One+ RY18SFX35A - Cortadora de césped RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato One+ RY18SFX35A RYOBI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre One+ RY18SFX35A RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ RY18SFX35A - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ RY18SFX35A de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO One+ RY18SFX35A RYOBI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar este escarifi cador o aireador inalámbrico.
USO PREVISTO
El escarifi cador o aireador inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso al aire libre. Las cuatro ruedas deben estar en contacto con el suelo durante la escarifi cación o la aireación.
El producto está diseñado para la escarifi cación doméstica de césped tras el acoplamiento de las púas de escarifi cación.
El producto está diseñado para realizar orifi cios en el suelo y reducir así su compactación tras el acoplamiento del accesorio aireador.
El producto es un escarifi cador de césped con conductor a pie, diseñado para ser empujado manualmente. Está prohibido tirar del producto o subirse encima de él. No se debe utilizar para escarifi car nada que no sean céspedes domésticos.
No la use para ninguna otra fi nalidad.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los que le rodean, lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
Use el producto solo con las baterías especificadas en este manual. Al usar la máquina con la batería, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, fugas de la batería y lesiones personales.
SEGURIDAD PERSONAL
- El producto puede amputar manos y pies, además de arrojar objetos. El no cumplir con todas las instrucciones de seguridad podrá causar lesiones serias o la muerte.
- Familiarícese con los controles y el uso adecuado del producto.
- Nunca permita que los niños o las personas con discapacidad física, sensorial o mental, o que no estén familiarizadas con estas instrucciones, operen, limpien ni realicen el mantenimiento del aparato. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario. Los niños deben estar adecuadamente supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.
■ Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice el aparato. No utilice este aparato si está cansado o si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
lapso en la concentración mientras utiliza la unidad puede resultar en lesiones personales graves.
■ Use pantalones largos y gruesos, manga larga y calzado resistente y antideslizante. No use pantalones cortos ni sandalias, ni vaya descalzo. Evite usar ropa suelta o de la que cuelguen cordones o lazos.
■ Siempre use gafas de seguridad con protectores laterales.
No se extienda demasiado. Asegúrese siempre de mantener el equilibrio y de no situarse en pendientes. Mantenga su pisada firme y su equilibrio. Camine, nunca corra.
■ Utilice el aparato en la superficie de cuestas, nunca hacia arriba ni abajo Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las cuestas.
- No utilice el aparato cerca de zonas descendientes, zanjas, pendientes excesivamente pronunciadas o terraplenes. Una mala pisada podrá causar resbalones y accidentes de caídas.
ZONA DE TRABAJO
■ No haga funcionar la máquina mientras haya cerca personas, especialmente niños, o animales.
- Los objetos atascados en las púas del escarificador pueden provocar lesiones graves a las personas. Inspeccione cuidadosamente el área donde va a utilizarse la herramienta y retire todas las rocas, palos, metales, alambres, huesos, juguetes u otros objetos extraños. Recuerde, el hilo o el cable pueden enredarse con las cuchillas.
■ Utilice el aparato sólo con luz diurna o con una buena luz artificial.
- No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta puede crear chispas que pueden encender polvo o gases.
■ No utilice la máquina en hierba mojada o bajo la lluvia.
- No haga funcionar la máquina en una superficie pavimentada o con grava donde el material eyectado pueda causar lesiones.
- Utilice el producto solamente sobre una superficie nivelada mediante el uso de las dos manos, con el usuario situado detrás del manillar de control.
■ Evite el uso del escarificador si las condiciones meteorológicas son adversas, especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica.
Tenga presente que el operario o usuario es responsable de los accidentes o riesgos que le puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad.
■ Los accidentes trágicos pueden ocurrir si el operario no está alerta de la presencia de niños. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
■ Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y bajo la cuidadosa supervisión de un adulto responsable distinto del operario. Esté alerta y apague el producto si un niño se acerca a la zona.
- Ponga especial cuidado cuando se acerque a ángulos ciegos, arbustos, árboles u otros obstáculos, como arbustos colgantes, que puedan impedir su visibilidad.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
■ Lea, comprenda y siga siempre las instrucciones de seguridad suministradas con la batería y el cargador. Si no lo hace, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio u otras situaciones peligrosas. Guarde todas las instrucciones juntas en un lugar seguro para realizar futuras consultas.
Las unidades operadas con batería no necesitan estar enchufados a una toma de corriente; por lo tanto, están siempre en condiciones de funcionamiento. Quite la llave conmutadora cuando no utilice el producto.
■ Extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o de quitar material de la unidad.
Asegúrese de que la llave de aislamiento no se encuentra en la herramienta antes de insertar la batería.
