TC350 - Blender TAURUS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free TC350 TAURUS in PDF.
| Product type | Electric citrus juicer |
| Brand | Taurus |
| Model | TC350 |
| Power supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Power | 200 W |
| Jug capacity | 1 L |
| Jug material | Glass or plastic (depending on version) |
| Strainer material | Stainless steel |
| Pulp regulation system | Adjustable by rotating the jug (max/min) |
| Cable length | 1 m (estimate) |
| Dimensions (L x D x H) | 20 x 15 x 25 cm (estimate) |
| Weight | 1.5 kg (estimate) |
| Safety features | Automatic stop when releasing pressure on the cone |
| Cleaning | Removable parts washable in soapy water or dishwasher |
| Dishwasher-safe parts | Jug, cones, strainer |
| Warranty | 2 years (in accordance with legislation) |
Frequently Asked Questions - TC350 TAURUS
User questions about TC350 TAURUS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Blender in PDF format for free! Find your manual TC350 - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TC350 by TAURUS.
USER MANUAL TC350 TAURUS
Este的概率 significance that is due to the fact that the probability of a product's success depends on the probability of the other's success. This is because, if the probability of a product is high, it is likely that the other's probability will be high.
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
DESCRIPTION
A Motor base
B Pulp regulator
C Jug
D Strainer
E Cone
F Cable Housing
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
-
Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
-
Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.
-
This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people or children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised
-
Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.
-
This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
Disconnect the appliance and unplug the mains if you leave it unattended and before changing the accessories or nearby moving parts, assembling, dismantling or cleaning.
-
If the connection is damaged it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
-
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
-
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
-
Keep the working area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
- -The appliance should be used and kept over a flat and stable surface.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
- Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- This appliance is not suitable for outdoor use.
- The power cord must be regularly examined for signs of damage and if damaged, the appliance must not be used.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Take the necessary measures to avoid starting the appliance involuntarily.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance's power cable before each use.
- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
- Respect the MAX level indicator (Fig. 1)
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
-
Make sure that all the product's packaging has been removed.
-
Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
PULP QUANTITY REGULATOR
- This appliance has a system for regulating the quantity of pulp filtered.
- The quantity of pulp can be regulated by turning the jar while holding the motor support
- For maximum filtering, turn the jar anticlockwise until it stops. Fig.2A
- For minimum filtering, turn the jar clockwise until it stops. Fig.2B
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Fit the jar (C) onto the motor body (A) until it engages, place the strainer (D) over the jar and to finish, fit the cone (E) into the strainer by pressing it until it engages
- Connect the appliance to the mains.
- Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
- Turn on the appliance by pushing down on the piece of citrus fruit, once it has been placed on the juicing cone.
- To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone.
- Remove the cone and strainer assembly in order to empty the jar.
- Empty the jug of juice, tipping its contents into whatever table service receptacle you like.
- Note: If you process large quantities of fruit, you will need to clean the filter and remove the residual pulp on a regular basis.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
- Unplug the appliance to the mains.
- Put the cable back in the cable housing.
- Clean the appliance
CORD HOUSING
- This appliance has a cable compartment situated on its underside (Fig. 3)
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
- It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use.
-
The appliance is suitable for cleaning in hot soapy water or in a dishwasher (using a soft cleaning program):
-
Goblet
Cone -
Strainer
-
Next dry all the parts before fitting them together and storing.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
-
The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
-
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment
(WEEE)
This appliance complies with Directive 2006/95/ EC on Low Voltage, Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EC on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
François
Presse-agrumes
TC-350
Cher Client,
Nosyouremercionsd'avoirchoisi d'acheter un appeareilmenagerde marqueTAURUS.
VOOR PRODUCTEN AFKOMSTIG UIT DE EUROPESE UNIE EN/OF INDIEN DE WETGEVING VAN HET LAND WAARUIT HET PRODUCT AFKOMSTIG IS DIT VEREIST:
MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEERBAARHEID VAN HET PRODUCT
DLA URZADZEN WYPRODUKOWANYCH
W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU
WYMAGAN PRAWNYCH OBOWIAZUACYCH
W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZADZANIE ODPADAMI
3AUHTA OKPYKAOUe CPeIbI NTOPNUHAR IPEPABOTKA IPOykTA
-B COOTBETCTBUN C Tpe6oBaHnA MIO OxpaHe OKpykaIooi e CpeDbI, yNaKOBKa N3ROTOBNeHa N3 MaTePnaIIOB, PpeDHa3HaueHHbIX DnI BTOpHuHOI nepepa6OtKn. EcN Bbl 3aXOTnTe ee Bbl6pocTb, TO MOKeTe BOCNoJb3OBaTbcr CneuNAJIbHbIMN KOHTeHepAMN DnI KAKDO TnPa MaTePnaJa.
