TO63 - Toaster GRAEF - Free user manual and instructions
Find the device manual for free TO63 GRAEF in PDF.
User questions about TO63 GRAEF
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Toaster in PDF format for free! Find your manual TO63 - GRAEF and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TO63 by GRAEF.
USER MANUAL TO63 GRAEF
EN Operating Instructions
Product description 14
Preface. 15
Information on these operating instructions. 15
Warning messages. 15
General safety instructions 16
Danger caused by electric current 18
Intended use 18
Limitation of liability. 18
After-sales service 19
Unpacking 19

Disposal of the packaging. 19
Disposal of the unit 19
Requirements on the installation location 20
Electrical connection 20
Prior to first use 20
Toasting 20
Extra-lift unit 21
Bread slice centration 21
Bun-warmer tray 21
Defrost function 21
Stop function 21
Crisp up buns 21
Cleaning 21
Two-year warranty 22


1 Bread slits
2 Extra-lift unit
3 Stop button
Defrost button
Browning degree regulator
Integrated bun-warmer tray
Lever for bun-warmer tray
8 Crumb drawer
PREFACE
Dear Customer,
You have made a good choice by buying this toaster. You have purchased a recognised quality product.
We would like to thank you for buying this unit and wish you a lot of fun with your new Graef toaster.
INFORMATION ON THESE OPERATING INSTRUCTIONS
These operating instructions are an integral part of the toaster (in the following referred to as unit) and provide you with important information about initial operation, commissioning, security, intended use and care of the unit.
The operating instructions shall have to be available at the unit at all times. The instructions have to be read and applied by every person who in view of:
- Initial operation,
- operation,
- fault correction and/or
- Cleaning
are commissioned to deal with in.
Keep these operating instructions and pass them on to the next owner along with the unit.
These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use. For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions, please get in touch with Graef customer service or your specialist dealers.
WARNING MESSAGES
In these operating instructions, the following warning messages and signal words are used:

WARNING
This refers to a potentially dangerous situation. Failure to observe this warning may result in serious injury or even death.
CAUTION
This refers to a potentially dangerous situation. In case of non-observation of this warning message, material damage may occur.
IMPORTANT!
This refers to application tips and other especially important information!
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This unit is in conformity with the safety instructions mentioned herein before. However, incorrect handling may lead to injury and damage.
For safe handling of this unit, please observe the following safety instructions:
- Before using the unit check for any external visible damage of the housing, the connection cable and plug. Do not operate a damaged unit.
- Repairs may be carried out only by an expert or by Graef after-sales service. Incorrect repairs may cause considerable hazards for the user. In addition, any claim under guarantee is forfeited.
- Defective parts must be replaced by original spare parts only. It is only with these parts that the safety requirements are met.
- This appliance can also be used by children from 8 years age as well as by persons with limited physical, sensory or mental ability or with a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been trained in using the appliance and have understood the dangers which may result from it. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are 8 years or older and are supervised.
- The unit and its connection cable have to be clear of children who are younger than 8 years.
- Children should be supervised in order to make sure that they do not play with this unit.
- The unit is not intended to be used with an external timer or a separate remove control.
- Always disconnect the connection cable by using plug; do not pull the connecting cable.
- Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged.
- Prevent that liquids get on the plug.
-
If the connection cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service or a similarly qualified person, in order to avoid potential dangers.
-
Do not open the housing under any circumstances. When touching live connections and if the electric and mechanical structure is changed, there is danger of electric shock.
- Never touch live parts. They may cause an electric shock or even may lead to death.
- Before connecting the unit, compare the connecting data (voltage and frequency) on the type plate with those of your energy network. These details must correspond so that no damage occurs to the unit.
- Check to see that the power cable has been safely laid. Due to getting caught on the cable, the unit might fall down from the work surface.
- Packaging materials must not be used for playing. There is a danger of suffocation.
- Never use the unit in the vicinity of a source of heat.
- Never use the appliance outdoors, and always keep it in a dry place.
- After each use as well as prior to each cleaning, the plug must be removed from the socket.
- Pull the mains plug before each cleaning process.
- Let the unit cool down before cleaning.
