessary before restarting and operating the product.

■ If the product starts to vibrate abnormally, check immediately to:

  • inspect for damage
  • replace or repair any damaged parts
  • check for and tighten any loose parts

- Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip-and-fall accident.

■ Release the handle immediately and stay away from the product if:

• the product catches fire
• the guard and/or housing is broken
• abnormal sound occurs
- any accident or breakdown occurs

■ Always ensure that the motor control cable is never trapped, pinched or otherwise damaged during assembly or when folding the handle.

WARNING

Make sure that the tines are at a complete stop before removing or installing the debris collector.

WARNING

Do not touch moving hazardous parts before the product is disconnected from the power supply and the moving hazardous parts have come to a complete stop.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

WARNING

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

OVERLOAD PROTECTION DEVICE

The product has an overload protection device. When overloading is detected, the product will automatically switch off. If the overload protector is actuated, the motor must be allowed to cool down for 5 to 10 minutes.

Turn off the product and disconnect it from the power supply. The tines are sharp; wear heavy-duty gloves before touching. Make sure that the tines can rotate freely and is not jammed or tight.

When the motor has cooled down, connect the plug to the power supply and turn on the product. Press the start button and then the on-off button to start the product. If the product will still not start, have the product serviced by an authorised service centre only.

GENERAL SCARIFYING TIPS

■ Adjust the cutting depth according to the needs of your lawn and the length of the grass.
■ Mow your lawn and apply moss killer a week before you plan to scarify if your lawn has a moss problem.
■ Water your lawn a few days before scarifying to make sure your lawn is moist but not overly wet.

TRANSPORTATION AND STORAGE

■ Clean all foreign materials from the product. Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Do not store outdoors.
■ For transportation, secure the product against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.

WARNING

Use extreme caution when lifting or tilting the product for maintenance, cleaning, storage, or transportation. The tines are sharp, keep all body parts away from the tines while it is exposed.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

MAINTENANCE

WARNING

Use only original manufacturer's replacement parts, accessories, and attachments. Failure to do so can cause injury, can contribute to poor performance, and may void your warranty.

WARNING

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. Have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only original replacement parts.

  • When the product is stopped for servicing, inspection, or storage, or changing an accessory, turn off the power source, disconnect the product from the supply and make sure that all moving parts have come to a complete stop. Allow the product to cool down before making any inspections and adjustments. Maintain the product with care and keep it clean.
    ■ Check the debris collector frequently for wear, holes or deterioration.
    ■ You may make adjustments and repairs described in this manual. For other repairs, contact an authorised service centre.
    ■ Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine replacement parts and accessories.
    ■ After each use, clean the product with a soft, dry cloth. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
  • Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition.
    ■ Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving tines and fixed parts of the product.
    ■ When servicing the tine assembly, be aware that even though the power source is turned off, the tine assembly can still be moved.
    ■ The tines on the product are sharp. Use extreme caution and wear heavy-duty gloves when fitting, replacing, cleaning or checking bolt security.

CLEARING BLOCKAGES

■ Turn off the product, and disconnect it from the power supply.
■ Always wear heavy-duty gloves when checking or clearing a blockage.
■ The tines are sharp and the blockage itself could be a sharp object.
■ Remove the debris collector, check for and carefully clear obstructions.
- Check the grass discharge chute and carefully clear blockages.
■ Turn the product on its side and check the underside of the product and the area around the tines. Remove any found blockages carefully. Remember that the tines may move during cleaning.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise during use, and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ injury caused by vibration
– Always use the right tool for the job. Use designated handles. Restrict working time and exposure.
■ injury caused by noise
- Exposure to noise can cause hearing injury. Wear ear protection and limit exposure.
■ injury from contact with the tines
■ injury caused by thrown objects

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of the condition, immediately discontinue use and see your physician.

WARNING

Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 134.