La batería solamente debe recargarse con el cargador especificado por el fabricante. El uso de un cargador con una batería incompatible puede crear un riesgo de incendio. Utilice sólo la batería con el cargador en la lista.
- Utilice sólo la batería diseñada específicamente para la máquina. El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión desde una terminal a otra. Cortocircuitar los terminales de la batería puede provocar chispas, quemaduras, incendios y explosiones.
- No coloque los productos de batería o las pilas cerca del fuego o fuentes de calor. Esto aumenta el riesgo de explosión y de lesiones.
No abra ni desmonte la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
■ Proteja la batería contra la humedad y el agua. No cargue la unidad en lugares húmedos o mojados. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
En caso de daños y uso inadecuado de la batería, podría emitirse vapor. Respire aire fresco y acuda a un médico en caso de dolencias. El vapor puede irritar el sistema respiratorio.
- No deje la batería dentro de un vehículo en condiciones de frío o calor.
■ No queme la batería.
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar el contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL ESCARIFICADOR Y AIREADOR
Las púas del producto están afiladas. Tenga cuidado y use guantes pesadas al encajar, substituir, limpiar o comprobar el tornillo de seguridad.
■ Compruebe que todos los tornillos, tuercas, pernos y otros elementos de fijación estén debidamente asegurados y que las protecciones y pantallas se encuentren en su posición. Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas.
■ Sustituya las partes gastadas o dañadas antes de poner el aparato en funcionamiento.
■ Instale el colector de residuos antes de iniciar la escarificación. Vacíe el colector de residuos cuando esté lleno y vuelva a instalarlo antes de reanudar el funcionamiento del producto.
- El producto debe encenderse con el usuario situado detrás del manillar, en la zona de seguridad del operario. Nunca encienda el producto si:
- las cuatro ruedas no están sobre el suelo
- el canal de descarga de residuos está expuesto y no está protegido por el colector de residuos ni por la la cubierta del canal de descarga de residuos.
- Nunca utilice el producto si el interruptor de encendido/apagado situado en el manillar no enciende y apaga el producto de forma correcta.
No bloquee nunca los interruptores de encendido/apagado en la posición de encendido; esta acción es extremadamente peligrosa.
No fuerce el producto. Realizará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que ha sido diseñada.
■ Detenga el funcionamiento de las púas cuando atraviese superficies con grava.
■ Extreme las precauciones al girar o tirar del producto hacia usted.
Detenga el funcionamiento de las púas si el producto se debe inclinar para su transporte por superficies que no sean de césped, y cuando transporte el producto hacia o desde la zona de trabajo. - No utilice nunca el producto con protecciones defectuosas, ni tampoco sin los dispositivos de seguridad, como los deflectores y el colector de residuos, en su posición.
No incline el producto cuando ponga en marcha el motor, salvo si fuera necesario inclinar la máquina para arrancarla. Si fuera absolutamente necesario, puede inclinar solamente la parte que está más alejada del usuario. Asegúrese siempre de que las dos manos se encuentren en la posición de funcionamiento antes de volver a colocar la máquina en el suelo.
■ Encienda el producto cuidadosamente, conforme a las instrucciones, y no acerque las manos ni los pies a las púas. No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la apertura de descarga en todo momento.
■ Nunca levante ni transporte el aparato con el motor en marcha.
■ Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido por completo:
- Siempre que deje el producto sin vigilancia (incluso mientras tira los restos de hierba).
- antes de limpiar una obstrucción o desatascar el canal de descarga
- antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto
- después de alcanzar un objeto extraño, inspeccione el aparato para comprobar si se han producido daños y realizar reparaciones, en caso necesario, antes de reiniciar y utilizar la máquina.
■ Si el producto empieza a vibrar de manera extraña, inmediatamente:
- inspeccionar los daños
- cambie o repare las piezas dañadas
• revise y apriete las piezas sueltas
■ Evite los agujeros, surcos, resaltos, rocas u otros objetos ocultos. El terreno desigual puede causar resbalones y accidentes de caídas.
■ Suelte el manillar inmediatamente y aléjese del producto si:
- se produce un incendio en el producto
- la protección y/o la carcasa están rotas
• se emite un ruido extraño - cualquier accidente o avería que se pueda producir
Asegúrese siempre de que el cable de control del motor nunca es atrapado, pellizcado o dañado de otra forma durante el montaje o cuando doble el mango.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las púas estén totalmente paradas antes de retirar o instalar el colector de residuos.
ADVERTENCIA
No toque las piezas móviles peligrosas antes de desconectar el producto de la fuente de alimentación y de que se hayan detenido por completo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesión personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fl uídos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECARGA
El producto tiene un dispositivo de protección frente a sobrecarga. Si se detecta sobrecarga, el producto se apagará automáticamente. Si el protector de sobrecarga está activado, se debe dejar enfriar el motor durante 5 o 10 minutos.
Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Las púas están afi ladas, así que póngase unos guantes de trabajo resistentes antes de tocarlas. Asegúrese de que las púas puedan girar libremente y que no estén atascadas o apretadas.
Cuando el motor se haya enfriado, conecte el enchufe a la alimentación eléctrica y encienda el producto. Pulse el botón Start (arrancar) y, a continuación, el botón On/Off para arrancar el aparato. Si el producto no se pone en funcionamiento, solicite la reparación del producto únicamente a un centro de servicio autorizado.
CONSEJOS GENERALES PARA LA ESCARIFICACIÓN
■ Ajuste la profundidad de corte en función de las necesidades y longitud del césped.
- Corte el césped y aplique un producto antimusgo una semana antes de que vaya a utilizar el escarificador si su césped tiene un problema de musgo.
■ Riegue el césped unos días antes de escarificarlo para asegurarse de que esté húmedo pero no excesivamente mojado.
■ Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no puedan acceder los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales como productos químicos de jardinería o sales descongelantes. No almacenar al aire libre.
Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al levantar o inclinar la máquina cuando realice operaciones de mantenimiento, limpieza, almacenamiento o transporte. Las púas están afi ladas; mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de las púas mientras se encuentren expuestas.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte de baterías de acuerdo con las disposiciones y reglamentos nacionales y locales.
Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el transporte de baterías se lleve a cabo por un tercero. Asegúrese de que, durante el transporte, las baterías no entran en contacto con otras baterías o materiales conductores protegiendo los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes de
material no conductor. No transporte baterías que tengan grietas o fugas. Consulte a la empresa de transporte para obtener más asesoramiento.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía.
ADVERTENCIA
Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio califi cado. Solicite la reparación del producto únicamente en un centro de servicio autorizado. Utilice solo recambios originales del fabricante para las operaciones de mantenimiento.
- Cuando se detenga el producto para proceder a su mantenimiento, inspección, almacenamiento o sustitución de un accesorio, desactive la fuente de alimentación, desconecte el producto de la corriente eléctrica y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Deje que la máquina se enfrie antes de realizar inspecciones, ajustes, etc. Realice un mantenimiento cuidadoso del producto y límpielo.
■ Compruebe frecuentemente el colector de residuos en busca de desgaste, orificios o deterioro.
■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para otras reparaciones o consejos, busque la ayuda de un centro de servicio autorizado.
Por seguridad, reemplace las piezas desgastadas o dañadas. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
■ Limpiar el producto con un paño suave seco después de cada uso. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado. - Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados apropiadamente para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones de trabajo.
■ Extreme las precauciones durante el ajuste del producto para evitar que los dedos se queden atrapados entre las púas móviles y las piezas fijas del producto.
Al realizar el mantenimiento del conjunto de las púas, recuerde que aunque la fuente de alimentación esté desactivada, el conjunto de las púas se puede mover.
Las púas del producto están afiladas. Tenga cuidado y use guantes pesadas al encajar, substituir, limpiar o comprobar el tornillo de seguridad.
ELIMINAR OBSTRUCCIONES
■ Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación.
■ Use siempre guantes de protección para trabajo pesado en la comprobación y limpieza de una obstrucción.
Las púas están afiladas y la obstrucción también podría ser un objeto afilado.
■ Quite el colector de residuos, compruébelo y elimine cualquier obstrucción.
■ Compruebe el canal de descarga del césped por si hay obstrucciones y límpielo detenidamente.
Gire el producto de lado, compruebe la parte inferior del producto y el área que rodea a las púas. Si encuentra alguna obstrucción, quítela cuidadosamente. Recuerde que las púas se pueden mover durante la limpieza.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:
■ Lesiones por vibración
- Use siempre la herramienta adecuada para el trabajo. Utilice los mangos designados. Limite el tiempo de trabajo y la exposición.
■ Lesiones a causa del ruido
- La exposición al ruido puede causar pérdidas de audición. Use protección para los oídos y límite el tiempo de exposición.
■ lesión por contacto con las púas
■ Lesiones producidas por objetos lanzados
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:
■ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular el producto, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud.
■ Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
■ Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página 134.
- Botón de cambio
- Empuñaduras
- Gatillos
- Barra del mango superior
- Perillas
- Llave hexagonal
- Púas
- Llave del interruptor
- Ruedas traseras
- Ruedas delanteras
- Batería
- Cargador
- Accesorio del aireador
- Palanca de ajuste de altura
- Cubierta de la batería
- Puerta trasera
- Colector de residuos
- Conjunto del mango inferior
- Cableado
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Advertencia

