USER MANUAL Auro D1200 SAMSON
Copyright 2013 - Samson Technologies Corp.
V3.1
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com

AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
- Read these instructions.
- Keep these instructions.
- Heed all warnings.
- Follow all instructions.
- This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquid and no object filled with liquid, such as a vase, should be placed on the apparatus.
- Clean only with a dry cloth.
- Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatuses (including amplifiers) that produce heat.
- Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
- Unplug this apparatus during lightning storms or when not in use for long periods of time.
- Do not override the intended purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades, with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade, or third prong, is provided for your safety. If the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician to replace the obsolete outlet.
- Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the prongs, convenience receptacles, the point where they exit from the apparatus.
- Use only with the cart stand, tripod bracket, or table specified by the manu
facture, or sold with the apparatus. When a cart is used, utilize caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

- Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required if the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug breakage, damage due to liquid or objects falling onto the apparatus, exposure to rain or moisture, or if the apparatus does not operate normally, or has been dropped.
- POWER ON/OFF SWITCH: For products with a power switch, the power switch DOES NOT break the connection from the mains.
- MAINS DISCONNECT: The plug should remain readily operable. For rack-mount or installation where plug is not accessible, an all-pole mains switch with a contact separation of at least 3mm in each pole shall be incorporated into the electrical installation of the rack or building.
- FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTER- NALLY ACCESSIBLE FUSE RECEP- TACLE: Replace fuse with same type and rating only.
- MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This equipment may require the use of a different line cord, attachment plug, or both, depending on the available power source at installation. Connect this equipment only to the power source indicated on the equipment rear panel. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel or equivalent.
- WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Table of Contents
Introduction 6
Auro D1200 Features 7
Quick Start 8
Controls and Functions 11
Configuring Your Speaker System 13
Positioning the Subwoofer 15
Setting the Low Pass Filter (LPF) 16
Polarity. 17
Connections 18
Specifications. 19
Introduction
Thank you for purchasing the Samson Auro D1200 professional, powered subwoofer. The Auro D1200 is a compact and powerful speaker cabinet featuring a 12", long excursion driver, and complemented by a 700 Watt class-D power amplifier. The subwoofer offers stereo, full-range outputs for running your satellite speakers or linking multiple D1200 cabinets together to create larger sound reinforcement systems.
The Auro cabinet is constructed with 15 mm plywood, heavy-duty textured black paint and oversized steel handles offering excellent protection against wear and tear, for truly portable audio. The D1200 active subwoofer is ideal for live music, DJ, and installed sound applications, or anywhere serious power and superior sound quality are desired.
In these pages, you'll find a detailed itemization of the features of the Auro powered subwoofer, as well as a description of its controls, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You'll also find a warranty card enclosed—please don't forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support, and so that we can send you updated information about this and other Samson products. Also, be sure to check out our website (www.samsontech.com) for complete information about our full product line.
With proper care and adequate air circulation, your Auro D1200 will operate trouble-free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number:
Date of purchase:
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty and service information.
Auro D1200 Features

The Samson Auro D1200 powered subwoofer utilizes the latest technology in loudspeaker and power amplifier design. Here are some of its main features:
- Heavy-duty, 12" low frequency transducer with 2.5" voice coil
Built-in 700 Watt, highly efficient class-D power amplifier
- Dual balanced XLR/14" combo inputs
- Dual parallel XLR full range outputs
- Variable low pass filter control (80Hz - 200Hz)
- Three-position DSP contour control to adjust the tonal characteristic of the subwoofer
- Selectable polarity control
- Two large, steel carry handles
1^3 / 8 (35mm) pole mount receptacle
- Heavy-duty steel grill
- Internally braced, 15mm plywood construction
- Durable textured black polyurethane paint
Quick Start
The Auro D1200 subwoofer is a perfect addition to your portable sound system. Follow these steps to easily integrate the D1200 in your current setup.

Unpack the Auro D1200 and all included components. Be sure to save the packaging in case you ever move, or need to send the unit for service.
Set the Auro D1200 subwoofer and satellite speaker(s) appropriately for the performance venue. The D1200 has a 138 "speaker pole receptacle, so you can mount a satellite speaker directly on top of the D1200 using a satellite mounting pole (such as the Samson TS20).

Turn all speakers (and amplifiers) off, and turn the level controls completely down.

Quick Start
Connect a line-level signal from your mixer (or other source) to a LINE INPUT jack on the Auro D1200. If you are using a single subwoofer with stereo satellite speakers, connect the left and right output of the mixer to the stereo (Channel A & B) input jacks on the Auro D1200.


