Comfort Jazz XL - Heated blanket/cushion SOEHNLE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Comfort Jazz XL SOEHNLE in PDF.
Frequently Asked Questions - Comfort Jazz XL SOEHNLE
User questions about Comfort Jazz XL SOEHNLE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heated blanket/cushion in PDF format for free! Find your manual Comfort Jazz XL - SOEHNLE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Comfort Jazz XL by SOEHNLE.
USER MANUAL Comfort Jazz XL SOEHNLE
- Proper use 12
- Safety information 13
- Operating elements 15
4.Start-up operation 15 - Automatic Shut-Off 16
- Cleaning and care 16
- Storage and periodic inspection 17
8.Problems- Causes-Troubleshooting 17 - Technical information 17
-
Declaration of conformity 18
-
Disposal
18
- Consumer service
18
- Guarantee
19
1. Proper use
With this electronic cosy heating blanket you will be able to pleasantly warm your body or specific body regions. The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well-being. Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments, e.g. on the couch or patio, whenever you like.
The device is intended exclusively for domestic use, not for commercial applications or the use in hospitals or medical offices. In order to be able to utilize all the benefits of your electric warming device, please thoroughly read these instructions and observe the notes on care and safety. You will then be able to enjoy this device for a long time.
Please store these instructions for further use or in case you hand this device over to another person.
Further information can be found at our website at www.soehnle.com.
2. Safety information

Danger
- This device uses supply voltage. Therefore, the same safety regulations apply as for any other electric device.
-
Operate the device only with the stated supply voltage.
-
Inspect that all components of the device are in a faultless condition prior to each start-up of the device. In the event of a defect or a malfunction, switch the device off immediately and disconnect the power plug from the power network. Repairs must be performed exclusively by authorized customer service technicians. Never open the device. The individual components of this device may not be disassembled, repaired or modified.
-
Use the device only in dry rooms and with a dry body - never in the bathtub, shower, above filled sinks, in pools, saunas, or outdoors.


-
Never operate the device too close to other heat sources.
-
Do not pull the power cord across sharp edges.
-
Do not pull on the cord or the device to disconnect the power plug or transport the device.
-
Disconnect the power plug if the device is not in use.
-
If you dispose of the device at any one point in time, please cut off the cable to make it useless.
-
This device may not be used by persons (to include children) with physical, sensory, or mental disabilities or by persons with insufficient experience or knowledge, unless such persons use the device under the supervision of a responsible person or after receiving necessary instructions.
-
Please ensure that children do not use the device as a toy.

EN
- Disconnect the device from the power network prior to cleaning it.
During cleaning, ensure that no liquids come into contact with the switch and buttons and that the device is used only in an
absolutely dry condition.
- Do not insert any needles or pointy objects into the device.

Warnings
- Please consult a physician prior to using the device if you suffer from an illness (e.g. varicose veins, thrombosis, etc.).
- Never use the device with open wounds, burns, hematoma, swellings, or similar conditions.
- Stop treatment if it feels uncomfortable to you. Heat-sensitive persons in particular should use the device with care and stop the treatment in a timely manner.
- Never use the heat device on animals.
Attention
-
In order to ensure the proper functionality of the operating element (thermostat), do not place it on top of or underneath the device.
-
Never use the heat device if it is folded, wrinkled, or pushed together.

3. Operating elements
Controller with thermostat OFF
Low temperature for longer-term use. Please select the lowest possible temperature level if the device is operated for more than one hour.
2-3 Medium temperature
4 High temperature (not suitable for long-term use).

4. Start-up operation
Note
Ensure that the heated blanket is not pinched.
Connect the connector to the plug of the heated blanket. Ensure that the connection is done properly and the plug fits tightly. In order to switch the heated blanket on, insert the plug into the power outlet and switch the device on.


Use only original parts! Do not attach any other control unit!
Attention
Please ensure that the heated blanket covers the object loosely, i.e. that some air circulates between the heated blanket and your skin during use. Accumulation of heat must be prevented.
5. Automatic shut-off
The electric heated blanket shuts off automatically after 90 minutes of continuous use. This saves energy and grants additional safety in that the heated blanket is never in operation without supervision.
The LED light will blink. In order to switch the heated blanket back on again, first set the thermostat to "OFF" and then back to the desired temperature.
After use please disconnect the power plug from the power outlet.
6. Cleaning and Care
- Disconnect the power connection and remove the plug connection from the blanket prior to cleaning the blanket!
- The heated blanket may be washed by hand or in the washing machine with mild detergent at 30^ .
Important
- Do not iron the heated blanket.
- Please do not use any chlorine-based cleaning agents.
- Do not have the heated blanket dry-cleaned.
The heated blanket cannot be dried in a dryer. - Do not use pressure cleaners.
- Please ensure that the thermostat does not come into contact with any liquids. The liquid could cause damages.
- Never use the heated blanket while it is wet or damp. The heated blanket cannot be switched on while it is drying.
- Let the heated blanket air-dry. Do not use laundry pins to hang it. This could damage the wires.