  1. Switch button
  2. Handle grips
  3. Triggers
  4. Upper handle pole
  5. Knobs
  6. Hex key
  7. Tines
  8. Switch Key
  9. Rear wheels
  10. Front wheels
  11. Battery
  12. Charger
  13. Aerator attachment
  14. Height adjustment lever
  15. Battery cover
  16. Rear door
  17. Debris collector
  18. Lower handle assembly
  19. Wiring

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Safety alert

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

Please read the instructions carefully before starting the product.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

Wear ear protection.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 4

Wear eye protection.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 5

Do not expose to rain or damp condition

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 6

Beware of thrown or flying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15 m away from the operating area.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 7

Beware of sharp tines.

Tines continue to rotate after the motor is switched off. Remove the isolator key before maintenance.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 8

Do not operate on inclines greater than 15^ . Use the product across the face of slopes, never up and down.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 9

Working width: 35 cm

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 10

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 11

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 12

EurAsian Conformity Mark

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 13

Ukrainian mark of conformity

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 14

The guaranteed sound power level shown on this label is 95 dB.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Parts or accessories sold separately

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Note

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Warning

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

Without safety alert symbol Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT - 1

Alerte de sécurité

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT - 2

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 134.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

Sicherheitswarnung

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 2

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerheds Varsel

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

TRANSPORT OCH FÖRVARING

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

Säkerhetsvarning

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 2

KJENN PRODUKTET DITT

Se side 134.

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerhetsalarm

RYOBI One+ RY18SFX35A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Pozrite stranu 134.

text_image x 2 x 1x1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

natural_image Illustration of four electronic components: a shopping cart, coiled spring, plastic case, and battery pack (no text or symbols)

RY18SFX35A-240
RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

x 2 x 4

x 4

x1x

x 2

x 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

text_image Technical diagram of a lawn mower with numbered parts and exploded view, including motor, battery pack, and electrical components.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

text_image 5 b

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

text_image Diagram showing two steps of a device grip or mounting mechanism with directional arrows and electrical symbols

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

natural_image Blank white image with no visible content, text, or symbols

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

text_image p.139p p.143p

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

text_image p.154 p.148 p.152p

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 22

natural_image Line drawing of a manual lawn mower in a grassy field (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 23

text_image Safety warning illustration showing a lawn mower in a grassy field with checkmark and cross symbols indicating incorrect and correct actions.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 24

text_image 15° Max.45°

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

text_image Diagram illustrating a robotic device with labeled parts and directional arrows indicating motion or movement.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 26

text_image Diagram showing two steps of vehicle maintenance or repair process, labeled with numbered arrows and component illustrations.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

text_image 3 1 2 2 i A B + A / B

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 29

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with directional arrows and a stop sign, accompanied by an information icon.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 30

natural_image Line drawing of a bulldozer operating in a field with a small inset image (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 31

text_image Safety warning illustration showing a hand excavator on grass with checkmark and cross symbols indicating failure or failure.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 32

text_image 15° Max. 15°

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 33

natural_image Line drawing of a lawn mower with a curved arrow indicating rotational motion (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 34

text_image 2 i1 i1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 35

text_image Diagram illustrating a robotic device with labeled parts and directional arrows indicating motion or operation.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 36

text_image 4 1 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 37

text_image 5 1 2 2 i A B + A / B

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 38

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with directional arrows and a stop sign, labeled with 'i' in the top-left corner.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 39

text_image Diagram showing a wheel with labeled parts and directional arrows, likely illustrating a mechanical or agricultural process.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 40

text_image 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 41

text_image 2 i 0 1 2 3 1 2 3

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 42

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with springs and rotating components (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 43

text_image Diagram illustrating a hand grip mechanism with labeled steps and directional arrows, including a stop sign icon.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 44

text_image Diagram showing two mechanical components with labeled parts, including a valve mechanism and a spray bottle assembly.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 45

text_image Diagram illustrating vehicle seatbelt assembly steps with numbered instructions and component placement

