BLACK & DECKER BXIR2402E - Iron

BXIR2402E - Iron BLACK & DECKER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BXIR2402E BLACK & DECKER in PDF.

📄 60 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BLACK & DECKER BXIR2402E - page 4
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BXIR2402E BLACK & DECKER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual BXIR2402E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BXIR2402E by BLACK & DECKER.

USER MANUAL BXIR2402E BLACK & DECKER

(Original instructions)

STEAM IRON

BXIR2402E, BXIR2602E, BXIR2802E

Dear customer,

Many thanks for choosing to purchase a BLACK + DECKER brand product.

Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.

DESCRIPTION

A Spray button

B Steam blast button

C Steam flow control

D Auto-cleaning button

ETemperature regulator

F Pilot light

G Auto-off indicator lamp *

H Filling spout

1 Spray nozzle

J Soleplate

*Only available on BXIR2802E

Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.

SAFETY ADVICE AND WARNINGS

The appliance should be used and placed on a flat and stable surface.
- When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
Do not leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply.
This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people if they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

  • Cleaning and user maintenance must not be done by children unless supervised.
  • Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.
  • This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
    Do not use the appliance if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
  • The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
  • If the mains connection is damaged, it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service In order to prevent any danger, do not attempt to dismantle or repair it yourself.

Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a 16 amp earthed mains socket.

  • The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not modify the plug. Do not use plug adaptors.

Do not use or store the appliance outdoors.
Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
Do not stretch the mains cable. Never use the mains

(Original instructions)

ENGLISH

cable to lift, carry or unplug the appliance.

Do not wrap the cable around the appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
Do not allow the connection cable to hang freely or to come into contact with the appliance's hot surfaces.
- Check the condition of the mains cable. Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Do not touch any heated parts, as this may cause serious burns.

Use and care:

Fully unroll the appliance's power cable before each use.
Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Use the appliance handle/s, to lift or move it.
Do not use the appliance at an angle or turn it over.
Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
To keep the non-stick coating in good condition, do not use metal or pointed utensils on it.
Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
Store this appliance out of reach of children and/or those with reduced physical, sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use
Do not store or transport the appliance if it is still hot.
If the iron is left in its housing at maximum temperature for prolonged periods, this may cause discolouration, which will not affect appliance operation in any way.
To ensure that the iron functions correctly, keep the soleplate scratch free and do not use it on metal objects (e.g. the ironing board, buttons, zips...)
- The use of distilled water is recommended, especially if the water in your area contains any type of silt or is "hard" (contains calcium or magnesium).
- Check that the lid is closed properly before switching the appliance on.
- Never leave the appliance connected and unattended if

is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.

Never rest the appliance on a surface while in use.
Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
Do not use the appliance on pets or animals.
Do not use the appliance to dry garments of any kind.
- Turning the thermostat control to the minimum (MIN) setting does not guarantee that the iron is switched off completely.

Service:

  • Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
  • Misuse or failure to follow the instructions may be dangerous and renders the manufacturer's guarantee null and void.

INSTRUCTIONS FOR USE

Before use:

Peel off appliance's protective film.
- Make sure that all the product's packaging has been removed.
- Some parts of the appliance have been lightly greased, consequently, the appliance may give off a light smoke the first time it is used. After a short time, this smoke will disappear.
Prepare the appliance according to the function you wish to use:

Filling with water:

  • It is essential to have filled the tank with water to be able to work with steam.
    Open the lid on the filling spout.
    Fill the tank, taking care to respect the MAX level (Fig.1).
    Close the filling spout lid.

Use:

Unroll the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Turn the thermostat control to the desired temperature position.
Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be ironed.

ENGLISH

(Original instructions)

  • Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon...).
  • Temperature for silk, wool. (Minimum temperature for ironing with steam)
  • Temperature for cotton.

Max Temperature for linen.

  • If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for a fabric made out of 60% polyester and 40% cotton).

Wait until the pilot light (F) has gone out, indicating that the appliance has reached an adequate temperature.
During use the pilot light (F) will automatically flash on and off, indicating that the heating elements are operating in order to maintain the desired temperature.

Dry ironing:

  • The appliance has a steam flow regulator which, when set to 1, allows dry ironing (without steam).

