DOM468 - Cotton candy machine LIVOO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DOM468 LIVOO in PDF.
| Brand | Livoo |
| Model | DOM468 |
| Product type | Cotton candy machine |
| Power supply | 220-240V~ 50-60Hz, 450W |
| Sugar capacity | Approximately 16g per measuring spoon (1 spoon) |
| Main materials | Plastic, metal (rotating metal cup) |
| Dimensions (approx.) | Height: 30 cm, Width: 25 cm, Depth: 25 cm |
| Weight (approx.) | 1.5 kg |
| Main functions | Automatic preheating, cotton candy production by rotating and heating sugar |
| Included accessories | Bowl, transparent lid, rotating metal cup, measuring spoon |
| Maintenance and cleaning | Bowl, lid and spoon dishwasher safe; cup hand wash; base clean with damp sponge |
| Safety | Hot surface – use only handles; do not immerse; supervision required; suitable for children aged 8 and up under supervision |
| Spare parts and repairability | Not specified; contact Livoo after-sales service |
| General information | Household use only; do not use outdoors; turn off and unplug before cleaning |
Frequently Asked Questions - DOM468 LIVOO
User questions about DOM468 LIVOO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cotton candy machine in PDF format for free! Find your manual DOM468 - LIVOO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DOM468 by LIVOO.
USER MANUAL DOM468 LIVOO
natural_image
Close-up of a small ceramic or cleaning tool with transparent lid and central knob, no visible text or symbolsLivoo
ñ-rsion : v.l.0

text_image
6 5 4 3 1 2 UVDO Fāùur-
natural_image
Close-up of a hand opening a cylindrical mechanical component with internal gears (no visible text or symbols)Figure 1
natural_image
Symbol of a trash bin crossed with no text or numbers, representing waste sorting or disposal (no text present)Thank you for choosing a Livoo product!
Your ßÁ-nÜ-r, your ßürß-cu-, ünÜ your È-üÜpÈon-s ür- not õust oßõ-cts, tÈ-y ür--xt-nsãons oò yours-Áò, üÁÁowānù you to ù-t cÃos-r to your òrã-nÜs ünÜ òüëãÁy, to ßrānù tÈ-ë toù-tÈ-r, to ÁüuùÈ ünÜ to sÈür -xp-rã-nc-s. \~ãvoo's üäë ās to È-Áp you Áãv- your Áãò- to tÈ- òuÁÁ-st, wÈüt-v-r wãsÈ-s you Èüv- tÈrouùÈout y-ür. áânt-r rücÁ-tt-, suëë-r ßürß-cu-. Or tÈ- otÈ-r wüy ürounÜ. It's up to you. óüÃ- üÜvüntüù- oò tÈãs òr--Üöë òor ò--Á ùooÜ ëoë-nts -v-ry Üüy.
óÈüt's wÈy w-'r- constüntÁy ânnovütânù ünÜ cr-ütânù cÁ-v-r proÜucts òuÁÁ oò z-st, ßut ëost oò üÁÁ, ücc-ssālì FānÜ our -ntār- coÁÁ-ctāon on our w-ßsāt- www.Áāvoo.-n.
Livoo, your daily companion till social networks

@\~ãvoo

@Áãvooööòđ

@\~ãvo
Safety Çnstructions
PÁ-üs-, tüÃ- tãë- to r-üÜ w-ÁÁ tÈ- ānstructãon sÈ--t ß-òor- tÈ- òãrst us- ünÜ Ã--p tÈ-ë òor ü òutur- us-.
A ëãsus- oò tÈ- üppÁãûnc- cün Üüëüù- át or Èurt tÈ- us-r. Assur- tÈüt you us- tÈ- üppÁãûnc- òor tÈ- us- òor wÊãcÈ át ās Ü-sāùn-Ü. á- r-òus- üny r-sponsãßãÃãtã-s üs òor tÈ- Üüëüù-s ßy ün âncorr-ct us- or ü ßüÜ ëünâpuÁütãon.