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 46

natural_image Diagram of a lawn mower system showing internal components and airflow direction (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 47

text_image Diagram showing a hand holding a device with a circular symbol marked 'No' crossed out, indicating no non-zero value.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 48

text_image Technical diagram illustrating mechanical assembly with warning symbols and labeled parts, including lock mechanism and check/cancel buttons.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 49

natural_image Mechanical assembly diagram showing gear and spring components (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 50

text_image 6 1 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 51

text_image 7

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 52

text_image 8 i

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 53

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and labeled parts

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 54

text_image 10

11
RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 55

natural_image Diagram of a lawn mower system showing blade and spring components (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 56

text_image Diagram illustrating a recycling or waste sorting process with labeled components and directional arrows indicating flow.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 57

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with labeled parts and directional arrows, accompanied by a hand symbol.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 58

text_image Diagram showing two mechanical components with labeled parts, including a valve mechanism and a spray bottle assembly.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 59

text_image Diagram illustrating vehicle seatbelt adjustment steps with numbered arrows and labeled components

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 60

natural_image Diagram of a lawn mower showing internal components and motion arrows (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 61

text_image Diagram showing a hand holding a device with a circular symbol indicating no hazard, accompanied by a warning icon.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 62

text_image Diagram illustrating two types of waste disposal methods: one with a shopping cart and the other with a trash bin, both shown in vertical panels.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 63

text_image Diagram illustrating the failure of inspection of a mechanical component, showing disassembly and reassembly steps with error indicators.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 64

text_image 5 i X ✓

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 65

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 66

natural_image Mechanical assembly diagram showing gear and spring components (no text or labels)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 67

text_image 7 1 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 68

text_image 8 i

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 69

text_image 9 1 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 70

text_image 10

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 71

text_image 11

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 72

natural_image Diagram of a car's roof structure with a brush applying material to the side panel (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 73

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with labeled parts and directional arrows, accompanied by a hand symbol.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 74

text_image Diagram showing two mechanical components with labeled parts, including a component labeled '1' and a device with arrows indicating motion or assembly.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 75

text_image Diagram illustrating vehicle engine compartment assembly with numbered steps and component placement

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 76

natural_image Line drawing of a lawn mower with a power tool, no text or symbols present

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 77

natural_image Illustration of a lawn mower with a hose spraying water, no text or symbols present

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 78

natural_image Simple line drawing of a trash bin with a container pouring liquid from a container (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 79

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with labeled parts and directional arrows, accompanied by a hand symbol.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 80

text_image Diagram showing two mechanical components with labeled parts, including a valve mechanism and a spray bottle assembly.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 81

text_image Diagram illustrating vehicle seat assembly steps with numbered instructions and component illustrations

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 82

natural_image Diagram of a lawn mower with a hand operating it, showing blade and wheel assembly (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 83

text_image 5 1 2 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 84

natural_image Simple line drawing of a trash bin with a container pouring liquid from a bag (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 85

natural_image Silhouette of a hand excavator inside a window, with an arrow indicating direction (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 86

text_image Diagram illustrating a device grip mechanism with labeled parts and directional arrows, accompanied by a hand stop sign.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 87

text_image Diagram showing two mechanical components with labeled parts, including a component with directional arrows and numbered callouts.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 88

text_image Diagram illustrating vehicle seat assembly steps with numbered instructions and component illustrations

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 89

natural_image Diagram of a lawn mower with a hand operating the blade, showing mechanical components and motion direction (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 90