- Do not use any aggressive or abrasive detergents and no solvents.
- Do not scratch off stubborn soiling with hard objects.
- Make sure that no liquid can get inside the unit.
- The bread slits must not be covered, there is risk of fire.
- Bread can burn. Therefore do not use the toaster in the proximity of or under easily inflammable materials such as curtains.
- Check to see that the lift button is always motile, otherwise the toaster cannot automatically switch off, because the lift button will be electromagnetically held tight.
- Never put your fingers into the bread slits.
- Do not put any objects made of metal, plastic or similar materials into the bread slits.
- Never operate the unit without crumb drawer.
- Use the unit in upright positions only. Never put the unit into operation
when it lies on the side or the wrong way round.
- When the roasting product jams, pull the power plug, let the unit cool down and carefully remove the roasting product. Make sure that you do not touch the heating elements.
- Empty the crumb drawer regularly.
DANGER CAUSED BY ELECTRIC CURRENT
WARNING
Mortal danger is caused by contact with energised cables or components!
Please observe the following safety instructions in order to prevent an exposure to electric current:
- Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged.
- In this case, you should let the Graef Customer Service install a new connection cable before using the appliance again. This may be done also by an authorised specialist.
- Do not open the housing under any circumstances. When touching live connections and if the electric and mechanical structure is changed, there is danger of electric shock.
- Never touch live parts. They may cause an electric shock or even may lead to death.
INTENDED USE
This unit is not intended for commercial use.
This appliance is intended for domestic and similar use, such as:
Staff kitchens in shops and office
In agricultural estates
- By guests in hotels, motels and other living quarters
In bed and breakfast boarding houses
IMPORTANT!
Use only for applications akin to households!
Another or any exceeding use shall not be considered intended.
CAUTION
The appliance can cause dangers, if is not used as intended.
- Use the unit exclusively as intended.
- Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind caused by damage by unintended use shall be excluded.
The risk shall be borne sole by the operator.
LIMITATION OF LIABILITY
All technical information, data and notes on the installation, the operation and the care contained in these operating instructions correspond to the last status before printing, and are ren-
dered under consideration of our previous experience and to the best of knowledge. No claims may be derived from the particulars, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer shall not assume any liability for damage caused by:
non-observation of the instructions
- unintended use
- incorrect repairs
- technical modifications
- use of unapproved spare parts
Translations shall be carried out to the best of knowledge. We shall not assume any liability for translation mistakes. The original German text only shall be binding.
AFTER-SALES SERVICE
If your Graef device is damaged, please contact your dealer or the Graef Customer Service at +49 (2932) 9703677 or write an e-mail to service@graef.de.
IMPORTANT!
If possible, keep the original packaging during the guarantee period of the unit in order to be able to pack the unit correctly in case of guarantee.
UNPACKING
When unpacking the unit, proceed as follows:
- Remove the unit from the box.
- Remove the packaging parts.
- Remove any stickers on the unit. Do not remove the type plate!

DISPOSAL OF THE PACKAGING
The packaging protects the unit against transport damage. The packaging materials are selected according to the environmental compatibility and disposal-related aspects and can therefore be recycled.
The return of packaging into the material cycle saves raw material and reduces the waste volume. Dispos of the packaging material no longer needed at collection points for the "Green Dot" recycling system (in Germany).

DISPOSAL OF THE UNIT
At the end of its service life, this product cannot be disposed of in normal domestic waste. The symbol on the product and in the operating instructions point out to this fact. Reuse the materials according to their marking. With the reuse, recycling or other forms of recycling of old equipment, you make an important contribution to the protection of our environment. Please ask your municipal administration for the disposal point.
REQUIREMENTS ON THE INSTALLATION LOCATION
For safe and fault free operation of the unit, the following requirements of the installation location have to be met:
- The unit has to be placed on a solid, flat, horizontal, and non-slipping surface with a sufficient weight-carrying capacity.
- Make sure that the unit cannot topple over.
- Choose the location in such a way that children cannot reach the supply line of the unit.
- Do not place the appliance on hot surfaces, such as hotplates, or near them.
- Never use the unit in the open, and store in a dry location.
