BRAUN Series 9 9290CC - Shaver

Series 9 9290CC - Shaver BRAUN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Series 9 9290CC BRAUN in PDF.

📄 91 pages English EN Download 💬 AI Question 9 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN Series 9 9290CC - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Features Details
Type of razor Electric razor
Shaving system 5-element shaving technology
Power supply Rechargeable, 60 minutes autonomy
Charging time 1 hour
Cleaning Cleaning and charging station included
Included accessories Protective cap, cleaning station
Wet and dry use Yes
Weight 210 g
Dimensions 16.5 x 6 x 5 cm
Warranty 2 years
Safety Overload protection
Display LED screen for battery indicator

Frequently Asked Questions - Series 9 9290CC BRAUN

How do I clean my BRAUN Series 9 9290CC razor?
It is recommended to clean your razor after each use. You can rinse it under running water or use the provided cleaning station. Make sure the razor is turned off and dry before rinsing.
Why is my razor not cutting properly?
Check if the shaving head is worn or if the blades are dull. It is advised to replace the shaving head every 18 months for optimal shaving.
How do I recharge the BRAUN Series 9 9290CC battery?
To recharge the battery, place the razor in the cleaning station or plug it in directly using the supplied cable. A full charge takes about 1 hour.
Is the razor waterproof?
Yes, the BRAUN Series 9 9290CC is waterproof and can be used in the shower. It is also designed to be cleaned under water.
What is the battery life?
The razor offers up to 60 minutes of autonomy after a full charge. It is equipped with a battery indicator to inform you of the charge level.
How do I fix the cleaning station not working?
Make sure the station is plugged in and the cleaning fluid reservoir is filled. If the problem persists, check if debris is blocking the charging contacts.
Can I use the razor without the cleaning station?
Yes, you can use the razor without the cleaning station. You can clean it manually under water and regularly maintain the blades.
What should I do if my razor won\'t turn on?
Check if the battery is charged. If the razor still won\'t turn on, try resetting it by letting it charge for 30 minutes, then try again.
How do I get a more comfortable shave?
Make sure the shaving head is clean and well lubricated. Also use shaving gel or foam to improve comfort during shaving.

User questions about Series 9 9290CC BRAUN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Shaver in PDF format for free! Find your manual Series 9 9290CC - BRAUN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Series 9 9290CC by BRAUN.

USER MANUAL Series 9 9290CC BRAUN

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for your trust in Braun's quality, and we hope you enjoy your new Braun shaver.

Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.

Warning

Your appliance is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the special cord set provided with your appliance.

If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX.

BRAUN Series 9 9290CC - Warning - 1

This appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower. For safety reasons it can only be operated cordless.

Do not shave with a damaged foil or cord.

Do not open the appliance! The rechargeable batteries included can only be replaced by an authorized Braun Service centre.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.

Clean&Charge Station

To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the Clean&Charge Station is placed on a flat surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it on a polished or lacquered surface.

The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator.

Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges.

Shaver

1 Foil & Cutter cassette
2 Cassette release buttons
3 MultiHeadLock switch
4 On/off switch
5 Shaver display (design can differ)
6 Long hair trimmer
7 Shaver-to-station contacts
8 Release button for long hair trimmer
9 Shaver power socket
10 Special cord set (design can differ)
11 Travel case

First use and Charging

Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the power socket (9) or for cc models via the Clean&Charge Station (see Chapter «Clean&Charge Station»).

Charging and basic operating information

  • When charging for the first time, charge continuously for 1 hour.
  • A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature.
  • Recommended ambient temperature for charging is 5^ to 35^ . The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
  • Recommended ambient temperature for shaving is 15^ to 35^ .

  • Do not expose the appliance to temperatures higher than 50^ for extended periods of time.

  • When the shaver is connected to an electrical outlet, it may take some minutes until the display illuminates.

Shaver display

Charge status

The shaver display (5) shows the charge status of the battery when connected to an electrical outlet:

  • During charging the respective battery segment will blink.
  • When fully charged all battery segments will light up for a few seconds then the display turns off.

Low charge

The low-charge light flashes red when the battery is running low. You should be able to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low charge status.

The last 9 minutes of remaining shaving time are displayed in digits (depending on your model / display).

Cleaning status

The cleaning indicator lights up when the shaver needs to be cleaned in the Clean&Charge Station.

Travel lock

The lock symbol lights up when the shaver has been locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing in a suitcase).

Using the shaver (see fig. A)

Press the on/off switch (4) to operate the shaver.

Tips for a perfect dry shave

  1. Always shave before washing your face.
  2. At all times, hold the shaver at the right angle (90^) to your skin.
  3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.

MultiHeadLock switch (head lock)

To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch (3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions. To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or forth. It will automatically click into the next position.

For automatic cleaning in the Clean&Charge Station the head lock should be released.

Long hair trimmer

To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long hair trimmer (6) upwards.

Travel lock

  • Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display turns off.
  • Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds the shaver is unlocked again.

Manual cleaning of the shaver

(see fig. B/C)

Cleaning under running water

  • Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
  • Next, switch off the shaver, press the release buttons (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry completely.
  • If you regularly clean the shaver under water, then apply once a week a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.

The shaver should be cleaned after each foam usage.

Cleaning with a brush

  • Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the brush as this may damage it!

The Foil & Cutter cassette can be attached either way. There is no impact on the shaving performance.

Clean&Charge Station

The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating, drying and storing your Braun shaver.

12 Station power socket
13 Lift button for cartridge exchange
14 Station-to-shaver contacts
15 Clean&Charge Station display
15a Level indicator
15b Status light
15c Cleaning program indicator
16 Start button
17 Cleaning cartridge

Installing the Clean&Charge Station (see fig. D)

  • Press the lift button (13) at the rear side of the Clean&Charge Station to lift up the housing.
  • Hold the cleaning cartridge (17) down on a flat, stable surface (e.g. table).
  • Carefully remove the lid from the cartridge.
  • Slide the cartridge from the rear side into the base of the station until it snaps into place.
  • Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
  • Connect the station to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the power socket (12).

Charging the shaver in the Clean&Charge Station (see fig. D)

Insert the shaver head with the front showing and released head lock into the cleaning station.

Important: The shaver needs to be dry and free from any foam or soap residue!

The contacts (7) on the back of the shaver need to align with the contacts (14) in the station. Push the shaver in the correct position. A beep sound confirms that the shaver sits properly in the station. Charging will start automatically.

Cleaning the shaver (see fig. D)

When the cleaning indicator lights up in the shaver display, insert the shaver into the Clean&Charge Station, as described above and press the start button (16).

The hygiene status will be analyzed and is shown by the cleaning program indicators (15c) in the Clean&Charge Station display.

If status light (15b) does not shine (Clean&Charge Station switches to stand-by after about 10 minutes), press start button twice. Otherwise cleaning will not start. For best shaving results, we recommend cleaning after each shave.