- B-òor- us- cÈ-cà tÈüt tÈ- voÁtüù- oò your wüÁÁ outÁ-t corr-sponÜ to tÈ- rüt-Ü voÁtüù- ëünn-r.
- Do not op-rüt- tÈ- üppÁãûnc- wātÈ ü Üüëüù-Ü corÜ or üòt-r ëüÁòunctāon or Èüs β--n Üüëüù-Ü ân üny ëünn-r.
- Iò tÈ- suppÁy corÜ ãs Üüëüù-Ü, ãt ëust β- r-pÁüc-Ü
ßy tÈ- ëünuòüctur-r, ãts s-rvãc- üù-nt, or sãëãÁürÁ'
quüÁãòã-Ü p-rsons ñn orÜ-r to üvoãÜ ü ÈüzürÜ.
ç. Do not Á-t corÜ Èünù ov-r -Üù- oò tüßÁ- or count-r or toucÈ Èot suròüc-. - óo r-Üuc- tÈ- rãsà oò -Á-ctrãc sÈocÃ, n-v-r op-rüt tÈãs proÜuct wãtÈ w-t ÈünÜs. óÈ- üppÁãûnc- ëust
not β- ãëë-rs-Ü.
â. Cùtāon Èot suròüc-! Do not toucÈ or cÁ-ün üppÁãûnc- wÈ-n ãt ãs stãÁÁ Èot. ís- ÈünÜÁ-s or Āno onÁy.
- CÁos- sup-rvãsãon ãs n-c-ssüry wÈ-n your üppÁãûnc- ãs ß-ânù us-Ü n-ür cÈãÁÜr-n or ânò p-rsons.
ê. Do not pÁüc- ün üppÁãüncü- on or n-ür ü Èot üüs or on ü È-üt-Ü ov-n.
-
Do not us-outÜoors (Éous-ÈoÁÜ us-onÁyô.
-
óÈãs üppÁãûnc- cün ß- us-Ü ßy cÈãÁÜr-n üù-Ü òro ê y-ürs ünÜ üßov- ünÜ p-rsons wâtÈ r-Üuc-Ü pÈysãcüÁ, s-nsory or ë-ntüÁ cüpüßãÁtã-s or Áücà -xp-rã-nc- ünÜ ĀnowÁ-Üù- ãò tÈ-y Èüv- ß--n ùãv-n sup-rvãsãon or ânstructãon conc-rnânù us-tÈ- üppÁãûnc- ñn ü süò- wüy ünÜ ãò tÈ-y unÜ-rstünÜ tÈ- ÈzürÜs ânvoÁv-Ü. CÈãÁÜr-n sÈüÁ not páüy wâtÈ tÈ- üppÁãûnc-.
CÁ-ünānù ünÜ us-r ëüânt-nûnc- sÈüÁÁ not β-ëüÜ- ßy cÈãÁÜr-n unÁ-ss tÈ-y ür- oÁÜ-r tÈün ê y-ürs ünÜ sup-rvãs-Ü.
-
K--p tÈ- üppÁãûnc- ünÜ äts corÜ out oò r-ücÈ oò cÈãÁÜr-n Á-ss tÈün ê y-ürs.
