HC30o - Compressor SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HC30o SCHEPPACH in PDF.
User questions about HC30o SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Compressor in PDF format for free! Find your manual HC30o - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HC30o by SCHEPPACH.
USER MANUAL HC30o SCHEPPACH
natural_image
Black industrial air compressor with wheels and control panel (no visible text or symbols)
natural_image
Collection of industrial spray gun components including pressure gauge, nozzle, and various tools (no text or labels visible)
text_image
https://www.scheppach.com/dalservice scheppachMade in P.R.C.
| DE | KompressorOriginalbedienungsanleitung | 5 |
| GB | CompressorTranslation of original instruction manual | 19 |
| FR | CompresseurTraduction des instructions d'origine | 30 |
| IT | CompressoreLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 42 |
| NL | CompressorVertaling van de originele gebruikshandleiding | 54 |
| ES | CompresorTraducción del manual de instrucciones original | 66 |
| PT | CompressorTradução do manual de operação original | 78 |
| CZ | KompresorPřeklad originálního návodu k obsluze | 90 |
| SK | KompresorPreklad originálneho návodu na obsluhu | 101 |
| HU | KompresszorEredeti használati utasítás fordítása | 112 |
| PL | KompresorTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi | 124 |
| HR | KompresorPrijevod originalnog priručnika za uporabu | 136 |
| SI | KompresorPrevod originalnih navodil za uporabo | 147 |
| EE | KompressorOriginaalkäitusjuhendi tõlge | 158 |
| LT | KompresoriusOriginalios naudojimo instrukcijos vertimas | 169 |
| LV | KompresorsOriginālās lietošanas instrukcijas tulkojums | 180 |
| SE | KompressorÖversättning av original-bruksanvisning | 191 |
| FI | KompressoriKäännös alkuperäisestä käyttöohjeesta | 202 |
| DK | KompressorOversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning | 213 |
| NO | KompressorOversettelse av den originale brukerveiledningen | 224 |
| BG | KomprecopПревод на оригиналното ръководство за експлоатация | 235 |
| GR | ΣυμπιεστήςΜετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης | 248 |
| RO | CompresorTraducere din manualul de exploatare original | 261 |
| RS | KompresorPrevod originalnog uputstva za upotrebu | 273 |
| TR | KompresörOrijinal kullanım talimatı çevirisi | 284 |

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
2 12.1 12.3 12.2 12 1098
text_image
3 A C B 6 B 5
text_image
4 3 9
text_image
5 6 A B
text_image
6 B 5 C
natural_image
Close-up of a black air compressor with attached hoses and pressure gauge, labeled with number 11 (no text or symbols on the device itself)Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
text_image
https://www.scheppach.com/de/service scheppachExplanation of the symbols on the product
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.
![]() | Warning - Read the operating manual to reduce the risk of injury. |
![]() | Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss. |
![]() | Wear a dust protection mask. When machining wood and other materials, harmful dust may be generated. Do not machine material containing asbestos! |
![]() | Wear safety goggles. Sparks created during work or fragments, chippings and dust ejected by the device can case sight loss. |
![]() | Warning - Hot surfaces! |
![]() | Warning against electrical voltage |
![]() | Warning! The device is equipped with an automated start-up control. Keep third-parties away from the working range of the device! |
![]() | Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. |
![]() | Specification of the sound power level in dB |
![]() | We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol! |
![]() | The product complies with the applicable European directives. |
![]() | The product complies with the applicable Serbian directives. |
Table of contents: Page:
- Introduction......21
- Device description (Fig. 1)....21
- Scope of delivery 21
- Proper use 21
- General safety instructions.... 22
- Residual risks 25
- Technical data.... 25
- Unpacking 25
- Before commissioning 26
- Assembly and operation....26
- Electrical connection 26
- Cleaning, maintenance and storage.... 27
- Disposal and recycling....28
- Troubleshooting 29
- Declaration of conformity 298
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
We hope your new product brings you much enjoyment and success.