Steam Ironing:

  • It is possible to iron with steam whenever the tank has water and the adequate temperature is selected.

Steam flow control:

  • The appliance has a (C) control knob for adjusting the steam flow.

Spray:

The spray can be used in both steam and dry ironing.
Press the spray button (A) to use this operation.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.

Steam blast:

This function provides extra steam for removing creases.
- Press the steam blast button (B). Wait a few seconds until the steam penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.

Vertical ironing:

  • It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on their own hanger, etc. To do so, follow these instructions:
    Select the iron's maximum temperature by turning the

iron's temperature regulator clockwise. (Fig 2)

  • Iron from top to bottom while pressing the steam control (B). Important: for cotton and linen, it is recommended to put the base of the iron in contact with the material. For other more delicate fabrics, it is recommended to keep the base of the iron a few centimetres away.

Auto-off function (auto-off): *

For the purpose of saving energy, the appliance switches to auto-off mode (auto-off) if it is not moved for a particular period of time. When this happens, a beep will sound and the auto-off indicator light (G) will flash, indicating that this function is activated.
- Auto-off in horizontal position: after about 30 seconds without moving the appliance.
- Auto-off in upright position: after about 8 minutes without moving the appliance.
To return to normal operation, simply move the appliance again.

*Only available on BXIR2802E

Once you have finished using the appliance:

Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
Unplug the appliance from the mains.
Remove the water from the water tank.
Clean the appliance

CLEANING

  • Unplug the appliance from the mains and let it cool down before performing any cleaning task.
    Clean the appliance using a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it.
  • Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
    Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.

Self-cleaning function:

  • It is important to self-clean the appliance at least once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron.
  • Fill the water tank to its maximum level, as indicated in the "filling with water" section.
    Place the iron in an upright position, plug in to the mains

and select maximum temperature.

  • Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
    Unplug the appliance and place it in the sink.
    Press and hold the self-clean button.
  • Let the water flow out through the steam vents in the base, while lightly shaking the appliance.
  • Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
    Leave the iron in the upright position until it has cooled.

The product does not contain concentrations of substan ces that could be considered harmful to the environment.

BLACK & DECKER BXIR2402E - Self-cleaning function: - 1

This symbol means that if you wish to dispose of the product once its useful life has ended, it must be deposited with an authorised waste management agent for the selective collection of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

* How to deal with lime scale incrustations:

For the appliance to work correctly it should be kept free of lime scale or magnesium incrustations caused by the use of hard water.
To prevent this kind of problem, we recommend the use of water with low lime or magnesium mineralisation.
Homemade solutions are not recommended for de-scaling this appliance, such as the use of vinegar.

BLACK & DECKER BXIR2402E - * How to deal with lime scale incrustations: - 1

This symbol indicates that the surface may heat up during use.

FAULTS AND REPAIR

  • Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair it, as this may be dangerous.
    If the mains cable has been damaged, it must be replaced, proceed as in the case of a fault.

The appliance complies with Directive 2014/35/EC on Low Voltage, with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EC on Ecological design requirements applicable to products related to energy.

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

  • This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
  • You can find the closest one by accessing the following web link: http://www.2helpu.com/.
  • You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
  • You can download this instruction manual and its updates at http://www.2helpu.com/.

For EU product versions and/or in the case that it is requested in your country:

Ecology and recyclability of the product

  • The packaging materials for this appliance are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.

FRANÇAIS

MHCTPYKZIPO TEXHNIKE BE3ONACHOCTN

Pnp6op Huxho yCTaHOBntb Ha pOBHyIO uYCTOuHByIO NOBepxHOCTb;
Korda npnbop noctablen Ha OCHOBaHne, y6eNTecb, YTO NOBepxHOCTb,Ha KOTOpO'H CTOUT, yCTOuYBa.
He ocTabIaIe np6Op 6e3 npICMOtpa NOdkJIIOUeHHbIM K cETN;
3TOT npn6op moKet

NcNoIb3OBaTbcra IIOdbMn,He
PnRBbIKuIMNK ObaueHIO C
HIM;JIIOdbMNC OraPaHnueHHbIMN
BO3MOxHOCTaMn,ecNI OHN
HaxoJrTcnoiHa6nOdeHneM
IIIN 6blI INpOHnCtpyKtnpOBaHbl
IO NOBdy 6e3OnacHoro
NcNoJIb3OBaHnaIpnbopa n
OC03HaOT CBra3aHHbIE C 3Tm pNCKn.