text_image 5 1 2 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 91

text_image 6 i ✓ ×

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 92

text_image 7 1 2 i

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 93

natural_image Illustration of a forklift lifting a cabinet door, with no text or symbols present
English Français Deutsch Español Italiano
Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del productoCaratteristiche del prodotto
Cordless ScarifierScarificateur sans filAkku-VertikutiererEscarificador inalámbricoScarificatore senza fili
ModelModèleModellModeloModello
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Working widthLargeur de travailFunktioniert mitAnchura de trabajoLarghezza di lavoro
Working heightsHauteurs de travailArbeitshöhenAlturas de trabajoAltezze di lavoro
No-load blade speedVitesse de lame à videMessergeschwindigkeit ohne BelastungVelocidad de la cuchilla sin cargaVelocità lama senza carico
Noise emission level (in accordance with EN 50636-2-92 Annex DD)Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe DD de EN 50636-2-92)Geräuschemission (gemäß Anhang DD von EN 50636-2-92)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con el Anexo DD de EN 50636-2-92)Livello di emissione rumore (secondo quanto disposto dall'Allegato DD della Direttiva EN 50636-2-92)
L_pA L_pA L_pA L_pA L_pA
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
L_wA L_wA L_wA L_wA L_wA
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
Vibration level (in accordance with EN 50636-2-92 Annex CC)Niveau de vibration (selon l'Annexe CC de EN 50636-2-92)Vibrationsgrad (gemäß Anhang CC von EN 50636-2-92)Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-92)Livello vibrazioni (secondo quanto disposto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-92)
a_h a_h a_h a_h a_h
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
English Français Deutsch Español Italiano
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBatería y cargadorBatteria e caricatore
ModelModèleModellModeloModello
Battery packBloc de batterieAkkuBateríaBatteria
WeightPoidsGewichtPesoPeso
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatore
WeightPoidsGewichtPesoPeso
Compatible battery packsPacks batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibili
Compatible chargersChargeur compatibleKompatible LadegeräteCargador compatibleCaricatore compatibile
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambio
Scarifier bladeLame du scarificateurVertikutierermesserCuchilla del escarificadorLama scarificatore
Aerator RollerRouleau aérateurRasenlüfterwalzeRodillo del aireadorRullo areatore
Debris CatcherCollecteur de débrisSchmutzfängerColector de residuosContenitore detriti
NOTE: Visit your local special orders desk or contact RYOBI Customer Service for replacement parts.REMARQUE: Pour obtenir des pièces de rechange, consulter le bureau local chargé des commandes spéciale ou le service client RYOBI.HINWEIS: Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Kundendienst oder kontaktieren Sie den RYOBI-Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten.NOTA: Visite su servicio local de pedidos especiales o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de RYOBI para obtener piezas de recambio.NOTA: Recarsi presso il banco ordini speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 94

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 95

Nederlands Português Dansk Svenska
Productgegevens Caracteristicas do aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationer
Kabelloze vericuteerderEscarificador sem fiosTrådløs plænelufterSladdløs hackare
ModelModeloModelModellRY18SFX35A
Toegekende spanningTensão nominalMærkespændingSpänning18 V d.c.
WerkbreedteLargura de trabalhoArbejdsbreddeArbetsbredd350 mm
WerkhoogteAlturas de trabalhoArbejdshøjderArbetshøjder-12mm, -8mm, -4mm, 2mm
Snelheid van het snijblad zonder belastingVelocidade da låmina sem cargaBladhastighed uden belastningBladhastighet utan belastning3300 rpm/min
Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met bijlage DD van EN 50636-2-92)Nivel de emissão de ruído (em conformidade com o Anexo DD de EN 50636-2-92)Støjemissionsniveau (iht. bilag DD til EN 50636-2-92)Bullerutsläppsnivå (enligt Annex DD i EN 50636-2-92)
L_pA L_pA L_pA L_pA 80,5 dB(A)
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsäkerhetK = 3,0 dB
L_wA L_wA L_wA L_wA 91,3 dB(A)
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsäkerhetK = 3,8 dB
Trillingsniveau (in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-92)Nivel de vibração (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-92)Vibrationsniveau (iht. bilag CC til EN 50636-2-92)Vibrationsnivå (enligt Annex CC i EN 50636-2-92)
a_h a_h a_h a_h 8,1 m/s2
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsäkerhetK = 1,5 m/s2
NederlandsPortuguêsDanskSvenska
Accu en opladerBateria e carregador Batteri og opladerBatteri och batteriladdare
ModelModeloModelModellRY18SFX35A-240RY18SFX35A-0
AccuBateriaBatteriBatteriRB18L40 x 2-
PesoPesoViktVægt0,44 kg-
LaderCarregadorOpladerBatteriladdareRC18115-
PesoPesoViktVægt0,4 kg-
Compatibele accupacksBaterias compatíveisKompatible batterierKompatibla batteripaketRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L15B,RB18L25, RB18L25A, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Compatibele opladerCarregador compatívelKompatibel opladerKompatibel laddareBCS618G, BCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
VervangonderdelenPeças de substituiçãoReservedeleUtbytesdelar
VerticuteersnijbladLâmina do escarificadorBlad til mosfjernerHackarens blad 5131042544
BeluchtingsrolRolo do aeradorPlænelufterrulleLuftarens rulle5132004632
PuinopvangerColetor de resíduosOpsamlerSkräpuppsamlare5132004633
OPMERKING: Bezoek de lokale verkoopspecialisten of neem contact op met de klantenservice van RYOBI voor vervangende onderdelen.NOTA: Visite o seu ponto de encomendas especiais local ou contacte o Apoio ao cliente da RYOBI para obter peças de substituição.BEMÆRK: Besøg din lokale specialbutik eller kontakt RYOBI kundeservice for reservedele.OBS: Besök ditt lokala kontor för specialbeställningar eller kontakta RYOBI-kundservice för reservdelar.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 96