-Hn cam npnbop, Hn ero ynaKOBka He copejkaT BeueCTB, npeDCTabIoux OnaCHOCTb dIy OkpykaUoien Cpebl.

JaHHbCmB0J O3HaayET, YTO NO OKOHaHnnoJIe3HOJ KIN3HN np6Opa CNeDyET nepeDaT beroB NyKt npneMa OTcJYKHBuNX 3NEKTpuyeCKNX I
3JIeKToHHbIX np6OpOB (RAEE) nIN B pykn npEcnTabTeJn COOTBcTcByUoIeOpraHn3aun.
Прибор ИЗROTOВЛЕВ B COOTBETCTBИN C Директувоь 2006/95/EC NO HIN3KOBOLTHOMY ОБорудованIO, Директувоь 2004/108/EC NO ЗлесТРомагHTHнОй COBMecTUMOCTN, Директувоь 2011/65/EC NO ORPANUCHENIO ИСОЛБЗОВАНЯ ОпpeDELEHbIX ONaCHbIX MaTePNaJIOB ДЯ ПОНЗВODICTBA ЗпКтчUECKOTO И ZIeKТрОнHOrO ОБорудованЯ И Директувоь 2009/125/ EC, урждаюш сИСТЕМу Tpe6ОВани K ЗкологчecOMу ПОeKТрОВАнIO пОДУКUПИ, ССВЯЗHAнOHС CЗHEPROMOTpe6JIeHNEM.
Româna
Storcător citrice
TC-350
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce privesto calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii deplne pentru multi ani.
DESCRIEREA
A Baza motor
B Regulator de pulpa
C Cana
D Sită
E Con
F Compartment cablu
SFATURI SI AVERTIZÄRIPRIVIND SIGURANT
HEN3ПРABHOCTN IN PEMOHT
-B cnyaHa HEn3npaBHOCT, 3aHeceTe ypeDa B OToPn3npaH cepBn3 3a TexHnuecko obcnykBaHe. He ce onntBaIte Da ro pa3rIo6bTe nI npemOnHpate, Tb KaTO ToBa MoKe Da Ce Okakke OnaCHO.
3A INPOJYKTN OT EBPONEENCKN CbHO3 N/INB CnUyA, YE TAKA FO N3NCKBA HOPMATNBATA BbB BAWATA CTPAHA:
OIIA3BAHE HA OKOIHATA CPEDA IN Bb3MOXHOCT 3A PELIKINPAHE HA YPEDA
-MaTePnAInTe,OT KOnTO Ce CbCTOn ONaKOBKaTa Ha To3n eNeKTpoypei, Ca BKnIOueH N CnCTema 3a TExHOTo Cb6npaHe,KnacNΦuIpaHe n peunKnnpaHe.
-B npOdykTa HMa KOHcEHTpaCn Ha BeUeCTBa, KOnTO MOrat Da Ce CMrTaT BpeDn 3a OKoJHaTa CpeDa.

To3n cIMBOI O3HaUaBa, Ye aKO JeNaeTe Da ce ocBO6Ondte OT ypeDa, Cnei KaTO ekCIIoataCuIOHHnT My KINBOT e N3TEkbl, Tp8bBa da ro npedeTe no NOxODaHauHn Ha QnpMa 3a npepa6OTKa Ha OTnaDbu, OTopn3npaHa
3a pa3delenho c6bnpahe Ha OTnaDbun OT eNeKtpnuecko n eNeKtpoHNO obOpyDbaHe (OEEO).