DeTN He DoJXHbI BblIOJHrTb YNCTKU nn yxaXnBaTb 3a npnbopom 6e3 npncMOTpa cTapxu;
XpaHnTe npnbop n ero shHyp B HeIOCTyHOM MeCTe Ira Tei MnaIwe 8 neT.
Pnp6op He YBnEeTc nrgykoi. Heo6xoIIMO cIeINTb 3a DeTbMn, T06bl OHn He IrpAIN C HIM.
He donyckaetc nCnoIb3OBaTb np6op noCne naDeHnHa noi, ecn Ha HEm IMeOTc BNDMbIe CJeDbI NOBpeJdeHn IIN IpOTeUka.
TeMnepaTpa NOBepxHocTN BKNIOUeHHoro 3NEKTPoPn6opa MOKeT 6bITb OueHb rOpAeN;
He donyckaetc nCnoJb3OBaTb 3JIeKTPoPnp6Op c NOBpeJdeHHbIM shHypom nHTaHn. OTHeCnte erO b aBTOpN3OBaHHbI CepBnCHbI ueHTp dJa 3aMeHbl- He nbItaTeCb npOn3BeCTn 3aMeHy nIN peMOHT shHypa nHTaHn CaMoCTOaTeNbHO;

OTKJIOUHTe np6op OT cTeBOI po3eTKI nepeTcEM, KaBHOBB HANOHNb pe3epByap IIN BObl.
PpeKdyeHemBkIIOHTb3JIeKTPoPnp6Op,y6eIITecb, yTO HApJxKeHHe Haero nacnOptHO Ta6NIuKe COOTBeTCTByET HApJxKeHIO B CetN.
Podknoyte np60K 16-ampeHno 3aemnHno 3JIeKtpuecko po3eTke.
Ceteba Bnka DoJnxHa noJxOoNTb K po3eTke. He donyckaetcB HOCntb N3MeHHeN B BVNIky CTeBOrO shypa. He donyckaetc TaKke NcNoJIb3ObaTb nepexoHNKn dIpa p03eTKn.
HeDonyckaTcNcNOJb30BaTbNINxpaHnTb 3NeKTPoPnp6OpHaOTkpyITOMBO3dyxe;
He octabJrIe np6op noDdoJxDem nIN BO BIAxHOM MeTe. EcInB np6op nonaTe BOJa, 3TO MOxET CtA Tb npuHOn nopaxKeHn 3JIeKTPueckm TOKOM;
He pactaHbAte ceTeBOKab. HNKoRda He nCNoIb3yIe CeTeBOKabIg IINpOHNrTn,pepeHocuNt OTOeDInHeHn np6opa ot po3eKn.
He NaKpyuBaIe CeTeBoi ShHyp Ha npIn6Op;
PpOBeBpTe, TTo6bI cTeBOH uHyp He 6bl3aKaT nJI 3anyTah;
He donnyckaIte toro, yTo6bI cTeBoI shHyp CBO6oDo 60IaTcN Hn CoPnKacAIC C rOpAUM NOBePxHocTMy nPi6Opa.
ПоберпсocToHnne ceTeBOrO Ka6eIЯ.
ПовржdeHbIe nJIn cnyTaHbIe Ka6eNIOBbIaHOTpNK NopakEHNr 3JIeKTPuYeCKM TOKOM.
He npikacaiTecb K BUNke BnAaKhbIMnyakuAM.
HeOnyckaetc3KcnIpyatnpoBaTb3NeKtpnpn6Op c nobpeKeHHbIM HHPOM ININ BUNKOINITAHNA.
Пилбом NOBpeXeHn KOpnyca 3NeKtpOnpN6opa HemeIeHNO OTKnIOHTe erO OT cTe, YTo6bl He dOnyCTNTb NopaxHnE 3NeKtpUeCKM TOKOM;
He TporaIte HarpBaHOUneCg YacTn np6opa, TaK KaK 3TO MOKeT Bb13BaTb CepBe3HbE OXOrN.

