Gembird NCT3 - Computer and peripheral cables Cablexpert - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Gembird NCT3 Cablexpert in PDF.
| Product type | RJ45 network cable |
| Brand | Cablexpert |
| Model | Gembird NCT3 |
| Category | Computer and peripheral cable |
| Connector type | RJ45 male / male |
| Length | 3 meters |
| Diameter | 5 mm |
| Sheath material | PVC |
| Conductors | Oxygen-free copper (OFHC) |
| Maximum frequency | 100 MHz (Category 5e) |
| Shielding | UTP (unshielded) |
| Maximum voltage | 50 V |
| Operating temperature | -20 °C to 60 °C |
| Network compatibility | Ethernet 10/100/1000 Mbps |
| Usage | Connecting computer to modem or router |
| Warranty | 2 years (according to manufacturer's conditions) |
| Maintenance and cleaning | Clean with a dry cloth; avoid moisture |
| Safety | Do not bend excessively; avoid extreme temperatures |
| Weight | Approximately 100 g |
Frequently Asked Questions - Gembird NCT3 Cablexpert
User questions about Gembird NCT3 Cablexpert
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Computer and peripheral cables in PDF format for free! Find your manual Gembird NCT3 - Cablexpert and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Gembird NCT3 by Cablexpert.
USER MANUAL Gembird NCT3 Cablexpert
natural_image
Two devices: a Cable Tester with a digital display and a Remote device, both without any visible text or symbols.DIGITAL NETWORK CABLE TESTER DIGITALER NETZWERKKABEL TESTER DIGITALE NETWERKKABELTESTER TESTEUR DE CÂBLE RÉSEAU NUMÉRIQUE ЦИФРОВОЙ ТЕСТЕР СЕТЕВЫХ КАБЕЛЕЙ ЦИФРОВИЙ ТЕСТЕР МЕРЕЖЕВИХ КАБЕЛІВ CYFROWY TESTER KABLI SIECIOWYCH DIGITÁLNÍ SÍTOVÝ KABEL TESTER
Features
- Indicates wiring problems in Cat 5E, 6E, coaxial and telephone cables: open circuit, short circuit, jumper wire, reverse connection
- Measures the cable length and determines the distance to the open circuit
- The length measurement accuracy up to 97% via built-in calibration
- Self-checks and automatically compensates any change in battery capacity or ambient temperature
• Up to 50 working hours of the battery life
Specifications
• Power supply: 4 x 1.5 V DC AA batteries (not included)
• Power consumption: up to 16 mA
• Display: 4 x 16 character LCD screen, 61.6 x 25.2 mm
cablexpert®
NCT-3 DIGITAL NETWORK CABLE TESTER
- Designed for: STP/UTP twin twisted, coaxial & telephone cable
• Working ambient temperature: -10 ... + 60°C - Tester port: tester RJ45 master port (M), tester LOOPBACK RJ45 port (L), far-end recognizer RJ45 port (R)
• Max cable length: up to 1350 m
• Calibration accuracy: 3% (+/- 0.5 m)
• Calibration cable length: > 5 m - Cable problems detected: open circuit, short circuit, reverse connection, crossover or cross-talk interference
• Automatic shut-down: after 30 minutes
• Dimensions: 180 x 80 x 40 mm
• Net weight: 0.25 kg





cablexpert®
NCT-3 DIGITAL NETWORK CABLE TESTER
1

natural_image
Illustration of a cylindrical device with a curved arrow indicating motion or force, no text or symbols present.
text_image
Diagram of a cylindrical capacitor with internal charge distribution and an arrow indicating direction, showing alternating + and - charges.2

text_image
AA Alkaline Battery AA Alkaline Battery AA Alkaline Battery AA Alkaline Battery3

text_image
Network Cable Tester Power
flowchart
graph TD
A["Network Cable Tester"] -->|Data Line| B["Remote"]
C["Network Cable Tester"] -->|Data Line| D["Remote"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
5

text_image
-1.WireMap 2.Pair&Length 3.Coax/Tel 4.Setup PAIR&L Enter6

flowchart
graph TD
A["1.WireMap\n2.Pair&Length\n3.Coax/Tel\n->4.Setup"] --> B["PAIR&I"]
B --> C["----SETUP----->UNIT: Meter CALIBRATION QUIT"]
C --> D["↓"]
D --> E["←"]
E --> F["PAIR&I"]
F --> G["meter"]
G --> H["feet"]
H --> I["顺时针旋转箭头"]

flowchart
graph TD
A["----SETUP---- UNIT: Meter ->CALIBRATION QUIT"] --> B["PAIR&L"]
B --> C["CALIBRATION? NO YES"]
C --> D["↓"]
D --> E["PAIR&L"]
E --> F["X meters"]
F --> G["←"]
G --> H["X ="]
H --> I["Please adjust? 20.0M OK"]
I --> J["PAIR&L"]
J --> K["7.1"]
K --> L["7.2"]


flowchart
graph TD
A["Remote"] --> B["< 5 meters"]
B --> C["Cable too short!<br>Continue?"]
C --> D["NO"]
C --> E["YES"]

flowchart
graph TD
A["TEST Device"] --> B["Cable Cable"]
B --> C["Switch"]
C --> D{Short 12 Continue?}
D -->|No| E["Hand Click"]
D -->|Yes| F["Hand Click"]
G["Warning"] --> A
H["7.1"] --> I["Arrow pointing to Switch"]
8

flowchart
graph TD
A["-->"] --> B["PAIR&L"]
B --> C["----TESTING----<br>12345678..."]
D["WIRE MAP: PASS<br>R: 12345678 ID1<br>M: 12345678"] --> E["->1.WireMap<br>2.Pair&Length<br>3.Coax/Tel<br>4.Setup"]

