ProNT 600 L - Vacuum Cleaner Kärcher - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ProNT 600 L Kärcher in PDF.
User questions about ProNT 600 L Kärcher
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual ProNT 600 L - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ProNT 600 L by Kärcher.
USER MANUAL ProNT 600 L Kärcher
natural_image
Line drawing of a vacuum cleaner with coiled hose and control panel (no text or symbols)Deutsch 5
English 9
Français 13
Italiano 17
Español 22
Português 26
Nederlands 30
Türkçe 34
Svenska 38
Suomi 42
Norsk 46
Dansk 50
Eesti 54
Latviešu 58
Lietuviškai 62
Polski 66
Magyar 70
Čeština 74
Slovenčina 78
Slovenščina 82
Românește 86
Hrvatski 90
Srpski 94
Ελληνικά 98
Русский 103
Українська 108
Български 113

B

natural_image
Exploded view diagram of a vacuum cleaner with attached hoses and components (no text or labels)1

text_image
Technical diagram of a mechanical component with labeled parts and directional arrows indicating assembly or movement.
text_image
2 "Click" 2x
natural_image
Line drawing of a vacuum cleaner with coiled hose and wheels (no text or symbols)
natural_image
Illustration of a person using a robotic device with no visible text or symbols
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating assembly or transformation (no text or symbols present)
text_image
D 1. 2. 3. 4. 5. 6. Click Click
text_image
E 1. 2.
text_image
F 1. 2.
text_image
G "Click"
natural_image
Illustration of a hand using a tool to adjust a mechanical component (no text or symbols visible)
natural_image
Technical line drawing of a vacuum cleaner with hoses and housing (no text or symbols)
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Technische Daten
Environmental protection....9
Intended use....9
Device description 9
Symbols on the device 9
Preparation.... 10
Initial startup 10
Operation.... 10
Transport 11
Storage.... 11
Care and service 11
Troubleshooting guide.... 11
Warranty 12
Accessories and spare parts 12
EU Declaration of Conformity.... 12
Technical data 12
General notes

Read these original instructions and the enclosed safety instructions before using the device for the first time. Act in ac-
cordance with them.
Keep both books for future reference or for future owners.
- If the operating instructions and safety instructions are not observed, the device can be damaged and dangers could arise for users and other persons.
- Notify the dealer immediately in the case of shipping damage.
- Check the package contents when unpacking for missing accessories or for damage.
Environmental protection

The packing materials can be recycled. Please dispose of packaging in accordance with the environmental regulations.

Electrical and electronic appliances contain valuable, recyclable materials and often components such as batteries, rechargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of incorrectly - can
pose a potential threat to human health and the environment. However, these components are required for the correct operation of the appliance. Appliances marked by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at: www.kaercher.com/REACH
Intended use
- This wet/dry vacuum cleaner is designed to remove dry dirt and liquids.
- This device is suitable for vacuuming dry, non-flammable dusts that are harmful to health from machines and devices; dust class L as per EN 60335-2-69. Restrictions: No carcinogenic substances may be vacuumed.
- This device is suitable for commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, and rental companies.
- For Switzerland only: The socket outlet shall only be used during operation in dry condition.
Device description
Illustration A
① Mount for floor nozzle
② Suction hose
③ Air exit, working air
④ Suction head
⑤ Suction head lock
⑥ Dirt receptacle
⑦ Steering roller
⑧ Recessed grip
⑨ Air inlet, motor cooling air
⑩Suction hose port
⑪ Floor nozzle
⑫Suction pipe
⑬Socket
14 Main switch
⑮Filter dedusting button
16 Carrying handle
⑰Hose hook
18Float
⑲Angle piece
20 Cartridge filter (PES)
21 Securing nut
22 Suction pipe holder
23 Mains cable
24Type plate
25 Cable hooks
Symbols on the device
Dust class

text_image
L ! i LWARNING: This device contains dusts that are harmful to your health. Emptying and maintenance, including removal of the dust bag, may only be performed by appropriately trained personnel wearing suitable personal protective equipment. Do not switch on until the entire filter system is installed.
Cartridge filter