Connect an XLR cable from the THRU output of the Auro D1200 to the line input of your active satellite speaker(s) or power amplifiers.
Plug the supplied power cable into an AC outlet and turn the Power switch on your D1200 and satellite speaker(s) to the ON position.
Note: Always make sure that the AC outlet used with this unit is configured with the correct voltage, as indicated on the rear panel of the Auro loudspeaker.

Quick Start
Run an audio signal (such as music from a CD) from your mixer, and check that you are getting good levels using the mixer's output meter.
Slowly raise the satellite speaker(s) level control until you have reached a comfortable level. Then raise the Auro D1200 Level control until you have reached a level that sits well within the rest of the mix.

If the volume from the D1200 gets too loud, or you notice the LIMITER indicator blinking frequently, turn down the Level control on the Auro D1200 a little until the LIMITER indicator does not light, or only lights occasionally with signal peaks.
Controls and Functions

- LINE INPUTS (A and B) - The D1200 features balanced XLR/ 14 stereo line inputs. The left (A) and right (B) input signals are mixed together before they are routed to the internal amplifier.
- THRU Outputs (A and B) - Full range male XLR stereo line outputs. These outputs can be used to connect another subwoofer, or send full range signal to your main PA loudspeakers.
- GAIN Control - This control adjusts the overall signal level at the input of the internal power amplifier. This control does not affect the signal sent to the THRU outputs.
- SIGNAL Indicator - The green SIGNAL LED lights whenever signal is present at the D1200's inputs.
- LIMITER Indicator - This yellow LED lights when the amp is near the clipping point and the limiter is engaged. If the LIMITER indicator lights frequently, turn down the GAIN control on the Auro subwoofer or turn down the signal at the source, until the indicator does not light anymore, or lights only occasionally with high signal peaks.
- PROTECT Indicator - This LED lights RED when the amp overheats or other problems have been detected. If the PROTECT indicator lights due to the level being too high, the amplifier will limit the audio and lower the output level. Turn the GAIN control down until the PROTECT indicator is no longer lit. When the unit cools, the amplifier will raise the level back up.
Controls and Functions
-
LPF (Hz) - Adjusts the low frequency filter end range of the subwoofer from 80Hz-200Hz. This setting does not affect the signal sent to the THRU outputs.
-
DSP - The Auro D1200 DSP has three EQ contour curves: NORMAL, DEEP, and BOOST. The NORMAL setting produces the standard frequency response for the
subwoofer and works best for most applications. BOOST enhances frequencies at 100Hz to add punch and strengthen the kick drum frequency band. The DEEP setting extends the low frequencies down to widen the range of the subwoofer.
Note: While the DEEP setting might increase the low frequency response of the Auro D1200, low frequencies use more power and reduce the overall headroom of the amplifier.
- POLARITY Switch - Use this switch to set the polarity of the amplified signal. In the NORMAL setting, there is no change to the signal. When the switch is set to the in REVERSE setting, the signal's polarity is changed by 180^ . The setting of the POLARITY switch has no effect on the signal sent to the THRU outputs.

- AC INPUT - Connect the supplied standard IEC AC power cable here.
- POWER Switch - Switches on the Auro D1200 main power.
- Voltage Switch - Slide to change the operating voltage from 115 to 230 volts.
Configuring Your Speaker System
Before you start plugging in cables, you should take a minute to decide how you want to interface your new Auro D1200. Most system set-ups fall into one of two categories: Stereo or Mono sub operation.
Mono Sub Operation
In most cases, a common (mono) sub bass setup is preferable. Low frequencies produced by a subwoofer tend to be non-directional. Since low frequency waves take so much space to develop, it is difficult for the ear to tell if sub bass is coming from the left or right side (unless, of course you're in a very large room). Because of this phenomenon, just about all sub bass material is mixed in mono.
Follow the steps below for a system set-up using the D1200 with a mixer and a pair of powered satellite loudspeakers.

- Lower your mixer's master outputs until they are turned off.
- Connect the mixer's left output to the D1200 left (A) LINE INPUT, and the mixer's right output to the D1200 right (B) LINE INPUT.
- Connect the D1200 left (A) THRU output to the line input of the left side powered satellite, or power amplifier (if using passive speakers) and the D1200 right (B) THRU output to the line input of the right side satellite or power amplifier (if using passive speakers).
- Set the level of your powered satellites up to normal operating level. Run an audio signal (such as music from a CD) through your mixer, and raise the level to a comfortable listening volume.
- Slowly raise the D1200 Level control and adjust the D1200 GAIN control to the desired low frequency output.
- When you raise and lower your mixer's output, the D1200 and satellites will track at the same relative volume.
Configuring Your Speaker System
Stereo Sub Operation
In larger rooms, as well as in theaters and theme park installations (for low frequency special audio effects), two or more Auro D1200's can be used in stereo. For additional low-end, you can daisy chain a pair of Auro D1200 subwoofoers to each side of your speaker system using the parallel THRU outputs.
To create a stereo full range audio system, two D1200s can be used with any pair of powered full range enclosures (like the Samson Auro D208 and D210). Follow these steps below for a system set-up using two D1200s with a mixer and a pair of powered satellite loudspeakers.