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Remote"]
C["Warning Symbol"] --> A
D["Short: 12"] --> E["Arrow pointing inward"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Network Cable Tester"] -->|X| B["Adapter"]
B --> C["Remote Device"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
note right of B "NO ADAPTER:"

text_image
TESTING 12345678... PAIRRL Remote WIRE MAP: FAIL R: 12x45x78 ID1 M: 12345678 M R
text_image
TESTING 12345678... WIRE MAP: FAIL R: 12345678 ID1 ||||| M: 12x45678 PARAL Remote M R
flowchart
graph TD
A["TESTING 12345678..."] --> B["WIRE MAP: FAIL"]
B --> C["Remote Device"]
D["Warning Symbol"] --> A
E["Warning Symbol"] --> B
F["Warning Symbol"] --> C
G["Warning Symbol"] --> B
H["Warning Symbol"] --> C
I["Warning Symbol"] --> B
J["Warning Symbol"] --> C
K["Warning Symbol"] --> B
L["Warning Symbol"] --> C
M["Warning Symbol"] --> B
N["Warning Symbol"] --> C
O["Warning Symbol"] --> B
P["Warning Symbol"] --> C
Q["Warning Symbol"] --> B
R["Warning Symbol"] --> C
S["Warning Symbol"] --> B
T["Warning Symbol"] --> C
U["Warning Symbol"] --> B
V["Warning Symbol"] --> C
W["Warning Symbol"] --> B
X["Warning Symbol"] --> C
Y["Warning Symbol"] --> B
Z["Warning Symbol"] --> C
AA["Warning Symbol"] --> B
AB["Warning Symbol"] --> C
AC["Warning Symbol"] --> B
AD["Warning Symbol"] --> C
AE["Warning Symbol"] --> B
AF["Warning Symbol"] --> C
AG["Warning Symbol"] --> B
AH["Warning Symbol"] --> C
AI["Warning Symbol"] --> B
AJ["Warning Symbol"] --> C
AK["Warning Symbol"] --> B
AL["Warning Symbol"] --> C
AM["Warning Symbol"] --> B
AN["Warning Symbol"] --> C
AO["Warning Symbol"] --> B
AP["Warning Symbol"] --> C
AQ["Warning Symbol"] --> B
AR["Warning Symbol"] --> C
AS["Warning Symbol"] --> B
AT["Warning Symbol"] --> C
AU["Warning Symbol"] --> B
AV["Warning Symbol"] --> C
AW["Warning Symbol"] --> B
AX["Warning Symbol"] --> C
9

flowchart
graph TD
A["1.WireMap\n->2.Pair&Length\n3.Coax/TeI\n4.Setup"] --> B["PAIR&I"]
B --> C["----TESTING----\n12345678..."]
D["✓"] --> E["TESTING\n12345678%"]
E --> F["↓"]
F --> G["Pair 12 100.0M\nPair 36 100.2M\nPair 45 100.1M\nPair 78 99.7M"]


text_image
Diagram showing signal transmission between a device and two connectors, with arrows indicating signal flow or connection points.Pair 12 100.0M
Pair 36 100.2M
Pair 45 100.1M
78
▼
Pin 7 100.01
Pin 8 89.711 X
▲

flowchart
graph TD
A["TESTING Device"] --> B["Cable Cable"]
B --> C["Short: 12"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
10

flowchart
graph TD
A["1. WireMap\n2. Pair&Length\n->3. Coax/Tel\n4. Setup"] --> B["PAIR&L"]
B --> C["----TESTING----\n12345678..."]
D["COAX/TEL TEST:\nPASS"] --> E["Coax/Tel Test:\nPASS"]
E --> F["Remote"]

flowchart
graph TD
A["TEST Device"] --> B["USB Device"]
B --> C["USB Device"]
C --> D["Remote"]
D --> E["Coax/TEL TEST: OPEN"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333


