HiKOKI WR14DSDL - Screwdriver

WR14DSDL - Screwdriver HiKOKI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free WR14DSDL HiKOKI in PDF.

📄 156 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice HiKOKI WR14DSDL - page 2
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about WR14DSDL HiKOKI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Screwdriver in PDF format for free! Find your manual WR14DSDL - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WR14DSDL by HiKOKI.

USER MANUAL WR14DSDL HiKOKI

WR 14DSDL · WR 18DSDL

HiKOKI WR14DSDL - WR 14DSDL · WR 18DSDL - 1

natural_image Line drawing of a handheld electric drill press device with attached cable (no text or symbols)

WR18DSDL

HiKOKI WR14DSDL - WR 14DSDL · WR 18DSDL - 2

en Handling instructions
de Bedienungsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet

el Οδηγίες χειρισμού
pl Instrukcja obsługi
hu Kezelési utasítás
cs Návod k obsluze
tr Kullanım talimatları
ro Instructiuni de utilizare
① Navodila za rokovanje
sk Pokyny na manipuláciu
bg Инструкция за експлоатация
sr Uputstvo za rukovanje
hr Upute za rukovanje

(Original instructions)

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

HiKOKI WR14DSDL - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.

A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.

Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion 1 or risk of injury.

f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.

Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.

g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.

Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b) Never service damaged battery packs.

Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

PRECAUTION

Keep children and infi rm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infi rm persons.

CORDLESS IMPACT WRENCH SAFETY WARNINGS

Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

  1. This is a portable tool for tightening and loosening screws, bolts and nuts. Use it only for these operation.

  2. Make sure to securely hold the tool during operation. Failure to do so can result in accidents or injuries. (Fig. 11)

  3. Make sure that the battery is installed firmly. If it is as all loose it could come off and cause an accident.

  4. Preparing and checking the work environment. Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions.

  5. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.

  6. Never disassemble the rechargeable battery and charger.

  7. Never short-circuit the rechargeable battery. Shortcircuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.

  8. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.

  9. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.

  10. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.

  11. Check the actual tightening torque with a toruqe wrench.

  12. Stop the tool before switching the direction of rotation. Always release the switch and wait for tool to stop before switching the direction of rotation.

  13. Never touch the turning part. Do not allow the turning part section to get near your hands or any other part of your body. You could be cut or caught in the turning part. Also, be careful not to touch the turning part after using continuously it for a long time. It gets quite hot and could burn you.

  14. Please use the designated attachments which are listed in the operations manual and HiKOKI's catalog. Accidents or injuries could result from not doing so.

  15. Make sure to firmly install the attachments in the anvil. If the attachments is not firmly installed it might come out and cause injuries.

Align the plunger located in the square part of the anvil with the hole in the hex. socket. Then push the plunger, and mount the hex. socket on the anvil. Check that the plunger is fully engaged in the holes. When removing the socket, reverse the sequence.

  1. The push button cannot be switched while the tool is turning. To switch the push button, stop the tool, then set the push button.

  2. In the work of the save mode(S), avoid the continuous tightening as temperature of electronic components of the converter switch increase.

  3. Install securely the hook. Unless the hook is securely installed, it may cause an injury while using.

  4. To prevent the battery power consumption caused by forgetting to turn off the LED light, the light goes off automatically in about 15 minutes.

  5. Resting the unit after continuous work.

  6. Do not touch the metal parts, as it gets very hot during continuous work.

  7. Do not look directly into the light. Such actions could result in eye injury.

  8. Always use the tool and battery at temperatures between -5^ and 40^ .

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

  1. When the battery power remaining runs out, the motor stops.

In such a case, charge it up immediately.

  1. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.

  2. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.

In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.

Furthermore, please heed the following warning and caution.

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

  1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.

○ Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.

○ Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).

  1. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.

  2. Do not use an apparently damaged or deformed battery.

  3. Do not use the battery in reverse polarity.

  4. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.

  5. Do not use the battery for a purpose other than those specified.

  6. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.

  7. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.

  8. Keep away from fi re immediately when leakage or foul odor are detected.

  9. Do not use in a location where strong static electricity generates.

  10. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.

  11. Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fi re or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and fl ammable items. Corrosive gas atmospheres must be avoided.

CAUTION

  1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.

If left untreated, the liquid may cause eye-problems.

  1. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.

There is a possibility that this can cause skin irritation.

  1. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

WARNING

If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery, the battery may be shorted, causing fire. When storing the lithium ion battery, obey surely the rules of following contents.