- Lower your mixer's master outputs until they are turned off.
- Connect the mixer's left output to the left side D1200 LINE INPUT A, and the mixer's right output to the right side D1200 LINE INPUT B.
- Connect the left side D1200 THRU A output to the line input of the left powered satellite, and the right side D1200 THRU B output to the line input of the right satellite.
- Set the level of your powered satellites up to normal operating level. Run an audio signal (such as music from a CD) through your mixer, and raise the level to a comfortable listening volume.
- Slowly raise the D1200 GAIN controls and adjust the two subwoofoers to the desired level of low frequency output.
- When you raise and lower your mixer's output, the two D1200 subwoofoers and satellites will track at the same relative volume.
Positioning the Subwoofer
The placement of the subwoofer can affect the overall performance of your system since room acoustics may create standing waves, an acoustical phenomenon that causes certain bass frequencies to sound louder. Here are a few points you should consider when setting up your system which can help you achieve optimal performance in your space.
The ideal placement of the subwoofer is as close to the main front of house speakers as possible, in order to blend the satellites and subwoofer. Mounting the satellite speakers on top of the subwoofer allows you to align the drivers. The closer the subwoofer is to a wall, the louder the bass frequencies will sound, and you can adjust the mix between the subwoofer and satellite speakers by moving the subwoofer closer to and further from a wall.
Avoid placing the subwoofer in a corner. This can make the subwoofer appear to be louder, but only for a limited frequency band, and will make the mix sound "boomy" and not well defined. The best way to increase the overall level of bass is to add a second Auro D1200.
Setting the Low Pass Filter (LPF)
The Auro D1200 LPF (low pass filter) control gives you the ability to tune the subwoofer to match your sound and room. The LPF control adjusts the internal crossover of the subwoofer from 80Hz-200Hz. Use the below points as guidelines when setting up your sound system, but always use and trust your ears when finding a setting that sounds good and fits your application.
The goal is to seamlessly integrate the subwoofer with rest of your speakers to extend the frequency range of your system, rather than produce an unnatural, boomy mix. You do not want the subwoofer and the main speaker to reproduce the same frequencies, as this will create duplication of low frequencies, and create an imbalanced mix.
A good place to start is to use the frequency response of your speaker cabinets. You can usually find this information in the documentation included with your speakers. Set the Auro D1200 subwoofer LPF to the lowest frequency that your satellite speaker produces.
If your satellite speakers are large (12" or 15") set the low pass filter to 80Hz . If your speakers are small (8" or 10") set the low pass filter in the 100Hz range. If you have an oscillator (there are many free oscillator smartphone and tablet apps available), slowly sweep from 400Hz down to 40Hz , and listen to how the subwoofer and speakers blend together. You may need to raise or lower the LPF control to create the smoothest frequency response.
If you do not have an oscillator, use music tracks that have a steady bass line and kick drum. Slowly adjust the LPF until you find the optimum setting.
Polarity
A speaker reproduces sound by converting electrical signal into physical vibration. This physical vibration, in turn, pushes air to create sound waves. When setting up your speaker system, the goal is to have all speakers moving in phase, with the in
and out movement of the speakers synchronized. This produces an even sound across all audible frequencies. If the subwoofer is out of phase with the full range front of house speakers, you may notice decreased bass response, or even bass frequency cancellation where satellite and subwoofer frequency responses overlap. Many times this phenomenon is very subtle, but it can produce the effect of "holes" in the music, and diminished bass frequencies.