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:
- Improper handling
• Non-compliance with the operating manual
• Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
• Installing and replacing non-original spare parts - Improper use
- Failure of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE 0113 not being observed
Note:
The operating manual is part of this product. It includes important instructions for the safe, proper and economic operation of the product, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the product. In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the product in your country.
Familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Only operate the product as described and for the specified areas of application. Keep the operating manual in a good place and hand over all documents when passing the product on to third parties.
2. Device description (Fig. 1)
- Transport handle
- Pressure switch
- Pressure regulator
- Pressure vessel
- Foot
-
Wheel
-
Housing cover
- On/off switch
- Manometer
- Quick coupling
- Drain screw for condensate
- Safety valve
3. Scope of delivery
A. 2x wheel hub screw
B. 3x fixing nut
C. 1x fixing screw
D. Operating manual
1x stand (5)
2x wheels (6)
Compressed air accessory set 13 pcs. (Applies only to article number: 5906146901; 59061469942; 59061489969)
4. Proper use
The compressor is used to generate compressed air for pneumatically powered tools that can be operated with an air rate of up to 63 l/min. (e.g. tyre inflators, air blow guns, paint spray guns). Due to the limited air flow rate, it is not possible to operate tools with a very high compressed air consumption (e.g. orbital sanders, straight grinders and impact screwdriver).
The compressor may only be operated in a dry and well ventilated indoor space.
An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.
Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.
The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.
The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.
The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.
Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes.
We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
The manufacturer is not liable for damage caused by improper use or incorrect operation.
5. General safety instructions
⚠ WARNING - Read all safety information, instructions, illustrations and technical data for this electric tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” used in the safety instructions refers to mains-powered electrical tools (with a mains cable) and battery-powered electrical tools (without a mains cable).
Work area safety
a. Keep your work area clean and well-lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control of the power tool.
Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d. Do not use the cable for another purpose, for example, carrying or hanging the power tool or pulling the plug out of the socket.
Keep the cable away from heat, oil, sharp edges or moving device parts. Damaged or coiled cables increase the risk of an electric shock.
e. If you work with a power tool outdoors, only use extension cables that are also suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors.
Only use cable reels in the unrolled state.
f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less to protect the power supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of carelessness when using power tools can result in serious injuries.
b. Wear personal protective equipment and always safety goggles.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, safety helmet or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or rechargeable battery, picking up or carrying the power tool.
Carrying electric tools with your finger on the switch or connecting power tools to the power supply when they are already switched on invites accidents.
d. Remove any adjusting tools or spanners/keys before turning the power tool on.
A tool or spanner that is located in a rotating device part may result in injuries.
e. Avoid abnormal postures.
Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f. Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
When working outdoors, rubber gloves and anti-slip footwear is recommended.
Tie long hair back in a hair net.
g. If dust extraction and collection devices can be mounted, make sure that they are connected and used properly. Use of dust extraction can reduce dust-related hazards.
h. Do not let familiarity gained from frequent use of power tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
a. Do not overload the device.
Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing tool attachments, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Unused electric tools should be stored in a dry, elevated or closed location out of the reach of children.
e. Maintain power tools and tool attachments.
Check whether moving parts function properly and do not get stuck and whether parts are broken or are damaged and thus adversely affect the electric tool function. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool attachments etc. in accordance with these instructions.
Take into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Service
a. Only have your power tool repaired by qualified specialists and only with original spare parts.
This ensures that safety of the electric tool is maintained.
Safety instructions for compressors
⚠ Attention! The following basic safety measures must be observed when using this compressor for protection against electric shock, and the risk of injury and fire.
Read and observe these instructions before using the device.
Safe work.
- Take care of your tools
- Keep your compressor clean in order to work well and safely.
- Follow the maintenance instructions.
- Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged.
- Check extension cables regularly and replace them when damaged.
- Pull the connector out of the socket
- When the power tool is not in use or prior to maintenance and when replacing tools such as saw blades, drill bits, cutters.
- Check the power tool for potential damage
- Protective devices or other parts with minor damage must be carefully inspected to ensure that they function correctly and as intended prior to continued use of the power tool.
- Check whether the moving parts function faultlessly and do not jam or whether parts are damaged. All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the power tool.
- Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised specialist workshop, insofar as nothing different is specified in the operating manual.
- Do not use any faulty or damaged connection cables.
4. Attention!
- For your own safety, only use accessories and additional equipment that are indicated in the operating manual or have been recommended or indicated by the manufacturer. Use of other tools or accessories that those recommended in the operating manual or in the catalogue could represent a personal danger to you.
5. Replacing the connection cable
- If the connection line is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an electrician to avoid danger. There is a risk of electric shock.
6. Inflating tyres
- Check the tyre pressure immediately after filling using a suitable pressure gauge, e.g. at a petrol station.
7. Street-legal compressors in construction site operation
- Ensure that all hoses and fixtures are suitable for the maximum permissible working pressure of the compressor.
8. Set-up location
- Only set up the compressor on a flat surface.
-
It is recommended to equip the feed hoses with a safety cable in cases where the pressure is above 7 bar, e.g. using a wire cable.
-
Avoid over-stressing the piping system by using flexible hose connections to prevent kinking.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Observe the corresponding operating manuals of the respective compressed air tools / compressed air attachments! The following general instructions must also be observed:
Safety instructions for working with compressed air and air blow guns
- Ensure there is sufficient distance to the product, at least 2.50 m, and keep the compressed air tools / compressed air attachments away from the compressor during operation.
- Compressor pump and lines reach high temperatures during operation. Touching them will cause burns.
- The air which is sucked in by the compressor must be kept free of impurities that could cause fires or explosions in the compressor pump.
- When disconnecting the hose coupling, hold the coupling piece of the hose firmly with your hand. This will ensure that you avoid injuries caused by the hose recoiling.
- Wear safety goggles when working with the air blow gun. Foreign objects or blown off parts can easily cause injuries.
- Wear safety goggles and a respirator when working with the compressed air pistol. Dusts are harmful to health! Foreign objects or blown off parts can easily cause injuries.
- Do not blow on people or clean clothing whilst on the body with the air blow gun. Danger of injury!
Safety instructions when using spraying attachments (e.g. paint sprayers):
-
Keep the spray attachment away from the compressor when filling so that no liquid comes into contact with the compressor.
-
Never spray in the direction of the compressor when using the spraying attachments (e.g. paint sprayers). Moisture can lead to electrical hazards!
-
Do not process any paints or solvents with a flash point below 55°C. Risk of explosion!
-
Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion!
-
If harmful liquids are processed, filter devices (face masks) are required for protection. Also observe the information on protective measures provided by the manufacturers of such substances.
-
The information and labelling of the hazardous substances ordinance affixed to the outer packaging of the processed materials must be observed. If necessary, take additional protective measures, in particular wear suitable clothing and masks.
-
Do not smoke during the spraying process or in the working area. Risk of explosion! Paint vapours are also highly flammable.
-
Fireplaces, naked flames lights or sparking machinery must not be present or operated.
-
Do not store or consume food or drinks in the work area. Paint fumes are harmful to health.
-
The working area must be larger than 30 m ^3 and sufficient air exchange must be ensured during spraying and drying.
-
Do not spray into the wind. Always observe the regulations of the local police authorities when spraying flammable or hazardous spraying materials.
-
Do not use media such as white spirit, butyl alcohol and methylene chloride in conjunction with the PVC pressure hose.
- These media destroy the pressure hose.
- The work area must be separated from the compressor so that it cannot come into direct contact with the working medium.
Operation of pressure vessels
- Anyone who operates a pressure vessel must keep this in good working order, operate and monitor it correctly, perform the necessary maintenance and servicing works immediately and implement safety measures as required according to the circumstances.
- The regulatory authority can instruct necessary monitoring measures in individual cases.
- A pressure vessel must not be operated if it exhibits a defect that poses a danger to personnel or third parties.
- Check the pressure vessel for rust and damage each time before use. The compressor shall not be operated if the pressure vessel is damaged or rusty. If you discover damage, please contact the customer service workshop.
⚠ WARNING! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances.
In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.
Store the safety instructions safely.
6. Residual risks
The machine has been built according to the state-of-the-art and the recognised technical safety requirements. However, individual residual risks can arise during operation.
• Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables.
• Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
- Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.
- Avoid accidental starting of the machine: the operating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet. Use the tool that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your machine provides optimum performance.
- Keep your hands away from the working area when the machine is in operation.
7. Technical data
Mains power connection 230 V\~50Hz
| Engine output 1100 W |
| Operating mode S1 |
| Compressor speed 2850 rpm |
| Pressure vessel volume ca. 24 l |
| Operating pressure ca. 8 bar |
| Theo. Suction capability approx. 200 l/min |
| Theo. Power output approx. 63 l/min |
| Protection category IP 30 |
| Device weight 18.3 kg |
Subject to technical changes!
Noise and vibration
⚠ Warning: Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB (A), please wear suitable hearing protection.
Noise data
Sound power level L_WA 97 dB
Sound pressure level L_pA 83.4 dB Uncertainty K_wa/pA 2.16/3 dB
8. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the device.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
- Check whether the scope of delivery is complete.
- Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
- If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
-
Familiarise yourself with the device by means of the operating manual before using for the first time.
-
With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your device.
ATTENTION!
The device and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
9. Before commissioning
- Before connecting, make certain that the data on the type plate matches with the mains power data.
- Check the device for transport damage. Report any damage immediately to the transport company which was used to deliver the compressor.
• Install the compressor near the point of consumption. - Long air lines and supply cables (extension cable) should be avoided.
- Ensure that the intake air is dry and dust-free.
- Do not deploy the compressor in damp or wet areas.
- Operate the compressor only in suitable areas (well ventilated, ambient temperature +5°C to 40°C). There must be no dust, acids, vapours, explosive gases or inflammable gases in the room.
- The compressor is designed to be used in dry rooms. It must not be used in areas where splashed water is present.
- The compressor may only be used outdoor briefly when the ambient conditions are dry.
- The compressor must always be kept dry and must not be left outdoors after work is complete.
10. Assembly and operation
ATTENTION!
Always make sure the device is fully assembled before commissioning!
You require the following for assembly:
- 1x 17 mm, 1x 14 mm open-end spanner (not included in the scope of delivery)
10.1 Fitting the wheels (6)
- Fit the wheels (6) provided as shown in Figure 5.
10.2 Fitting the foot (5)
• Fit the foot (5) provided as shown in Figure 6.
10.3 Mains power connection
- The compressor is equipped with a mains cable with an earthed plug. This can be connected to any mains socket 230 V\~50 Hz with an earth contact and that is protected at 16 A.
- Before commissioning, ensure that the mains voltage matches with the operating voltage and the machine's power rating on the type plate.
- Long supply lines, as well as extensions, cable drums etc. cause voltage drop and can prevent the motor from starting.
- At low temperatures below +5 °C, sluggishness may make starting difficult or impossible.
10.4 ON/OFF switch (Fig. 2)
- Pull the ON/OFF switch (8) upwards to switch on the compressor. Press the ON/OFF switch (8) down to switch off.
10.5 Adjusting the pressure (Fig. 4)
- The pressure at the manometer (9) is adjusted with the pressure regulator (3).
- The pressure set can be taken from the quick-coupling (Fig. 1/Pos. 10).
10.6 Pressure switch adjustment
• The pressure switch is set in the factory. Cut-in pressure approx. 6 bar Cut-out pressure approx. 8 bar
11. Electrical connection
The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.
When working with spray attachments and during temporary use outdoors, the device must be connected to a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less.
Damaged electrical connection cable.
The insulation on electrical connection cables is often damaged.
This may have the following causes:
- Pressure points, where connection cables are passed through windows or doors,
- Kinks where the connection cable has been improperly fastened or routed,
- Places where the connection cables have been cut due to being driven over,
- Insulation damage due to being ripped out of the wall socket,
- Cracks due to the insulation ageing.
Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage. Check the electrical connection cables for damage regularly.
Ensure that the connection cables are disconnected from electrical power when checking for damage. Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the designation H05VV-F.
The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.
AC motor
- The mains voltage must be 230 V\~
- Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 mm ^2 .
Connection type X
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by a special connection cable which can be obtained from the manufacturer or its service department.
Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by electricians.
Please provide the following information in the event of any enquiries:
• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
• Motor data - type plate
12. Cleaning, maintenance and storage
ATTENTION!
Pull out the mains plug before carrying out any cleaning or maintenance work! Danger of injury due to electric shocks!
ATTENTION!
Wait until the device has cooled down completely! Danger of burning!
ATTENTION!
Depressurise the device before carrying out any cleaning or maintenance work! Danger of injury!
12.1 Cleaning
- Keep the device as free of dust and dirt as possible. Rub the device clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device directly after every use. - Clean the device at regular intervals using a damp cloth and a little soft soap. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the device. Make sure that no water can penetrate the device interior.
- The hose and injection tools must be disconnected from the compressor before cleaning. The compressor must not be cleaned with water, solvents or similar.
12.2 Pressure vessel maintenance /Condensate (Fig. 1)
ATTENTION!
To ensure a long service life for the pressure vessel (4), drain off the condensate after each use by opening the drain screw (11).
Release the vessel pressure beforehand (see 10.4.1).
The drain screw is opened by turning it anti-clockwise (when looking at the screw on the bottom of the compressor) so that the condensate can be completely drained out of the pressure vessel.
Then close the drain screw again (turn clockwise). Check the pressure vessel for rust and damage each time before use.
The compressor shall not be operated if the pressure vessel is damaged or rusty. If you discover damage, please contact the customer service workshop.
12.3 Safety valve (Fig. 2)
The safety valve (12) is set to the maximum permissible pressure of the pressure vessel. It is not permitted to adjust the safety valve or to remove the connection lock (12.2) between the drain nut (12.1) and its cap (12.3).
In order for the safety valve to function properly when needed, it must be actuated every 30 operating hours and at least 3 times a year. Turn the perforated drain nut (12.1) anti-clockwise to open it, then pull the valve stem outwards by hand via the perforated drain nut (12.1) to open the safety valve outlet.
Now, the valve audibly releases air. Then turn the drain nut clockwise again to tighten.
12.4 Storage
ATTENTION!
Disconnect the mains plug, vent the device and all connected compressed air tools. Store the compressor in such a way that it cannot be used by unauthorised persons.
ATTENTION!
Store the compressor only in dry locations that are inaccessible for unauthorised persons. Do not tilt the unit, only store it upright!
12.4.1 Releasing overpressure
Release overpressure in the compressor by switching off the compressor and using up the compressed air still in the pressure vessel, e.g. with a compressed air tool running at idle or with an air blow gun.
12.5 Ordering spare parts
Please provide the following information when ordering spare parts:
- Device type
• Device article number
• Device ID number - Replacement part number of the required replacement part
12.6 Service information
With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
Wearing parts*: Cylinder, piston, piston rings
* may not be included in the scope of delivery!
Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.
13. Disposal and recycling
Notes for packaging


The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG)

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!
- Old batteries or rechargeable batteries that are not permanently installed in the old unit must be removed before handing them in! Their disposal is regulated by the battery act.
- Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
- The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
- The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
- Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:
- Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
- Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.
- If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
- These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.
14. Troubleshooting
| Fault Possible cause Remedy | ||
| The compressor does not start | Mains voltage not present. Check | cable, mains plug, fuse and socket. |
| Mains voltage too low. | Avoid extension cables that are too long. Use extension cables with sufficient conductor cross-section. | |
| Outdoor temperature too low. | Do not operate at outside temperatures below +5°C. | |
| Motor is overheated. | Let the motor cool down, if necessary, eliminate the cause of overheating. | |
| Compressor runs, but no pressure. | Non-return valve leaking Replace | the non-return valve. |
| The seals are damaged. | Check the seals and have any damaged seals replaced by a service centre. | |
| Drain screw for condensate (11) leaking. | Tighten the screw by hand.Check the seal on the screw and replace if necessary. | |
| Compressor running, pressure shown on the manometer, but tools are not running. | Hose connections leaking. | Check compressed air hose and tools, replace if necessary. |
| Quick-coupler leaking. Check quick coupling, replace if necessary. | ||
| Pressure set too low at pressure regulator (3). | Turn up the pressure regulator further. | |
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazníku,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazník,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kedves Ügyfelünk!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupci,
želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim proizvodom.
