Xplode Vital BBLSP1800S - Blender WILFA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Xplode Vital BBLSP1800S WILFA in PDF.
User questions about Xplode Vital BBLSP1800S WILFA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Blender in PDF format for free! Find your manual Xplode Vital BBLSP1800S - WILFA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Xplode Vital BBLSP1800S by WILFA.
USER MANUAL Xplode Vital BBLSP1800S WILFA
IPEEDNcNoJIb3OBAHnEM IPOQTNTE BCE INHCTPyKlUN
EN
NO
SE
DK
FI
DE
NL
PL
FR
IT
ES
RU
EN
INSTRUCTION MANUAL·WILFA XPLODE
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 CAUTION
7 SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER
8 PRODUCT OVERVIEW
9 PRODUCT OVERVIEW - CONTROL PANEL
9 BUILT-IN SAFETY LOCK
9 BEFORE FIRST USE
10 USING THE APPLIANCE
11 AFTER USING THE BLENDER
11 CLEANING
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Please read this manual carefully before operation and save it for future reference.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- Never immerse the appliance in water.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Is there damage to the device or that it does not work, it must be serviced only by authorized personnel.
- Connect the appliance only to a properly installed wall socket with a voltage matching the technical data of the appliance.
- Do not let the cord hang over edge of the table or counter or touch hot surface.
-
The motor must not come into contact with water or any other liquid, as there is the danger of an electric shock. Therefore, do not use the appliance near to a wash Basin, not with wet hands or while standing on a wet ground. If the appliance has turned wet, pull the mains plug immediately out of the socket before touching the appliance.
-
Do not use the appliance outdoors.
- This product is intended for household use and not for commercial use.
- Use the appliance only for the purpose it was designed for.
- Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
- Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
- This appliance shall not be used by children.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
EN
CAUTION
We are very safety conscious when designing and manufacturing consumer products, but it is essential that the product user also exercise care when using an electrical appliance. Listed below are precautions which are essential for the safe use of an electrical appliance:
- There is a potential injury from misuse. The care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
- To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached.
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
- The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
- Be careful is hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER
- Operate the blender with lid closed
- Blades are very sharp. Handle with care.
- Only remove the jar while motor is off.
- Avoid overwork of motor.
- Handle carefully with glass jar.
- Never place your hands into the glass jar while the motor is on.
- Avoid contact with moving parts.
EN
PRODUCT OVERVIEW

- Measuring cup
- Lid
- Glass jar with level indication
- Blade assembly unit
- Blade assembly unit interface
- Control panel
- Motor unit
PRODUCT OVERVIEW - CONTROL PANEL

- ON/OFF switch
- Speed control (MIN -> MAX)
- Quick-select button
a. Crush ice button
b.Smoothie button
c. Auto clean button
BUILT-IN SAFETY LOCK
This function ensures that user can only switch the appliance on when the accessories have been placed on the unit in correct position. When the accessories have been fixed properly, the unit can only be switched on. (i.e. Built-in safety lock function is disabled at this moment).
Note that the blender has a protection device: The thermostat will be activated when the motor is overheated. The device will be re-set by unplug and re-plug the power plug to the socket around 30 minutes.
BEFORE FIRST USE
Clean the unit and parts thoroughly before you use the appliance for the first time.
EN
USING THE APPLIANCE
- To switch on the appliance, turn the knob to "ON" position. The "ON" light will be illuminated.
- To control the speed, turn the knob at between "MIN" & "MAX" position. The light will be illuminated at the desired position.
- To use the quick function, turn the knob to "ON" position. The light on the three buttons will start to blink.
CRUSH ICE BUTTON
Press this button to crush ice. The appliance starts crushing according to the pre-set speed pro le. Press the button again to stop the process or wait for the unit to stop automatically after running for 30 seconds.
Warning: Do not add more than 8pcs ice cubes (less than 20 × 20 × 20mm size of the ice) in glass jar at a time.
SMOOTHIE BUTTON
Press this button to make delicious smoothies. The appliance starts mixing according to the pre-set speed pro le. Press the button again to stop the process or wait for the unit to stop automatically after running for one minute.
AUTO CLEAN BUTTON
Press the button to run the Auto mode. The appliance starts operating according to the pre-set speed pro le. Press the button again to stop the process or wait for the unit to stop automatically after running for 45 seconds. This function can be used to clean the product; you have to use water in the jar.
HOW TO USE THE GLASS JAR
- Place the ingredients in the glass jar.
- Place the lid on the jar and close it tightly.