- The unit is not designed for installation in a wall or a built-in cupboard.
- Do not set up the unit in a hot, wet or moist environment.
- The socket has to be easily accessible so that the power cable can be removed easily in case of emergency.
- The unit has a strong upward heat emission. Never put the unit under a cabinet, under curtains or next to inflammable materials.
- Never put the unit in the proximity of paper, fabric or similar materials. The bread can burn.
ELECTRICAL CONNECTION
For safe and fault-free operation of the unit, the following requirements have to be met during the electrical connection:
- Before connecting the unit, compare the connecting data (voltage and frequency) on the type plate with those of your energy network. These details must correspond so that no damage occurs to the unit. In case of uncertainty, contact a qualified electrician.
- The socket has to be protected at least by a 10 amps circuit breaker.
- Make sure that the power cable is not damaged and is not laid across hot surfaces or sharp edges.
- The connecting cable must not be stretched tightly.
- The electric safety of the unit is ensured only when it is connected to a socket with protective conductor installed correctly. Operation on a socket without protective conductor is forbidden. If in doubt, let the house installation check by a trained electrician. The manufacturer shall not assume responsibility for damage which has been caused by absent or interrupted protective conductor.
PRIOR TO FIRST USE
During initial operation, operate the unit once to twice without roasting product at the highest level, because slight odour development can occur due to potential residual dust on the heating elements.
TOASTING
Connect the unit to the power grid:
Put the roasting product into the slits
- Select the desired browning degree. Level 1 (light) - Level 6 (very dark).
- Press the lift button downward until it locks into place.
EXTRA-LIFT UNIT
The extra-lift unit makes it easier for you to remove the roasting product. Push the lift button upward and remove the roasting product.
BREADSliceCENTRATION
It does not matter whether you would like to toast small, thick or thin bread slices. The bread slice centrifation always brings your roasting product into the correct positon and ensures an equal browning result on both sides.
BUN-WARMER TRAY
The bun-warmer tray also serves as a hotplate function for your freshly roasted bread. Simply put the roasting product on the bun-warmer tray.
DEFROST FUNCTION
This function serves to thaw frozen bread.
- Select the desired browning degree.
- Put the frozen roasting product into the slits.
- Press the lift button downward until it locks into place.
- Then press the button.
STOP FUNCTION
- Press the stop button.
The roasting process is interrupted.
CRISP UP BUNS
To crisp up buns, proceed as follows:
- Place the bun-warmer tray on the unit.
Put the buns on the bun-warmer tray. - Set the browning degree regulator to the bun symbol.
-
Press the lift button downward until it locks into place.
-
When the lift button is on top again, turn around the bun once and repeat the process.
The bun-warmer tray becomes hot during the toasting process. Touch it by the grab handle only.
CLEANING
-
Use a soft and moist cloth to clean the outer surfaces of the unit. Use a mild detergent in case of heavy soiling.
-
Fallen crumbs gather in the crumb drawer.
-
To remove the crumb drawer, press the "push" button.
-
Remove the crumb drawer and dispose of the crumbs.
- Re-insert the crumb drawer.
TWO-YEAR WARRANTY
As from the date of purchase we assume manufacturer warranty of twenty-four months for defects which can be traced back to manufacturing and material defect. Your legal warranty claim in conformity with Section 437 et seq. of the German Civil Code (BGB) shall remain unaffected by this regulation. The guarantee does not cover any damage which is caused by incorrect handling or use as well as defects which only slightly influence the function or the value of the unit. Moreover, transport damage provided we are not responsible shall be excluded from the claims under guarantee. Guarantee shall be ruled out for damage, the repair of which has not been carried out by us or one of our representations. In case of justified complaints, we shall repair the defective product or replace it by a product without defects at our discretion.
TABLE DES MATIÈRES
Chere cliente, cher client,
3AΓΑΙbHI IHCTPYKιI 3 TEXHIK I E3ΠΕΚI
Cen npnctpi BIDIOBidae BCTaHOBlenm npabnilam texhikn 6e3nekn. Ondak HnpabnIbHe BNKOpncTAHN MaKe npn3BeCTn Do TpaBMyBAHHa oci6 Ta noSKoJXeHHa.