The cleaning process consists of several cycles, in which cleaning fluid is flushed through the shaver head. Depending on the program selected, the cleaning time takes up to 3 minutes, followed by an active drying phase of about 40 minutes, during which a fan is running.

Afterwards charging will resume, which is indicated in the shaver display. When the shaver is fully charged the display turns off.

Cleaning programs

short economical cleaning
normal level of cleaning
high intensive cleaning

Removing the shaver from the Clean&Charge Station (see fig. E)

Hold the Clean&Charge Station with one hand and tilt the shaver slightly to the front to release it.

Cleaning Cartridge / Replacement (see fig. F)

When the level indicator 15a lights up permanently red, the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 3 more cycles. When the level indicator blinks red, the cartridge needs to be replaced (about every 3 weeks when used daily).

After having pressed the lift button (13) to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.

The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks. The cleaning cartridge also contains lubricants for the shaving system, which may leave residual marks on the outer foil frame and the cleaning chamber of the Clean&Charge Station. These marks can be removed easily by wiping gently with a damp cloth.

Accessories

Braun recommends changing your shaver's Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver's maximum performance.

Available at your dealer or Braun Service Centres:

  • Foil & Cutter cassette: 92S/92B
  • Cleaning cartridge Clean&Charge Station: CCR
  • Braun Shaver cleaner spray

Environmental notice

Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.

BRAUN Series 9 9290CC - Environmental notice - 1

The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.

Subject to change without notice.

For electric specifications, see printing on the special cord set.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

Trouble-Shooting

Problem: Possible reason: Remedy:

SHAYER

Shaver does not start when pressing the start button.1. Travel lock is activated. 2. This appliance can only be operated cordless.1. Press the on/off switch for 3 seconds to unlock the shaver. 2. Unplug the shaver.
Shaver does not charge completely and keeps blinking.Ambient temperature is out of valid range.Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Charging does not start when connected to power socket or put in Clean&Charge Station.1. Shaver is not placed properly in the Clean&Charge Station. 2. Sometimes charging could start delayed (e.g. after long storage). 3. Ambient temperature is out of valid range. 4. Special cord set is not plugged in properly.1. Contacts of shaver need to align with contacts in the Clean&Charge Station. 2. Wait a few minutes, if charging will start automatically. 3. Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. 4. Special cord set needs to snap into place.
Unpleasant smell from the shaver head.1. Shaver head is cleaned with water. 2. Cleaning cartridge is in use for more than 8 weeks.1. When cleaning the shaver head with water only use hot water and from time to time some liquid soap (without abrasive substances). Remove Foil & Cutter cassette to let it dry. 2. Change cleaning cartridge at least every 8 weeks.
Battery performance dropped significantly.1. Shaver head is regularly cleaned with water but not lubricated. 2. Foil and cutter are worn which requires more power for each shave.1. If the shaver is regularly cleaned with water, apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication. 2. Replace Foil & Cutter cassette.
Shaving performance dropped significantly.1. Shaving system is clogged. 2. Foil and cutter are worn.1. Soak the Foil & Cutter cassette in hot water with a drop of dish liquid. Afterwards rinse it properly and tap it out. Once dry apply a drop of light machine oil on the foil. 2. Replace Foil & Cutter cassette.
Shaver turns off with fully charged battery.Foil and cutter are worn which requires more power than the motor can deliver. The appliance turns off.- Replace Foil & Cutter cassette. - Regularly oil the shaving system, especially when cleaning with water only.
Shaver head is damp.1. Drain of the Clean&Charge Station is clogged. 2. Cleaning cartridge has been used for quite a while.1. Clean the drain with a wooden toothpick. 2. The ethanol/isopropanol proportion has decreased while the oil proportion has increased. Remove residue with a cloth.

CLEAN&CHARGE STATION

Cleaning does not start when pressing the start button.1. Shaver is not placed properly in the Clean&Charge Station. 2. Cleaning cartridge does not contain enough cleaning fluid (level indicator blinks red). 3. Appliance is in stand-by mode.1. Insert shaver into the Clean&Charge Station (contacts of the shaver need to align with contacts in the station). 2. Insert new cleaning cartridge. 3. Press start button again.
Increased consumption of cleaning fluid.Drain of the Clean&Charge Station is clogged.- Clean the drain with a wooden toothpick. - Regularly wipe the tub clean.

Français

Station Clean&Charge

Station Clean&Charge

Installation de la station Clean&Charge (cf. fig. D)

Retirer le rasoir de la station Clean&Charge (cf. fig. E)

Stanice Clean&Charge

Stanice Clean&Charge

Jedinica Clean&Charge

Kako bist e izbjegli curenje tekucine za ciscenje, Jedinicu Clean&Charge postavite na ravnu, stabilnu povrsinu. Nemojte ni na koji način naginjati, naglo pomicati ili premješati Jedinicu ako je uložena patrona sa sredstvom za ciscenje jer bi moglo doci do prolijeva-nja tekucine. Nemojte spremati Jedinicu u toaletni ormarić niti na polirane ili lakirane povrsine.

ELMIN, Durdevac 48350

R. Boškovića 20, Tel. 048 813 365, elmin@optinet.hr

BKS d.o.o., Slavonski brod 35000

J. J. Strossmayera 29, Tel. 035 203 101, bks.servis035@gmail.com

FRUK d.o.o., Virovitica 33 000

J. J. Strossmayera 23, Tel. 033 553 068, fruk.servis@vt.t-com.hr

MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varazdin 42 000

Krešimira Filica 9, Tel. 042 210 588, i_markovic@inet.hr

RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000

Ob. Pape I.Pavlall.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcenter@gmail.com

Tehno-Jelcić d.o.o., Sibenik 22 000

VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel.022340229

MERC&DUJMOVIĆ, Split 21 000

Alojzija Stepinca 6, Tel. 021 537 780, mercedujmovic@st.t-com.hr

SINGULID.O.O.,21000 SPLIT-KAMEN

UL. 4. Gardijske brigade 43, Tel. 072 700 707 (u sklopu poslovnog prostora ROBOT COMMERCE d.o.o. (TTTS))