natural_image
Simple line drawing of a hand washing a box with water droplets falling (no text or symbols)
text_image
Safety warning symbol showing a sun and a person with fever, crossed by a diagonal line indicating no heat.
natural_image
Simple line drawing of a hand using a tool to cut a screwdriver into a screw (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a hand holding a bag with a diagonal line crossing through it, no text or symbols present.| (ENG) Declaration of conformityThis product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found underwww.gembird.eu |
| (DE) KonformitätserklärungDieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseitewww.gembird.euheruntergeladen werden. |
| (ES) Declaración de conformidadEste producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados miembros con respecto a EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar enwww.gembird.eu |
| (CZ) Prohlášení o shoděTento produkt je testován a splňuje základní požadavky právních předpisů členských států týkajících se EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Prohlášení CE naleznete nawww.gembird.eu |
| (FR/BE) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a:www.gembird.eu |
| (HR) Izjava o sukladnostiOvaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u vezi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se može naći podwww.gembird.eu |
| (IT) Dichiarazione di conformitàQuesto prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzowww.gembird.eu |
| (PT) Declaração de conformidadeEste produto foi testado e está em conformidade com os requisitos essenciais das leis dos estados membros sobre EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). A declaração CE pode ser encontrada emwww.gembird.eu |
| (PL) Deklaracja zgodnościTen produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi państw członkowskich dotyczącymi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się na stroniewww.gembird.eu |
| (RO) Declaratie de conformitateAcest produs este testat și respectă cerințele esențiale ale legislațiilor statelor membre privind EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Declarația CE se găsește pewww.gembird.eu |
| (SK) Vyhlásenie o zhodeTento produkt je testovaný a spíňa základné požiadavky právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlásenie CE nájdete na stránkewww.gembird.eu |
| (SL) Izjava o skladnostiTa izdelek je preizkušen in ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav članic o EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo podwww.gembird.eu |
| (GR) Δήλωση συμμόρφωσηςΑυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την Ευρωπαϊκή οδηγία g EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU).Η δήλωση CE μπορεί να βρεθεί στην διεύθυνσηwww.gembird.eu |
| (ENG) Waste disposal:Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. |
| (DE) Entsorgungshinweise:Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. |
| (ES) Deposito de basura:No deposite este equipo con la basura doméstica. La eliminación inadecuada puede dañar tanto el medio ambiente como la salud humana. Para obtener información sobre las instalaciones de recolección de desechos para dispositivos eléctricos y electrónicos usados, comuníquese con su ayuntamiento o una empresa autorizada para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. |
| (CZ) Nakládání s odpady:Toto zařízení nevkládejte do domovního odpadu. Nesprávná likvidace může poškodit životní prostředí i lidské zdraví. Informace o zařízení pro sběr odpadu použitých elektrických zařízení získáte u městské rady nebo autorizované společnosti o likvidaci elektrických a elektronických zařízení. |
| (FR/BE) Traitement des déchets:Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. |
| (HR) Odlaganje smeća:Ovu opremu ne odlažite zajedno s kućnim otpadom. Nepravilno odlaganje može našteliti okolišu i ljudskom zdravlju. Za informacije o objektima za prikupljanje otpada za rabljene električne i elektroničke uređaje obratite se gradskom vijeću ili ovlaštenom društvu za odlaganje električne i elektroničke opreme. |
| (IT) Smaltimento dei rifiuti:Non depositare questa apparecchiatura con i rifiuti domestici. Lo smaltimento improprio può danneggiare sia l'ambiente che la salute umana. Per informazioni sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi elettrici ed elettronici usati, contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. |
| (PT) Depósito de lixo:Não deposite este equipamento no lixo doméstico. O descarte inadequado pode prejudicar o meio ambiente e a saúde humana. Para obter informações sobre instalações de coleta de lixo para dispositivos elétricos e eletrônicos usados, entre em contato com o conselho da cidade ou uma empresa autorizada para o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos. |
| (PL) Utylizacja odpadów:Nie należy deponować tego sprzętu razem z odpadami domowymi. Niewłaściwa utylizacja może zaszkodzić zarówno środowisku, jak i zdrowiu ludzkiemu.Aby uzyskać informacje na temat urządzeń do zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z radą miasta lub upoważnioną firmą w celu usunięcia sprzętu elektrycznego i elektronicznego. |
| (RO) Eliminarea deșeurilor:Nu depuneti acest echipament cu deșeurile menajere. Eliminarea necorespunzátoare poate dăuna atât mediului, cât și sănătății umane. Pentru informații despre instalațiile de colectare a deșeurilor pentru dispozitive electrice și electronice folosite, vă rugăm să contactați consiliul municipal sau o companie autorizată pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice. |
| (SK) Likvidácia odpadu:Toto zariadenie nevkladajte do domového odpadu. Nesprávna likvidácia može poškodit životné prostredie a ľudské zdravie. Informácie o zariadeniach na zber použitého odpadu z elektrických a elektronických zariadení získate od mestského zastupitelstva alebo od autorizovanej spoločnosti o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. |
| (SL) Odlaganje odpadkov:Te opreme ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje okolju in zdravju ljudi. Za informacije o napravah za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih naprav se obrnite na mestni svet ali pooblaščeno podjetje za odstranjevanje električne in elektronske opreme. |
| (GR) Διαχείριση απορριμάτων:Μην καταθέτετε autóv τον εξοπλισμό στα οικιακά απορρίμματα. Η ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να βλάψει τόσο το περιβάλλον όσο και την ανθρώπινη υγεία.Για πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις συλλογής απορριμάτων για χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο ή μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία για τη διάθεση ηλεκτρικών και |
(ENG) WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service_support@gmb.nl