Дя 6e3neuHOro BnKOpNCTaHHЯ npNcTpoU DOTpMMyITeCb HabeJeHx Hxue iNcTpYkui 3 texhikn 6e3nekn:
- Перац ВИКОРИСТАНHAМ пистою поразспгte 3OBHIshI BИДIMI no-шкODжehня корпсу, Кабелю ХИВЛeHЯ та StTeNCeьHoI BИлк. He ВИКОРИСТОВУITE NOшКODжehнй пистоий.
- Pemont Moxe npoBOnTu TIlbKn faxBeu b a6o cnyX6a NiItpmK KliEHTIB Graef). HenpaBnblHn peMOHT Moxe cnpuHnTu 3HaunHy He6e3neky dJa KopncTyBaay. Kpim TorO, TepmiN diI rapaHTII 3akInHuYEtbcra.
- Deф ekthi KOMnoHentn MoXHa 3amHOBaTn TIlbKn OpiHHaJIbHmN 3aIacHmN yactInHamN. TIlbKn ZI qACTHH rapaHTObaHO BiINOBiJaOTb BImOram 6e3neKn.
- Zei npnstpi TakoK MoKe BnKOpNCTOByBaTncr DITbMn BiD 8 pOKiB i Oco6aMn 3 ObMeKeHmN φi3uHmN, yTTeBmN a6o po3ymOBmN 3di6HOCTaMn a6o 3 BiDCyTHicTIO DocBiNy Ta/a6o 3HaHb, kUO BOHN 3haxoJTBcR PiI HaJIaOM a6o 6yIIN IpoIHCTpyKTOBaHI 0do 6e3neHoro BnKOpNCtAHn RpnCTpOIO 3po3ymiIN MoXJIbI He6e3neKN, 0moKytB BHHNKHTN 3 HbOrO. Pn6npaHnraTa 06CnyROyBaHnR npNCTPOIO He NOBHHI npBOIDNTscR DITbMn, 3a BnHrTKOM BnJaKDkIB, KOJIb BOHn E 8 pokIB a6o CTapwe i nepe6yBAOTb NiI HAJIaDM.
- Ппстрий та яно 3' end hybaNBи Кавь сд Тримати поади Вд DiTeиdo8 pOKIB.
CiiikyuTe 3a diTbMn, 06 nepekoHaTncs, 0 BOHn He rpaotb i3 npntpoem. - Ппстрий не пиз nauseю роботи i3 3OBHIshim taHmepom a6o OKpeMIM pybTom dinCTaHciHoro KepyBaHHra.
3abxbnBnTgnaTe Ka6eIb i3 po3etkn 3a wTeNCeIbHy BnIky, a He 3a Ka6eIb XnBneHnra.
He BnKOpNCTOByIe npncpti, kIoo 3'edHyBaJIbHn Ka6eIb a6o WTeNCeIb N0sKOJxEHI.
3anobiraTe notpannHIO pIDIN Ha wTeNceIbHy BnIKy.
- якшо 3'еднвальни кабел nbошковен, nofo moxe 3amihtni niiwe bnpobnk, nofo cnjx6a niTpumkn KJIeHTIB a6o KBaJIiΦikOBaHa oc6a, u6b yHnKHyTN He6e3neKn.
Hi B ykomy pa3i He cnid Biikpnbatn Kopnyc npncptpo. Jkso TopKHytncra ctpymOBnx 3'edHaHb Ta 3mHHTn eJeKTpnHy i MexaHHy KOHcTpyKciIO, icHy eHe6e3neKa ypaXeHHra eJeKTpnHm cTpyMOM.
Hikon He TopkaTec8 6yIb-8Kx YactnH, kI 3naXoJTBcRPiHapYroIO. Ce MoKe np3BecrN Do ypaXeHHeJIeKtpuHm Ctpymom i HaBITb Do Cmepti.
He Bnukpi6aIte TBepdi 3a6pydneHnTBePnIMn npedMeTaMn.
- PerekohaiTeC, 0o BCEpeHnHy npncTroH He NotpanJIe HiaKa pIHa.