- Insert the measuring cup into the lid opening.

- Select the speed by turning the control knob or press the Quick-select button.
Note: Do not let the appliance to operate more than 3 minutes continuously. Let the appliance to cool down to room temperature before continue operating the appliance. Note that the glas jar can only withstand temperatures up to 90^ C.
AFTER USING THE BLENDER
- Disconnect the power from main supply.
- Remove the lid (together with measuring cup) from the jar.
- Remove the jar (together with blade assembly unit interface) from the motor part.
- Detach the blade assembly unit interface from the bottom of the jar.
Note: Always clean the removable parts immediately after use.
Note: It is recommended to cut the meat or other food into smaller pieces before putting them in the jar. Do not operate with large quantities of food at one time.
CLEANING
Note: Always clean the removable parts immediately after use.
Note: Be careful when cleaning the parts. Avoid touching the sharp blades!
- Disconnect the power from main supply.
- Disassemble all removable parts before cleaning.
- Clean all removable parts in lukewarm water with dishwashing liquid.
- Use dry cloth to clean the main body.

GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private households. The guarantee is not valid if the product is used commercially. The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence, if not following instructions given by Wilfa, if modified or if unauthorized reparation is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse, lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
Overloading of product
- Damage on glass
- Parts which are normally worn down
PRODUCT SPECIFICATIONS
220V~240V~50Hz, 1800 W
SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
RECYCLABILITY

