BLACK & DECKER KR702 - Hammer

KR702 - Hammer BLACK & DECKER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KR702 BLACK & DECKER in PDF.

📄 68 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER KR702 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Hammer drill
Brand Black & Decker
Model KR702
Supply voltage 230 V AC
Power consumption 710 W
No-load speed 0 - 3,100 rpm
Max drilling capacity - Steel/Concrete 13 mm
Max drilling capacity - Wood 25 mm
Weight 1.95 kg
Chuck Keyless with spindle lock (or keyed depending on version)
Side handle Yes, adjustable
Depth stop Yes, adjustable
Reversible rotation direction Yes, right/left
Variable speed Yes, by trigger pressure
Hammer mode Yes, selectable
Double insulation Yes
Intended use Drilling of wood, metal, plastic, masonry, and screwdriving
Warranty 24 months
Sound pressure level (LpA) 103 dB(A), uncertainty K=3 dB(A)
Sound power level (LWA) 114 dB(A), uncertainty K=3 dB(A)
Vibration - Percussion drilling in concrete 24.1 m/s², uncertainty K=1.5 m/s²
Vibration - Drilling in metal 6.4 m/s², uncertainty K=2.0 m/s²
Maintenance and cleaning Clean the ventilation slots with a soft brush or dry cloth; clean the motor compartment with a damp cloth. Do not use abrasive or solvent-based products.
Spare parts and repairability Only have repairs carried out by qualified personnel using original spare parts.

Frequently Asked Questions - KR702 BLACK & DECKER

How to install a drill bit or screwdriver bit?
For a keyless chuck, open the chuck by turning the sleeve counterclockwise, insert the bit shaft, then tighten by turning clockwise. For a keyed chuck, open the chuck, insert the bit, then use the chuck key to tighten by turning clockwise in each hole.
How to set the drilling depth?
Loosen the side handle by turning it counterclockwise. Position the depth stop at the desired setting, then retighten the side handle by turning clockwise.
How to reverse the rotation direction?
Use the right/left rotation selector. Push it to the left for forward rotation (clockwise) and to the right for reverse rotation (counterclockwise). Never change the rotation direction while the motor is running.
Which drilling mode to use for masonry?
Set the drilling mode selector to position T (hammer) for drilling into masonry. For other materials and screwdriving, use position 1 (normal drilling).
How to clean and maintain the KR702?
Before any maintenance, switch off and unplug the tool. Regularly clean the ventilation slots with a soft brush or dry cloth. Clean the motor compartment with a damp cloth. Do not use abrasive or solvent-based products.
What are the essential safety precautions?
Always wear eye protection and hearing protection. Use the supplied side handle. Hold the tool by insulated gripping surfaces if the accessory may contact hidden cables. Check the location of wires and pipes before drilling.
What materials can be drilled with the KR702?
The KR702 can drill wood (up to 25 mm), metal (up to 13 mm), plastic, and masonry (up to 13 mm). It can also be used as a screwdriver/driver.
What to do if the chuck is stuck or difficult to loosen?
To remove the chuck, open it fully, remove the retaining screw (turn it clockwise), then insert an Allen key into the chuck and tap the key with a hammer to loosen it. Then unscrew the chuck counterclockwise.
Is the KR702 suitable for professional use?
No, this tool is designed for exclusively domestic use. The 24-month warranty does not apply to professional, commercial, or rental use.
How does the variable speed control work?
The speed is controlled by the pressure on the variable speed trigger. Light pressure gives a slow speed, suitable for large diameter bits; heavy pressure gives a fast speed for small bits.

User questions about KR702 BLACK & DECKER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Hammer in PDF format for free! Find your manual KR702 - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KR702 by BLACK & DECKER.

USER MANUAL KR702 BLACK & DECKER

text_image Technical diagram of a drill bit with numbered parts for identification

English 3

Deutsch 8

Français 13

Italiano 18

Nederlands 23

Español 28

Português 33

Svenska 38

Norsk 43

Dansk 48

Suomi 53

Ελληνικά 58

BLACK & DECKER KR702 - 1

text_image A 6 7

BLACK & DECKER KR702 - 2

text_image B 9 8

BLACK & DECKER KR702 - 3

text_image 11 12 9 10 C

BLACK & DECKER KR702 - 4

natural_image Two identical line drawings of a mechanical device with arrows indicating motion, labeled 'D' at bottom left (no text or symbols on the devices themselves)

BLACK & DECKER KR702 - 5

text_image 6 7 E

Intended use

Your Black & Decker hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving purposes. This tool is intended for consumer use only.