Xni6hi npopizn He noBHHi 6ytn nokpnti, e pn3nk, zo ce moxe npn
BECTI IO 3aTOpHnH.
Xni6 moxe ropitn. Tomy He BnKOpncToByte TocTe np6n3y Ierko- 3aMnCTnx MaTepiJIb a6o nIiHmN, HApnKJaD, TaKIMN, k StOpN.
- IpekehauTeC, 0 KOnka nIyOMy 3abxdi pyxaetbC BInbHO, iHaK-We TocTep He MoKe aBTOMaTHUHO BnMKHyTcR, TOMy 0 KOnka nIyOMy UtpmMyETbcr eJeKTpOMarHITHO.
Hikon He 3acobyte naIbci y xIi6hi npopizn.
He knaitb npedmetn 3 metany, nlaactky a6o noi6hix matepiaiy xli6hi npopizn.
Hikon He BnKopncToByte npncpii 6e3 niCtabKn dJa KpnxtB.
- ВикоростовуITE писстрий лише у вертукальому саши, НIKОЛ И Вмікайті писстрий, якто винлесьн ha 6оц i abo nepeberphуtn IO- ropn.
- YKsqo 3aJIuShKn CMAxJHoro xIi6a 3acTpyIi, Bi'edHaIte npicTpIi BID MepeXi, daIte Homy oxolohyni i oBepeXHo BnIaIitb 3aJIuShKn CMA-JxHoro xIi6a. IpekoHaItecra, 10 Bu He TopKaTecra HaarpBaIbHnx eIemEnTiB.
- Perynapno cnopoxHou Te niCTabKy dny KpuxTiB.
HE6E3NEKA BID ELEKTPNCHO CTPMY
YBAGA
KoHTaKT 3 Ka6eJIaMn a6o KOMNoHcTAMN, IIO 3HaXoJrBcR NiD HAnpyroI, MoKe CTaHObUTn He6e3NeKy dIy XHTT!
Uo6 yHnKHyTN He6e3neKn eJekTpHoro cTpyM, dOtpmMyTeCb HAcTyHHx iHcTpyKci 3 texhikn 6e3neKn:
He BnKopncToBvIe npicpti, kUo 3'edHyBaIbHni Ka6JIb a6o wTeNceJIb noWkoJxHi.
- Ycby BnnaKy nepei noaBm 3actocybaHHm npncptpo BCTaHObitb HOBH 3'edHyBaHn Ka6JIb 3a donomoro cny6n nItpmKn KJIeHTIB PaeΦ (Graef) a6o ynoB-HOBaxeHOrO faxibra.
Hi B yomy pa3i He cnid Biikpmbatn Kopnyc npncptpo. Jkso TOpkhytncr ctpymobnx 3'edhaHb Ta 3miHHTn eKeTpuHy i MexaHcy KOHCTpyKciio, ichye He6e3neka ypaXeHHra eKeTpuHm CTPYMOM.
- Hikon He TopkaTec6 Byb-akx Yactn, k3haxoTbcn iHapyro. Lc moxe np3Becn do ypaxeHH eEeKtpnHm Ctpymom i HabItb DO Cmepti.
BVKOPNCTAHH BIIIOBIDHO IO IPN3HAUENH
Ley npictpi He npizhauehen Iy komepuiHoro BVKopncTaHHa.
Ley npnctpi npn3naeHnn I naobyTOBOro BnKOpncTAHn i nOdiHnx oBnaCTe, TaNX JaK:
- Ykyxhi nla nepcohany mara3nHib i ophiicB
- YcibcbkoorocnoIapcbkNx BLnachnx npmiiueHnax
- [OCTAMN B ROTENJX, MOTENJX Ta iHUNX KHTIOBNX 3aKNaJAX
Y roTeIaX TIny "JiXko Ta CHiaHOK"
BAXJINBOI
BnKopncToByte npncptiin B ymoBax, cxoxnx Ha no6ytoBi!
Byb-ye iHwe a6o doataKOBe BnKOpncTahnB BBaxaetbcr He np3HaueHIM.