IcnoJIb3OBAHne n yXoJ

  • PONHOCTbO pa3MaTbIbAaTe npoBOd npi6opa nepeKaxdbIM NcPONb3OBaHHeM.
    HeNCIOJIb3yIte npI6Op C HeNCpABHbIMnpHaJNEXKHOCTM.Nx CneDyET HEmeDNeHHOycTaHOBt IpaBnHbHO;
    He donyckaetc3KcnIpyatnpoBaTb 3neKtponp6Op c HEnCnpaBbHbIM BbIKIIOUaTeJIeM IITAHIN.
    -Дпяперемшении удөрханьлгктрпборанспьзут erо рчky.
    He nCnoB3yIe np6op noD yrnom He nepeBopaunBaIte erO.
    He nepebopaunBaIte npnbop,ecn OH nCnoJb3yeTc

JINI NOKJIIOUeH KcETN;

ДяТOrO,YTo6bI aHTInpnparHoe nOKpbItNe COxpaHЯJIOcB XoPoWEM COCTOHN, He IcNoJIb3yIte MeTaJIIMueCKne IIN OCTpIe KUXOHbIe IpnHaJdJIeKHOCTN.
Co6IIOaIte yka3aTeInbypOBHMAx(Fig.1)
OTCOEINHITe 3NEKtpnpnbop OT cETN Nocne NCONb3OBAHn INI INIg ERO YNCTK;
3TOT npi60p npeHa3NaueH TOIbKO IJIa DOMaHIero, a He npoceccnHOHaIbHorO IIN IpomblNeHHORO nCNOB3OBAHIA.
XpaHnTe 3IeKToPnpBop BHe DoocraemocT DeTei n/ INJINC OrpanHueHHbIMN cHcOpHBIMN INJYMCTBeHHbIMN BO3MOxHOCTaMn, a TaKke TEX, KTO He 3HaKOM C npABnAmE rO MCNoB3OBAHnR.
HeDonyckaetcXpaHnTbNnepeBo3nTb3NeKtpoPnp6OpB ropayemcoCTOHH;
Ecn yTOO octaBHe B cXeN pN MaKcMaJIbHOI TEMpepaTye npoDOJIKTeJIbHbI nepNOBpEMH, 3TO MOKeT npBECTN K OeBCueBauHIO, YTO He OTPa3NTcHa pa6OTocnOC6HoCTn pInbopa.
Дя обесенья павиьног pa6otbу tHora CTapaIteCb He donyckatb, YTO6bl nOdoBa np6oPa caPapaanacb,И He nCnObl3yIte erO Ha MeTALNueCKnx PpeMTeax (HaNPIMep,Ha IpaDInBHOJ DOCKe,KHONKax, MOJIINx ...
peKOMeHnyeTcNcONb3ObaT DnCTnllnpoBaHHyIO BOy,OC6eHHO,ecnOobHyaBOda cOpexNT NOCTOPOHHNE BkIIOHeHn IIN CnIuKOM KecTKaAR (BbICOKoe cOpexKaHne KaIbUaN INI MaHna);
Pered BKJIOUeHnEM npu6opa y6eIITecb,TO KpbIiKa 3aKpbIta DOJXHbIM O6pa3OM.
He octabTnTe BKNIOUeHHbI 3NEKTPoPnP6Op 6e3 npncMOTpa.3To coxpAHN 3NEKTPo3HepnH n PPOJNT cpoEero Cnyk6bl;
He KlaTe pa6oTaUoUsn np6Op Ha NOBepxHocTb;
He npikacaiTecb pa6oey nobepxHocTbO yTHora K TeNy IINK XMBOTbIM;
He donyckaetcncnonb3oBaTbp6opIJI8 06cnykubHnDOMaHnxXNBOTbIX.
He nCnoB3yIte npn6op IaCyuKIn TkaHEn.
Pn nobopoTe perynTopa TepmoCTaHa MmHmAlbHoe 3naeHne (MIN) He rapaHTnpyETc, yTO yTHOr BbIKIOHTc NOHOCTbHO.