Safety instructions

General power tool safety warnings

BLACK & DECKER KR702 - General power tool safety warnings - 1

Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.

  1. Work area safety

a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

  1. Electrical safety

a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

  1. Personal safety

a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

  1. Power tool use and care

a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

ENGLISH

f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5. Service

a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional power tool safety warnings

BLACK & DECKER KR702 - Additional power tool safety warnings - 1

Warning! Additional safety warnings for drills and impact drills.

- Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. - Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. - Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator.

- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the location of wiring and pipes.

- Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it may be hot.

This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- The intended use is described in this instruction manual. The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury and/or damage to property.

Vibration

The declared vibration emission values stated in the technical data and the declaration of conformity have been measured in accordance with a standard test method provided by EN 60745 and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

Warning! The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used. The vibration level may increase above the level stated.

When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly using power tools in employment, an estimation of vibration exposure should consider, the actual conditions of use and the way the tool is used, including taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

Labels on tool

The following pictograms are shown on the tool:

BLACK & DECKER KR702 - Labels on tool - 1

Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.

Electrical safety

BLACK & DECKER KR702 - Electrical safety - 1

This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.

Features

This tool includes some or all of the following features.

  1. Variable speed switch
  2. Lock-on button
  3. Forward/reverse slider
  4. Drilling mode selector
  5. Chuck
  6. Depth stop
  7. Side handle

Assembly

Warning! Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged.

Fitting the side handle and depth stop (fig. A)

  • Turn the grip counterclockwise until you can slide the side handle (7) onto the front of the tool as shown.
    ◆ Rotate the side handle into the desired position.
    ◆ Insert the depth stop (6) into the mounting hole as shown.
    ◆ Set the drilling depth as described below.
    ◆ Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Fitting a drill bit or screwdriver bit (fig. B & C)

Keyless chuck with spindle lock (fig. B)

◆ Open the chuck by turning the sleeve (8) counterclockwise.
◆ Insert the bit shaft (9) into the chuck.
◆ Tighten the chuck by turning the sleeve clockwise.

Keyed chuck (fig. C)

◆ Open the chuck by turning the sleeve (10) counterclockwise.
◆ Insert the bit shaft (9) into the chuck.
◆ Insert the chuck key (11) into each hole (12) in the side of the chuck and turn clockwise until tight.

Removing and refitting the chuck (fig. D)

◆ Open the chuck as far as possible.
◆ Remove the chuck retaining screw, located in the chuck, by turning it clockwise using a screwdriver.
◆ Tighten an Allen key into the chuck and strike it with a hammer as shown.
◆ Remove the Allen key.
◆ Remove the chuck by turning it counterclockwise.
◆ To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it with the chuck retaining screw.

Use

Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.

Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the location of wiring and pipes.

Selecting the direction of rotation

For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise) rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit, use reverse (counterclockwise) rotation.

◆ To select forward rotation, push the forward/reverse slider (3) to the left.
◆ To select reverse rotation, push the forward/reverse slider to the right.

Warning! Never change the direction of rotation while the motor is running.

Selecting the drilling mode

  • For drilling in masonry, set the drilling mode selector (4) to the T position.
  • For drilling in other materials and for screwdriving, set the drilling mode selector (4) to the 2 position.

Setting the drilling depth (fig. E)

◆ Slacken the side handle (7) by turning the grip counterclockwise.
- Set the depth stop (6) to the desired position. The maximum drilling depth is equal to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop.
◆ Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Switching on and off

To switch the tool on, press the variable speed switch (1). The tool speed depends on how far you press the switch. As a general rule, use low speeds for large diameter drill bits and high speeds for smaller diameter drill bits.
- For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the variable speed switch. This option is available only at full speed. This option does not work in reverse rotation.
◆ To switch the tool off, release the variable speed switch. To switch the tool off when in continuous operation, press the variable speed switch once more and release it.

Accessories

The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool. By using these accessories you will get the very best from your tool.

Maintenance

Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.

Warning! Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool.

◆ Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth.
◆ Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.

Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)

If a new mains plug needs to be fitted:

◆ Safely dispose of the old plug.
- Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
◆ Connect the blue lead to the neutral terminal.

Warning! No connection is to be made to the earth terminal. Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 5 A.

