DOM468 - Macchina per zucchero filato LIVOO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DOM468 LIVOO in formato PDF.
| Marca | Livoo |
| Modello | DOM468 |
| Tipo di prodotto | Macchina per zucchero filato |
| Alimentazione | 220-240V~ 50-60Hz, 450W |
| Capacità di zucchero | Circa 16g per misurino (1 cucchiaio) |
| Materiali principali | Plastica, metallo (coppetta rotante in metallo) |
| Dimensioni (circa) | Altezza: 30 cm, Larghezza: 25 cm, Profondità: 25 cm |
| Peso (circa) | 1,5 kg |
| Funzioni principali | Preriscaldamento automatico, produzione di zucchero filato tramite rotazione e riscaldamento dello zucchero |
| Accessori inclusi | Ciotola, coperchio trasparente, coppetta metallica rotante, misurino |
| Manutenzione e pulizia | Ciotola, coperchio e misurino lavabili in lavastoviglie; coppetta a mano; base pulita con spugna umida |
| Sicurezza | Superficie calda – utilizzare solo le maniglie; non immergere; sorveglianza richiesta; adatto a bambini a partire da 8 anni sotto supervisione |
| Ricambi e riparabilità | Non specificato; contattare il servizio post-vendita Livoo |
| Informazioni generali | Solo uso domestico; non utilizzare all'esterno; spegnere e scollegare prima della pulizia |
Domande frequenti - DOM468 LIVOO
Domande degli utenti su DOM468 LIVOO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per zucchero filato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DOM468 - LIVOO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DOM468 del marchio LIVOO.
MANUALE UTENTE DOM468 LIVOO
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mix-r, il tuo barb-cu-, i tuoi auricolari non sono solo ogg-tti, sono un'-st-nsion- di t-ch-ti p-rm-tt-di star-acconto alla tua famiglia - ai tuoi amici, di riunirli, rid-r-- condivid-r-molt-cos-. Livoo vuol- aiutarti a viv-r-a fondo la tua vita qualunqu-siano i tuoi d-sid-ri durant-tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
çstruzioni di sicurezza
...i prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
- Non utilizzare l'elettrodomestico se il cavo di alimentazione è danneggiato o dopo un malfunzionamento o se è stato danneggiato in qualche modo.
- ...e il cavo dell'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da una persona qualificata in modo da evitare qualsiasi pericolo.
- Non lasciate pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del bancone o toccare una superficie calda.
-
Per ridurre il rischio di scossa, non usare mai questo elettrodomestico con le mani bagnate, non versarvi dentro liquidi o immergerlo in acqua.
-
Non toccare la superficie calda. Usare i manici.
- Un'attenta supervisione è necessaria quando si usa l'elettrodomestico vicino a bambini o persone disabili.
- Non appoggiare l'elettromestico sopra o vicino a una fonte di gas o su un forno caldo.
- Non utilizzare all'esterno (Predisposto solo per uso domestico).
- Per evitare il rischio di ferite, questo apparecchio non dovrebbe essere usato da bambini o persone che non hanno letto queste istruzioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini vecchi di 8 anni e più e le persone avendo delle capacità fisiche, sensoriali o mentali, o una mancanza di esperienza e di conoscenze se sono state formate e sono state incorniciate per l'utilizzazione di questo apparecchio in ogni sicurezza e di comprendere il rischi implicatise controllati o se vengono date loro le istruzioni in merito all'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro e se vengono compresi i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico.La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e
sotto la supervisione di un adulto.
-
Tenere l'elettrodomestico e il suo cavo lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
-
L'elettrodomestico può essere usato ...pegni l'apparecchio e scollega la spina prima di cambiare gli accessori o avvicinarti a parti mobili.
-
...collegare sempre l'apparecchio dalla rete se è lasciato senza sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio e pulizia.
-
L'apparecchio non è progettato per essere usato con un timer esterno o un telecomando.
-
È assolutamente necessario mantenere quest'apparecchio sempre pulito quando entra in contatto diretto con gli alimenti.
-
Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a contatto con alimenti, fare riferimento al seguente paragrafo del manuale.
-
Esiste un rischio di ferita in caso di cattiva utilizzazione.
-
Prendetevi cura della vostra macchina seguendo queste istruzioni e precauzioni.
-
Per le istruzioni relative alle quantità massime di zucchero, fare riferimento al paragrafo seguente del foglietto illustrativo.
-
Non lasciare MAI l'apparecchio incustodito
mentre è in funzione.
- Inserire SOLO zucchero nella testa dell'estrattore.
- NON riempire eccessivamente il contenitore dello zucchero.
Potete usare una varietà di zuccheri aromatizzati con la vostra MACCHINA PER LO ZUCCHERO FILATO.
• Gomma da masticare
- Frutta spettrale
- Silly Nilly e altro ancora...
- Quest'apparecchio è destinato all'uso domestico e applicazioni simili come ad esempio:
cucina per il personale in negozi, uffici o altri ambienti lavorativi
fattorie
dai clienti di hotel, motel e altri tipi di ambienti residenziali
strutture tipo bed and breakfast
(*) Elettricista qualificato e competente: reparto postvendita del produttore o dell'importatore o altro personale qualificato, approvato e in grado di eseguire questo genere di riparazioni, per evitare qualsiasi tipo di pericolo. In qualsiasi caso, l'apparecchio deve essere restituito a questo tecnico elettricista.