To3n ypeD OTROBAPHa NIpEeKTHBa 2006/95/EC
3a Hncko HanpekeHne, DnpeKtnBa 2004/108/
EC 3a eJNEKTPOMarHnTHa CbbMeCTmOcT,
DinpeKTHBa 2011/65/EC oTHoCHO orpaHnueHneTo
3a ynoTpe6ata Ha onpeJeHn OaChn BeuecTba
B eJIeKtpnuecckOTo N eJIeKtpoHHTo OobOpyDbaHe
I NIpEeKtInBa 2009/125/EC 3a cb3daBaHe
Ha pAMKa 3a ONpeDeJIeHHe Ha N3NCKBaHNrTa
3a ekOДи3aHнКbM npOуkTn, CBbp3aHn C
ehepronotpe6JIeHneTo,
= - aa
.
haoall g j sill 13 abd g a 1y
xoy1 a.s. ybc
Jusuususususususususususususususususususususususususususususususususususus
Jau Jau 1ai jaoi wui jia jia jia jia jia y
Xble aagall / jaoaalglao j51jaoai JoozJ 8y
Juaal 1g gag jagai jayi
aJg elioyglia jgl Jlqwl p
y
Fig.1) 3ab
glj jgll JuaWJgJg jbjl JaaWpaao jgal11
jolosololgljIabJglljgllll 0y
a gaii jao gaij gai j gai j jgai j jgai j jgai j jgai j jgai j jgai j
1uucwyl
:JUaWyJ3
jglal jao algo J Loojao 56
aill jgjgl aagll gai jgl glb hui yu jy jglnll
aai aai ai
aai aai gii iil aai gai bai ai jai lii gao
a 1
(Fig.7A) aJglll 0eIaI JIJI eIJI 3 18gll 5jL 4y gssll
(Fig.1B) aIg 4aI I aI I aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI a
11 < 2 + 3 + 4 + ·s + 101
aloool jol olol valo
eoglls(j(C)jolipps (A) jall s(D) gill sjjg eagll
(E).
laalalalalalalalalalalalalalalalalalalal
aall 1e baxal 1e aogj gail ay.
.alegbljolabglalll
Lio 1g 10s
a 1slll jg jg jjlll kjjll pll qll gll gl j o s s s ie
jglqyJlQxWjgo gxyIi
jyysll jol no jolol
lll lal aanab 111 3 a0g y llall g
jglal
U
.(Fig.1)
aaii aiee iie e gai 13 45 jil jll jai
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
Jalll Jauuabai 15aIolcoia gglgglal Jglao Juaaall hp jaaell lgsygi ygcllglgj placal gie
jolll ofo 0000 y g jy jilu g jgul
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by contacting us.
You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/
Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
COUNTRY ADDRESS PHONE
| Algeria Zone d'Activite, N° 62, Constantine 213770777756 | ||
| Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) | 541153685223 | |
| Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 | ||
| Bulgaria | 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia | 35929211120 / 35929211193 |
| Burkina Faso Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou 226 25301038 | ||
| Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656 | ||
| Cyprus | 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos | 35722711300 |
| Czech Republic | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Democratic Republic of the Congo | AV. Pont Canale N° 3440, Kinshasa | 00243-991223232 |
| Equatorial Guinea | SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata | 00240 333 082958 / 00240 333 082453 |
| Equatorial Guinea | Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo | 240333082958 / 240333082453 |
| Espana Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es | 902 118 050 | |
| Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa | +251 11 5518300 | |
| France | Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand | 03 86 83 90 90 |
| Gabon | BP 574, Port-Gentil Centre-ville | 24101552689 / 24101560698 |
| Ghana | Ederick Place, Accra-Ghana | 302682448 / 302682404 |
| Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 | ||
| Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 | ||
| Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 | ||
| Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 | ||
| Hungary Keszmark utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 | ||
| India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi | (+91) 120 4016200 | |
| Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) | 22521251820 / 225 21 353494 | |
| Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68 | ||
| Kuwait | P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally | +965 2200 1010 |
| Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963 | ||
| Luxembourg | Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | |
| Mali | BP E2900, Dravela Bolibana | 223227216 / 223227259 |
| Marruecos | Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca | (+212) 522 89 40 21 |
| Mauritania | 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakhchott | 2225254469 / 2225251258 |
| Mexico Rosas Moreno No 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México | (+52) 55 55468162 | |
| Montenegro | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Netherlands | Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | |
| Nigeria 8, Isaac; John Str, G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 | ||
| Paraguay | Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción | 21665100 |
| Peru | Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima | (511) 421 6047 |
| Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa | +351 210966324 | |
| Romania | Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest | 031.805.49.58 |
| Serbia | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 | ||
| Southafrica | Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg | (+27) 011 392 5652 |
| Tunisia | 2, Rue de Turquie, Tunis | 21671333066 |
| Ukraine | Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk | 380563704161 / 380563704161 |
| United Arab Emirates | P.O.BOX 8543, Dubai | 14506246200 |
| Uruguay | Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo | 598 2209 28 00 |
| Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 | ||
1
1
一
一
1
1
一
一
1
1
一
一