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 97

Suomi NorskРусский Polski Čeština
Tuotteen tekniset tiedotProduktspesifikasjonerХарактеристики изделияParametry techniczneTechnické údaje produktu
AkkukäyttöinennurmikonelvytinTrádlós harve БеспроводнойскарификаторWertykulatorakumulatorowyAkumulátorový rozrývač
Malli Modell Модель ModelModel
NimellisjänniteNominell spenningНоминальное напряжениеNapięcie znamionoweJmenovité napětí
TyöskentelyleveysArbeidsbreddeРабочая ширинаSzerokość roboczaŠiřka záběru
TyöskentelykorkeudetArbeidshøyderРабочая высотаWysokości roboczeProvozní výšky
Terän nopeus ilmankuormitustaBladhastighet utenbelastningСкорость вращения лезвия без нагрузкиPrędkość obrotu noży bez obciążeniaOtáčky nožů bez zatlžení
Melutaso (standardin EN 50636-2-92 liitteen DD mukaisesti)Støyutslipsnivå (iht. tillegg DD i EN 50636-2-92)Уровень шума (в соответствии с Приложением DD стандарта EN 50636-2-92)Poziom emisji hałasu (zgodnie z aneksem DD normy EN 50636-2-92)Hladina emise hluku (v souladu s přilohou DD normy EN 50636-2-92)
L_pA L_pA L_pA L_pA L_pA
EpätarkkuusUsikkerhetПогрешностьNiepewność pomiaruNejistota
L_wA L_wA L_wA L_wA L_wA
EpätarkkuusUsikkerhetПогрешностьNiepewność pomiaruNejistota
Tärinätaso (standardin EN 50636-2-92 liitteen CC mukaisesti)Vibrasjonsnivå (iht. tillegg CC i EN 50636-2-92)Уровень вибрации (в соответствии с Приложением CC стандарта EN 50636-2-92)Poziom wibracji (zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-92)Úroveň vibrací (v souladu s přilohou CC normy EN 50636-2-92)
a_h a_h a_h a_h a_h
EpätarkkuusUsikkerhetПогрешностьNiepewność pomiaruNejistota
Suomi Norsk Русский Polski Čeština
Akku ja laturiBatteri og laderАккумуляторная батарея и зарядное устройствоAkumulator i ładowarkaNabiječka a baterie
Malli Modell Модель ModelModel
AkkuBatteriАккумуляторAkumulatorBaterie
VektPainoВесGreutateWaga
LaturiLaderЗарядное устройствоŁadowarkaNabiječka
VektPainoВесGreutateWaga
Yhteensopivat akutKompatible batteripakkerСовместимая аккумуляторная батареяPasujące akumulatoryKompatibilní akumulátory
Yhteensopiva laturiKompatibel laderСовместимое зарядное устройствоZgodna ładowarkaKompatibilní nabiječka
VaraosatErstatningsdelerЗапасные частиCzęści zamienneNáhradní díly
Nurmikonelvyttimen teräHarvebladЛезвие для скарификацииSzpikulec do aeracjiRozrývací nože
Ilmaajan telaLuftervalsАзраторный валикWałek do aeracjiVálec provzdušňovače
SilpunkeräinAvfallssamlerМусороуловительKosz na odpadkiSběrný koš
HUOMAUTUS: Kun tarvitset varaosia, käy paikallisissa toimipisteessä tai ota yhteyttä RYOBI-asiakaspalveluun.MERK: Besøk den lokale spesialbestillingsskranken eller ta kontakt med RYOBI kundeservice for reservedeler.ПРИМЕЧАНИЕ: Для приобретения запасных деталей обращайтесь в региональную службу специальных заказов или в клиентскую службу RYOBI.UWAGA: W celu uzyskania części zamiennych należy odwiedzić lokalny dział zamówień specjalnych lub skontaktować się z Działem Obsług i Klienta firmy RYOBI.POZNÁMKA: Náhradní díly objednávejte přes místního dodavatele nebo se obraťte na oddělení zákaznických služeb RYOBI.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 98