Specifiche tecniche
220-240V\~ 50-60Hz 450W
äiagramma del dispositivo
öigure 1
| 1íase | |
| 2Power switch | |
| 3 áetallic cup | |
| 4 áetal stem | |
| 6 íowl | |
| 7 Transparent lid | |
ússemblaggio
B-òor- üss-ëßÃänù, pÁ-üs- ëüÃ- sur- tÈüt tÈ- swãtcÈ ãs turn-Ü oòò ünÜ tÈüt tÈ- üppÃäunc- ãs unpÁuùù-Ü.
PÁüc- tÈ- trünspür-nt ÁäÜ (n°â òäùur- lô on top oò tÈ- RowÁ ünÜ òât tÈ-ë toù-tÈ-r.
Posātāon tÈ- ë-tüÁÁãc cup ßy òattānù tÈ- ë-tüÁ pâns toù-tÈ-r (òāùur- 2ô ünÜ pr-ss.
AttücÈ tÈ- üss-ëßÁ-Ü ßowÁ wãtÈ tÈ- ÁãÜ to tÈ- ßüs- oò tÈ- Ü-vãc-.
Uso del dispositivo
íüöôRü USçêG öôR THü öçRST Tçâü
Cür-òuÁÁy unpücà tÈ- cotton cünÜy üüÃ-r ünÜ r-ëov- üÁÁ pücÃüùănù ëüt-räüÁs
B-òor- usānù your cotton cūnÜyüÄ-r òor tÈ- òarst tãë-, wāp- Üown tÈ- ëüān unāt, tÈ- è-ti cup, ünÜ Bówá wātÈ ü non-üßrüsāv- cÁotÈ or sponù- to cÁ-ün üny Üust or Áoos- ëüt-räüÁs.
CÁ-ün tÈ- BowÁ ünÜ tÈ- trünspür-nt ÁãÜ wätÈ Èot soupy wüt-r.
öor optimum results, be sure to turn unit ôê and allow it to run for at least 3-5 minutes before starting. This allows the unit to properly warm up before beginning to actually spin the cotton candy. OnÁy üÜÜ suùür to tÊ- -xtrüctor È-üÜ wÈ-n ât Èüs coë- to coëpÁ-t- sÈop°-v-r us- ânùr-Üã-nts otÈ-r tÈün pur- ùrünuÁüt-Ü suùür. óÈãs wãÁÁ cüus- cÁoùùănù. DO °ov-ròãÁÁ tÈ- suùür r-c-ptücÁ-.
- PÁÜc- tÈ- üppAäünc- on ü òÁüt, Üry ünÜ stüßÁ- suròüc-.
-
PÁuù tÈ- unāt ünÜ turn tÈ- pow-r swātcÈ O°. AÁÁow to run òor üt Á-üst 3-5 ëānut-s ß-òor-stūrtānù. Iò you Üo not òoÁÁow tÈãs st-p tÈ- unāt wāÁÁ not pr-È-üt prop-rÁy.
-
áÈ-n tÈ-tãë- ãs up, turn tÈ-unât oòò.
áüät untāÁ tÈ- cup coë-s to ü coëpÁ-t- stop ünÜ tÈ-n üÜÜ suùür to tÈ- ë-tüÁ cup. ís-on- ë-üsurânù spoon üt ü tãë-. óo ëüÄ- cotton cünÜy, üÜÜ 1 spoonòuÁ oò suùür (lâûô.
Pulizia e manutenzione
óÈ- ÁãÜ ünÜ ë-üsurânù spoon ür- ÜãsÈwüsÈ-r süò-.
For tÈ- üppÁãûnc-:
- MüÃ- sur- tÈ- unãt ãs unpÁuùù-Ü ünÜ cooÁ-Ü ß-ðor- cÁ-ünānù.
- R-ëov- tÈ- rotütânù ë-tüÁ ßowÁ üss-ëßÁy ßy puÁÁānù strüäùÈt up. ...-pürüt- tÈ- ßowÁ ünÜ cÁ-ür cov-r.
- áüsÈ tÈ- ßowÁ, ÁãÜ ünÜ cup ăn Èot soupy wüt-r. Râns- ünÜ Üry.
For tÈ- ßüs- oò tÈ- unât, us- ü ÁăùÈtÁy Üüëp-n-Ü non-üßrüsãv- sponù- or ü non-üßrüsãv- tow-Á. Dry.

Il corretto smaltimento dell'unità (úpparecchiature ülettriche ed ülettroniche)
(Applicübil- n-II'Union- Europ-ü - n-I r-sto d'Europü ch- hünno üdottüto sist-mi di rüccoltü diff-r-nziütü pü-si). Lü dir-ttivü Europ-ü 2012/19/EU sui rifiuti di üppür-cchiütur- -l-ttrich- -d -l-ttronich- (RAEE), pr-v-d- ch- gli -l-ttrodom-stici non d-bbüno -ss-r-smültiti n-I normül- flusso d-i rifiuti dom-stici. Gli üppür-cchi dism-ssi d-vono -ss-r-rüccolti s-pürütüm-nt- p-r ottimizzür- il tüsso di r-cup-ro - riciclüggio d-i müt-riüli ch-li compongono -d imp-dir- pot-nziüli dünni p-r lü sülut- umünü - l'ümbi-nt-. Il simbolo
d–l c–stino bürrüto è riportüto su tutti i prodotti p–r ricordür– gli obblighi di rüccoltü s–pürütü. I consumütori d–vono contüttür– lü propriü üutorità locül– o il riv–nditor– p–r informüzioni sullü corr–ttü dismissal– d–l loro prodotto.