ENGLISH

Protecting the environment

BLACK & DECKER KR702 - Protecting the environment - 1

eparate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.

Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.

BLACK & DECKER KR702 - Protecting the environment - 2

separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.

Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.

Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.

You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com

Technical data

KR603 KR604 KR605
Input voltage VAC 230 230 230
Power input W 600 600 600
No-load speed min-1 0-3,100 0-3,100 0-3,100
Max drilling capacity
Steel/concrete mm 13 13 13
Wood mm 25 25 25
Weightkg 1.951.951.95
KR653KR654KR655KR702
Input voltage V_AC 230230230230
Power inputW650650650710
No-load speedmin ^-1 0-3,1000-3,1000-3,1000-3,100
Max drilling capacity
Steel/concretemm131313 13
Woodmm252525 25
Weightkg1.951.951.951.95

EC declaration of conformity

KR603/KR604/KR605/KR653/KR654/KR655/KR702

Black & Decker declares that these products conform to:

98/37/EC, EN 60745

Level of sound pressure according to EN 60745:

Sound pressure (L _pA ) 103 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)

Acoustic power (LWA) 114 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)

Vibration total values (triax vector sum) according to EN 60745:

Impact drilling into concrete ( a_h,ID ) 24.1 m/s ^2 , uncertainty (K) 1.5 m/s ^2

Drilling into metal (a_h,D) 6.4 m/s², uncertainty (K) 2.0 m/s²

The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker.

BLACK & DECKER KR702 - EC declaration of conformity - 1

text_image K. Hewitt

Kevin Hewitt

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

United Kingdom

1-8-2007

Guarantee

Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.

If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:

  • The product has been used for trade, professional or hire purposes;
    ◆ The product has been subjected to misuse or neglect;
    ◆ The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;
    ◆ Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.

To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:

www.2helpU.com

Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk

DEUTSCH

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Royaume Uni

1-8-2007

Garantie

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Regno Unito

1-8-2007

Garanzia

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Verenigd Koninkrijk

1-8-2007

Garantie

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Reino Unido

1-8-2007

Garantía

Director de Engenharia do Consumo

Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido

1-8-2007

Garantia

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Storbrittannien

1-8-2007

Reservdelar / reparationer

Stille inn boredybden (fig. E)

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Storbritannia

1-8-2007

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Storbritannien

1-8-2007

Reservedele / reparationer

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Iso-Britannia

1-8-2007

text_image K. Hewitt AIE

Kevin Hewitt

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

Αγγλία

1-8-2007

Εγγύηση

text_image Exploded view diagram of an electric motor with numbered parts and labeled components

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 1

natural_image Line drawing of a syringe with a labeled dimension (800) and no other text or symbols