Cartridge filter (PES)
Order number 2.889-219.0
Preparation
- Unpack the device and install the accessories. Illustration B
Initial startup
⚠ WARNING
Danger from dust that is harmful to your health
Respiratory sicknesses through inhalation of dust.
Do not vacuum without correctly installed filter elements, otherwise a danger to health from increased fine dust emission is present.
ATTENTION
Risk of damage to the suction motor.
Never remove the cartridge filter when vacuuming.
Dry vacuuming
- The appliance is fitted with a fleece filter bag with lock latch, order no. 2.889-217.0 (5 pieces).
Note
All types of dust up to dust class L can be vacuumed with this device.
Note
The device is an industrial vacuum cleaner for vacuuming dry, non-inflammable dusts with workplace limit values (AGW) greater than or equal to 1 mg/m^3 .
- An additional fleece filter bag can be used when vacuuming fine dust.
Installing the fleece filter bag
-
Unlock and remove the suction head.
-
Fit the fleece filter bag.
Illustration C
- Fit and lock the suction head.
Wet vacuum cleaning
⚠️DANGER
Danger from dust that is harmful to your health
Respiratory sicknesses through inhalation of dust. No dusts harmful to health may be vacuumed when performing wet vacuum cleaning.
Installing the squeegees
-
Remove the brush strip. Illustration D
-
Install the squeegees.
Note
The structured side of the squeegees must face outwards.
Removing the fleece filter bag
- The fleece filter bag must always be removed when vacuuming wet substances.
-
Unlock and remove the suction head.
-
Pull the fleece filter bag on the flange up and out. Illustration E
-
Fold in the lock latch and seal the fleece filter bag tight.
-
Dispose of the used fleece filter bag in accordance with statutory regulations.
-
Fit and lock the suction head.
General
- We recommend not using the "Semi-automatic filter dedusting" function button when vacuuming wet dirt with the crevice nozzle or upholstery nozzle (optional) when sucking mainly water out of a container.
- On completion of wet vacuum cleaning: Clean the cartridge filter using the filter dedusting function. Clean the container with a moist cloth and dry it off.
Clip connection
The suction hose is equipped with a clip system. All accessory parts with a nominal width of 35 mm can be connected.
Illustration F
Operation
Main switch
| 0 | Device OFF |
| 1ON | Device ONSemi-automatic filter dedusting: ONSocket: OFF |
| Device ONSemi-automatic filter dedusting: ONSocket: ON |
Switching on the device
- Connect the mains plug.
- Set the main switch to the desired program.
Working with power tools
⚠️DANGER
Danger of electric shock
Risk of injury and damage.
The socket is only intended for direct connection of power tools to the vacuum cleaner. Any other use of the socket is prohibited.
-
Plug the mains plug of the power tool into the power socket on the vacuum cleaner. The vacuum cleaner is in Standby mode.
-
Set the main switch to program "2".
Note
The vacuum cleaner is automatically switched on and off with the power tool.
Note
The vacuum cleaner has a startup delay of up to 0.5 seconds and an after-running time of up to 5 seconds.
Note
See the Technical data for the permissible power rating of the power tool.
- Remove the angle piece from the suction hose. Illustration G
- Install the tool adapter on the suction hose.
- Connect the tool adapter to the power tool. Illustration H
- Regulate suction power on the suction control of the tool adapter (variable).
Semi-automatic filter dedusting
Note
Actuating the filter dedusting every 5-10 minutes extends the working time of the cartridge filter.
Note
The semi-automatic filter dedusting can only be switched on when the device is switched on.
-
Press the semi-automatic filter dedusting button 5x. The cartridge filter is then cleaned by a blast of air (pulsing noise).
-
Power dedusting (for particularly severe contamination of the cartridge filter): Close off the suction pipe or angle piece with your hand and press the semi-automatic filter dedusting button 5x at the same time.
Draining the dirt receptacle
⚠ WARNING
Waste water hazard
Environmental pollution
Observe local waste water treatment regulations.
- The suction duct is equipped with a float.
-
When the maximum permissible waste water level in the container is reached, the suction volume is interrupted.
-
Switch off the device at the main switch.
-
Empty the container.
Switching off the device
- Press the semi-automatic filter dedusting button 5x.
- Switch off the device at the main switch.
- Pull out the mains plug.
Each time after use
- Empty the container.
- Vacuum off the inside and outside of the device and clean with a moist cloth.
Storing the device
- Store the suction pipe, suction hose and mains cable as shown in the illustration.
Illustration I
- Store the device in a dry room and secure it against unauthorised use.
Transport
△CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during transportation.
- Remove the suction hose with floor nozzle from the support. Carry the device by the carrying handle and suction pipe.
- When transporting the device in vehicles, secure it to prevent it from slipping or overturning in accordance with the respective valid guidelines.
Storage
△CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during storage.
The device may only be operated indoors.
Care and service
⚠️DANGER
Danger of electric shock
Injuries due to touching live parts
Switch off the device.
Remove the mains plug.
Dust extraction machines are safety devices for the prevention or elimination of hazards according to the German DGUV regulation 1 (German accident prevention regulation, principles of prevention).
ATTENTION
Care agents containing silicone
These can attach plastic components.
Do not use care agents containing silicone for cleaning.
- You can perform basic maintenance and care work yourself.
- Clean the surface of the device and the interior of the container regularly with a moist cloth.
Changing the cartridge filter
- Unlock and remove the suction head.
- Turn the suction head by 180^ and set it down.
- Unscrew the securing nut.
- Remove the cartridge filter.
- Dispose of the used cartridge filter in accordance with statutory regulations.
- Install new cartridge filter.
- Insert and tighten the securing nut.
- Fit and lock the suction head.
Changing the fleece filter bag
- Unlock and remove the suction head.
- Pull the fleece filter bag on the flange up and out. Illustration E
- Fold in the lock latch and seal the fleece filter bag tight.
- Dispose of the used fleece filter bag in accordance with statutory regulations.
- Fit the new fleece filter bag.
- Fit and lock the suction head.
Troubleshooting guide
⚠️DANGER
Danger of electric shock
Injuries due to touching live parts
Switch off the device.
Remove the mains plug.
Note
The device must be switched off immediately if a malfunction occurs (e.g. filter breakage). The malfunction must be eliminated before switching the device on again.
Suction turbine does not start up
- Check the socket and the power supply fuse.
- Check the mains cable, mains plug, and the socket on the device.
- Switch on the device.
Suction turbine runs, but the device does not suck
Float closes suction duct
- Empty the dirt receptacle.
Suction power decreases
- Remove any blockages from the suction nozzle, suction pipe, suction hose or cartridge filter.
- Change the filled fleece filter bag.
- Press the semi-automatic filter dedusting button 5x with the device switched on.
- Change the cartridge filter.
Escaping dust when vacuuming
-
Check that the cartridge filter is correctly fitted.
-
Change the cartridge filter.
Semi-automatic filter dedusting not working
- Suction hose not connected.
Semi-automatic filter dedusting does not switch off
- Contact Customer Service.
Semi-automatic filter dedusting cannot be switched on
- Contact Customer Service.
Customer Service department
If the malfunction cannot be corrected, the device must be checked by the Customer Service department.
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address)
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely.
Information on accessories and spare parts can be found at www.kaercher.com.
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements in the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version placed in circulation by us. This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by us.
Product: Wet/dry vacuum cleaner
Type: 1.378-xxx
Currently applicable EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011/65/EU
2014/30/EU
Harmonised standards used
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
National standards used
The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management.