7. Storage and periodic inspection
- Do not wrinkle the device. Fold the product carefully for storage.
- Store the device at a dry location if it is not in use.
- Let the device cool off prior to folding or rolling it.
- Regularly inspect the device and power cord for possible signs of wear or damage.
- Do not use chemical moth protection.
- Do not place any heavy objects on top of the device while storing it; these could damage electric wires.
- Please return the device to your point of sale in case of any wear or malfunction.
8. Problems - Causes - Troubleshooting
| Problem Cause | Troubleshooting | |
| The device does not heat up. | Device not connected to the power network | Insert power plug into the power outlet and switch device on. |
| Device not switched on | Switch on. | |
| Device defect | During the guarantee period, return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement. | |
9. Technical information
Dimensions XL 140× 180cm / S 75× 100cm
Rated power XL 150W / S 110 W
Rated voltage 220-240 V / 50 Hz

The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II.
EN
10. Declaration of conformity
SOEHNLE herewith declares that this device is in compliance with the basic requirements and all other relevant regulations of applicable European directives. You will find the EU compliance declaration on www.soehnle.com.
11. Disposal of used electronic devices

After its service life, please dispose of this device according to the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment 2002/96/EC (WEEE).
The symbol on the product or its packaging informs you that this product cannot be treated as normal
household waste, but must be returned at a collection point for recycling electronic and electrical devices.
12. Customer service
Our SOEHNLE customer service will be happy to assist you if you have any questions or comments:
Germany Ph.:(08 00)5343434(free of charge)
International Ph.: +49 26 04 97 70
Monday through Friday 08:30 a.m. to 12:00 noon CET
If you'd like to contact us in writing, please use the contact form at the SOEHNLE homepage www.soehnle.com.
13. Guarantee
SOEHNLE guarantees rectification of faults based on material or production errors, free of charge, either by repair or replacement, for 5 years as of the date of purchase. Please retain the receipt of purchase and guarantee slip. In case of a guarantee claim, please return the device, guarantee slip and receipt of purchase to your seller.
All SOEHNLE heat products are marked with the Eco-Tex Certificate 100, which is globally recognized and certifies that none of the textile components contain any substances that are harmful to your health.
The SOEHNLE Safety Concept guarantees the consumer the maximum level of safety. Exclusive manufacture, additional test criteria, and high SOEHNLE safety standards, e.g. switch monitoring, heating element insulation, auto-off timer, mains-in safety, and thermal safety with auto-off function, convey a good feeling all around.
With this certification mark, the products as well as the production processes are subject to periodic control by TÜV Süd.




RECOMMANDATIONS IMPORTANTES!
CONSERVEZ LA NOTICE D'UTILISATION POURPOUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Regulator's termostatem
0 OFF
He BtBkaIte IroJkn NIn dpYnE ocTpbl E npedMeTbI B rpeNkY.


PpeynpeKdHn
- Ipeed npimHeHem np6opapnpokohcybTpyntecb c Bpaom,ecnBbI cTpaJaTe kakm-Nn6o 3a60neBaHem (Haipimep,pacuHpeHem BEH,TpO603OM n. ).
- Hnkorga He nCnoB3yIe np6op npn haNCHN OTKpbITbIX paH, okoB, remaTOM, onyXonei nn noo6horo.
OctaHOBIneJIeueHne,ecnBbINouyBCTByeTece6hHexopoWo.Oc06oUyBCTBnTBHbIEKTeNpyJIOJINDOJXHbI NOJb3OBaTbCpN6OpOM C NCKNIQUHTeNbHOJ OCTOpOXHOCTbIO IN CBOEbpMeHHO 3aBepWAtb erO npIMHeHne.
Hnkorda He nCnoB3yIte np6op Ha KINBOTbIX.
OctopoxHo
Дя obecneueHnI NCpabHoroФyHKUHOHPOBaHnpa6oery 3IeMeHTa (peryIaTopa TeMpepatpy) He pa3MeuaTe erO Ha rpeJIke nII IOd Hei. He hakpbIbAte peryIaTOp TempepatpyI dpyrIMn IpeDmTaMn.
He noIb3yIeScb 3JIeKTpOHaRpeBaTeIbHbIM npI6Opom B CNOKeHHOM, CKOMKaHHOM IIN CMrTOM COCTOHHN.