split@singuli.hr

Problem Mogući razlog Rjesenje
APARAT ZA BRIJANJE
Urežaj se ne uključuje kada se pritisne njegov prekidač.1. Uključeno je putno zakljčavanje.2. Iz sigurnosnih razloga urežaj se možePokrenuti isključivo kada{nije spojen na priključni kabel.1. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje i držite ga takao 3 sekunde kako biste otključali urežaj.2. Iskopčajte priključni kabel.
Urežaj se ne puni do kraja i stalno bljeska.Temperatura okoliša je izvan dopuštenog raspona.Preporučena temperatura okoliša za punjenje je izmedu 5 °C i 35 °C.
Punjenje ne započinje kada je urežaj uključen u struju ili postavljen u Jedinicu Clean&Charge.1. Urežaj nije pravilno postavljen u Jedinicu Clean&Charge.2. Ponekad punjenje može započeti malo kasnije (npr. akso urežaj dugo{nije koristio).3. Temperatura okoliša je izvan dopuštenog raspona.4. Posebni priljični kabel{nije pravilno spojen.1. Kontakti aparata za brijanje trebaju bitu i istoj razini s kontaktima na jeginici Clean&Charge.2. Pričekajte nekoliko minuta da vidite hoće li punjenje automatski započeti.3. Preporučena temperatura okoliša za punjenje je izmedu 5 °C i 35 °C.4. Posebni priključni kabel treba sjesti na svoje mesto.
Neugodan miris brijace glave.1. Brijáča glava je Čišćena pod vodom.2. Patrona sa sredstvom za Čišćenje koristi se duže od 8 tjedana.1. Kada brijáću glavu Čišite vodom, koristite isključivo vruću vodu i povremeno malo tekućeg sapuna (bez abrazivnih sastojaka). Skinite kazetu mrežice i bloka noža i pustite da se osuši.2. Zamijenite patronu sa sredstvom za Čišćenje barem svakih 8 tjedana.
Značajno lošiji rad baterije.1. Brijáča glava se redovito Čiesti vodom, ali se ne podmazuje.2. Mrežica i bloc noža su istrošeni pa urežaj troši više energije za svako brijanje.1. Ako se urežaj redovito Čiesti pod vodom, Jednom t Jedno u svruho podmazivanja nanesite kap mašinskog ulja na vrh mrežice.2. Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža.
Primjetno lošiji rezultati brijanja.1. Brijaci sustav je zašopan.2. Mrežica i bloc noža su istrošeni.1. Ostavite kazetu s mrežicom i blokom noža da se nameće u vrućoj vodi, pa je nakon toga dobro isperite i tapkanjem o ravnu površinu izbacite zaostale dlacice i kapi vode. Kada se osuši, na mrežicu nanesite kap mašinskog ulja.2. Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža.
Urežaj se isključuje iako mu je baterija u potpunosti napunjena.Mrežica i bloc noža su istrošeni pa urežaj troši više energije za svako brijanje. Urežaj se isključuje.- Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža. - Redovito podmazujte brijaci sustav, pogotovo akо se urežaj Čiesti isključivo pod vodom.
Brijáča glava je vlžna.1. Odvod jedinice Clean&Charge je zašopan.2. Patrona sa sredstvom za Čišćenje se koristi već dulje vrijeme.1. Očistite odvod drvenom Čačkalicom.2. Smanjio se omjer etanola/izopropanola, a povećao omjer ulja. Naslage uklonite krpom.
JEDINICA CLEAN & CHARGE
Iako je prekidačza početak radapritsnut, Čišćanjene započinja.1. Aparat za brijanjeicates postavljen u JedinicuClean&Charge na pravilanacin.2. Patrona za Čišćanje nemo dovoljno tekuciine (nazaslonu bljeska crveno).3. Urežaj je u načinu rada«Čekanje» (stand-by).1. Uložite aparat za brijanje u JedinicuClean&Charge i pritisnite stržnju stranu Jedinice(kontakti aparata za brijanje trebaju biti u istorjrazini skontaktima na judinici).2. Stavite novu patronu za Čišćanje.3. Ponovno pritisnite prekidačza početak rada.
Povećana potrošnjatekuciine za Čišćanje.Odvod jedinice Clean&Chargeje zaštopan.- Očistite odvod drivenom Čačkalicom.- Redovito krpicom uklanjajte ostatke.

Slovenski

Naši izdelki so oblikovani tak, da ustrezajo njvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike. Zahvalujemo se vam za zaupanje v kakovost Braun in upamo, da boste uživali v novem brivniku Braun.

PbUHO nouNCTBaHe Ha camo6pbchauKaTa (Bx.ΦnR.B/C)

NouchTbaHe NOI Teuasa Boda

  • BkIIOUeTe cAmO6pbchauKaTa (6e3XnH0) n ɪnɪŋaKHeTe rɪaBata ᶏɒd Teuəza TOnla Bɔda, ὅDKaTO BCNUKN OCTaTbι Σ a OTCtpaHeH.
    Moxete da n3noI3BaTe Teeyen canyH 6e3 abpa3nBn yactu. N3pIakHeTe zraIata pHa n octaBeTe camo6pbchauKata da pa60Tu Oue HRAKOJIKO cekyHdN.
    CneI TOBa n3KJIIOUeTe caMO6pbchauKaTa, HATnCHETe 6yToHa 3a OCBO6OxJaBaHe (2), 3a da

OTCTpaHnTeΦoJnO npexeunna6loK(1),nro OCTaBnTe Da n3cbXHe HnblnHO.

  • Ako peIOBHO NOUHCTBaTe cAmO6pbchauKaTa IOI Teuaa BOJa, TO BeHNbX CeIMNUHO NOCTaBraIe EHa KaKJa JeKO MaUNHHO MacNo B TropHaTa YaCT Ha foJIIO n peKeuJnA 6Iok.

CamaobpbchauKaTa Tp6Ba Da ce noHcTba Cnei BcKa ynoTpe6a CnHa.

Почистван с чета

-ИзкючeteCAMOBpbchaukata.OTCTpaHeteФОЛNOTOиржшь6bok(1),nгиNotупаiteBbpxNLOCKa NOBbpxHOC.TC NOMOHTaHa YETKATA NOUCTe BbTpewHATA qACT Ha BbpTЯцatace rIABA.He nouchBaIteФОЛNOTo C YETKaTA,3aIoTO TOBa MoKe Da ro nobpeDi!

Mpexnukata npexeeta kaceta Morat da ce npinkpenrno dbata hauha. Hma otpaxhene BbpxkayecTBOTHa 6pbcheHe.

Сточая Clean&Charge

CTaunraClean&Chargeepa3pa6oTeHa3a nouictBaHe,3apejdaHe,Cma3BaHe ncbxpaHHe Ha Baata camo6pbchauka Braun.

12 N3BO, 3a 3axpaHbHe Ha cTaHcIyTa
13 NOBINrAa 6yToH 3a CmHa Ha Kacetata
14 KOHTaKTTH 3OHN Ha cTaHcIyTa KbM CaMo6pbC-HaYkata
15 DnCnJIeH Na CTaHcIyTa Clean&Charge
15a INHnKaTOp 3a HnBO
15b INdkaTOp 3a CbCTOarHne
15c INHdkaTOp 3a noOuNCTBaUaTa npOrpama
16 BytoH CTapT
17 NocntBaua kaceta

Mоntиране ha CTaHцЯТа Clean&Charge (Вж.ФИг.D)

  • HaTnCHeTe NOBdInraaIg 6yToH (13) B 3aHaTa qact Na cTaHcIgTa Clean&Charge, 3a Da NOBn-rHeTe Kopnyca.
  • 3aipbxtne noocTbaaata Kaceta (17) HanoIy Bbpxy nlocka, cta6nHa NOBpXHOCT (Hanp. Maca).
    BHIMATEJIHO MAXHETe KanaheTo OT kacetata.
  • Плб3нete kacetata OT 3aДнata CTpaHa KbM OCHObata Ha CTaHцЯТа, ДOKATO He UppakHe Ha MЯCTO.
    -БаВно 3aTbOpeTe KOpnyca KaTo ro HaTnCHete NaOJy,doKaTo He ce 3aKJIIOuN.
  • Cbpxte CTaHuaTa c eJeKtpueckaTa Mpexa -pe3 BKIOUbaHe Ha cneuaHnHa Ka6eI (10) B -3BOda 3a 3axpaHbaHe (12).