Napomena:
Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proizvođač ovog proizvoda ne odgovara za štete koje nastanu na ovom proizvodu ili koje ovaj proizvod uzrokuje u slučaju:
- neispravnog rukovanja
- nepridržavanja priručnika za uporabu
- popravaka koje obave drugi, neovlašteni stručnjaci
• montaže i zamjene neoriginalnih rezervnih dijelova - nenamjenske uporabe
- kvarova električnog sustava zbog nepoštivanja električnih propisa i VDE propisa 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Spoštovani kupec,
želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim izdelkom.
Napotek:
Proizvajalec tega izdelka skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tem izdelku ali poškodbe s tem izdelkom, do katerih pride pri:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Austatud klient!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Gerbiamas kliente,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Bästa kund!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Arvoisa asiakas,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Tyskland
Kære kunde
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kjære kunde,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Германия
Уважаеми клиенти,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Αξιότιμε πελάτη,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupče,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
İthalatçı:
text_image
Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification
flowchart
graph TD
A["Pressure switch"] --> B["Motor protection"]
A --> C["Auxiliary winding"]
A --> D["Capacitor 20uF"]
A --> E["Main winding"]
A --> F["Motor protection"]
G["6"] --> A
H["N"] --> A
I["L"] --> A
J["M ~"] --> K["Motor protection"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen
| DE | EU-KonformitätserklärungÜbersetzung der OriginalkonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. | Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.*Technische Unterlagen verfügbar bei: ** | ||
| Artikelnummer*** | Artikelbezeichnung: Kompressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Marke**** | ||
| GB | EU Declaration of ConformityTranslation of the original Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. | The object of the declaration described here fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.*Technical documentation available at: ** | ||
| Item number*** | Item designation: Compressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Brand**** | ||
| FR | Déclaration UE de conformitéTraduction de la déclaration de conformité originaleNous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. | L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.*Dossier technique auprès de:** | ||
| Référence *** | Désignation de l'article : Compresseur - HC25o, HC30o / HC30ox | Marque **** | ||
| IT | Dichiarazione di conformità UETraduzione della dichiarazione di conformità originaleDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. | L'oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sul-la restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.*Documentazione tecnica disponibile presso: ** | ||
| Gaminio numeris *** | Nome articolo: Compressore - HC25o, HC30o / HC30ox | Marchio **** | ||
| NL | EU-conformiteitsverklaringVertaling van de originele conformiteitsverklaringWij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlijnen en normen. | Het hier beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.*Technische documentatie verkrijgbaar bij: ** | ||
| Artikelnummer *** | Artikelnaam: Compressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Merk **** | ||
| ES | Declaración de conformidad UETraducción de la Declaración de conformidad originalDeclaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. | El objeto de la declaración aquí descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.*Documentación técnica disponible en: ** | ||
| Núm. de artículo*** | Denominación del artículo: Compressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Marca**** | ||
| PT | Declaração de conformidade UETradução da declaração de conformidade originalDeclaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. | O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.*Documentos técnicos disponíveis junto de: ** | ||
| Número de artigo*** | Designação do artigo: Compressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Marca**** | ||
| CZ | EU prohlásení o shoděPřeklad originálního prohlásení o shoděProhlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným směrnicím a normám. | Zde popsaný předmět prohlásení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.*Technické podklady k dispozici u: ** | ||
| Číslo výrobku*** | Název výrobku: Kompresor - HC25o, HC30o / HC30ox | Značka**** | ||
| SK | EÚ vyhlásenie o zhodePreklad originálneho vyhlásenia o zhodeNa vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. | Tu opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zariadeniach.*Technické podklady sú k dispozícii na: ** | ||