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 2

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 3

text_image 2 41 45

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 4

text_image 34 2 48 31

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 5

text_image 23 27 24 30

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 6

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 7

text_image 21 22 19

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 8

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 9

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 10

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 11

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 12

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 13

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 14

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 15

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 16

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

BLACK & DECKER KR702 - Εγγύηση - 17

other | Component | Number | |-----------|--------| | Motor 1 | 1 | | Motor 2 | 2 | | Motor 3 | 3 | | Motor 4 | 4 | | Motor 5 | 5 | | Motor 6 | 6 | | Motor 7 | 7 | | Motor 8 | 8 | | Motor 9 | 9 | | Motor 10 | 10 | | Motor 11 | 11 | | Motor 12 | 12 | | Motor 13 | 13 | | Motor 14 | 14 | | Motor 15 | 15 | | Motor 16 | 16 | | Motor 17 | 17 | | Motor 18 | 18 | | Motor 19 | 19 | | Motor 20 | 20 | | Motor 21 | 21 | | Motor 22 | 22 | | Motor 23 | 23 | | Motor 24 | 24 | | Motor 25 | 25 | | Motor 26 | 26 | | Motor 27 | 27 | | Motor 28 | 28 | | Motor 29 | 29 | | Motor 30 | 30 | | Motor 31 | 31 | | Motor 32 | 32 | | Motor 33 | 33 | | Motor 34 | 34 | | Motor 35 | 35 | | Motor 36 | 36 | | Motor 37 | 37 | | Motor 38 | 38 | | Motor 39 | 39 | | Motor 40 | 40 | The diagram includes multiple lines representing different parts of the motor's internal structure. The labels are 'E14728' and 'www.2helpU.com'. The text 'TYP.' and '01 - 02 - 08' are present in the top right corner.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11I.Z. Aarschot B1563200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) A.E. Τηλ. 210 8981616Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 166 74 Γλυφάδα - ΑθήναΦαξ 210 8983285www.blackanddecker.eu
España Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)Black & Decker Ibérica, S.C.A.Fax 934 797 419Tel. 934 797 400
France 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00B.P. 3008469579 Limonest CédexBlack & Decker (France) S.A.S.Tel. 04 72 20 39 20
Helvetia Gewerbezone Seeblick 3213 KleinbösingenROFO AGFax 026-6749394Tel. 026-6749391
Italia Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935Black & Decker Italia SpAFax 039-2387592/2387594Tel. 039-23871
Nederland Joulehof 12, 4622 RG Bergen op ZoomBlack & Decker BeneluxFax 0164 - 283100Tel. 0164 - 283000
Norge Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Internet: www.blackanddecker.noBlack & Decker (Norge) A/SFax 22 90 99 01Tlf. 22 90 99 00
Österreich Oberlaaerstraße 246, A1100 WienBlack & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0Fax 01 66116-14
Portugal Rua Egas Moniz 173S. João do Estoril 2766-651 EstorilBlack & DeckerFax 214667580Tel. 214667500
SuomiBlack & Decker OyKeilasatama 3, 02150 EspooPuh.Faksi(09) 2510 7100
Black & Decker Oy, FaxTel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo
Sverige Box 94, 431 22 MölndalBlack & Decker ABFaxTel. 031-68 60 60
United Kingdom 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YDBlack & DeckerFaxHelplineTel. 01753 511234
Middle East & Africa PB 5420, Dubai, United Arab EmiratesBlack & Decker (Overseas) A.G.Fax +971 4 2826466Tel. +971 4 2826464
Dealer address Date of purchaseHändleradresse KaufdatumCachet du revendeur Date d'achatIndirizzo del rivenditore Data d'acquistoAdres van de dealer AankoopdatumDirección del detallista Fecha de compraMorada do revendedor Data de compraÄterförsäljarens adress InköpsdatumForhandlerens adresse InnkjøpsdatoForhandler adresse IndkøbsdatoJälleenmyyjän osoite OstopäiväΔιεύθυνση αντιπροσώπου Ημερομηνία αγοράς
◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ Διεύθυνση:............◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ Διεύθυνση:............◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By◆ Paikkakunta ◆ Πόλη:............◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal◆ Codice postale ◆ Postcode◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr.◆ Postnr. ◆ Postinumero◆ Κωδικός............◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S'agit-il d'un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau?◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gava?◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja?◆ To εργαλείο είναι δώρο;□ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Nαι□ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej◆ Ei ◆ Oχι◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat?◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto?◆ Is deze machine uw eerste aankoop?◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo?◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra?◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ Eívai to εργαλείο autó η πρώτη σας αγορά;□ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Nαι□ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej◆ Ei ◆ Oχι◆ Dealer address ◆ Händleradresse◆ Cachet du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse◆ Jälleenmyyjän osoite◆ Διεύθυνση αντιπροσώπου............Cat. no.:[IMAGE]□Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information.◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiterenInformationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d'informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni.◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen.◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação.◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information.◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota.◆ Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε να πάρετε πληροφορίες.
English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country.
DeutschBitte schiniden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einenSvenska Var vanil 19 kg klipp ur denna del och sand den ! estt frankerat kuvert till
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & DeckerNorsk Veniliqst klipp ut denne delen umiddelbar etter du har paket ut dit
FrançaisDecoupez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbree a 1aresse de Black & Decker dans votre pays, cei1 immediatement apres votre achat.Norsk Veniliqst klipp ut denne delen umiddelbar etter du har paket ut dit
ItalianoPer favore ntagilate questa parte, insenteia in una busta con francobollo e speletela subito dopo I'acquisito del prodotto all'indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.Dansk
NederlandsKnip dit gedeite uit en zend het direct na aankoop in een Black & Decker ositteesen. Black & DeckerElkikaa irti taima osa, laita se kuoreen ja postita kaun paikalliesen i dit land.
EspañolDespues de haber comprado su herramienta envile usted, por favor, esta tarifeta a la central de Black & Decker en su pais.EALYVKA
Despues de haber comprado su herramienta envile usted, por favor, esta tarifeta a la central de Black & Decker en su pais.
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BLACK & DECKER

Model : KR702

Category : Hammer