3apekdahe ha cAmobpbchaukaTa B cTaHcnaTa Clean&Charge (Bx. fnr. D)

Noctabete rnaBata Ha cAmo6pbchauKaTc noka

3aHa npeiHa yact N C OCBO6oJeHO 3aKJIIOUyBaHe B CTAHzra Ta 3a NOHCTBaHe.

Baxho: Camo6pbchaukaTa Tp86Ba da e cyxa n 6e3 ocTaTbUn OT PnHa nn canyn!

KoHTaKTHnTe 30Hn (7) B 3aHaTa YacT Ha cAmo6- pbcHcKaTAtp6Ba Da ce N3paBnT C Te3n Ha CTaHcIyra (14). HATncHe TcMo6pbchauKaTa B npabInHaTa POniun. 3BykoB CnHaJ NotBbPjDaBa, Ye Camo6pbchauKaTa e 3aCtHaJa npabInHO B CTaHcIyra. 3apexdAneto Ie 3aNoUHe aBTOMaTNUHO.

Nouchtahe Ha camo6pbchauKaTa (Bk. fnr. D)

Korato INHdNkATOpbT 3a NOuchCTBaHe CBeThe Ha DnCnIe Ha cAmO6pbchauKaTa, NoCTaBeTe cAmO-6pbchauKaTa B CTaHcIra Ta Clean&Charge, KaKTo e OOncaHo No-rope, nHaTnChete 6yToHa CTap (16).

XunHeHHTO CbCToHHe 6bDe aHaJIIN3npaHO n ce 0603HaUaBA OT INdIkaTOpNte Ha npOrpaMaTa 3a NouchTaBe (15c) Ha dncnJe Ha cTaHcIyTa Clean&Charge.

Ako INdkaTopbT 3a cbCTOJHne (15b) He CBeTHe (CTaHcIra Clean&Charge npeBkIIOUBA B pexIM Ha rTOBHOCT cIeD 10 MNHyTn), HATNCHEte 6yToHa CTapT DBA nTn. B IpOTINBEH cIyauN IONUCTBaHETO HMa Da 3aNoUHe. 3a Hau-Do6pN pe3yIITaN npu 6pbCHeHe Hne npenOpbUbAME da NOUNTBaTe CJeD BCaKO 6pbCHeHe.

Bcekn npouec Ha nouNCTBaHe ce cbctOn OT HAKOJIKO zIKbJa, pni KOnTO noNUCTBaUaTa TeuHOCT npemnaba npe3 rIaBaTa Ha cAmOBpbchauKaTa. B 3aBNCIMOCT OT u36paHata nporpama, NoNUCTBaUaTa npoRpMa OTHema Do 3 MInHyTu, CLeDbHa OT aKtNBHa fao3a Ha cyweHe OT OKOJ0 40 MInHyTu, npe3 KOrTO BeHTNuAtOpbT pa6OTn.

CneTOBa 3apexJaHTo 1e Ce Bb306HOBn, KOeTo e Ioka3aHo Ha DnCnIe Ha camo6pbchauKaTa. Korato camo6pbchauKaTa ce 3apei HAnbIHO, DnCnIeT Ce N3KJIIOvBa.

PporpamN 3a noocTbahe

KpaTko IKOHOMuHNO NOpUCTBaHe
HOPMaJIHO HNBO Ha NOUCTBaHe
BNCOKOHHTeH3NBHO NOUICTBaHe

OTCTpaHЯBaHe Ha camo6pbchauKaTa OT CTaHcnaTt Clean&Charge (Bx.ΦnR.E)

XbaheTe cTaHcIyTa Clean&Charge c eHaTc npbka n HakIoHete camO6pbchauKaTa Jeko Happei,3aJa oCBO6Odnte.

Nouchtaa kaceta CmHa (Bx. F)

Korato HndnkaTopbT 3a HNBO L15a) CBeTNIOCTOHHO B YepBeHO, OCTaHaJATA TeHOCTB Kacetatae DOCTaTbUHa 3a OSe OKoJ0 3uKnbla. Korato HndnkaTopbT 3a HNBO Mmra B YepBeHO,

kacetata Tp86Ba da 6bJe IOdMeHeHa (Ha OKOIO BCEKN 3 ceMnU, aKO CE u3noJ3Ba exeJHBeH0).

CneI KaTO CTe HaTnCHaJI NOBUNrAun6byToH (13), 3a Da OTBOPNTe KOpNyCa, IN3uKaInTe HRAKoKo CEkyHn, PpeIN Da IN3BaJnte IN3NOJ3BaHaTa Kaceta, 3a Da IN36BerHeTe KanaHe. PpeIN IN3XBpJrHe Ha IN3NOJ3BaHaTa Kaceta ce yBepTe, Ye CTe 3aTbOPNIOTBOPNTe, KATO IN3NOJ3BaTe KanaJeTO OT HOBaTA KAceta, Tb' KATO IN3NOJ3BaHaTa Kaceta Uc CbIbPjka 3AmbpCEH NOUcTBAu pa3TBOP.

XnHHeH3npaUte NOcHCTBaUu KacETN CbIbpxaT eTaHOL nIIu N3OpponaHOJ (BHXTe KAcETaTa 3a CneuΦnKaun), KOTo 3aNoOyBa 6abHo Da ce N3napraBa, cLeD KaTO PbHNHTeJIrT 6bJe OTBopeH. BcKa KacEtA, aKO He Ce N3POn3Ba exEJaHEBHO, Tp6Ba Da Ce CMeHr CLeD OKoIo 8 CeDMnU. POnHCTBaUaTa KacEtA CbUo TaKcBDbpxa CMa3OUn H TeuHOCTn 3a 6pbCHeUaTa CNCTema, KOtOMorAT Da OCTABRT PeTHa NO BbHNHaTa paMka C fONIO N IOcHCTBaUaTa KaMepa Ha CTaHcUraTa Clean&Charge. Te3n NeTHa MORat Da 6bDat npemaxHaTu JecHO C BHIMaTeJIHO N36bpcBaHe C BlaJxHa KbPna.

PpnaadneXHocTn

Braun npenopbUba cMaHa Ha foIInoto n pexeunia 6loK Ha cAmO6pbchauKaTa Ha BCEkn 18 Meceua,3a da Ce noDlbpxa MaKcImaJIHata N npOn3BOJNTeI-HoCT.

