TAURUS TC350 - Blender

TC350 - Blender TAURUS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free TC350 TAURUS in PDF.

📄 56 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS TC350 - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Electric citrus juicer
Brand Taurus
Model TC350
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 200 W
Jug capacity 1 L
Jug material Glass or plastic (depending on version)
Strainer material Stainless steel
Pulp regulation system Adjustable by rotating the jug (max/min)
Cable length 1 m (estimate)
Dimensions (L x D x H) 20 x 15 x 25 cm (estimate)
Weight 1.5 kg (estimate)
Safety features Automatic stop when releasing pressure on the cone
Cleaning Removable parts washable in soapy water or dishwasher
Dishwasher-safe parts Jug, cones, strainer
Warranty 2 years (in accordance with legislation)

Frequently Asked Questions - TC350 TAURUS

How to clean the TC350 citrus juicer?
Unplug the appliance and let it cool. Wash the jug, cones, and strainer in warm soapy water or in the dishwasher (delicate cycle). Wipe the motor base with a damp cloth. Never immerse the base in water.
Can I put the parts in the dishwasher?
Yes, the jug, cones, and strainer are dishwasher safe on a delicate cycle. Dry them thoroughly before reassembling.
How to adjust the amount of pulp in the juice?
Turn the jug relative to the motor base: counterclockwise for maximum filtration (little pulp), clockwise for minimum filtration (more pulp), until it stops.
Is the appliance safe for children?
Children over 8 years old can use it under supervision. Never leave the appliance within reach of children under 8. The appliance stops automatically as soon as you stop pressing on the cone.
What to do if the appliance stops working?
First check that the appliance is properly plugged in and that the outlet works. If the problem persists, do not attempt to repair it yourself. Contact an authorized Taurus technical support service.
Can I use the appliance continuously for a long time?
The appliance is designed for intermittent domestic use. For large quantities, take regular breaks and clean the filter to remove accumulated pulp.
How to store the power cord?
Under the appliance there is a cord storage compartment (Fig. 3 of the manual). Wrap the cord and store it in this compartment.
Can I juice other fruits besides citrus?
This juicer is designed mainly for citrus fruits (oranges, lemons, grapefruits). For other fruits, use a blender or a suitable extractor.
Is the plastic BPA-free?
The manual does not specify the composition. For any questions about materials, contact Taurus customer service.
How to assemble the juicer?
Place the jug (C) on the motor base (A) until it locks, insert the strainer (D) into the jug, then press the cone (E) into the strainer until it clicks. Make sure all parts are securely attached before plugging in.

User questions about TC350 TAURUS

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Blender in PDF format for free! Find your manual TC350 - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TC350 by TAURUS.

USER MANUAL TC350 TAURUS

Este的概率 significance that is due to the fact that the probability of a product's success depends on the probability of the other's success. This is because, if the probability of a product is high, it is likely that the other's probability will be high.

Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.

Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.

DESCRIPTION

A Motor base

B Pulp regulator

C Jug

D Strainer

E Cone

F Cable Housing

SAFETY ADVICE AND WARNINGS

  • Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.

  • Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.

  • This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people or children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

  • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised

  • Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight.

  • This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

  • This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

  • Disconnect the appliance and unplug the mains if you leave it unattended and before changing the accessories or nearby moving parts, assembling, dismantling or cleaning.

  • If the connection is damaged it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.

  • Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.

  • Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
  • The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.

  • Keep the working area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

  • -The appliance should be used and kept over a flat and stable surface.
  • Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
  • If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
  • Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
  • Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
  • Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
  • Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
  • This appliance is not suitable for outdoor use.
  • The power cord must be regularly examined for signs of damage and if damaged, the appliance must not be used.
  • Do not touch the plug with wet hands.
  • Take the necessary measures to avoid starting the appliance involuntarily.

USE AND CARE:

  • Fully unroll the appliance's power cable before each use.
  • Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
  • Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
  • Do not move the appliance while in use.
  • Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over.
  • Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
  • Respect the MAX level indicator (Fig. 1)
  • This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
  • This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
  • Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USE:

  • Make sure that all the product's packaging has been removed.

  • Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.

PULP QUANTITY REGULATOR

  • This appliance has a system for regulating the quantity of pulp filtered.
  • The quantity of pulp can be regulated by turning the jar while holding the motor support
  • For maximum filtering, turn the jar anticlockwise until it stops. Fig.2A
  • For minimum filtering, turn the jar clockwise until it stops. Fig.2B

USE:

  • Unroll the cable completely before plugging it in.
  • Fit the jar (C) onto the motor body (A) until it engages, place the strainer (D) over the jar and to finish, fit the cone (E) into the strainer by pressing it until it engages
  • Connect the appliance to the mains.
  • Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
  • Turn on the appliance by pushing down on the piece of citrus fruit, once it has been placed on the juicing cone.
  • To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone.
  • Remove the cone and strainer assembly in order to empty the jar.
  • Empty the jug of juice, tipping its contents into whatever table service receptacle you like.
  • Note: If you process large quantities of fruit, you will need to clean the filter and remove the residual pulp on a regular basis.

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:

  • Unplug the appliance to the mains.
  • Put the cable back in the cable housing.
  • Clean the appliance

CORD HOUSING

  • This appliance has a cable compartment situated on its underside (Fig. 3)

CLEANING

  • Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task.
  • Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
  • Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products,

for cleaning the appliance.

  • Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
  • It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
  • If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use.
  • The appliance is suitable for cleaning in hot soapy water or in a dishwasher (using a soft cleaning program):

  • Goblet
    Cone

  • Strainer

  • Next dry all the parts before fitting them together and storing.

ANOMALIES AND REPAIR

  • Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.

FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT

  • The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.

  • The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment

TAURUS TC350 - FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - 1

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment

(WEEE)

This appliance complies with Directive 2006/95/ EC on Low Voltage, Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EC on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.

François

Presse-agrumes

TC-350

Cher Client,

Nosyouremercionsd'avoirchoisi d'acheter un appeareilmenagerde marqueTAURUS.

VOOR PRODUCTEN AFKOMSTIG UIT DE EUROPESE UNIE EN/OF INDIEN DE WETGEVING VAN HET LAND WAARUIT HET PRODUCT AFKOMSTIG IS DIT VEREIST:

MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEERBAARHEID VAN HET PRODUCT

DLA URZADZEN WYPRODUKOWANYCH
W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU
WYMAGAN PRAWNYCH OBOWIAZUACYCH
W DANYM KRAJU:

EKOLOGIA I ZARZADZANIE ODPADAMI

3AUHTA OKPYKAOUe CPeIbI NTOPNUHAR IPEPABOTKA IPOykTA

-B COOTBETCTBUN C Tpe6oBaHnA MIO OxpaHe OKpykaIooi e CpeDbI, yNaKOBKa N3ROTOBNeHa N3 MaTePnaIIOB, PpeDHa3HaueHHbIX DnI BTOpHuHOI nepepa6OtKn. EcN Bbl 3aXOTnTe ee Bbl6pocTb, TO MOKeTe BOCNoJb3OBaTbcr CneuNAJIbHbIMN KOHTeHepAMN DnI KAKDO TnPa MaTePnaJa.

-Hn cam npnbop, Hn ero ynaKOBka He copejkaT BeueCTB, npeDCTabIoux OnaCHOCTb dIy OkpykaUoien Cpebl.

TAURUS TC350 - 3AUHTA OKPYKAOUe CPeIbI NTOPNUHAR IPEPABOTKA IPOykTA - 1

JaHHbCmB0J O3HaayET, YTO NO OKOHaHnnoJIe3HOJ KIN3HN np6Opa CNeDyET nepeDaT beroB NyKt npneMa OTcJYKHBuNX 3NEKTpuyeCKNX I

3JIeKToHHbIX np6OpOB (RAEE) nIN B pykn npEcnTabTeJn COOTBcTcByUoIeOpraHn3aun.