| Číslo výrobku *** | Označenie výrobku: Kompresor - HC25o, HC30o / HC30ox | Značka **** | ||
| HU | EU megfelelőségi nyilatkozatAz eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordításaSaját kizárólagos felelősségünkre kijelenljük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. | A nyilatkozat itt megnevezett tárgya teljesiti az Európai Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.*A műszaki dokumentáció elérhető: ** | ||
| Cikkszám *** | Termék megnevezése: Kompresszor - HC25o, HC30o / HC30ox | Márka **** | ||
| PL | Deklaracja zgodności UETłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodnościOświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jestzgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. | Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogamidyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r.w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym i elektronicznym .*Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** | ||
| Numer artykułu *** | Nazwa artykułu: Kompresor - HC25o, HC30o / HC30ox | Marka **** | ||
| HR | EU izjava o sukladnostiPrijevod originalne izjave o sukladnostiNa svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan proizvod usklađen svażećim direktivama i normama. | Ovde opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskogparlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnihtvari u električnoj i elektroničkoj opremi .*Tehnička dokumentacija dostupna je na: ** | ||
| Broj artikla*** | Naziv artikla: Kompresor - HC25o, HC30o / HC30ox | Marka**** | ||
| SI | EU izjava o skladnostiPrevod originalne izjave o skladnostiS polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z ve-ljavnimi smernicami in standardí. | Tukaj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evrop-skega parlamenta in Sveta z dne 8. junii 2011 za omejevanje uporabe določenihnevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah .*Tehnični dokumenti so na voljo pri: ** | ||
| Številka izdelka *** | Opis izdelka: Kompresor- HC25o, HC30o / HC30ox | Znamka **** | ||
| EE | EL vastavusdeklaratsioonVastavusdeklaratsiooni originaali tõlgeMe deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtibesitatud direktivide ja normidega. | Deklaratsiooni objektiks olev siin kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi janõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainetekasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes .*Tehnilised dokumentid on saadaval: ** | ||
| Artiklinumber *** | Art nlmetus: Kompresor - HC25o, HC30o / HC30ox | Kaubamärk **** | ||
| LT | EB atitikties deklaracijaAtitikties deklaracijos originalo vertimasPrisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia apraśytas gaminys atitinka galojančias direktyvas ir standartus. | Čia apraśytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birżello 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrą pavojingų medžiągų nau-dojimo elektros ir elektroninėje jrangoje apribojimo reikalavimus .*Techninius dokumentus galima gauti iš: ** | ||
| Gaminio numeris *** | Gaminio pavadinimas: Kompresorius - HC25o, HC30o / HC30ox | Prekės ženklas **** | ||
| LV | ES atbilstības deklarācijaOriginālās atbilstības deklarācijas tulkojumsMēs, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit aprakstītais ražojumsatbilst spēkā esošajām direktīvām un standartiem. | Šeit aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst Eiropas Parlamenta un EiropasPadomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES noteikumiem par noteiktubīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās iε-ricės .*Tehniskā lieta ir pieejama pie: ** | ||
| Preces numurs *** | Preces apzīmėjums: Kompresors - HC25o, HC30o /HC30ox | Prečzīme **** | ||
| SE | EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning från försäkran om överensstämmelse ioriginalVi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standarder. | Föremålet för försäkran som beskrivs här överensstämmer med bestämmelser-na i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 ombegrānsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektróniska produkter .*Teknisk dokumentation tillgänglig hos: ** | ||
| Artikelnummer *** | Artikelbeteckning: Kompressor - HC25o, HC30o /HC30ox | Märke **** | ||
| FI | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAlkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksenkäännösVakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. | Tässä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytőnrajoittamisesta sähkö- ja elektronikkalaitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Eu-ropan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU määräykset .*Tekniset asiakirjat saatavana: ** | ||
| Tuotenro *** | Tuotenimike: Kompressori - HC25o, HC30o / HC30ox | Merkki **** | ||