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 99

Magyar Română Latviski
Termék műszaki adatai Specificațiile produsului Produkta specifikăcijas
Akkumulátoros talajlazító Sapă de mică adâncime fără fir Akumulatoru skarifikators
Típus ModelModelisRY18SFX35A
Névleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegums18 V d.c.
MunkaszélességLățime de lucruDarba platums350 mm
MunkamagasságCote de lucruDarba augstumi-12mm, -8mm, -4mm, 2mm
Terhelés nélküli penge sebességeViteza de rotație a lamei fără sarcinăAsmens âtrums bez slodzes3300 rpm/min
Hangkibocsátási szint (az EN 50636-2-92 DD függeléke szerint)Nivel emisie zgomot (în conformitate cu Anexa DD a EN 50636-2-92)Trokšņu emisijas līmenis (saskaņā ar direktīvas EN 50636-2-92 DD pielikumu)
L_pA L_pA L_pA 80,5 dB(A)
BizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK = 3,0 dB
L_wA L_wA L_wA 91,3 dB(A)
BizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK = 3,8 dB
Vibrációs szint (az EN 50636-2-92 CC függeléke szerint)Nivel de vibrație (în conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-92)Vibrăcijas līmenis (saskaņā ar direktīvas EN 50636-2-92 CC pielikumu)
a_h a_h a_h 8,1 m/s2
BizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK = 1,5 m/s2
MagyarRomânăLatviski
Akkumulátor és töltő Bateria și încărcătorul Akumulators un lădëtăjs
TípusModelModelisRY18SFX35A-240RY18SFX35A-0
AkkumulátorAcumulatorAkumulatorsRB18L40 x 2-
BecTömegTeža0,44 kg-
TöltőÎncărcătorLădëtăjsRC18115-
BecTömegTeža0,4 kg-
Kompatibilis akkumulátorokAcumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L15B, RB18L25, RB18L25A, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Kompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderîgs lădëtăjsBCS618G, BCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
CserealkatrészekPiese de schimbRezerves dajas
Talajlazító pengeLama sapei de adâncime micăSkarifikatora asmens5131042544
Gyepszellőztető görgő Rolă aeratorAeratorarullitis 5132004632
Szennyeződésgyűjtő Colector de deşeuriGružu uztvērëjs5132004633
MEGJEGYZÉS:Cserealkatrészekért látogassa meg a helyi különleges rendelések pultot vagy lépjen kapcsolatba a RYOBI ügyfélszolgálatával.NOTĂ: Vizitați reprezentanța dvs. locală de vânzări sau contactași Serviciul Asistență Clienti RYOBI pentru piese de schimb.PIEZÎME: Rezerves dajas meklëjiet jūsu vietëjā îpašo pasûtîjumu centră vai sazinieties ar RYOBI Klientu apkalpošanas dienestu.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 100