Ideally, your Auro D1200 subwoofer should be positioned on the same plane as your satellite speakers. In reality, we know this is difficult, as there are restrictions when setting up a PA system due to space limitations, speaker stand configuration, or even speaker cabinet shape. To compensate for these obstacles, the Auro D1200 features a Phase switch, which allows you to reverse the polarity of the subwoofer relative to the source signal. This enables you to put the D1200 in phase with the rest of your PA system, or 180^ out of phase.
To determine if the audio produced by your D1200 is in phase with the rest of your PA system, play an audio track containing a lot of bass frequencies through your speaker system. Stand at a good listening distance, where you can clearly hear the audio from the subwoofer(s) and mains speaker(s), and listen until you believe you have a good gauge of the level of bass frequencies. Press the Phase switch on the D1200 to reverse the phase by 180^ , and move back to your original listening position (if possible, have someone else press the Phase switch so that you can stand in the exact same location). Compare the overall level of the bass frequencies between the two settings. The correct setting will result in more bass frequencies. If the situation allows, you can fine-tune the phase of your D1200 to your satellite speakers by moving the relative position of the subwoofer closer or further away from the listening position.
Connections
The Auro D1200 features balanced inputs and outputs with industry standard XLR and 14 connectors. Whenever possible, use high quality balanced connections to other equipment to suppress interference. See the wiring diagram below for Auro D1200 connectors.
Jnbalanced 1 / 4 Connector
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignal Signal


3balanced TRS 14 Connector


Jnbalanced 14 Connector to RCA




Specifications
Amplifier
Power 700 watts
Design Class-D
Transducer
Driver 12" paper cone, 2.5" voice coil diameter
Sensitivity 95dB SPL @ 1w/1m
Frequency Response 45Hz - 200Hz (+/-3 dB)
Max.SPL(700 watts) 126 dB SPL @ 1m
Electronic Crossover
Crossover Type 24 dB/oct Linkwitz-Riley
Crossover Frequency 80Hz-200Hz
Controls and Connectors
Inputs (A and B)
Balanced Female XLR/ 1 / 4 Combo - Line Level
Thru Outputs (A and B)
Balanced Male XLR - Line Level
Controls
Master Level Rotary, DSP Switch, Phase Switch, LPF Rotary
Indicators
Signal, Limiter, Protect
Power Supply
Power Consumption
800 W max.
AC Connector
3-pin IEC 250 VAC, 20 A male
Fuse
250V/T5AH
Enclosure
Construction
15 mm plywood
Finish
Textured black polyurethane paint
Handles
2 × Steel
Grill
Perforated steel
Mounting Method
Integral 1 3/8'' (35 mm) Pole Mount Receptacle
Dimensions and Weight
Dimensions
15.55" L x 19" W x 18" H
Weight
395 mm L x 483.5 mm W x 457 mm H
42 lbs
19 kg
At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice.
Consignes de sécurité importantes

AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D'LECTROCUTION, N'OTEZ PAS LE COUVERCLE (NI LE DOS) DU BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR. Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié.

Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution.

Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.

Ce produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Il existe un service de collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la recupération et le recyclage.
Les consommateurs des 28 pays membres de l'Union europeenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent se départri gratuitemment de leurs produits Electroniques usages dans des points de collecte designes, ou aupres d'un revendeur (lorsqu'un nouveau produit est achete).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
En procedant ainsi, vous étes assuré que votre produit sera correctement traité, récapuére et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les averissements.
4. Suivez les instructions..
5. Cet apparéil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et chaque objet rempli de liquide comme un vase ne doit se couver à proximité.
6. Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
7. N'obstruez enaucun cas les orifices d'aération.Installez en respectant les consignes du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximé d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poèle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires et le matériel de fixation recommends par le fabricant.
10. Débranche cet appeareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
11. Respectez l'utilisation prévue de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une prise polarisée est composée de deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la prise de l'appareil ne除去 pas dans la prise d'alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour le remplacement de la prise secteur.
12. Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
13. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommendé par