Прибор ИЗROTOВЛЕВ B COOTBETCTBИN C Директувоь 2006/95/EC NO HIN3KOBOLTHOMY ОБорудованIO, Директувоь 2004/108/EC NO ЗлесТРомагHTHнОй COBMecTUMOCTN, Директувоь 2011/65/EC NO ORPANUCHENIO ИСОЛБЗОВАНЯ ОпpeDELEHbIX ONaCHbIX MaTePNaJIOB ДЯ ПОНЗВODICTBA ЗпКтчUECKOTO И ZIeKТрОнHOrO ОБорудованЯ И Директувоь 2009/125/ EC, урждаюш сИСТЕМу Tpe6ОВани K ЗкологчecOMу ПОeKТрОВАнIO пОДУКUПИ, ССВЯЗHAнOHС CЗHEPROMOTpe6JIeHNEM.

Româna

Storcător citrice

TC-350

Stimate client,

Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce privesto calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii deplne pentru multi ani.

DESCRIEREA

A Baza motor

B Regulator de pulpa

C Cana

D Sită

E Con

F Compartment cablu

SFATURI SI AVERTIZÄRIPRIVIND SIGURANT

HEN3ПРABHOCTN IN PEMOHT

-B cnyaHa HEn3npaBHOCT, 3aHeceTe ypeDa B OToPn3npaH cepBn3 3a TexHnuecko obcnykBaHe. He ce onntBaIte Da ro pa3rIo6bTe nI npemOnHpate, Tb KaTO ToBa MoKe Da Ce Okakke OnaCHO.

3A INPOJYKTN OT EBPONEENCKN CbHO3 N/INB CnUyA, YE TAKA FO N3NCKBA HOPMATNBATA BbB BAWATA CTPAHA:

OIIA3BAHE HA OKOIHATA CPEDA IN Bb3MOXHOCT 3A PELIKINPAHE HA YPEDA

-MaTePnAInTe,OT KOnTO Ce CbCTOn ONaKOBKaTa Ha To3n eNeKTpoypei, Ca BKnIOueH N CnCTema 3a TExHOTo Cb6npaHe,KnacNΦuIpaHe n peunKnnpaHe.

-B npOdykTa HMa KOHcEHTpaCn Ha BeUeCTBa, KOnTO MOrat Da Ce CMrTaT BpeDn 3a OKoJHaTa CpeDa.

TAURUS TC350 - OIIA3BAHE HA OKOIHATA CPEDA IN Bb3MOXHOCT 3A PELIKINPAHE HA YPEDA - 1

To3n cIMBOI O3HaUaBa, Ye aKO JeNaeTe Da ce ocBO6Ondte OT ypeDa, Cnei KaTO ekCIIoataCuIOHHnT My KINBOT e N3TEkbl, Tp8bBa da ro npedeTe no NOxODaHauHn Ha QnpMa 3a npepa6OTKa Ha OTnaDbu, OTopn3npaHa

3a pa3delenho c6bnpahe Ha OTnaDbun OT eNeKtpnuecko n eNeKtpoHNO obOpyDbaHe (OEEO).

To3n ypeD OTROBAPHa NIpEeKTHBa 2006/95/EC

3a Hncko HanpekeHne, DnpeKtnBa 2004/108/

EC 3a eJNEKTPOMarHnTHa CbbMeCTmOcT,

DinpeKTHBa 2011/65/EC oTHoCHO orpaHnueHneTo

3a ynoTpe6ata Ha onpeJeHn OaChn BeuecTba

B eJIeKtpnuecckOTo N eJIeKtpoHHTo OobOpyDbaHe

I NIpEeKtInBa 2009/125/EC 3a cb3daBaHe

Ha pAMKa 3a ONpeDeJIeHHe Ha N3NCKBaHNrTa

3a ekOДи3aHнКbM npOуkTn, CBbp3aHn C

ehepronotpe6JIeHneTo,

= - aa

.