  • Do not place conductive debris, nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case.
    To prevent shorting from occurring, load the battery in the tool or insert securely the battery cover for storing until the ventilator is not seen.

REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION

When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.

WARNING

Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.

☐ Lithium-ion batteries that exceed a power output of 100Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures.
☐ For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country.

HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 1

text_image Power Output Wh 2 to 3 digit number

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 1WR14DSDL / WR18DSDL: Cordless Impact Wrench
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 2To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 3Only for EU countriesDo not dispose of electric tools together with household waste material!In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
V Rated voltage
n_0 No-load speed
Bpm Impact rate
Pm Power mode
Sm Save mode
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 4Small screw
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 5Ordinary bolt
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 6High tension bolt
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 7Square drive size
MT Tightening torque (Maximum)
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 8Weight*(According to EPTA-Procedure 01/2014)
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 9Switching ON
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 10Switching OFF
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 11Battery capacity
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 12Light switch
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 13Remaining battery indicator switch
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 14Clockwise rotation
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 15Counterclockwise rotation
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 16The battery remaining power is nearly empty.Recharge the battery soonest possible
[K8BY]The battery remaining power is a half.
HiKOKI WR14DSDL - WARNING - 17The battery remaining power is enough.

* Depending on attached battery. The heaviest weight is measured with –
- BSL1450 for [WR14DSDL]
- BSL36B18 (sold separately) for [WR18DSDL]

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed on page 147.

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

○ Tightening and loosening of all types of bolts and nuts, used for securing structural items

SPECIFICATIONS

The specifications of this machine are listed in the Table on page 147.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

CHARGING

Before using the power tool, charge the battery as follows.

  1. Connect the charger's power cord to the receptacle.

When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).

CAUTION

Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.

  1. Insert the battery into the charger.

Firmly insert the battery into the charger.

3. Charging

When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red.

When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See Table 1)

● Pilot lamp indication

The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.

Table 1

Indications of the pilot lamp
Pilot lamp(red)Before chargingBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
While charging LightsLights continuously
Charging completeBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Charging impossibleFlickersLights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)Malfunction in the battery or the charger
Overheat standbyBlinksLights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)

● Regarding the temperatures and charging time of the battery.

The temperatures and charging time will become as shown in Table 2.

Table 2

ChargerUC18YFSL
BatteryType of battery Li-ion
Temperatures at which the battery can be recharged0°C - 50°C
Charging voltage V14.4 18
Charging time, approx. (At 20°C)BSL14xx series BSL18xx seriesMulti volt series
(4 cells) (8 cells) (5 cells) (10 cells) (10 cells)
min.BSL1415S : 20BSL1415 : 22BSL1415X : 22BSL1420 : 30BSL1425 : 35BSL1430C : 45BSL1430 : 45BSL1440 : 60BSL1450 : 75BSL1460 : 90BSL1815S : 20BSL1815 : 22BSL1815X : 22BSL1820 : 30BSL1825 : 35BSL1830C : 45BSL1830 : 45BSL1840 : 60BSL1850 : 75BSL1860 : 90

NOTE

The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage.

CAUTION

When the battery charger has been continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.

  1. Disconnect the charger's power cord from the receptacle.

  2. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE

Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it.

CAUTION

☐ If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights up green or lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.

When the pilot lamp flickers in red (at 0.2-seconds intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.

○ Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with chargers are taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.

MOUNTING AND OPERATION

ActionFigurePage
Removing and inserting the battery1 148
Charging2 148
Change rotation speed3 148
Removing and mounting the hook4 148
Remaining battery indicator5 148
How to use the LED light6 148
Mounting the socket7 149
Reversing the rotational direction8 149
Switch operation9 149
Check and replacing the carbon brush10 149
Selecting accessories150

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the socket

A worn or deformed hex. or a square-holed socket will not give an adequate tightness to the fitting between the nut or anvil, consequently resulting in loss of tightening torque. Pay attention to wear of a socket holes periodically, and replace with a new one if needed.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 10)

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit” ⓐ. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.

NOTE

When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the HiKOKI Carbon Brush Code No. 999054.

5. Replacing carbon brushes

Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a fl at head screw driver, etc.

When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail ⓑ of the carbon brush agrees with the contact portion Ⓐ outside the brush tube. Then push it in with a fi nger. Lastly, install the brush cap.

CAUTION

Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube. (You can insert whichever one of the two nails provided).

Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage.

6. Cleaning on the outside

When the tool is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.

7. Storage

Store the tool in a place in which the temperature is less than 40^ C, and out of reach of children.

NOTE

Storing lithium-ion batteries.

Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.

Prolonged storage (3 months or more) of batteries with a low charge may result in performance deterioration, significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.

However, signifi cantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to fi ve times.

If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools

Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level:

104 dB (A) (WR14DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

Measured A-weighted sound pressure level:

93 dB (A) (WR14DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.

Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool:

Vibration emission value a_h = 9.8m / s^2 (WR14DSDL)

11.7 m/s² (WR18DSDL)

Uncertainty K = 1.5 m/s ^4

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING

☐ The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.
○ Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

ALLGEMEINE

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Incertitude K: 3 dB (A)

Porter des protections anti-bruit.

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SNOERLOZE

SLAGMOERAANZETTER

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Incertidumbre K: 3 dB (A)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Incerteza K: 3 dB (A)

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

1. Inspisere kontakten

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Epävarmuus K: 3 dB (A).

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Nejistota K: 3 dB (A).

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

104 dB (A) (WR18DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Nezanesljivost K: 3 dB (A).

104 dB (A) (WR18DSDL)

Измерено А-претеглена сила на звука:

93 dB (A) (WR14DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Неточност K: 3 dB (A).

Носете антифони.

104 dB (A) (WR18DSDL)

Izmereni A-ponderisani nivo zvučnog pritiska:

93 dB (A) (WR14DSDL)

93 dB (A) (WR18DSDL)

Izmjerena razina zvučne snage A:104 dB (A) (WR14DSDL) 104 dB (A) (WR18DSDL)

Izmjerena razina zvučnog tlaka A: 93 dB (Å) (WR14DSDL) 93 dB (A) (WR18DSDL)

Nesigurnost K: 3 dB (A).

Nosite zaštitu sluha.

Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj triju vektora) određene prema EN62841.

Udarno zatezanje spojnica maksimalnim kapacitetom alata: Vrijednost emisija vibracije a_h = 9,8 m/s^2 (WR14DSDL) 11,7 m/s² (WR18DSDL)

Nesigurnost K = 1,5 m/s ^4

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 1HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 2HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 3HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 4
WR14DSDLWR18DSDL1211
WR14DSDL (NN)WR18DSDL (NN)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 5

text_image 1 (a) (b)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 6

text_image ① ② UC18YFSL

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 7

text_image 3 Pm Sm

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 8

text_image Diagram showing two mechanical device configurations with numbered parts and directional arrows indicating motion or assembly.

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 9

text_image 5

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 10

natural_image Line drawing of a handheld electric tool with a hand pressing a button, showing no text or symbols on the device itself.

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 11

natural_image Illustration of a hand holding a small mechanical component with an arrow indicating motion (no text or symbols)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 12

text_image (R) (R) (L)

8

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 13

text_image 9 O I Pm:2600 Sm:2000

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 14

text_image a 3mm 11.5mm b c

1

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 15

text_image 11

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 16

natural_image Line drawing of a mechanical component with internal slots and mounting holes (no text or symbols)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 17

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)

BSL14..

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 18

natural_image Technical line drawing of a mechanical cooling unit with internal components (no text or symbols)

336471

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 19

natural_image Line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 20

natural_image Line drawing of a mechanical device casing with internal components (no text or symbols)

BSL18..

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 21

natural_image Isometric line drawing of a 3D mechanical part or mold structure (no text or symbols)

336475

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 22

natural_image Line drawing of a portable electronic device with control panel and buttons (no text or symbols)

BSL36..18

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 23
999054

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 24

natural_image Isometric line drawing of a mechanical component or housing with internal compartments and mounting features (no text or symbols)

UC18YFSL (14.4V - 18V)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 25

natural_image Simple line drawing of a screw and a ring component (no text or symbols)

337131

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 26

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with multiple circular cutouts and mounting holes (no text or symbols)