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 101

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 102

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 103

Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Gaminio techninės savybėsToote tehnilised andmedSpecifikacije proizvodaSpecifikacije izdelka Špecifikácie produktu
Akumuliatorinis purentuvasJuhtmeta murukobestaja Akumulatorska grebalica Brežična brana Akumulátorovýprevzdušňovač
Modelis Mudel Model ModelModelis
Nominali įtampaNimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napätie
Darbinis plotisTöölaiusRadna širinaDelovna širinaPracovná šírka
Darbinis aukštisTöökõrgusedRadne visineDelovne višinePracovná výška
Peilio sukimosi greitis be apkrovosTera töökiirus koormuse puudumiselBrzina oštrice bez opterećenjaHitrost neobremenjenih rezilVoľnobežná rýchlost' čepele
Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 50636-2-92 standarto DD priedą)Vibratsioonitase (vastavalt standardi EN 50636-2-92 lisale DD)Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom DD EN 50636-2-92)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom DD standarda EN 50636-2-92)Úroveň emisií hluku (v súlade s Dodatkom DD v EN 50636-2-92)
L_pA L_pA L_pA L_pA L_pA
NepastovumasMääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitost'
L_wA L_wA L_wA L_wA L_wA
NepastovumasMääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitost'
Vibracijos lygis (pagal EN 50636-2-92 standarto CC priedą)Vibratsioonitase (vastavalt standardi EN 50636-2-92 lisale CC)Razina vibracija (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-92)Nivo vibracij (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-92)Úroveň vibrácií (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-92)
a_h a_h a_h a_h a_h
NepastovumasMääramatusNeodređenostNegotovostNeurčitost'
Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Akumuliatorius irjkroviklisAku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnikAkumulátor a nabijačka
Modelis Mudel Model ModelModelis
BaterijaAku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
TežinaMassMasėSvarsHmotnosť
JkroviklisLaadijaPunjačPolnilecNabijačka
TežinaMassMasėSvarsHmotnosť
Suderinami baterijospaketaiÜhilduvad akupaketidKompatibilna pakiranjabaterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotkyakumulátorov
Suderinamas jkroviklisÜhilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka
Atsarginės detalėsAsendusosadZamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné diely
Purentuvo peilisKobestaja teraOštrica grebaliceRezilo branePrevzdušňovacia čepel'
Aeratoriaus volas ŌhutajarullikValjak prozračivačatravnjakaKolo aeratorjaValček aerátora
Šiukšlių gaudyklėPrahikogujaHvatač otpadakaLovilec drobirjaLapač úlomkov
PASTABA: Jei prireiktųkeičiamujų dalių, nuvykiteį vietos specialiujųužsakymų biurą arbakrepkitės į RYOBI klientųaptarnavimo tarnybą.MÄRKUS. Varuosadetellimiseks pöördugekohaliku tellimispunktipoole või võtkeühendust RYOBIklienditeenindusega.NAPOMENA: Posjetitevaš lokalni ured zaposebne narudžbe ilikontaktirajte RYOBIkorisničku službu zazamjenske dijelove.OPOMBA: Zanadomestne dele seobrnite na lokalnoposlovalnico za posebnanaročila ali službo zastoritve za strankeRYOBI.POZNÁMKA: Akpotrebujete náhradnediely, navštívte miestneoddelenie pre špeciálneobjednávky alebo saobráťte na zákazníckyservis RYOBI.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 104