CepBnchoe 6cbnyKBAHne:

PemOnTnpoBaTb np60p a3pe7aetcToIbKO KBaHnФnUPOBaHHbIM CneuJaNCTam C nCNoJIb3OBAHHeM ToIbKO OpiRHaJIbHbIX 3aNaCHbIX qacte;

BLACK & DECKER BXIR2402E - CepBnchoe 6cbnyKBAHne: - 1

PYGCKM

(IIpeBODOTOpnHaHbHoINHCTpyKun)

He npabnblhoe nCnoB3OBAHne nHn Heco6IIODeHne HNCTpykun MOxET 6bITb ONaCHO n aHHyJInpye T rapaHTNU pOn3BODNTeJI.

NHCTPYKUNIPO 3KcJIyATAUIN

Ipeep nCNoJb3OBAHHem:

CHIMITE 3aunTHyIO pHeKy np60pa.
6eDntecb,TOCnpnbopa6bIJaCHraYnaKOBka.
Ecn HeKOTOpbI YeCTn np6opa 6bln CnerKa cMa3aHbI,TO np6op MoXeN nCnyckaT JeKm Dblm npNcNoB3OBAHN B nepBbI pa3. Iocne HeKOTopoRO BpeMeH,DbIM PpeKpaTITcR.
noTROBbTe 3JekTpnpn6bpK pa6oTe.

3aINBka BODbl:

KpaIHe BaXHo 3aONHHTb pe3epByap BOIO, YTO6bl np6op MOR pa6oTaB c napOM.
OtkpoTe KpbIuKy 3aINBHO rOpNbIka.
3anolHnTe pe3epByap, He npebbIa ypoBeHb MAX (Fig.1)
3akpoTe KpbIuKy 3aINBHoro ropNbIuKa.

IcnoJb3ObaHne:

IOnHOCTbIO pa3MOtaIte UHyp Do TOrO, KaK BCTaBNTb ero Bpo3eTKy.
IopdkIIOUOHTe npB6op K 3JIeKTPocetN.
yCTaHOBnTe TepMOCTa B HnyKHOe NOJIOKeHHe;
He npeBbIaIte TemnepaTypy, yKa3aHHyIO Ha npIbike OJExDbI.

  • TempepatyaДЯСИТЕТNUCHEKnx TKAHeN (noHAcTeP, HeNoH...);
    TeMnepaTpya nla WEnka, WepCTN; (MNIMMaJIbHaA TeMnpaTpya nla TnaJaeHbA C napOM).
    TeMnepaTpya Dnla XnOInka

MaKcImaIbHaTempePaTypaIlaHa.

ecnTkahb NmeeT CNOxHbI COCTaB, yCTaHOBtTe TEMNepaTpy dna Hau6Oonee YyBCTBNTeJIbHbIX BOLOKOH. (Ecnn, HanpImep, TkaHb CoepJXt 60% noINcTepa n 40% xNONka, yCTaHOBtTe TEMpepatyp, KaN dna noINcTepa);
NOOJNTe, NOKA BbIKIOHTcN HINKATOP(F),yTo yka3bBaet Ha HarpeB Do HyKHOI TEMNEpatpbl;
Bo Bpemr IraXeHbI INDkaTOp (F) aBtOMaTNueckn BKIOUaETcR N BbIKIOUaETcR CNHXPOHO C BKIOUeHHeM HarpeBaTeNbHorO 3NEmeHTa;

CyxoerrnaeHbe:

Pn6bOp ochauen peyIaTOpom nToKa npa, KOtOpB, ecn OH yCTaHOBJIen Ha 3NaYeHne 1, dOnyckaet cyXoe rJaxKeHne (6e3 npa).

Napoboe rnaKeHbe:

HEN3ПРABHOCTN I PEMOHT

B cnuyaHa Heu3npabHocT OTHecTe ypeDa B yIbIHHOMOueH cepBn3 3a TexHnuecko 06cnykBaHe. MoI He ce onntBaIte da pa3rno6BaTe ypeDa nn da ro nonpaBATE TOBa e onacHO.
Ako 3axpaHbauT Ka6eI e NOBpeH, TOn CneBa da ce noMeHN. HApbaTe cBto KaKTo npn Hen3npaBHOCT.