OBEPEXHO
Pnctpi MoKe cTahOBHTn He6e3neKy, KaIO BIn He BnKOpNCTOByETbCra 3a npn3HaueHnA.
EJEKTPNHYE IIDKJIIOUeyHnA
Дяза6e3neueHЯ6e3neuHOI Ta 6e3nomNKOBoi po6oTn npncptpoI niJ yac eJeKtpnuHoro 3'EDHaHH Heo6xIDNo dOtpmYBaTnCra HAcTyNHIX iNcTpkykui:
- Ipeed niklueyenm npibnte dahi nikloueHHa (hanpyi yactoty), 3a3naehi Ha ta6nuci 3 texhuiHm DaHm, 3 daHm BaWo i eektpomepexi. Li daHI nobuHHi 36iratnc, 06 3anobittn nookxehnIO npictpoio. Y pa3i HeBn3Hauehocti 3anitaiTe KbaiifkoBa-horo eektpika.
- Po3etka NOBHHa 6ytn 3axnueHa k MiHIM yM OndHM 3anO6iXHm BUMNkaayem Ha 10 A.
- IpekehataTecb, 0 Ka6eB JnBneHHe noKoJxHn i He npoknaedn Had rapaMn NOBepxHm a6o roCTpMn KpaMn.
3'εн hybaNBи Ka6eJIb He NOBnHe 6yTu NJIbHo HATrHyTm. - EneKtpnHa 6e3neKa npncTroIO rapaHTyETbcra IInwe B TOMy BnnaKy, kkuo Bin niKnIouehn do HanexHm YINOM BCTaHOBneHO CnCTeMM 3axNCHX 3a3emNBOaIB. EkCnnyataiHa po3etci 6e3 3axnCHoro 3a3emNIOBaUa 3abOpOHeHa. y pa3i HeBn3NaueHocti nonpocitb KBanifikOBaHO eKeKtpnKa nepeBipTN eNeKtpOuyCTaHOBky B 6yDnHK. Bnpo6nK he Hece BiIDNOBidaNbHOCTi 3a noSKoJXeHH, cnpuHHeni BiDCyTHim a6o nepePBaHm 3axNCHM 3a-3EMNIOBaHEM.
IPEPeIePImBnKOpNCTAHHЯM
Припэршому викорисанни ристою пацюгіе вid 1do 2 pa3ib Ha haBnOmy pibhi 6e3 xli6a Дя смжени, TOMу ilo chepe3 moxJIbBi 3aIIuKn ПИу Ha harpiBaIbHnx eIemEHTax MOxe 3'ЯВТИСЕ He3HaЧнй 3anax.
BNTOTYBAHHTOCTIB
PiiKliouiTb npicTpri Jo eJeKeTpomepeki:
BctabTe xni6 dIy cmaXeHHy xni6Hi npopi3n
Bn6epitb noptip6Hn pBeHb 3acmarn. PBeHb 1 (cbitnn) - pBeHb 6 (dyke temn).
- Hatnchitb Khonky niHomy BHN3, JOKN BOHa He 3aikcyetbcra Ha Micui.
ПДИOMHIN ПИСТПИ
IiHOMn npicpti noerwye Bam BndaenHra cmaxeHoro xni6a. Nocyhte Khonky niHomy Bropy i 3HIMtB cmaxeHn xni6.
LCHTPYBAHHCKNBOOOKXJIIBA
He Maé 3haeHnry, nn Bn xoyete nidaCmaxnTu BeJnk, maneHbki, TOBCTi a6o ToHKi cKn6OouKn
xni6a. LcHTpyBaHnR cKnboOOK xni6a 3abXnD p03MiUyE xni6 dIra CmaXeHHNry npabInbHe nnoXeHHr i 3a6e3neUye pIBHomipHn pe3yNbTaT KopuHBeBOrO kOnbOpy 3 oBox cToPiH.
HACADKAДЛЯБЛОЧOK
HacaKa dJa 6yNoOc Mae TaKoX cyHKciIO 3irpiBaHHra DaBaworo CBiKO-niCmaKeHOro XnI-6a. IpocTo noknaTb cKnboUckn CmaKeHOro xni6a Ha HacaKy dJa 6yNoOc.