България Українська Turce
Технически характеристики Технічні характеристики пристроюÜrün teknik özellikleri
Безжичен скарификатор Бездротовий розпушувач Kablosuz Tırmık
МоделМодельModelRY18SFX35A
Номинален волтажНомінальна напругаNominal voltaj18 V d.c.
Работна ширинаРобоча ширинаÇalışma genişliği350 mm
Работни височиниРобоча висотаÇalışma yükseklikleri-12mm, -8mm, -4mm, 2mm
Скорост на острието на празен ходШвидкість леза без навантаженняYüksüz bìçak hızı3300 rpm/min
Ниво на шумовите емисии (в съответствие с приложение DD на EN 50636-2-92)Рівень шуму (відповідно до EN 50636-2-92 Annex DD)Gürültü emisyon seviyesi (EN 50636-2-92 Ek DD uyarınca)
L_рА L_рА L_рА 80,5 dB(A)
ПроменливостПохибкаBelirsizK = 3,0 dB
L_WA L_WA L_WA 91,3 dB(A)
ПроменливостПохибкаBelirsizK = 3,8 dB
Ниво на вибрациите (в съответствие с приложение CC на EN 50636-2-92)Рівень вібрації (відповідно до EN 50636-2-92 Annex CC)Titreşim seviyesi (EN 50636-2-92, Ek CC uyarınca)
a_h a_h a_h 8,1 m/s2
ПроменливостПохибкаBelirsizK = 1,5 m/s2
БългарияУкраїнська Turce
Батерия и зарядно устройствоАкумулятор і зарядний пристрійPil ve şarj cihazı
МоделМодельModelRY18SFX35A-240RY18SFX35A-0
БатерияАкумуляторна батареяPilRB18L40 x 2-
ТеглоВагаAğırlık0,44 kg-
Зарядно устройствоЗарядний пристрійŞarj cihazıRC18115-
ТеглоВагаAğırlık0,4 kg-
Съвместими батерииСумісні акумуляторні блокиUyumlu pil takımlarıRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L15B,RB18L25, RB18L25A, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Съвместимо зарядно устройствоСумісний зарядний пристрійUyumlu şarj cihazıBCS618G, BCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
Резервни частиЗапасні частиниYedek Parça
Острие на скарификаторЛезо розпушувачаTirmik bıçağı5131042544
Ролка на аераторРолик аератораHavalandırıcı Rulo5132004632
Кош за отпадъциУловлювач сміттяDöküntü Toplayıcı5132004633
ЗАБЕЛЕЖКА: За поръчка на резервни части посетете местното бюро за специални поръчки или се свържете с центъра за обслужване на клиенти на RYOBI.ПРИМІТКА: Завітайте до місцевої служби замовлень або зверніться до служби підтримки клієнтів RYOBI, щодо отримання запасних частин.NOT: Yedek parçalar için özel sipariş masanızı ziyaret edin veya RYOBI Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 105

RYOBI One+ RY18SFX35A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 106

EN Vibration level

The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure.

The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.

  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.

  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

–any product that has been altered or modified

– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed

–any damage caused by non-observance of the instruction manual

–any product not displaying the CE approval mark on the rating plate

– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries

– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, ratio of oil/ fuel mixture)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

-normal wear and tear spare parts

-inappropriate use, overloading of the tool

-use of non-approved accessories or parts

- Accessories provided with the tool or purchased separately including but not limited to blades, saw chains, cutting lines, etc.

—Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburettors

- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected.

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless Scarifier

Brand: RYOBI

Model number: RY18SFX35A

Serial number range: 47520601000001 - 47520601999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC,

EN 60335-1:2010+A11:2014-A13:2017, EN 50636-2-92:2014,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018

Measured sound power level: 93,3 dB(A)

Guaranteed sound power level: 95 dB(A)

Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

RYOBI One+ RY18SFX35A - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

Todd Chipner

Sr. Director, CPT Quality and Asia Regulatory & Safety

Winnenden, December 23, 2019

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - DECLARATION OF CONFORMITY - 3

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

NL CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Tràdløs plænelufter

Brand: RYOBI

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - SAMSVARSERKLÆRING - 1

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RO DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - RO DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 1

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 2

IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - IZJAVA O SKLADNOSTI - 2

PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - PREHLÁSENIE O ZHODE - 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - PREHLÁSENIE O ZHODE - 3

RYOBI One+ RY18SFX35A - PREHLÁSENIE O ZHODE - 4

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, December 23, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18SFX35A - UYGUNLUK BEYANI - 1

RYOBI One+ RY18SFX35A - UYGUNLUK BEYANI - 2

RYOBI One+ RY18SFX35A - UYGUNLUK BEYANI - 3

RYOBI One+ RY18SFX35A - UYGUNLUK BEYANI - 4

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.

© 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved.

71364 Winnenden, Germany

099234001001-01

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : One+ RY18SFX35A

Category : Lawn mower