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Technical data
| ProNT600 L | ||
| Electrical connection | ||
| Mains voltage V 220-240 | ||
| Phase ~ 1 | ||
| Power frequency Hz 50-60 | ||
| Degree of protection IPX4 | ||
| Protection class I | ||
| Nominal power W 1200 | ||
| Maximum power W 1300 | ||
| Power rating of the device socket (EU) | W | 1 02100 |
| Device performance data | ||
| Tank content | I | 22 |
| Fluid filling quantity | I | 13 |
| Air quantity (max.) | m^3/h (l/s) | 130 (36) |
| Vacuum (max.) kPa | (mbar) | 19,0(190) |
| Air quantity (max., suction motor) | m^3/h (l/s) | 259 (72) |
| Vacuum (max., suction motor) | kPa(mbar) | 24,9(249) |
| Dimensions and weights | ||
| Typical operating weight | kg | 6,4 |
| Length x width x height | mm | 380 x370 x480 |
| Diameter of the suction hose | mm | 35 |
| Length of the suction hose | m | 1,9 |
| Determined values in acc. with EN 60335-2-69 | ||
| Sound pressure level L_pA | dB(A) | 71 |
| Uncertainty K_pA | dB(A) | 1 |
| Hand-arm vibration value | m/s^2 | <2,5 |
| Uncertainty K | m/s^2 | 0,2 |
| Mains cable | ||
| Power cord type | mm^2 | H05VV-F 3x1,5 |
| Part number (EU) | 6.650-332.0 | |
| Cable length | m | 6 |
Subject to technical modifications.
Contenu
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Winnenden, 2020/10/01
text_image
Warning symbols and icons including letter L, warning sign with exclamation mark, warning triangle with exclamation mark, open book with 'i' icon, and letter LChairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Dati tecnici
Interruptor principal
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Datos técnicos
Interruptor principal
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Dados técnicos
text_image
Warning sign with L, warning symbols including warning, hazard, and information
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Technische gegevens
text_image
Warning sign with L, warning symbols for inspection, warning, and information2006/42/AT (+2009/127/AT)
2011/65/AB
2014/30/AB