PpeIarat ce npn Baunr TbproBeu nIn B cHTpoBete 3a o6cnykBaHe Ha Braun:

  • φοῦνι πρεχεις 6λοκ 92S/92B
    -Почиствашиа касета 3а санцятСlean&Charge: CCR
    Cnpe 3a nouchTaHe Ha camo6pbchauka Braun

Ona3BaHe Ha OKoJHaTa CpeDa

C ueI ona3BaHe Ha OKoJIHaTa CpeJa, KOraTo npNKIOUOn yNOtpe6aTa Ha npOdyKTa, OTnAdbKbT, KOITc Ce O6pa3yBa, Ce N3XBbpJr pa3dEJHo, B CneuJHNO OTPeDEHHTe 3a TOBa KOHTeHepN, C6OpHN NyHKTOBe NIn CepBn3Hna ceHTbp Ha Braun.

  • 3a6paHЯBa ce n3xBbPnIeTo My B KOHTeHepn 3a CmecEHn 6ntOBn OTnaDbu, 3aUOTo MOKe da CbIbpxKa TeKKn MeTaN, TpyHOp pa3rpaIIMN ORHeynopHn MaTepnaIu N dp. BeUeCTBa, KOnTO Ca ONaCHN I C TpaHn NocJeDCTBnA 3a OKONHaTa cpeDa.
    -ПOTьрсeteинфорmaцязаВьзMOЖнЯ NOВТОРHA уnotpebaИлдуг начIHЗа ONOЛ3OTBOPRABaHe Ha n3JIa3JIOTO OT ynotpeba eJekTpuecko I eJekTPOHNO O6OpyDbaHe.

NoHCTBaUaTa KaCeTa MoKe Da 6bJe N3XBpIeHa C 6BtOBnTe OTnAdbuN.

06eKHa npomHa 6e3 IpeDn3BecTne.

3a eIeKtpnuecknte CneuNfkaunn BnXTe OTpeyataHOTBbpx CyneuaJHnaKa6eJ.

TapaHcna

HaunTe npOdykTn ca C rapaHnue 2 roDnH, cHTaHO OT daTata Ha nokyPkata. B pAMKnte Ha rapaHcNoHHn CpOK 6e3nlaTHo Ce OTCpaHraBaT deΦekTNTe B MaTePnaJIte N npOn3BOdCTBOTO Upe3 NopRaBka, CMrHa Ha qactn nnu CEJnry Upei, NO npEeHka Ha cepBn3Hnue CEHTbp. Ta3n rapaHcNce Pnp3Haba BB BCNUCKn CTpAHn, KbJeTo Braun n HeROBnT n3KlIOUHTeJen DnCTpnEyTop npOdaBat TO3n Upei, HnMa ORpaHnueHne 3a BHoc nn OfUnHa pa3npoe6a He 3a6paHraBa Da ce n3BbPnnpEnDeHOTo rapaHcNOHNO 06CnyKbaHe.

TapaHcIyTa He NOKpINBa: NOBpeiN OT HEnpaBnHa yNtpe6a (pa60Ta npn HEnoDxoJaIO Ha NapexeHne, BKIOUcBAHe B HEnoDxoJaIu, I3TOUHNK Ha eJeKTpnYeCKn TOK, CUnBaHe); IN3HOcBAHe n HE3NaHTeJHn DeΦeKTH, KOInTo He NpeuAT Ha HopMaJIHata pa6Ota Ha ypeDa. TapaHcIyTa He Ce npn3HaBa npnNONpaBkA Ha ypeDa OT HeOTOpu3IpaHn IINIa NIa aKO He ca I3NoJ3BaHn OpuHaJIHn pe3epBHN qACTn Ha Braun. TapaHcIyTa E BaJIndHa npn npabNIHO NOnbJIHeHn: DaTa Ha NOKyPkata, Nechat N IOdPiN C B rapaHcIOHHaTApKaT.

3a BCNUKn peKlaMaUu, Bb3HKnHaN B rapaHcNOH HnA CpOK, n3npaTe Te ypeDa KaKTo n rapaHcNoHHaT My KapTa B Na-6nn3Kna cepBn3 Ha Braun. 3a cnpaBkn 0800 11 003 - NaCIOHaJeH TeneΦoH Ha BΓ cepBn3 Be3 yBeJIueHne Ha TeneΦoHHaTa ycLyra nn Nww.bgs.bg.

Прблел:Вьзмохна причина:Ршени:

PekomeHdaun no cyxomy 6pntbIO

  1. Bcerda 6peiTeceb do yMbIbAHnIa
  2. Bcerda nepknte 6pntBy noi npMbIM yrIOM (90^) K koke.
  3. CnErKa HataRnBaIe Te Koxy u nepMeuauTe 6pntBy B HanpaBHeHn IpOTNB poCTa BOJoc.

ФикcaцяплabaioшебpeioшeголOBkn

ДябпьяТудноoctуньхУ actKOB(HanpIMep,ПОД HOCOM)пердвиьTe KONКУ 6LOKNPOBKN Плаваюше 6peoшeг罗OBKN(3)Внж-hee NOLOXHeNe ДЯ 6LOKNPOBKN 7OLOBKN.БpeIoUTo FOLOBky MoxHO 3aФNKCupOBaTB B OdHOM N3 PAnTNOLOXeHn.ДЯ n3MeHEny NOLOXeHn 6peoшeI FOLOBKn BO3bMITE eE DByMaN nHaKIO-HaYHOM Haprableni.Припepexode BCJIeDyIOoee NOLOXeHne pa3daCTcR xaapKTepHbI ΜeLNoK.

Дя abTomatnuecko OunchKu C nCnoJIb3ObaHneM yctpoiCTBa OunchKu n noIzapAdkn Clean&Charge Heo6xOdmo ChTb 6JOKnPOBky nOLOXeHnja 6peIoUe IroOBKn.

Tpmmep dIa IINHHbIX BOIOC

Дя STprnxk6aKeH6apd, yCoB n 6OpObI HaXMMTe KHOKNy BbyDnBXeHnra TpIMMepa IЯ DInHHbIX BOLOc I nepeDbNHBte TpIMMepB B BepxHee NOLOXeHne.

Блорва о суногькю龟он.

BkIIOUeHHe: BLOKIpOBKa BKIOUaETCa NytEm HaxatnI yIepXaHn KHOKN BKIOUeHn YcTpoIcTbA (4) B TeueHne 3 cekyH. B noITBepx- DeHne 6LOKIpOBKn Bbl ycIbIuNTe 3ByKOBoi CnHaJ, a Ha 3KpaHe OTObpa3NtCra 3HaOcK c n3o6paKeHnem 3aMka. PocJIe 3TOrO dncJIpeBbIKIOUHTcR.
- BbIKIOueHHe: BLOKINPOBka CHIMaETcra NytEm Haxatn u ydePkaHn KHOKN BKIOUeHn TaKKe B TeueHne 3 cekyHd.

Kaccety MoXHO yCTaHaBnBaTb JIO6O CTOpOHo.
TO He BnAeT Ha KaYeCTBO 6pNTb.