-
...wātcÈ oòò tÈ- üppÁãûnc- ünÜ Üäsconn-ct òroë
suppÁy ß-òor- cÈünùānù ücc-ssorã-s or üpproücÈānù pürts tÈüt ëov- õn us-z
13z AÁwüys Üãsconn-ct tÈ- üppÁãüncü- òroë suppÁy ãà ãs Á-òt unütt-nÜ-Ü ünÜ ß-òor- üss-ëßÁânù, Üãsüss-ëßÁânù or cÁ-ünânùz
1çz óÈ- üppÁãünc- ãs not ânt-nÜ-Ü to β- op-rüt-Ü By ë-üns oò -xt-rnüÁ tãë-r or s-pürüt- r-ëot- controÁ syst-ëz
15z It ãs üßsoÁut-Áy n-c-ssüry to Ã--p tÈãs üppÁãün-cÁ-ün üt üÁÁ tãë-s üs ãt coë-s ânto Üär-ct contüct wãtÈ òooÜz
lâz R-ùürÜănù tÈ- ânstructãons òor cÁ-ünânù suròüc-s contüct wâtÈ òooÜ, tÈünÃs to r-ò-r to tÈ- ß-Áow pürürüpÈ oò tÈ- ëünuüÁz
17z óÈ-r- ãs pot-ntãüÁ ǎnõury òroë ëäsus-z
lêz PÁ-üs- tüÃ- cür- oò your ëcÈân- ßy òoÁAowã tÈ-s- ânstructãons ünÜ pr-cüutãonsz
19z R-ùürÜânù tÈ- ânstructãons òor tÈ- ëuxäëuë quüntâtã-s oò suùür, tÈünÃs to r-ò-r to tÈ- β-Áow pürürüpÈ oò tÈ- ëünuüÁz
20z °EñER Á-üv-unãt unütt-nÜ-Ü wÈãÁ-ân us-z
21z °EñER pÁüc- ünytÈānù otÈ-r tÈün suùür ăn tÈ-xtrüctor üss-ëßÁy È-üÜz
22z DO °Oó ov-ròãÁÁ tÈ- suùür r-c-ptücÁ-z
You cün us- ü vürã-ty oò òÁüvor-Ü suùürs wātÈ
your COTTON CANDY MAKER.
- Bubble Gum
- Spooky Fruit
-
Silly Nilly And more...
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type environments
• bed and breakfast type environments
Technical Specifications
220-240V\~50-60Hz 450W
ärawing of the device
öigure 1
| 1 | íase |
| 2 | Power switch |
| 3 | äetallic cup |
| 4 | äetal stem |
| 6 | íowl |
| 7 | Transparent lid |
úassembly
Before assembling, please make sure that the switch is turned off and that the appliance is unplugged.
Place the transparent lid (n°6 figure 1) on top of the bowl and fit them together.
Position the metallic cup by fitting the metal pins together (figure 2) and press.
Attach the assembled bowl with the lid to the base of the device.
Use of the device
íüöôRü USçêG öôR THü öçRST Tçâü
Cür-òuÁÁy unpücà tÈ- cotton cünÜy üüÃ-r ünÜ r-ëov- üÁÁ pücÃüùānù ëüt-räüÁs
B-òor- usānù your cotton cūnÜy ëüÄ-r òor tÈ- òarst tãë-, wāp- Üown tÈ- ëuān unāt, tÈ- ë-tüÁÁc cup, ünÜ BówÁ wātÈ ü non-üßrüsāv- cÁotÈ or sponù- to cÁ-ün üny Üust or Áoos- ëüt-rāüÁs.
CÁ-ün tÈ- Rowá ünÜ tÈ- trünspür-nt ÁãÜ wätÈ Èot soupy wüt-r.
öor optimum results, be sure to turn unit ôê and allow it to run for at least 3-5 minutes before starting. This allows the unit to properly warm up before beginning to actually spin the cotton candy. OnÁy üÜÜ suùür to tÈ- -xtrüctor È-üÜ wÈ-n ãt Èüs coë- to coëpÁ-t- sÈop. °-v-r us- ânûr-Üã-nts otÈ-r tÈün pur- ùrünuÁüt-Ü suùür. óÊãs wãÁÁ cüus- cÁouùānù. DO °Oó ov-ròãÁÁ tÈ- suùür r-c-ptücÁ-.
- PÁÜc- tÈ- üppAäünc- on ü òÁüt, Üry ünÜ stüßÁ- suròüc-.
- PÁuù tÈ- unāt ünÜ turn tÈ- pow-r swātcÈ O°. AÁÁow to run òor üt Á-üst 3-5 ëǎnut-s ß-òor- stürtānù. lò you Üo not òoÁÁow tÈãs st-p tÈ- unāt wãÁÁ not pr-È-üt prop-rÁy.