| DK | EU-overensstemmelseserklæringÖversættelse af den originaleoverensstemmelseserklæringVi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne produkt overholder de gaeldende direktiver og standarder. | Genstanden for den her beskrevne erklæring overholder bestemmelserne iEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 vedr. be-grænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr .*Tekniske dokumenter findes på: ** | ||
| Artikelnummer *** | Art.-betegnelse: Kompressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Mærke **** | ||
| NO | EU-samsvarserklæringOversettelse av den opprinneligesamsvarserklæringenVi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvarmed gjeldende direktiver og standarder. | Gjenstand for erklæringen beskrevet her oppfyller forskriftene til direktiv2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet av 8. juni 2011 om begrensning avbruken av bestemte farlige stoffer i elektronikk og elektronisk utstyr .*Tekniske dokumenter tilgjengelig hos: ** | ||
| Artikkelnummer *** | Art.betegnelse: Kompressor - HC25o, HC30o / HC30ox | Merke **** | ||
| BG | ЕС Декларация за съответствиеПревод на оригиналната декларация насъответствиеНие декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти. | Описаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Дирек-тива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г.относно ограничението на употребата на определени опасни вещества велектрическото и електронното оборудване.*Техническата документация се предоставя от:** | ||
| Каталожен номер *** | Обозначение на артикула: Компресор - НС25о, НС30о / НС30ох | Марка **** | ||
| GR | Дήλωση συμμόρφωσης ЕЕМета́фрαση από το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσηςДηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Оδηγίες και Прό-тутпа. | To αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, то отпоϊο περιγράφεται εδώ, екплнрώ-νει τις διατάξεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τουΣυμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμέ-νων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.*Ο τεχνικός φάκελος είναι διαθέσιμος στη θέση:** | ||
| Аріθμός είδους *** | Овомаσία είδ.: Συμπιεστής - НС25о, НС30о / НС30ох | Мárка **** | ||
| RO | Declaratie de conformitate UETraducere a declarației de conformitate originaleDeclarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu direc-tivele și normele în vigoare. | Obiectul declarației descris aici îndeplinește prescriptiile directivei 2011/65/UE aParlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizăriianumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.*Documentație tehnică disponibilă la:** | ||
| Număr articol *** | Notație art.: Compresor - НС25о, НС30о / НС30ох | Marcă **** | ||
| RS | EU izjava o usaglašenostiPrevod originalne izjave o usklađenostiiIzjavljujemo na našu isključivu odgovornost da je ovde opisani proizvod usk-lađen sa primenljivim smernicama i standardima. | Ovde opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evro-pskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotrebeodređenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.*Tehnička dokumentacija dostupna kod:** | ||
| Broj artikla *** | Oznaka proizvoda: Kompresor - НС25о, НС30о / НС30ох | Brend **** | ||
| TR | AB uygunluk beyaniOrijinal uygunluk beyanının çevirisiBurada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun oldu-ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. | Işbu uygunluk beyanının düzenlendiği burada adı geçen ürün, Avrupa Parlamen-tosu’nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey’in elektrik ve elektronik cihazlarda belirlitehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı direktifini yerinegetirmektedir.*Teknik belgeler şurada mevcuttur:** | ||
| Ürün numarası *** | Ürün Tanım: Kompresör - НС25о, НС30о / НС30ох | Marka **** | ||
| ***5906146901 / 59061469942 / 59061489969 / 5806112984 / 5906146904 / 59061469969 | ****SCHEPPACHSCHEPPACH black | |||
| **:Matthias HerzGünzburger Str. 69D-89335 Ichenhauseni.V.Andreas Pecher /Head of Project Managementi.V. Andreas Pecher /Ichenhausen, 05.06.2025 | 2011/65/EU*2014/30/EU2016/1628/EU2014/29/EU2014/35/EU2004/22/EG2014/68/EU89/686/EWG_96/58/EG90/396/EWG | 2006/42/EGAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.: | 2000/14/EG; 2005/88/EGNoise:measured L_WA = 95,2 dBguaranteed L_WA = 97 dBAnnex VAnnex VINotified Body:TÜV SÜD Industrie Service GmbH,Westendstrasse 199,80686 München, DeutschlandNotified Body No.: 0036 |
| 2016/1628/EUEmission No.: | |||
| EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 1012-1:2010; EN IEC 61000-6-1:2019; EN IEC 61000-6-3:2021 | |||
Garantie DE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer loses its rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Záruka CZ
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantii EE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.