TAPAHUNI IN TEXHNUECKN CEPBUN3

HactoIyI npOkyI mHa 3aKOHHa rapaHua, B CbOTBeTCTBnE C DeIcTBaUTo 3aKHOdaTeIcTBo. Ako JeJaete Da ynpaxHnTe npabata CN Ha Notpe6nte CneBa Da ce HacOHTe KbM HAKOI OT HaUNTE OTOINUPaHI cepBnI.
Hai-6n3Kna Do Bac cepBn3 MoKeTe da OTKpneTe Ha

CneHnIy NInK: http://www.2helpu.com/

Cbto taka,MOKTe Da Notbpcnte HnΦopMaun, CBbp3BaIKc Ce C Hac (BnXTe Ha NocJIeHHaTa CTpaHua Ha HapbHnka).
HapbUHaNka cya3aHnI N HerOBuTE OcbBpeMeHraBaHnMOKeTe da CbaNTe Ha cnEHNrhttp://www.2helpu.com/.

3a pa3HOBnHOCHTe EU Ha TOBa n3dJIne H/IIIN B Cnya, npInoxm 3a BaWata CTpaHa:

Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpea n peuKnIpaHe Ha n3dJIneTo.

MaTePnAInTe,OT KOnTO e n3paOteH To3n ypeD ca npRedBnDeHn B CnCTemata 3a Cb6pIaHe,KnacNfKaunn H peuKnnpaHn Ha CbUIne. Ako Jenaete Da ce OCBo6oJnte OT Tx, N3NoJI3BaIte O6IeCTBeHnTe KOHTeHepn, PnIRoDeHn 3a BCEKN OTDeIeH BVd MaTePnAn.
B npodykta Hma KOHcEHTpaunn Ha BeuecTb, KOnTo MORaT da ce CMrTa BpeHN 3a OKJHaTa CpeJa.

BLACK & DECKER BXIR2402E - Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpea n peuKnIpaHe Ha n3dJIneTo. - 1

To3n CmBbON O3NaHbA, Ye aKO JeJaTe Da CeocBO6OJNTe OT ypeDa, cneI KaTO ekCnIIOaTauNHOHHaT My XNBOT e N3TEKbI, Tp8Ba Da ro npedeAte Te IIOxOJaU NauHn Ha QnpMa 3a npepa6oTKa Ha OTnaDbU, OTopn3npaHa 3a pa3dEnHo cb6bpAhe Ha OTnAdTu ON eNeKtpruecko N eNeKtPOHHOhe (OEEO).

BLACK & DECKER BXIR2402E - Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpea n peuKnIpaHe Ha n3dJIneTo. - 2

To3N CmB0JI O3NaHaBa,Ye NOBbPxHOCTTa MOKe Da ce 3arpee IO Bpeme Ha N3IOJ3BaHeTo Ha type#.

HactoIyT ypeI n3IbIbIbA DnpeKtIbBa 2014/35/ UE 3a Hnckn HnpeJxHn, DnpeKtIbBa 2014/30/UE 3a eJIeKTPomarHeTmUHO CbOTBETCTBne I c DnpeKtIbBa 2011/65/EU 3a orpaHnueHnTa npu ynTope6a Ha hAnkO onpeJeHn OnaCHn BeUecTBa B eJIeKTPnueCKn I eJIeKTPoHH anapATn I c DnpeKtIbBa 2009/125/CE 3a n3NcKBaHnraTa 3a ekOJIOnrHuEN dN3aIH, pnpIOXKMn KbM n3dEIny, CBbp3AHn c EHeprn.

België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egidie Walschaertsstraat 16 2800 Mechelenwww.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelolor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republikawww.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslundwww.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker ΕλλάΣ ΕΔρΑ-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης. 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα SERVICE: Μιερος Κότος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Αστρόπιργοςwww.blackanddecker.gr Greece(Service@sbdinc.com Tηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570
Espana Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.l des Sablons 89100 Senswww.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingenwww.blackanddecker.ch service@rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORNwww.blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com Tlf. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polskawww.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboawww.blackanddecker.pt service.portsugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndalwww/blackanddecker.se kundservice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland"Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road "www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BLACK & DECKER

Model : BXIR2402E

Category : Iron