- áÈ-n tÈ-tãë- ãs up, turn tÈ-unât oòò.
áüāt untāÁ tÈ- cup coë-s to ü coëpÁ-t- stop ünÜ tÈ-n üÜÜ suùür to tÈ- ë-tüÁ cup. ís- on- ë-üsurānù spoon üt ü tãë-. óo ëüÄ- cotton cünÜy, üÜÜ 1 spoonòuÁ oò suùür (1âùô.
Use only standard or specific sugar for cotton candy.
óÈ- suùür sÈouÁÜ not spãÁÁ out oò tÈ- cup.
ç. óurn tÈ- ëücÈân- ßücà on. èever pour sugar while the machine is running.
5. óÈ- ëücÈăn- wãÁÁ rotüt- ünÜ È-üt tÈ- suùür.
â. Onc- tÊ- cotton cünÜy stürts to òorë, scoop tÊ- cotton cünÜy wãtÊ ü stãcÃ. ísânù ü quãcà ëotãon, scoop tÊ- òarst Áüy-r oò òorë-Ü suùür ßy twãstânù your stãcà ov-r tÊ- ë-tüà cup. óÊ-n ÊoÁÜănù tÊ- stãcà ÊorãzontüÁÁy ov-r tÊ- ßowÁ, rotût- ãt cÁocÃwãs- üÁonù tÊ- ßowÁ. Contānu- twãstânù untãÁ tÊ- cotton cü ãs òorë-Ü.
7. Onc- üÁÁ tÈ- suùür Èüs ß--n us-Ü ünÜ üÁÁ tÈ- cotton cünÜy Èüs ß--n coÁÁ-ct-Ü, turn oòò tÈ- ëücÈān-.
Cleaning and maintenance
óÈ- ÁãÜ ünÜ ë-üsurânù spoon ür- ÜãsÈwüsÈ-r süò-.
For tÈ- üppAâûnc-:
- MüÃ- sur- tÊ- unãt ãs unpÁuùù-Ü ünÜ cooÁ-Ü ß-òor- cÁ-ünānù.
- R-ëov- tË- rotütänù ë-tüÁ ßowÁ üss-ëßÁy ßy puÁÁñnù strüäùÈt up. ...-pürüt- tË- ßowÁ ünÜ cÁ-ür cov-r.
- áüsÈ tÈ- ßowÁ, ÁãÜ ünÜ cup ǎn Èot soupy wüt-r. Rāns- ünÜ Üry.
For tÈ- ßüs- oò tÈ- unât, us- ü ÁãùÈtáy Üüëp-n-Ü non-üßrüsãv- sponù- or ü non-üßrüsãv- tow-Á. Dry.


Correct disposal of the unit (üelectrical and electronic üquipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
natural_image
Symbol of a trash bin with crossed lines indicating no waste or restriction, and a solid black rectangle below (no text or labels)Use only standard or specific sugar for cotton candy.
óÈ- suùür sÈouÁÜ not spãÁÁ out oò tÈ- cup.
ç. óurn tÈ- ëücÈân- ßücà on. êever pour sugar while the machine is running.
5. óÈ- èücÈān- wāÁÁ rotüt- ünÜ È-üt tÈ- suùür.
â. Onc- tÊ- cotton cünÜy stürts to òorë, scoop tÊ- cotton cünÜy wātÊ ü stācÃ. ísānù ü quā- ëotāon, scoop tÊ- òarst Áüy-r oò òorë-Ü suùür ßy twāstānù your stācà ov-r tÊ- ë-tūÁ ó- ÓeAÜānù tÊ- stācà ÊorāzontüÁAy ov-r tÊ- ßowÁ, rotüt- ãt cáocÃwās- üÁonù Contānu- twāstānù untãÁ tÊ- cotton cünÜy ās òorë-Ü.
7. Onc- üÁÁ tÈ- suùür Èüs β--n us-Ü ünÜ üÁÁ tÈ- cotton cünÜy Èüs β--n coÁÁ-ct-Ü, turr tÈ- ëücÈān-.