le fabricant ou fourni avec l'appareil.
Lors de l'utilisation d'un chariot, veuilles faire attention lors du déplacement de l'ensemble chariot/ apparéil afin d'éviter toute blessure en cas de renversement.
14. Faites effectuer toutes les réparations nécessaires par du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, apparéil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.
15. INTERRUPEUR MARCHE / ARRET Pour les produits disposant d'un interrupteur d'alimentation, cet interrupteur n'interrompt PAS la connexion du secteur.
16. DECONNECTER LE SECTEUR : La prise électrique doit toujours être préte à fonctionner. Pour l'utilisation dans un Rack/ système ne permettant pas d'acceder à l'embase, equipez le Rack/systeme d'un interrupteur d'alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm dans chaque pole.
17. POUR LES UNITS MUNIES D'UNE ALVÉOLE A FUSIBLE ACCESSIBLE PAR L'EXTÉRIEUR: Le fusible ne peut être remplaçé qu'avac un fusible de même type et de même valeur nominale.
18. DIFFÉRENTES TENSIONS D'ENTREE: Cet apparéil peut nécessiter l'utilisation d'un autre cordon d'alimentation et/ou d'une autre fiche de branchement, en fonction de la source d'alimentation disponible sur le site d'installation. Branchez l'apparéil à la source d'alimentation prévue mentionnée sur la face arrête. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, faites appel à du personnel qualifié pour toute réparation.
19. ATTENTION: La prise électrique ou le coupleur est utilisé(e) comme dispositif de débranchement et doit toujours être prét(e) à fonctionner.
Table des matieres
Introduction. 24
Caracteristiques de l'Auro D1200. 25
Configuration rapide 26
Commandes et fonctions 29
Configuration de vos enceintes. 31
Installation du caisson de basses 33
Réglage du filtré passage-bas (LPF). 34
Polarité 35
Connexions 36
Specifications 37
Introduction
Merci d'avoir besoin le caisson de basses actif professionnel Auro D1200 de Samson. L'Auro D1200 est une enceinte compacte et puissant munie d'un woofer de 12" et d'un amplificateur de classe D 700 watts. Le caisson de basses offre des sorties stereo etendues pour vos enceintes satellites ou pour raccorder plusieurs appareils D1200 et creer des systèmes de sonorisation plus etendus.
L'appareil Auro a ete recouvert de peinture noire ultra-résistante et est muni de grandes poignées en acier offrant une excellente protection contre l'usure, pour une mobilité complète. Le caisson de basses actif D1200 est idéal pour des utilisations en concert, des applications spéciales de sonorisation ou pour obtenir une excellente puissance et une qualité sonore exceptionnelle.
Dans ces pages, vous trouvrez une description détaillée de toutes les fonctions du caisson de basses Auro, une description du panneau de commande, les instructions pour l'installation et l'utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques. Vous trouvrez également une carte de garantie :
n'oubliez pas de la replir et de nous l'envoyer. Vous
pourtrez ainsi bénéficier de l'assistance technique en ligne et receivevoir les informations sur les produits Samson. Pensez également à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour Obtir des informations détaillées sur toute notre gamme de produits.
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante,Vote Auro D1200 vous donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numero de série et la date d'achat pour toute referrernce ulterieure.
Nombre de série :
Date d'achat :
Pour faire réparer vos enceintes, vous devez tout d'abord obtenir un numéro de return auprès de Samson. Sans ce numéro, l'appareil ne sera pas
accepté. Appelez Samson au :
1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro avant de renvoyer votre unité. Conservez, si possible, l'emballage d'origine afin de l'utiliser en cas de retour. Pour les produits Samson achetés hors des USA, contactez votre revendeur pour obtenir les informations sur la garantie et les réparations.
Caracteristiques de l'Auro D1200

Le haut-parleur et l'amplificateur d'alimentation du caisson de basses actif Auro D1200 de Samson ont ete fabriques grace a une technologie de pointe. Le caisson de basses presente les caractéristiques suivantes :
- Transducteur 12" à basses fréquences ultra-résistant avec bobine mobile 2.5"
- Amplificateur de puissance classe D 700 watts à haut rendement intégré
Double XLR/ entrees combo14
Sorties etendues XLR a configuration parallele
- Contrôle de filtré passée-bas variable (80Hz - 200Hz)
- Contrôle de contour DSP à trois positions servant à régler la tonalité du caisson de basses
- Contrôle de la polarité
- Deux grandes poignées en acier
- Réceptacle de 1 3 / 8 (35mm) pour le support sur mât
Grille en acier ultra-résistante
- Construction en contreplaqué de 15 mm à contreventement interne
- Peinture polyurethane texture noire durable
Configuration rapide
Le caisson de basses Auro D1200 convient parfaitement à votre sonorisation portable. Suívez ces étapes pour intégrer facilement votre D1200 dans votre configuration actuelle.

Déballez vous Auro D1200 ainsi que tous les composants inclus. Conservez l'emballage pour un démenagement évientuel ou pour renvoyer l'appareil au service après vente.
Placez le caisson de basses D1200 et l'enceinte/les enceintes satellites sur le site du concert. Le D1200 possède un support d'enceinte de 1^3 / 8 "permettant de placer l'enceinte satellite directement sur le D1200 à l'aide d'un support satellite (tel que le Samson TS20).

Eteignez les enceintes (et les amplificateurs) et baissez les commandes de niveau au minimum.

Configuration rapide
Reliez le signal à niveau de ligne de votre table de mixage (ou autre source) au jack ENTREE LIGNE de votre Auro D1200. Si vous n'utilise qu'un seul caisson de basses avec les enceintes satellites stéreo, reliez les entrées gauche et droite de votre table de mixage aux jackets d'entrée stéreo (voies A & B) de votre Auro D1200.