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Teknik bilgiler
text_image
Warning sign with L, warning symbols including warning, hazard, and information iconChairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
D-71364 Winnenden (Germany)
Tfn: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Tekniska data
ProNT 600 L
Elanslutning
Nätspänning V 220-240
Fas \~ 1
Nätfrekvens Hz 50-60
Kapslingsklass IPX4
Skyddsklass I
Märkeffekt W 1200
Maximal effekt W 1300
Ansluten effekt apparatuttag (EU) W 100-
2100
Effektdata maskin
www.kaercher.com/REACH
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2020/10/01
Tekniset tiedot
text_image
Warning sign with L-shaped warning symbols including document, warning triangle, open book, and information iconMontere dukfilterpose
-
Løsne sugehodet og ta det av.
-
Sett på dukfilterposen.
Figur C
Støvutslipp under suging
-
Kontroller at patronfilteret sitter riktig.
-
Skift ut patronfilteret.
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU
Anvendte harmoniserte standarder
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2020/10/01
Tekniske data
| ProNT600 L | ||
| Elektrisk tilkobling | ||
| Nettspenning V 220-240 | ||
| Fase ~ 1 | ||
| Nettfrekvens Hz 50-60 | ||
| Beskyttelsesgrad IPX4 | ||
| Beskyttelsesklasse I | ||
| Nominell effekt W 1200 | ||
| Maksimal effekt W 1300 | ||
| Tilkoblet effekt apparatstikkontakt (EU) | W | 1 02100 |
| Effektspesifikasjoner apparat | ||
| Innhold i beholderen | I | 22 |
| Påfyllingsmengde væske | I | 13 |
| Luftmengde (maks.) | m^3/h (l/s) | 130 (36) |
| Vakuum (maks.) | kPa(mbar) | 19,0(190) |
| Luftvolum (maks., sugemotor) | m^3/h (l/s) | 259 (72) |
| Vakuum (maks., sugemotor) | kPa(mbar) | 24,9(249) |
| Mål og vekt | ||
| Gjennomsnittlig driftsvekt | kg | 6,4 |
| Lengde x bredde x høyde | mm | 380 x370 x480 |
| Diameter sugeslange | mm | 35 |
| Lengde sugeslange | m | 1,9 |
| Registrerte verdier iht. EN 60335-2-69 | ||
| Lydtrykknivå L_pA | dB(A) | 71 |
| Usikkerhet K_pA | dB(A) | 1 |
| Hånd-arm-vibrasjonsverdi | m/s^2 | <2,5 |
| Usikkerhet K | m/s^2 | 0,2 |
| Nettledning | ||
| Type nettkabel | mm^2 | H05VV-F 3x1,5 |
| Delenummer (EU) | 6.650-332.0 | |
| Kabellengde m | 6 | |
Med forbehold om tekniske endringer.
Indhold
text_image
Warning sign with L-shaped warning symbols including document, warning triangle, open book, and information icon2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Tekniske data
text_image
Warning sign with L, warning symbols including document, warning triangle, open book, and 'i' label2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2011/65/EL
2014/30/EL
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Winnenden, 2020/10/01
Tehnilised andmed
www.kaercher.com/REACH
text_image
Warning sign with L, warning symbols including warning, warning, and information icons
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Tehniskie dati
text_image
Warning sign with L, warning symbols including document, warning triangle, open book, and 'i' labelChairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Techniniai duomenys
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, exclamation mark, open book, and i2006/42/WE (+2009/127/WE)
2011/65/UE
2014/30/UE