337140

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 27
329897

English Dansk Română
GUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address)GARANTIBEVIS1 Modelnummer2 Serienummer3 Købsdato4 Kundes navn og adresse5 Forhandlers navn og adresse(Indsæt stempel med forhandlers navn og adresse)CERTIFICAT DE GARANTIE1 Model nr.2 Nr. de serie3 Data cumpărării4 Numele și adresa clientului5 Numele și adresa distribuitorului(Vă rugăm aplicați ștampila cu numele și adresa distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenščina
GARANTIESCHEIN1 Modell-Nr.2 Serien-Nr.3 Kaufdatum4 Name und Anschrift des Kunden5 Name und Anschrift des Händlers(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln)GARANTISERTIFIKAT1 Modellnr.2 Serienr.3 Kjøpsdato4 Kundens navn og adresse5 Forhandlerens navn og adresse(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)GARANCIJSKO POTRDILO1 Št. modela2 Serijska št.3 Datum nakupa4 Ime in naslov kupca5 Ime in naslov prodajalca(Prosimo vtsnite žig z imenom in naslovom prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICAT DE GARANTIE1 No. de modèle2 No de série3 Date d'achat4 Nom et adresse du client5 Nom et adresse du revendeur(Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur)TAKUUTODISTUS1 Malli nro2 Sarja nro3 Ostopäivämäärä4 Asiakkaan nimi ja osoite5 Myyjän nimi ja osoite(Leimaa myyjän nimi ja osoite)ZÁRUČNÝ LISTA1 Č. modelu2 Sériové č.3 Dátum zakúpenia4 Meno a adresa zákazníka5 Názov a adresa predajcu(Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Ελληνικά Български
CERTIFICATO DI GARANZIA1 Modello2 N° di serie3 Data di acquisto4 Nome e indirizzo dell'acquirente5 Nome e indirizzo del rivenditore(Si prega di apporre il timbro con questi dati)ПІЗТОПОІНТІКО ЕГГУНЄНЕ1 Ap. Movтėlou2 Aŭξων Ap.3 Нμερομηνία αγοράς4 'Ovoja koi διεύθυνση πελάτη5 'Ovoja kai διεύθυνση μεταπωλητή(Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα)ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ1 Модел No2 Сериен No3 Дата за закупуване4 Име и адрес на клиента5 Име и адрес на търговеца(Моля, отпечатайте името и адрес на дильра)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS1 Modelnummer2 Serienummer3 Datum van aankoop4 Naam en adres van de gebruiker5 Naam en adres van de handelaar(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)GWARANCJA1 Model2 Numer seryjny3 Data zakupu4 Nazwa klienta i adres5 Nazwa dealera i adres(Pieczęć punktu sprzedaży)GARANTNI SERTIFIKAT1 Br. modela.2 Serijski br.3 Datum kupovine4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa prodavca(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Español Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA1 Número de modelo2 Número de serie3 Fecha de adquisición4 Nombre y dirección del cliente5 Nombre y dirección del distribuidor(Se ruega poner el sello del distribuidor con su nombre y dirección)GARANCIA BIZONYLAT1 Tipusszám2 Sorozatszám3 A vásárlás dátuma4 A Vásárló neve és címe5 A Kereskedő neve és címe(Kárjük ide olhelyezni a Kereskedő nevének és címének pecsétjét)JAMSTVENI CERTIFIKAT1 Br modela.2 Serijski br.3 Datum kupnje4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa trgovca(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Português Čeština
CERTIFICADO DE GARANTIA1 Número do modelo2 Número do série3 Data de compra4 Nome e morada do cliente5 Nome e morada do distribuidor(Por favor, carimbe o nome e morada do distribuidor)ZÁRUČNÍ LIST1 Model č.2 Série č.3 Datum nákupu4 Jméno a adresa zákazníka5 Jméno a adresa prodejce(Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce)
Svenska Türkçe
GARANTICERTIFIKAT1 Modellnr2 Serienr3 Inköpsdatum4 Kundens namn och adress5 Försäljarens namn och adress(Stàmpla försäljarens namn och adress)GARANTI SERTÍFÍKASI1 Model No.2 Seri No.3 Satin Alma Tarihi4 Müştori Adı ve Adresi5 Bayi Adı ve Adresi(Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)

HiKOKI WR14DSDL - Inspisere kontakten - 28

HiKOKI

1
2
3
4
5

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools France S.A.S.

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 0444 548111

Fax: +39 0444 548110

URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.

C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa

(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hikoki-powertools.es

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 8 598 999 00

Fax: (+46) 8 598 999 40

URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools Finland Oy

Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland

Tel: (+358) 20 7431 530

Fax: (+358) 20 7431 531

URL: http://www.hikoki-powertools.fi

Hikoki Power Tools Hungary Kft.

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse

No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HiKOKI

Model : WR14DSDL

Category : Screwdriver