Reliez l'entrée THRU de votre Auro D1200 à l'entrée de ligne de votre (vos) enceinte(s) satellite(s) ou de vos amplificateurs à l'aide d'un cable XLR.
Branchez le cable d'alimentation fourni dans la sortie CA et allumez votre D1200 et votre (vos) enceinte(s) satellite(s).
Remarque: Veiliez à ce que la sortie CA utilisée avec l'unité a été configurée et présente la tension correcte, indiquée sur la face arrière du haut-parleur Auro.

Configuration rapide
Écoutez un signal audio (par ex. un CD de musique) sur votre table de mixage et vérifier les niveaux à l'aide de l'indicateur de sortie de votre table de mixage.
Augmentez doucement les niveaux de l'enceinte/ des enceintes satellite(s) jusqu'à atteindre un niveau comfortable. Augmentez ensuite les niveaux de votre Auro D1200 jusqu'à atteindre un niveau adaptable à votre mix.

Si le volume de votre D1200 est trop élevé ou si vous remarquez que l'indicateur LIMITEUR clignote frequentlyment, baisselez légersement le niveau de votre Auro D1200 jusqu'à ce que l'indicateur LIMITEUR s'éteigne ou ne s'allume qu'occasionnellement en cas de pics de signal.
Commandes et fonctions

1. ENTRÉES LIGNE (A et B) - Le D1200 possède des entrées de ligne stéréo½/ des entrées XLR équilibrées. Les signaux d'entrée gauche (A) et droit (B) se mélangent avant d'être acheminés vers l'amplificateur interne.
2. Sorties THRU (A et B) - Sorties de ligne stéreo XLR mâles étendues électroni-quement équilibrées. Ces sorties peuvent servir à brancher un autre caisson de basses ou d'envoyer un signal étendu aux haut-parleurs PA principaux.
3. Commande GAIN - Cette commande contrôle le niveau du signal à l'entrée de l'amplificateur interne. Cette commande n'attecte pas le signal envoyé aux sorties THRU.
4. Indicateur SIGNAL - La DEL SIGNAL verte s'allume lorsque le signal se trouve aux entrées de votre D1200.
5. Indicateur LIMITEUR - Cette DEL jaune s'allume lorsque l'amplificateur se rapproche du point d'échéage et que le limiteur est enclenché. Si l'indicateur LIMITEUR s'allume frequently, baissez la commande GAIN de votre caisson de basses Auro ou baissez le signal à la source jusqu'à ce que l'indicateur ne s'allume plus du tout ou ne s'allume qu'en cas de pics de signal élevés.
6. Indicateur PROTECT - Cette DEL est rouge lorsque l'amplificateur surchauffe ou que d'autres problèmes survient. Si l'indicateur PROTECT s/allume en raison d'un niveau trop élevé, l'amplificateur limitera l'audio et baissera le niveau de sortie. Baissez la commande GAIN jusqu'à ce que l'indicateur PROTECT s'éteigne. Lorsque l'unité s'est refroidie, l'amplificateur augmentera à nouveau le niveau.
Commandes et fonctions
7. LPF (Hz) - Règle la fourchette du filtre de basses fréquences du caisson de basses entre 80Hz et 200Hz. Ce réglage n' affecte pas le signal envoyé aux sorties THRU.
8. DSP - Le DSP de l'Auro D1200 possède trois niveaux d'égalisation : NORMAL, DEEP, et BOOST. Le réglage NORMAL produit la réponse de fréquence standard
pour le caisson de basses et est adapté à la plupart des applications. BOOST augmente les fréquences à 100Hz pour plus d'impact et pour renforcer la bande de fréquences de la grossse caisse. Le réglage DEEP baisse les basses fréquences afin d'étendre la plage de fréquences du caisson de basses.
Remarque: Si le réglage DEEP peut augmenter la réponse en basses fréquences de l'Auro D1200, les basses fréquences utilisent plus de puissance et réduisent la marge de sécurité de l'amplificateur.
9. Commutateur POLARITY - Permet de régler la polarité du signal amplifié. En réglage NORMAL, le signal ne change pas. Lorsque le commutateur est régé sur REVERSE, la polarité du signal change de 180^ . Le réglage du commutateur POLARITY n'a aucune incidence sur le signal envoyé aux sorties THRU.