Nepwe BnKOpncTaHnI 3apdka

Пдклочьбрпту do eilektpnHоМерекi, nid'edHaBwI WtataHm 3apAHDn npncTpri (10)do BiINOBIDHO ro po3'emy (9), a6o 3 BVKOpNCtaHHaM npncTroIO OuHSeHHra Ta 3apAdkn Clean&Charge dIra MoDJIeN «CC» (dIvB.ΓIaby «PpncTpiOOnuHEN-Hra Ta n3apArdKU>).

Infopmaizipno3apd6aataeTaOCHOBHIFyHKuII

-Дяпwoi nizapraKn Heo6xidno 3aunHTn npictpri ybIMKHeHm y Mepeky Ha 1 roDInHy.
- Повно заряду батаpei востачae на 50хвилнькорпостання бр UTВВ abTOHOMHOMy ржимi.Час abTOHOMHOI робOTN може 3MiHOBaTnCЗзAlexHo BiД ГсТОN сeТИNH i TempepaTpyn HabkoЛшього сepeДOBuцa.
-ОntmaJIbHnДiana3OH Tempepatyn nobitprJIa3apAkn 6pNTBn BiD 5°C Do 35°C. BymOBax Bkpa Hn3bKnx a60 BnCOKnx Tempepatyn 6atape

MOXe He 3apAINTUC3OBcIM, a6o 3apAINTUC He NOBHiCTIO.

  • PeKOMeHnyEtbcKa KOpNCTyBaTnCЯ npiJaDom Дя Глпнг Кп TemпepaTypi HabKoIuShbOro cepeNoBnuaВДiJana30Hi BiD 15°C Do 35°C.
    He niDaaBaiTe 6pntBy BnIbBy TempeaTyPi nOHa5 50^ npotraromtpnbaloro yacy.
  • JaKUO npuJaPiKJIIOueHn Do Mepexi eJekTPOXINBHeHH, Ia BmKAHH DaCnIe MoKe 3HaIObNTsc KJIbKa XBUNH.

Диспеловбртвн

PibehnidaapdKn

KoII npIIaI nd IIKIOueHn DO mepexi eJeKTPOXINBJIeHHa HdncIpeI npICTOIO (5) BiIO6paKaETbcra IINkATOp pIBHa 3apA dy 6atapei:

-Блимань BiДиOBiДHOrO CerMeNTa шКалn 3apAу 6atapei Bka3ye pIBeHb 3apAу B npoueci niДзapAkpIKN.
- JaKUO aKymyIaTOp NOBHiCTU 3apJxKeHn, Ha DInCpJIeI npOTraGM DeKilbKOx CeKyHd RopiITmMyTb Yci cerMeHTn WkaII N3apA dy, NiCJIy QOrO dNcPJIe BIMKHeTBcR.

Hn3bkni pIBeHb 3apAynakymyIaTopa

KIO pIBeH 3apAkyaMyJrTopa Hn3bKn, BiIOBIDHn iHnKaTOp 6IIMATmE cepBOHM KOIbOpOM. IiD yac BIMKHeHHa 6pNTBn npo Hn3bKn pIBeH 3apA dy 6aTapei IHΦOpMye 3ByKOBn CnHaJ.

OCTaHHI 9 xBnIH N Do 3aKiHcHHe rOlIH H BIdobpaKaIObCra UΦpAMN (3aJeXHO BiD BaWoI MoJIe I a6o DnCnIeJ).

Innkaia 3a6pydneHH

IIndkaTop pIBH3a6pydHeHHaBka3yeHa Heo6XiDiHicTh OUnuEHHbPnTBn 3 BnKOpNCtAHnM npncTpoO OUnuEHH Ta NiD3apRKn Clean&Charge.

PexkM6IokyBaHHa

IHdkaTop 3aropEtbc npu yBIMKHeHHi 6IOKyBaHHaBn, uOb yHnKHyTn II BnAkoBOrO yBIMKHeHHa (HaPnKlaD, y BaJI3i).

Eknpnyataci6pntBn (DVB. pncyHOK A)

Дя BMнkaHHBIMNKaHH6pNTBn BCTaHOBiTB BMnKaU(4)y BiIOBIDHe NOIOXKeHH.

PekomeHdauciiIdI cyXoro roJIHHa

1.3aBxIgolitbcyIO BMnBaHHJ.
2. 3aBxIy TpMaIe 6pUTBy nID npMIM KytOM (90°) do wKipn.
3. 3JIerKa HATaRyIte uKipy i nepemiuYte 6pntBy B HAprrMky npOTn poCTy BOLOCCr.

ΦikcaiznlaBauOoi roJibKn 6pntbn

Дя rojinbaKkoOCTynHxДЯHOK (HaPnKlaI, nID HOCOM) nepemictiB KHOKNy 6JIOKYBaHHa Nlabaiooi rojIBKn 6pNTBu (3) y HxHHe NOLOXeHHa DЯ 6JIOKYBaHHraoIBKn. TOnIBKy 6pNTBu MOxHa 3aikCyBatN B ODNHomY 3 n'rtn NOLOXeHb.

ДязIMи NOLOXeHЯ rOJIbKn Bi3bMItb II DBOMa NaIbZaMn i HaxIyIe B NOTpi6HOMy HaprMky. Pid yac nepexOdy B hAcTyHne NOLOxeHHЯ npolyHae xapaKtepHe KlazaHHa.

Дя abTomatnHOrO OUnSeHHra 3 BnKOpnstaHHaM npictpoIO OUnSeHHra Ta NiZapAdkn Clean&Charge Heo6xIDHO 3HrTn 6JOKyBaHHra NOLoxeHHra rOlIBKn rOlIHHa.

TpMep dIa DOBRO BOLOCCs

ДяпriэнгбakhenbapдIB,Bycib i bopoNi HATNCHITb KHONky 3HIMaHHr TpIMepaДЯ DOBROBOLOCCI INepeMictTb TpIMepy BepxHc NOJoxHeHH.

PexkM6JIOkyBaHHa

  • BMUKaHH: BLOKYBaHHB MUKKaCTbCJ WJXOM HaTnCKaHH N yTPmAHH KHOKN YBIMKHeHH npncTroO (4) npotrGM 3 cekyHd. Ha niTbepDxKeHH 6LOKyBaHH BN NOyETe 3ByKOBn CnHaj, a Ha dncJIeI 3'ABNcETbCn03HaUka i3 3o6paXeHHM 3aMKa. Picra zboRo DnCpJeB BMKHETbcR.
    BumkaHHaKbHaHH 3HimaTbcg Jxom HATnCKaHHy TpMaHH KHOKN YBMKHeHH TaKoN IpOTrOM 3ceKHyd.