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2020/10/01
Dane techniczne
text_image
Warning symbols and icons including letter L, warning sign with exclamation mark, warning sign with exclamation mark, open book with 'i', and letter L
H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Műszaki adatok
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, document, warning triangle, open book, and letter 'i'2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Technické údaje
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, document, warning triangle, open book, and letter 'i'2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EÚ
2014/30/EÚ

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Technické údaje
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, document with warning symbol, exclamation mark, open book with 'i', and letter L2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2020/10/01
Tehnični podatki
| ProNT600 L | ||
| Električni priključek | ||
| Napetost omrežja V 220-240 | ||
| Število faz ~ 1 | ||
| Omrežna frekvenca Hz 50-60 | ||
| Stopnja zaščite IPX4 | ||
| Razred zaščite I | ||
| Nazivna moč W 1200 | ||
| Največja moč W 1300 | ||
| Priključna vrednost moči vtiča na-prave (EU) | W 100-2100 | |
| Podatki o zmogljivosti naprave | ||
| Vsebina posode I 22 | ||
| Količina polnjenja tekočine | I | 13 |
| Količina zraka (maks.) | m^3/h (l/s) | 130 (36) |
| Podtlak (maks.) | kPa(mbar) | 19,0(190) |
| Količina zraka (maks., sesalni mo-tor) | m^3/h (l/s) | 259 (72) |
| Podtlak (maks., sesalni motor) | kPa(mbar) | 24,9(249) |
| Mere in mase | ||
| Tipična delovna masa | kg | 6,4 |
| Dolžina x širina x višina | mm | 380 x370 x480 |
| Premer sesalne gibke cevi | mm | 35 |
| Dolžina sesalne gibke cevi | m | 1,9 |
| Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69 | ||
| Raven tlaka hrupa L_pA | dB(A) | 71 |
| Negotovost K_pA | dB(A) | 1 |
| Vrednost tresljajev za dlani/roke | m/s^2 | <2,5 |
| Negotovost K m/s | ^2 | 0,2 |
| Omrežni kabel | ||
| Tip omrežnega kabla | mm^2 | H05VV-F 3x1,5 |
| Številka sestavnega dela (EU) | 6.650-332.0 | |
| Dolžina kabla m 6 | ||
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Cuprins
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, warning triangle, open book, and letter 'i' in sequenceDirective UE relevante
2006/42/UE (+2009/127/UE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizate aplicate
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germania)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Date tehnice
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, document, warning triangle, open book, and letter 'i'UPOZORENJE: Ovaj uređaj sadrži prašine opasne za zdravlje. Pražnjenje i održavanje, uključujući pražnjenje vrećice za prašinu, smiju provoditi samo stručne osobe koje nose prikladnu zaštitnu opremu. Ne uključivati uređaj prije nego je kompletni sustav za filtriranje ugrađen.
Uložni filtar