3. Θлем entblуypablenna
KoHTponJIep C TepMOCTaTOM
0 BblKJ.
1 Hn3ka TempepaTpa JIy dJIITbHoro IcNOb3ObaHna. Ecnn Bbl c6npaTeEc bncNoBbAtb yCTpOInCTBO 6oJee OdHoro Yaca, ycTaHOBe HAnMeHbWyo TempepaTypy.
2-3 CpeHnra TemnepaTypa
4 BbICOKaTeMnepaTpa, He npedHa3HaueHa dnn IINTEJIbHOrO INCNOJb3OBaHH.

4. BkIouyeHne
3ameuHne
Y6eIITecb, YTO rpeIka-0eJNo
He 3aXkata.
BCTabTe 1TKeB pa3bEm Ha
rpeJIke. Y6eIITecb, YTO
coeINHHe np6oTaet
npaBnIbHO, a 1TKeep
yCTaHOBJIen IpOuHO.
NcnoJIb3yIte TOnbKO
opRnHaIbHbIe 3aPacTn!
He nOdkIIOUaJIte HnKaKnx
dpynx yCTpOJCTB dnn
ynpabJIeHnI
ДяВКЛЮЧЕнЯ ГрELКИ-ОДЕЯla BCTaBBTe BUNKуВpo3ETky IN BKJIIOUHTe yCtPOINCTBO.


PpIMeHnTe TOnbKO OpiuHaNbHbIe N3dEINr OTH3rTOBHTeJI OeJJa.
He BCTabnIte HnKaKne np60pb!
BHHMaHne
Y6eIntecb, yTo 3aTeKka rpeKn-0eJa 3akpeNHeHa npaBnIbHo, T.e. YTo MeJy rpeKoN I TeJOM cIpKuNpyET HeKOTOpoe KOJIueCTBO BO3duxa. rpeKa He dOJIxHa nepePebatbcr.
5. ABTomatNueCKoe BbIKIOUeHne
3NeKtpnueckoe OdeJeNo aBToMaTuueckn BbIKIouaetcYepe3 90 MNHyT NOCTOHHo pa6Otbl. 3TO 3KOHOMT 3HeprnIO 3aunuaet OT TORO, YTO ODeJeNo He 6yDet DoIro rpeTbcra 6e3 KOHTpOJIa.
CBeTobOu INHnKaTOp pa6oTbMnraet. YTo6bI cHOba BKnIOHTb HArpeB, ChauJa yCTaHOBInTe peRyJrTOp Tempeatpyi B INoJoxHeNe "OFF" n 3aTeM Ha HyXHyO Tempeatypy.
Iocne nCnoB3OBaHnOeJa BbInbTe BNkny npoBoDa 3JeKtpoNTaHnNnN3 p03eTKn.
6. Ynctka n yxod
- Перацтков грелки-ODEяna оTKлючиTe kaбени ot po3etkn И ВыключиTe грелку!
Tak KaK 3neKtpnueckne DeTaJIH repMeTuHNo 3aKpbIbI, rpeKy-oderJIO MoXHO CTnpaTB BpyHyU INN B CTnpaIbHO mAsInHe. Tem He MeHee, Mbl peKOMeHdyem CTnpaTB rpeKyOdeJIO BpyHyU pni TeMnepaType n 30^
CTnPKa B CTnpaJIbHOJ MaUNHe
Дясторь Вьбраite nporpaMMу Дяшерсн (do 30^
NcnoJIb3yIte MraKoe MOIOUeepdCTBO.
Baxknoe npmeaHne
He rnaIbTe rpenky-oJeero yTioROM.
He nCnoJIb3yIte xIopcoIepXaIe moIOIe cpeCTBa nnpactBOpHTeI.
He noDBepraTe rpeIky-oJeAIO XmMuecko YnCTke.
- PpeIky-oJeIIO HeIb3ry CyuINTB CyuINJIke.
He nCnoB3yIe CnIbHOJeNCTBYIOUne MOIOUne cpeIcTba.
- Y6eIITecb, yTo Ha peryIaTope TeMnepaTpybI HeT XnIDKocTn. Bnara moKeT npINBeCTN K NOBpeXdEHHO yCTpOcTba.
He nCnoB3yIe BnaXHyIO rpeKy-0deJIO nnB yCNOBnX NOBbIWeHHo BnaXHocTn. HnkOrda He BkNIOaHTe rpeKyODeJIO BO Bpem cyuKn.
OCTaBbTe rpeKy-oJeJHO Ha BO3dyXe Do noHoro BbIcIbIXAHn. Bo Bpemr cyuKn He nCnoJIb3yIte npUeKN. INaue npoBOda mOryT 6blb nobpeKdEnbl.
7. XpaheHne n peYyIaRbI KOnTpOJIb
OdeJNo HeJIb3a CmHaTb. XpaHInTe ero aKKypaTHOCIOXKeHHbIM.
- Ecni OeJNo He IcNoIb3YeTcR, To XpaHInTe erO B cyXOM MecTe.
- Pered Tem KaC BOpaHbA Tb Nn CknaDbBa Tb OeJeIO, DaTe EMY OCTbITb.
- PerylnpH No npOBepnTe HaHnue npn3HaKOB n3Hoca n noBpeKdHn OdeJna n npoBOda 3neKTponNTAHn.
He npimeHnTe XmMueckne cpeCTBa 3aunTbI OT MOJN.
- Pn xpaHn Hc CTaBbTe Ha OeJIO TjXeJIbIe npEIMetbl, KOToPbIe MOrYT NOBpeDITb 3JIeKTPuYeCKne npoBoJa.
- Пи n3noce nnn hapyuhenyx B pa6ote oedja OTheCITE ero npodabuy.
EcnBbXOTHe CB3aTbCnHAMN B INcBMeHHoFOpMe,3aONHHTe HaKoHTaKTHbI FopMnyIepHa caTe SOEHNLE www.soehnle.com.
13. rapaHTnA
Фирma SOEHNLE rapaHTnpyET B TeueHne 5 JET CO dHn
IpoJaxn 6ecIIaTHoe yCTpaHHeNe HeIOCTaTKOB BCJeDCTBHe
OuIN6OK MaTePnaJIOB IJI IN IPOIN3BOcTBA NOCpeIcTBOM peMOHTa
IIN 3aMeHbI. IoxaJnyIcTA, TuaTeIbHO CoXpaHIne Yek n
raPaHTnHbI TaON.H B rapaHTnHOM cIyae Heo6xOdIMO
BO3BpaITb np6Op BmEcTe C rapaHTnHbIM TaIOHOM n
TOBaPbIM Yekom BaWemy IpoJaBuY.
Bce HarpBeBaTeIbHbIe n3dJIeNIA φ.
SOEHNLE mMeIOT BCemnIPO npI3HaHHbI
cepTnФИKAT Okotex 100,
NoTBePckDaIOUm HeCOMHeHHyIO
6e3ONaCHOCTb B OTHoWeHIn 3DOpOBbI
BCEX TEKCTINbHbIX KOMnoHEHTOB.