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina.

Use protección auditiva

Utilice protección ocular

No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.

Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo.

Tenga cuidado con las púas afi ladas. Las púas siguen girando después de apagar el motor.
Quite la llave del seccionador antes de realizar el mantenimiento.

No utilice la unidad en pendientes superiores a 15°. Utilice el aparato en la superfi cie de cuestas, nunca hacia arriba ni abajo

Anchura de trabajo: 35 cm

Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado.

Certifi cado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

El nivel de potencia acústica garantizado mostrado en esta etiqueta es de 95 dB.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Las piezas o accesorios se venden por separado

Nota

Advertencia
Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves.
ADVERTENCIA
Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede causar daños en las cosas.
AMBIENTE DE TRABALHO
AVISOS DE SEGURANÇA DO ESCARIFICADOR E DO AERADOR
ES Nivel de vibración
El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.
El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en una evaluación preliminar de exposición.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramienta.
Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está en ralenti, además del tiempo de activación.
DA Vibrationsniveau
ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBÍ®
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
-
El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.
-
Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplié el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario final tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario final podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios finales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de confirmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a:
- ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado
—ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado
—ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones —ningún producto que no sea CE
- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.
-ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia)
-ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite)
- ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas
—desgaste normal de piezas de repuesto
—uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta
—uso de accesorios o piezas no aprobados
—Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores
-Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, armeses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.
-
Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
-
Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http://es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los productos
Escarificador inalámbrico
Marca: RYOBI
Número de modelo: RY18SFX35A
Intervalo del número de serie: 47520601000001 - 47520601999999
se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas
amonizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC,
EN 60335-1:2010+A11:2014-A13:2017, EN 50636-2-92:2014,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018
Nivel de potencia acústica medido: 93,3 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado: 95 dB(A)
Método de evaluación de conformidad con el anexo VI Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC.

CE
Todd Chipner
Director principal, Calidad CPT y Normas y Seguridad para Asia
Autorizado para elaborar la ficha técnica:
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
alterada por 2005/88/EC.

CE
Todd Chipner
ES RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited, y se utiliza bajo licencia.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Todos los derechos reservados.