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and on systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmentally safe recycling free of charge.
NO
NO
INNHOLD
16 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
18 ForsIKTIG
19 FORHOLDSREGLER FOR BLENDEREN
20 PRODUKTOVERSIKT
21 PRODUKTOVERSIKT - KONTROLLPANEL
21 INNEBYGD SIKKERHETSLÅS
21 FØR FØRSTE GANGS BRUK
22 BRUK
23 ETTER BRUK AV BLENDEREN
23 RENGJØRING
24 GARANTI
25 PRODUKTSPESIFIKASJONER
25 SUPPORT OG RESERVEDELER
25 GJENVINNING
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
NO
INNEBYGD SIKKERHETSLÅS
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
220V 240V 50Hz,1800W
BAKHBIE INHCTPYKLUNI NO TEXHNIKE B3OJNACHOCTN
BHHMaTeIbHo npOHTaIe daHHOe pyKOBOcTBo nepei HauaIOM paOToIи COxpaHnTe erO dIaIbHeIseRo nCNoIb3OBaHnIy.
- HnKOrda He octaBnaIte BkIIOueHHOe B cetb yCTPOiCTBO 6e3 npncMOtpa.
- HnkoIa He norgykaTe yctpoiCTBO B Body.
Bo n36eJahne BO3HnKHOBeHn ONaCHOI cnTuaun B clyuae NOBpeJdeHn CTeBOrO Ka6eJe ero 3aMeHa DoJXHa OCyUeCTBnTbCn Ipon3BOdnteIem, ero cepBnCHbIM aReHTOM nIi LnIcAmn, OblaIIOUImN COOTBETCTByIOSeN KBaIIΦnKauznei.
- EcniyuctpoiCTBOIOBpeXdeHOnIINHeBKnIouaETc, ero 6cbnyKIBaHne DoJxeh BbInOJIrTb TOnbKO yNoIHomOueHHbI nepcoHaI.
- BклюаиTe yctpoiCTBO TobilkoВ haДлжaшmобра3OM yctaHOBJIeHHyIO hAcTeHHyIO po3etky cHa npЯжehnem, COOTBeTCTByIOUIM TEXHnueCKnMxapakTepeNCTnKam yctpoiCTBa.
He donyckaite, yto6bI shhyp cbncaI c kpaI cToIa IIN CTOneShNcbl, a taKxe Kacalcra ropayeI NOBepxHocTn.
Bo n36eXaHne nopaxeHnE 3JeKtpuYeCKm TOKOM MOTOP He DoJxH KOHTaKTIpOBaTb C BODoI IIN dpyroJ XndKOcTBIO. Po3tomy He
ИСПОЛБ3УЛТЕ ySTPoIcTBO B6JIa3N MoiKN, He DepeXnTe erO BlaJxHbIMn pyKaMn IIn CTOr Ha MOKpoI NOBepXHOCTn. EcIIy ySTpoIcTBO HAMOKNo, N3BVeKnTe BnIky n3 pO3eTKn, npexKe Yem PrnKaCaTbCS K HeMy.
He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO Ha OTKpbITOM BO3dyxe.
- Данhoe устюво He празда зашиху Коммерческого Истоваши.
- Исторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторусторуrostorусторуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostorуrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyrostoruyostrogo.
He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO, eCnIO OHO IIN erO DetaII NMeIOT BNDIMbIe NOBpeXdEHNr IIN eCNI yCTPOIcTBO POHJI.
- Bcerda otknioaute yctpoiCTBO OT cetn, korga OHO octaetc8e3 npncmotpa, a taKxe neped c6opko, pa360pko nn oUcnTkoJ.
- UcTpoIcTBOM MOrT POnb3OBaTbcra Liuca C OrpaHnueHHbIMN cH3NueCKIMN, ceHCOPHbIMN nLIyUmCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn, a TaKKe LIuca, He o6JaDaIOUe HeoBXODMbIM ONbITOM N 3HaHnAMyN, eCIn OHN HaxOJrTCa IOD pPncMOTpOM nLI bIIN npOHnCTpykTnpOBaHbI OTHocntelbHo 6e3ONaCHOrO nCpOJIb3OBaHnY UcTpoIcTBa N eCIn OHN NOHMaOT ONaCHOCTN, CBaHHbIe CeRO 3KcNlyaTaUneN.
- Исторын eдагною устороста детьмп започен.
XpaHnte daHHoe yCTpoIcTBO n shHyp ot Hero B HeoctynHom dIaTei MeCTe.
He pa3pewaIte detram nIgpaTb c yCTPOINCTBOM.
- Pa3pe7aetc8 ounstka n o6cnyxnbHne yctpoiCTBaJeTbMn cTapwe 8IeT IOd npncmOTpOM B3pOcJIbIX.
BHIMAHHE
При раразовке и позивodстve потубпьск nxТоварOB Мbl уделям 6ольшоe ВниманиБezонасноTN, Ondako pri И сюльзованиЗл ekрочко ооборудованя Heo6xODnmo,чTOбIпльзовatelтakke 6blnpedelbHO BnImaTeJIEN.Нже nepechileнbl Мерbl npedoctopoxHoctN,Heo6xODmblie ДЯ 6e30anachoro nCpOlb3OBaHnЯЗл ekрочкоустpoiCTBa:
IPEPENPBbIM BKJIIOUcEHnEM
Ipepe npBbIM BKNIOUeHnEM TuaTeNbHO OuNCTnTe yCTpoNCTBO n erO chaTn.
ИСПОЛьЗOBAHNE YCTPOДТВА
-
Yto6bl BkIIOuHTb yCTpoiCTBO, NOBepHnTe pyUky B noLoXeHne ON (BKJI). 3aRopntc nHdkaTOp ON (BKJI).
-
Дяи Изmeеня скорoctи установite ручу в тpeбуеме поожени мжду зашиими MINи MAX.Быбранhoe поожени 6удет обозни сбetoВьIM ИДИКaTOPOM.
- TTo6bI nCNoB3OBaTb yHKUHO 6bICTpOro BbIbOpa, NOBepHInTe pyKy B noLoXeHne ON (BKJI). Ha Tpex KhoNkax HaHyT MmRaT bHnKaTopbl.
KHONKA N3MEJIbyeHnRA JbDA
HaXMMte 3Ty KHOKNy, YTO6bl N3MeJIbUHTb IeI. UCTPOINCTBO HaUNHaET N3MeJIbUeHHe B COOTBETCTBUN C
PpeBapnteIbHO yCTaHOBJIeHHbIM npoΦnIeM ckOpocTn. HaxMtTe KhoNky eIepa3, YTO6bl OCTaHOBNTb IpOceCC, IIN NIOJoxdnte 30 cekyH, YTO6bl YcTpoiCTBOABTomATUeCKN OCTaHOBNIOCb.
Ipeynpejckene: He do6aBnTe B cTeKnHbN KyBUnH OndHOBpeMeHHo 60nee 8 ky6koB Ibda (pa3mepom He 60nee 20 x 20 x 20 MM).
KHONKA PIPNFTOTOBLEHNA CMY3N
Haxmte Ha 3Ty KhoNky, yTo6bl npnroTOBnTB aannetHTbIe Cmy3n. UcpoiCTBO Hauhet nepemeunBaHne B COOTBeTCTBUN C 3aDaHHbIM npoQnIeM CKOpOCTN. YTo6bl octaHOBnTB nPoceCC, Haxmte KhoNky eue pa3 nn NODOXnTE B TeueHne OndHou MNHyTbI, yTo6bl yCTPOJCTBO aBTOMaTHueCKN BbIKIOUHIOCb.
KHONKA ABTOMATUNECKO OUNCTKI
HaXMMTe KhoNky dIy 3aNycka aBTOMaTnueckoro peXHMa. YcTPOiCTBO HaUHeT pa6OBy B COOTBeTCTBm C 3aDaHHbIM npoΦnIeM cKOpocTn. HaXMMTe KhoNky eIe pa3, yTO6bl OCTaHOBVt Ipouecc, IIN IIOJoxdnte B TeueHne 45 ceKyHd, YTO6bl YcTPOiCTBO aBTOMaTnueckn OCTaHOBnIOcB. DaHHyIO cyHKuIO MOxHO NcNoJIb3OBaTB dIy OChCTKn YcTPOiCTBa, pRn 3TOM B KyBUnH Heo6xoDnMO HaJIInTB BOy.
NcnoJIb3OBAHHe CTEKJIaHHOTo KYBUnHa
- NomeCTnTe INHpeDneHTbI B CTeKJIaHHbI KByuHnH.
- YcTaHOBInTe KpbIuKy Ha KyBUnH n NIOtHo ee 3aKpOte.