KoHcENu 6e3OnacHOCTN SOEHNLE
Safety Concept rapaHTnpyET nOTpe6ntJIIO
BbICOaHsyU CTeNEHB 6e3OnacHOCTN.
3KCKIHO3NBHOE N3ROTOBJIeHne,
DOONHNTeJbHbIE KpHTepNI PPOBepKN
BbICOKNe cTaNdApTbI 6e3OnacHOCTN
SOEHNLE, TaKe, HAnpIMep, KaK
KOHTPOJb CoEDINHeHNI, N3OJIaUN
HarpeBaTeJbHbIX 3JIeMeHToB, ABTOMATNUEC
OTKJIIOUeHIn, pPeOxpaHTeJIb Ha BXOJe TO
TEPMONpeOxpaHHTeJIb C aBTOMATIKOJ OTK
CIOOC6CTByOT COBepSeHHO KOMΦopTHbIM O

3TOT 3nak ceptnuKauyn yka3bIbaeHa
TO, YTO n3deJINN I TEXHOIOJNA
npoIN3BOIDCTBa NOBepraIOTc
peryIpyPHOMY KOHTpOIO CO CTOpOHBI
TUV Sud.

Garantieabschnitt | Guarantee slip | Coupon de garantie | Taloncino di garanzia | Garantiecertificaat | Certificado de garantia | Garantisedel | Zaručni list | ĀpaHTnHbɪ TāNoH

Name | Nom | Nome | Naam | Nombre | Namn | Jméno | Имя
Anschrift|Address|Adresse|Indirizzo| Adres|Dirección|Adress|Adresa|Ampec
Kaufdatum | Purchase date | Date d'achat | Data di acquisto | Datum van aankoop | Fecha de compra | Inköpsdatum | Datum koupé | Дату позапки |
Beanstandungsgrund | Reason for claim | Raison de la réclamation | Motivo del reclamo | Reden voor de klacht | Motivo de réclamation | Orsak till reklamationen | Duvod reklamace | OchoBaHne npTeH3n
Handler | Seller | Revendeur | Rivenditore | Handelaar | Comerciante | Aterforsäljare | Prodezce | Pódoabeu
SOEHNLE
Quality & Design by
Leifheit AG
Leifheitsstraße 1
56377 Nassau/Germany
Service +49 (0)26 04 - 977 - 0
www.soehnle.com
EasyManual