10. ENTRÉE CA - Permet de brancher le cable d'alimentation CA IEC standard fourni.
11. Commutateur POWER - Permet de mettre votre Auro D1200 sous tension.
12. Commutateur de tension - Faites glisser pour changer la tension de fonctionnement de 115 à 230 volts.
Configuration de vos enceintes
Avant de brancher les câbles,CHOISSEZ la façon dont vous souhaitez connecter voitre nouvel Auro D1200. La plupart des systèmes sont reglés de deux manières : Fonctionnement mono ou stéreo
Fonctionnement mono du caisson de basses
Dans la plupart des cas, il est préféable de régler les basses du caisson sur mono (réglage normal). Les basses fréquences produites par le caisson sont le plus souvent non-directionnelles. Les ondes de basses fréquences ont besoin de beaucoup d'espace, il est donc difficile pour l'oreille de savoir si les basses viennent de la gauche ou de la droite (à moins d'être dans une très grande salle). En raison de ce phénomène, pratiquement toutes les basses du caisson sont mixées en mono.

Suivez les étapes suivantes pour pouvoir utiliser cette D1200 avec une table de mixage et deux enceintes satellites actives.
- Diminuez les sorties principales de votre table de mixage jusqu'à les éteindre.
- Reliez la sortie gauche de la table de mixage à l'ENTREE LIGNE gauche (A) de votre D1200 et la sortie droite de la table de mixage à l'ENTREE LIGNE droite (B) de votre D1200.
- Reliez la sortie THRU gauche (A) de votre D1200 à l'entrée ligne du satellite actif gauche ou de l'amplificateur gauche (si vous utilisez des enceintes passives) et la sortie THRU droite (B) de votre D1200 à l'entrée ligne du satellite droit ou de l'amplificateur droit (si vous utilisez des enceintes passives).
- Reglez vos satellites actifs sur un niveau de fonctionnement normal. Faites passer un signal audio (par ex. un CD de musique) sur votre table de mixage et augmentez le volume jusqu'à atteindre un niveau sonore comfortable.
- Augmentez doucement le niveau de votre D1200 et réglez la commande GAIN sur la sortie en basses fréquences désirée.
- Lorsque vous augmentez ou réduisez la sortie de votre table de mixage, le D1200 et les satellites suivent le même volume relatif.
Configuration de vos enceintes
Fonctionnement stéreo du caisson de basses
Pour les pièces de plus grande taille, comme les théâtres ou les manèges d'un parc d'attractions (pour des effets sonores spéciaux à basse fréquence), vous pouvez utiliser deux Auro D1200 ou plus en stéreo. Pour deGXmeilleurs résultats, vous pouvez disposer en série deux caissons de basses Auro D1200 de chaque côté de votre sonorisation à l'aide de sorties THRU paralleles.
Si vous souhaitez creer un système audio stéreo étendu, vous pouvez utiliser deux D1200 avec n'importe quel type d'enceintes actives étendues ( comme les Samson Auro D208 et D210). Suivez les