- BCTaBbTe MepHyU qaShky B OTBepCTne B KpbIwKe.

- BbIepeNTe ckopocTb c nOMoUbIO pyuKN ynpaBHeHn IIN HaXMITE KHOKnky 6bIcTporo BblOpa.
Примочанe: He ДорускаиTe HeпрьвHyю pa6OTy yCTpoiCTBaВ TeueHne 60JIe 3 MInHT.ДaIte yCtpoiCTBy OcTBItb Do KOMHaTHoN TempepaTpyI,пржde Yem npOdoJXnTb erO ekCnIyatauIO.ОрpaTnte BHNMaHne,чTO CTekJIaHHbI KYBUnH MoKET BbIePJKBaTb TempepaTpy He 60JIe 90°C.
TEXHnueCKNE XAPAKTEPNCN N3dEJIy
220-240B\~50Γu,1800BT
TEXHnueCKa IODIePKA IN 3APACHbIE YACTN
Дя получени Тхинческй подержки постite Наш Веб-cайwilfa.com И поелдente Ha CTpaHицу сныжьп подержки Клиentов. 3decb Bbl cmoхete NaHTN OTBeTbI HaЧASTO задааьмBLE BONPOCSbl, NepeueHB 3aNaChbIXЧаTeN, COBeTbI И peKOMeHdaци, a TAKKHe BCIO HaWy KOHTaKTHyIO INФОрmaциIO.
ПРИГОДНOCТьК ПЕPEPABOTKE

Данна Маркировka уka3bBaet Ha To,ЧTo Ha BCEI TeppINTOPIN EC Данhoe ИЗдени He может 6ыт bуTNIN3INPOBAHO COBMeCTHO C npYIMN 6byTOBbIMN OTXODAMN.Bo n3бжанe HaHeCEHn BO3MOxHOrO BpeDA OkpykaIOSeI cpeI N 3dOpOBbIO YeNoBeka B pe3yIbTaTe HeopraHn3OBaHHo yTuIN3aUIM Mycopa OTBeTCTBEHNO NOxOJInTe K
Ipepepa60tke n3delen, cnooc6bBy 3KOLOrueckn 6e3oNaChOMy IOBTOPHOMY IcNoIb3OBaHnIO MaTePnaJIbHbIX pecypcoB. IJRA BO3BpATA IcNoIb3OBaHHORO yCTPOICTBA BOCNOJIb3yIteCb CeTAM NyHKTOB pa3dJeBHoro c6opa OTXODOB IIN CBxNTECb C npOdaBcOM, y KOTOPOro 6bl npno6peTeH daHHbI pOdyKT. IpOdaBcbl Moryt 6ecnlaTHo yTuInn3uPoBaTb daHHoe n3delene 6e3 yUep6a dIra OKpykaIoSe cpebl.

BEYOND EXPECTATIONS

FSC
www.fsc.org
100%
from well
managed forests
FSC* C000000