PyuHe ouNueHn8 6pntBn (INB. pncyHKn BiC)

YnueHHn iipnoToUHO BOIO

  • YbIMKHTb 6pNTby (6e3 NiKJIIOUeHnI Do eJeKTpOmepeXi) I npOMnTe roJIIBKy niD rapAHOIO npOTouHO BOIO. TaKoX MoxHa BnKOpNCTOByBaTI piKe MIINo 6e3 a6pa3NBHX DomiIKB. 3MnTe 3aNIuKn NiHn I Ha KJIbKa CeKHyD 3aJIuTbeYbIMKHeHOIO.

BIMKHTb 6pntby iHaTNCiTB KHOJKN 3HImaHHKaCetn (2).3HIMtB kacety (citoQka dny roJIHH+ pIXyUh6Iok) (1)i3aINuTe nnpocuUyBaHH.
- Ppi peyIpaHOMy uIeHHI 6pITbN iIc CTpyMeHem BOi, Heo6xIDHO pa3 Ha TIXDeHb HAnocHTn KpanJIIO MaunHHO IOnII Ha BepXHIO qACTHy KacETN (ciToKa dIra rOlIHn + pixyuHn 6JIOK).

Heo6xioHNo uCTnIbPnty 0pa3y nicra roJIHHa 3 BnKOpNCtAHHM nIH.

YnueHHaDONOMOIOIitouKn

Bumkhitb6pntby.3HimItb kaceTy (ciToUka dna roiHHra + pixyuH 6nok) (1) i nocTuKaIte Heo Ha nnocki NOBepxhi. 3a donomoroIO uitoKn

OuNCTiB BHyTpiHIO NOBepxHIO IJaBaIoooi roIbKn 6pntBn. Pn cIbOMy He OUnSyIe KaceTy UToCHIO, OCKIbKn Ie MOKe II NOnKoDInTn.

KaceTy MoXHa BCTaHOBNIbAtN 6yNb-RAKM 6OKOM. LHe He BnInBae Ha kICTb roJIHHra.

3aBxN BnKOpncToByTe IINHe Ha6ip ShHypiB,IO NOCTaHaETbc8y KOMnIeKtI i3 BaIIM BnPo6om.

100-240 V/BoJbT, 50-60 Hz/Γepu, 7 W/BaTT

BnroToBJIeHO PpOKTepeHdFem6J MeHbIOΦeKHypiHr Fm6X y HimeyHi: Procter & Gamble Manufacturing GmbH, Waldstrasse 9, 74731 Walldurn, Germany.

AДреса ВУкраинTOВ «Пороктет end Гмь TpeидгУкраина》,Украина,04070,M.KniB,ByI. Habерекно-Xpeшатицьka,5/13,kopnyc lit.A. TeI.(0-800)505-000.www.png.com.ua

ДаТаВИROTOBЛЕNHЯВka3aHaуВИгляdi 3-x 3haHOrO KoIy Ha KOpNyci, NOPaD 3 TexHicHIM TINOM BInpo6y: nepshaцnФpa = ocTaHnHaцnФpa pOKy, HAcTynHi 2цnФрn = nopraKOBи Homep TnxHЯ pOKy BInpo6HnCtBa. HanprnklaD, Kod «345» O3Haue, lo npOdyKT BInpo6JIeHn B 45-н TnxJdeHb 2013 pOKy.

TapaantiiHn TepmiH/TepmiH cnyx6n-2 pokn.

Bci iHsi BmOrn, pa30m 3 BmOramn BiDkoDyBaHHa 36ntkIB, He diiChi, kIoo HaHa BIDnoiJaNbHiCTb HE BCTaHOBLeHa 3aKOHHM YINOM.

Bnpan,Ha kHe po3noBcIOxkyeTbca rapaHTi:

  • DeΦeKTH, BnKJIInKaHl ΦOpC-MaxOpHmN O6CTaBn-HaMn;
    BVKOPNCaHH3 npofoeciHOIO MeTOIO a6o 3 METoIO OTpIMaHHI np6yTKy;
  • npuyuHnBIMOr IHCTpyKuii 3 ekcnnyataui;
  • HeBipHe BCTaHOBJIeHHaHpyrMaMepeXi KINBJIeHHra(KUO Ue BmMaRaεTbCra);
  • 3ДиИСHEHHЯTEXHIVHINX 3MiH;
    -MexaHiHnI NOnKoJKeHHra;
    -ДЯпILAДIB,ЮпрацJOТь Ha 6aTapeKax -po6Ota 3 HeBIIDNOBIDHIMn a6O cPpauZBOHaHIMn6aTapeKAMn,БyIb-яKI NOIkoJxEHNry,BNKJIHKaHI cPpauZBOHaHIMn a6O NiITiKaIOUHIMn 6aTapeKAMn;
  • NOsKOJxHn3 BnHn TBapnH, rpn3yHiB Ta KOMax (B TOMy uNcJI y BnnaKax 3haoJxHnRrpn3yHiB Ta KOMax ycepeDnHi np6OpiB)
    ДлгбрntВ-3IM'ЯТаabonopванCiTka.

YBara! RapantHnT TaONPiDJaRAe BnIyueHHIOBpa3i 3BepHeHHr Do cepBicHO rceHTpy 3 npoxAHmnpo BnKohHHra rapaHTiHOro pemOnTy. PicJ npoBeHHpeMOHTy rapaHTiHm TaIohOM 6yde BBAxATNC 3aONBHeHn OpnIHan JNCTa BnKOHHO

peMOHTy 3i WtAMNOM cepBICHO rHTpy Ta niDnCahn CnoKNaCyem npo OTPMaHn BnPo6y 3 peMOHTy. FapaHTiHn CTpOK NODBXyETbcr Ha TepMin, kN daHn Bnpi6 3haxOdBcR B cepBicHomy ceHTpi B peMOHTi.

B pa3i BnHnKHeHHcKlaHouciB 3 BnKOHaHHaRapaHTiHoro Ta nicJraPapHTiHoro o6CnyroByBaHHaPoxAHH 3BeptTaTncsI Do iHΦopMauiHOIClyXbCepBicy npedCTaBHnKa KOMNaHII Bnpo6HnKaB YkpaHi.

Telefoh rapaoyi liii 0 800 505 000. 3bHkn no YkpaHni 3i ctaiohaphnx TelefoHHnx HomepiB 6e3KoHTOBHMn. 3bIHKn 3 MoibhNx TelefoHIB ONlauyIObCra 3rIHO TaPiB BiINOBiHoro onepaTopa.