Uložni filtar (PES)
Kataloški broj 2.889-219.0
Priprema
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Opunomoćenik za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Njemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Telefaks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Tehnički podaci
| ProNT600 L | ||
| Električni priključak | ||
| Napon električne mreže V 220-240 | ||
| Faza ~ 1 | ||
| Frekvencija električne mreže Hz 50-60 | ||
| Vrsta zaštite IPX4 | ||
| Klasa zaštite I | ||
| Nazivna snaga W 1200 | ||
| Maksimalna snaga W 1300 | ||
| Vrijednost priključne snage utični-ce uređaja (EU) | W 100-2100 | |
| Podaci o snazi uređaja | ||
| Zapremina spremnika I 22 | ||
| Količina punjenja tekućine | I | 13 |
| Protok zraka (maks.) | m^3/h (l/s) | 130 (36) |
| Podtlak (maks.) | kPa(mbar) | 19,0(190) |
| Volumen zraka (max., Prirodno aspiriran) | m^3/h (l/s) | 259 (72) |
| Vakuum (max., Prirodno aspiriran) | kPa(mbar) | 24,9(249) |
| Dimenzije i težine | ||
| Tipična težina pri radu | kg | 6,4 |
| Duljina x širina x visina | mm | 380 x370 x480 |
| Promjer usisnog crijeva | mm | 35 |
| Duljina usisnog crijeva | m | 1,9 |
| Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-69 | ||
| Razina zvučnog tlaka L_pA | dB(A) | 71 |
| Nesigurnost K_pA | dB(A) | 1 |
| Vrijednost vibracije šaka-ruka | m/s^2 | <2,5 |
| Nesigurnost K | m/s^2 | 0,2 |
| Mrežni kabel | ||
| Tip mrežnog kabela | mm^2 | H05VV-F 3x1,5 |
| Kataloški brojevi dijelova (EU) | 6.650-332.0 | |
| Duljina kabla | m | 6 |
text_image
Warning symbols and icons including L, warning sign, document, warning triangle, open book, and letter 'i'2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
Primenjene harmonizovane norme
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Primenjene nacionalne norme
Potpisnici deluju u ime i uz punomoć poslovodstva.

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2020/10/01
Tehnički podaci
| ProNT600 L | ||
| Električni priključak | ||
| Napon električne mreže V 220-240 | ||
| Faza ~ 1 | ||
| Mrežna frekvencija Hz 50-60 | ||
| Vrsta zaštite IPX4 | ||
| Klasa zaštite I | ||
| Nominalna snaga W 1200 | ||
| Maksimalna snaga | W 1300 | |
| Priključna vrednost snage utikača uređaja (EU) | W 100-2100 | |
| Podaci o snazi uređaja | ||
| Zapremina posude | I | 22 |
| Količina punjenja tečnosti | I | 13 |
| Protok vazduha (maks.) m | ^3/h (l/s) | 130 (36) |
| Podpritisak (maks.) | kPa (mbar) | 19,0 (190) |
| Količina vazduha (maks., usisni motor) | m^3/h (l/s) | 259 (72) |
| Potpritisak (maks., usisni motor) | kPa (mbar) | 24,9 (249) |
| Dimenzije i težine | ||
| Tipična radna težina | kg | 6,4 |
| Dužina x širina x visina | mm | 380 x 370 x 480 |
| Prečnik usisnog creva | mm | 35 |
| Dužina usisnog creva | m | 1,9 |
| Utvrdene vrednosti prema EN 60335-2-69 | ||
| Nivo zvučnog pritiska L_pA | dB(A) | 71 |
| Nepouzdanost K_pA | dB(A) | 1 |
| Vrednost vibracije na šaci i ruci | m/s^2 | <2,5 |
| Nepouzdanost K | m/s^2 | 0,2 |
| Mrežni kabl | ||
| Tip mrežnog kabla | mm^2 | H05VV-F 3x1,5 |
| Broj dela (EU) | 6.650-332.0 | |
| Dužina kabla | m | 6 |
Zadržano pravo na tehničke promene.
Περιεχόμενα
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Τεχνικά στοιχεία

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Технически данни
natural_image
Black and white line drawing of a hand giving a thumbs-up gesture (no text or symbols)THANK YOU!
MERCI! DANKE! iGRACIAS!

Register your product and benefit from many advantages.
www.kaercher.com/welcome


Rate your product and tell us your opinion.
natural_image
Icon showing a gear and wrench inside a square frame (no text or symbols)www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