haoall g j sill 13 abd g a 1y

xoy1 a.s. ybc

Jusuususususususususususususususususususususususususususususususususususus

Jau Jau 1ai jaoi wui jia jia jia jia jia y

Xble aagall / jaoaalglao j51jaoai JoozJ 8y

Juaal 1g gag jagai jayi

aJg elioyglia jgl Jlqwl p

y

Fig.1) 3ab

glj jgll JuaWJgJg jbjl JaaWpaao jgal11

jolosololgljIabJglljgllll 0y

a gaii jao gaij gai j gai j jgai j jgai j jgai j jgai j jgai j jgai j

1uucwyl

:JUaWyJ3

jglal jao algo J Loojao 56

aill jgjgl aagll gai jgl glb hui yu jy jglnll

aai aai ai

aai aai gii iil aai gai bai ai jai lii gao

a 1

(Fig.7A) aJglll 0eIaI JIJI eIJI 3 18gll 5jL 4y gssll

(Fig.1B) aIg 4aI I aI I aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI aI a

11 < 2 + 3 + 4 + ·s + 101

aloool jol olol valo

eoglls(j(C)jolipps (A) jall s(D) gill sjjg eagll

(E).

laalalalalalalalalalalalalalalalalalalal

aall 1e baxal 1e aogj gail ay.

.alegbljolabglalll

Lio 1g 10s

a 1slll jg jg jjlll kjjll pll qll gll gl j o s s s ie

jglqyJlQxWjgo gxyIi

jyysll jol no jolol

lll lal aanab 111 3 a0g y llall g

jglal

U

.(Fig.1)

aaii aiee iie e gai 13 45 jil jll jai

a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

Jalll Jauuabai 15aIolcoia gglgglal Jglao Juaaall hp jaaell lgsygi ygcllglgj placal gie

jolll ofo 0000 y g jy jilu g jgul

This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.

You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/

You can also request related information by contacting us.

You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/

Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE

COUNTRY ADDRESS PHONE

Algeria Zone d'Activite, N° 62, Constantine 213770777756
Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires)541153685223
Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798
Bulgaria265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia35929211120 / 35929211193
Burkina Faso Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou 226 25301038
Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656
Cyprus20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos35722711300
Czech RepublicMilady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy420 461 540 130
Democratic Republic of the CongoAV. Pont Canale N° 3440, Kinshasa00243-991223232
Equatorial GuineaSN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata00240 333 082958 / 00240 333 082453
Equatorial GuineaCalle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo240333082958 / 240333082453
Espana Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es902 118 050
Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa+251 11 5518300
FranceZa les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand03 86 83 90 90
GabonBP 574, Port-Gentil Centre-ville24101552689 / 24101560698
GhanaEderick Place, Accra-Ghana302682448 / 302682404
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023
Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545
Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Hungary Keszmark utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519
India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi(+91) 120 4016200
Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI)22521251820 / 225 21 353494
Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68
KuwaitP.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally+965 2200 1010
Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963
LuxembourgMariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
MaliBP E2900, Dravela Bolibana223227216 / 223227259
MarruecosBig distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca(+212) 522 89 40 21
Mauritania134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakhchott2225254469 / 2225251258
Mexico Rosas Moreno No 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México(+52) 55 55468162
MontenegroRastovac bb, 81400, Niksic+382 40 217 055
NetherlandsMariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Nigeria 8, Isaac; John Str, G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099
ParaguayDenis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción21665100
PeruCalle los Negocios 428, Surquillo, Lima(511) 421 6047
Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa+351 210966324
RomaniaDudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest031.805.49.58
SerbiaRastovac bb, 81400, Niksic+382 40 217 055
Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
SouthafricaUnit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg(+27) 011 392 5652
Tunisia2, Rue de Turquie, Tunis21671333066
UkraineBlock 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk380563704161 / 380563704161
United Arab EmiratesP.O.BOX 8543, Dubai14506246200
UruguayLuis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo598 2209 28 00
Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110

1

1

1

1

1

1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : TAURUS

Model : TC350

Category : Blender