Takox Moxha OTPMaTHI DOaTKOBy iHΦOpMaciHO hacepBicHomy nopTaI Bnpo6Hnka B iHTepHeTi WwW. service.braun.com

PpO6JIeMa: MoXJINBa npuHnHa: YcyHeHH HeCnpaBHOcTei:

БРИТВА
БрИТВа не ВИКа-étбя пи НATиС-kanні на кНОпь ВИКання.1. YBIMKHeNe 6blokyBaHnny.2. Дади писчтій може 6bytвикористано тільки в abTOHOMHomу рекimi.1. HATINCHIT i UTPIMyIte KONOKY BmNK./BmNK.Ingotяrom 3 seskyndдя 3HЯTTA 6blokyBaHnny.2. BiДКЛЮчIT bspITbY biD eJelKTpOmepex.i
БрИТВа не зарядха-étбя пOBHICTIO, iHdNKatop 6batapei npodobxue 6blimata.Temnepatура habkoLlshhboro cepeodovuza bixoDHTB 3aMexi dOnyctmOrO diana3ohy.Опималынoi DiapAn3OH Tempepatурri nobitprdя зараздк Bi SPITBи BiD 5°Cdo 35°C.
БрИТВа не зарядха-étбя,пepe6byaUOuВ в писчтідя очшени Ta ndazapraikn Clean&Charge abo6byuyn yBIMKHeHO B pOZETKU.1. БрИТВа He npabInbNo BCTaHOBJIeHa nPrcSTpoi Дя OChuSeHnTa niDzaprAdkn Clean&Charge.2.У Deякx Bvlnadkax zaprAdka moxe nochatncs 3 zatpIM-KOIO (Hanp., nicla TpBvAloro HeBVKOPcStaHnry.3. Tempepatура habkoLlshu-HbOro cepeodovuza bixoDHTB 3a Mexi DiOpTCTMORo diAna3ohy.4.CseizalbniKOMPJIeKT npobODIB nDkLIOUeHnI HeHaleKHMm ChINOM.1. CNoJuyHi KoNTakTn 6bpITBи NOBHNi CnIBNaCTN 3 KOINTAKTAMn Ha nPrcSTpoi DIA OChuSeHnra Ta nDzaprAdkn Clean&Charge.2.ЗaYeKaIte KIbka XBVIIInH,MOxJIbBO,3aprIcka po3nochTbC ABOTMaTNUHO.3.Опималынoi DiapAn3OH Tempepatурri nobitprdя зараздк Bi SPITBи BiD 5°Cdo 35°C.4.Heo6xIDHO NaJekHNM ChINOM nDkKlIOUHTn npOBiD nEJelKHeHm ChINOM.
Вд ГолibKибрИТВиВidчуBaCTSангпeмнii 3aIax.1. ГOLIBKу 6bpITBиЧИСТЯВВОJO.2.OChuZyBaJIbHniK KaptrpIxDK BIVKOPcSTbVbCByeTbC 6blse 2-x mciuziv.1. Пи рcompuBaHnI rOlivBki 6bpITBи BIVKOpcSTO-ByIte TiIbKn rApRyBuOy BuOy, nepioDnHy BIVKO-pmCTOBuYte piKeDe MInLo 6e3 a6pa3aBnHIXKOMPOneHtB. BiD'edHaiTe kAcety (cItochyДя roIiHnA ta pIXyUn 6Iok) i npocuShiB II.2.3MiHouIte oChuZyBaIbHni KaPTrpIxDKi He pIiIe 1 pa3y na 2 mciuzi.
Якstь роботи akumylanTopir bi3ko Bnala.1. ГOLIBKу 6bpITBи PergIJaryPo npomBaIOTb BDOIO, ane He 3MaIzUyB.2.ЗHOC cItoKn DIA rOlinHnI pIXyOro 6bloky, zu BmMarae 6blsoI kIbKoCtI eJeKtpoe-heprii Дя rOlinHnI.1.ЯкStOуBpergIJaryPo npomBaIeTe 6bpITbY niD npotoCHIO BuOIO, 3MaIzUyte kpanLeIO CBtIoMaIHHOToIOnI cItoChyДя rOlinHnI He pIiIe 1 pa3y na TnXdienb.2.3MiHItb KaceTy (cItoChyI pIXyUn 6Iok).
Якstь ГолiHn 3nauchNo pOigipShilacb.1.CsTema dIra rOlinHn 3aBilnacry.2.3HOC cItoKn ta pIXyUro 6bloky.1.ПромиTe KaceTy (cItoChyI pIXyUn 6Iok) niD rapaYIO pOToCHIO BuOIO 3 BIVKOpcSTaHnYm 3acObydI rMIttTnOscuDiy (1 kpaIpy), niClyqOу prcompuIte II bID niHn I bID'eJdHaiTe.ПicStyBnCuxAHHnHaheCITb KpanLIIO CBtIoMaIHHOToIOnIHa cItoChy.2.3MiHItb KaceTy (cItoChyI da rOlinHnTa pIXyUn 6Iok).
АкMuIyIupor 3aRdIxeHni, ale 6bpITBa BCE OJNO BVMnkaeTbcry.3HOC cItoKn ta pIXyUro 6bloky, zu BmMaRaC 6blsoI kIbKoCtI eJeKtpoeHeepriДдя рobotsi, nIX BvPo6lbReTcB.ПрiIaD BVMnKaeTbcry.-3MinHTn KaceTy (cItoChyI ta pIXyUn 6Iok). -BMict pOzHInH duIy ChIeHnH 3HIs3NBCsA, a BMICT onii 3bIbShnBcR. Bvdalitb 3aIiShnK 3a DoIonomo-rogIO TKaHInH.
3acmiiueHЯ ciToUKN. 1.3acmiiueHЯ prinstpoI yДЯ ОчишЕня ta πiДЗapЯДКи Clean&Charge. 2. Oчишьалынй Kaptrпдж ВИКOPИСТОВУЕТБСЯ пOTЯ- ROM ДOCИТ b TrPINAЛОЧАСY.1. ПюочстITь зacmiiueHЯ 3a дономогою depeв'яHOÖI 3убочстКи. 2. Концentраця рДИни дЯ чишени 3MeншILA... при сьому 3бiльшILA... Концentраця ол... Видалип надлишки 3a дономогою Шматочka TKaHHи.

Country of origin: Germany Year of manufacture

To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located near the type plate. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture. Example: "201" - The product was manufactured in week 01 of 2012.

i 1

Jaa

e 10 11 12

J 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

J

i 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111

(15a)gssu 10sue Lsie gusu 1Lusu 1y i y 1jK 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

13) 15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15

J

J 18

92S/92B:JIJI 928. CCR:JJJ JJJ

aaiiaaae aae

BRAUN Series 9 9290CC - aaiiaaae aae - 1

i 1 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Lai!g,aaJzlllallaill gao 12345678901011111111111111

aaii iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

J 15c) (15c)

S =

#

(B/C 1

J 1

Jg) 1

10

JLJI 1

aLg0jLwJy

J 1

S = 12

jzjlebbsaaylljj j

(1) (2)

.1oLo

1

gag aai 1111111111111111

.

L 1

.

L

bgyy

puiu!.gno 2bwo ale 4aog (1) aill

  1. 1

1gaiy jj y 8y b

j 1

.

jlll l Jl 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

(Aa)

1

aJg 1
Lg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1
Jg 1

MultiHeadLock aJ (aJ)

Ld! Lg Jy BnB j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

J

1/1j#i11 1e b# jyj:J#i1

50dAeALl kckn jkN Ldie 1
yll l d. g. yL bI yI
. hll I yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI y

a

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BRAUN

Model : Series 9 9290CC

Category : Shaver