étapes suivantes pour pouvoir utiliser deux D1200 avec une table de mixage et deux enceintes satellites actives.
- Diminuez les sorties principales de votre table de mixage jusqu'à les éteindre.
- Reliez la sortie gauche de la table de mixage à l'ENTREE LIGNE gauche A de votre D1200 et la sortie droite de la table de mixage à l'ENTREE LIGNE droite B de votre D1200.
- Reliez la sortie THRU gauche A de votre D1200 à l'entrée ligne du satellite actif gauche et la sortie THRU droite B de votre D1200 à l'entrée ligne du satellite droit
- Reglez vos satellites actifs sur un niveau de fonctionnement normal. Faites passer un signal audio (par ex. un CD de musique) sur votre table de mixage et augmentez le volume jusqu'à atteindre un niveau sonore comfortable.
- Augmentez doucement le GAIN du D1200 et reglez les deux caissons de basses sur la fréquence basse de sortie désirée.
- Lorsque vous augmenter ou réduisez la sortie de votre table de mixage, les deux D1200 et les satellites suivent le même volume relatif.
Installation du caisson de basses
L'endetroit可以选择 pour l'installation du caisson de basses peut avoir une incidence sur les performances générales de votre caisson de basses puisque l'acoustique de lapiece peut creer des ondes stationnaires, phénomène acoustique qui amplifie certaines fréquences de basses. Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l'installation de votre système afin de maximiser les performances dans la piece choisisie.
Le caisson de basses doit, dans l'idéal, être place aussi pres que possible de la face avant des haut-parleurs afin de combiner les satellites et le caisson de basses. Installee les enceintes satellites au dessus du caisson de basses pour aligner les pilotes. Plus le caisson de basses est proche d'un mur, plus les fréquences des basses seront élevées, vous pouvez régler le mix entre le caisson de basses et les enceintes satellites en éloignant/approchant le caisson du mur.
Évitez de placer le caisson de basses dans un coin. En effet, le son émanant du caisson de basses peut semble plus élevé mais uniquement pour une bande de fréquences limitée, ce qui rendra le son caverneux et peu clair. Le meilleur moyen d'augmenter le niveau général des basses est d'ajouter un deuxième Auro D1200.
Réglage du filtré passée-bas (LPF)
La commande du filtré passée-bas de l'Auro D1200 vous permet de personneliser votre caisson pour l'adapter à votre son et à votre piece. La commande du LPF permet de régler le crossover interne du caisson de basses sur 80Hz-200Hz. Respectez les consignes suivantes pour régler libre sonorisation mais faites confiance à votre ouïe pour trouver le réglage qui vous convient parfaitement.
L'objectif est d'intégrer de façon homogène le caisson de basses avec vos enceintes afin d'étendre la plage de féquences de votre système et d'éviter d'obtenir un son peu naturel et caverneux. Veillez à ce que le caisson de basses et l'enceinte principale ne produit pas les mêmes féquences pour éviter une duplication des basses féquences qui crééait un son mal équilibré.
Commencez par utiliser la réponse de fréquence de vos enceintes. Vous pouvez couver ces informations dans les documents livrés avec vos enceintes. Réglez le LPF de l'Auro D1200 sur la fréquence la plus BASSE possible pour votre enceinte satellite.
Si vos enceintes satellites sont de grande taille (12" ou 15"), réglez le filtrer passée-bas sur 80Hz. Si vos enceintes satellites sont de petite taille (8" ou 10"), réglez le filtrer passée-bas sur la plage 100Hz. Si vous avez un oscillateur (si trouvrez des applications gratuites pour smartphone ou tablettes), baissez la fréquence de 400Hz à 40Hz et écoutez le caisson et les enceintes s'harmoniser. Si nécessaire, levez ou baissez la commande du LPF pour creer la réponse de fréquence la plus homogène possible.
Si vous ne possédez pas d'oscillateur, utilisez des morceaux avec une ligne de basses et une grossse caisse stables. Réglez doucement le LPF jusqu'à couver le niveau optimal.
Polarité
Une enceinte produit un son en convertissant le signal électrique en vibrations physiques. Ensuite, ces vibrations physiques poussent l'air pour creer des ondes sonores. Lorsque vous reglez vos enceintes, vous doivent vous assurer que les mouvements
de va-et-vient de toutes les enceintes sont synchronisés. Vous obtiendrez,ès lors, un son homogène dans toutes les fréquences audibles. Si le caisson de basses n'est pas synchronisé avec la face avant étendue des enceintes,les basses seront plus faibles et il se pourrait même qu'il y ait une suppression des fréquences de basses lorsque les réponses du satellite et du caisson de basses se chevauchent. En général, ce phénomène est assez subtile,toutefois,il s
peut que l'on entende des "trous" dans la musique et que les fréquences des basses soient plus basses.
Dans l'idéal, le caisson de basses Auro D1200 doit être place sur le même plan que vos enceintes satellites. Dans la pratique, nous savons que cela est difficile à cause des restrictions à l'heure de régler un système PA en raison de l'espace, de la configuration du support des enceintes ou de la forme des enceintes. Vous pouvez.Remédier à ce problème grâce au commutateur de phase de l'Auro D1200, permettant d'inverser la polarité du caisson de basses relative au signal source. Ceci vous permet de synchroniser le D1200 avec les autres apparéils de votre système PA ou de le décaler de 180^
Pour déterminer si le son émis par votre D1200 est synchronisé avec les autres apparreils de votre système PA, écouter un morceau qui contient beaucoup de fréquences basses sur vos enceintes. Placez-vous à une distance vous permettant d'entendre clairrement le son qui émane de votre (vos) caisson(s) de basses et de votre (vos) enceinte(s) et écoutez jusqu'à pouvoir évaluer le niveau des fréquences basses. Enclenchez ensuite le commutateur de phase du D1200 pour inverter la phase de 180^ et replacez-vous à distance (si possible, demandez à quelqu'un d'autre d'enclencher le commutateur de phase pour que vous puissiez rester à la même place). Comparez les deux niveaux généraux de fréquences de basses. Réglez votre système de façon a entendre le plus de fréquences basses possibles. Si possible, ajustez la phase de votre D1200 par rapport à vos enceintes satellites en déplaçant la position relative du caisson de basses plus pres ou plus loin de votre position d'écoute.

Connexions
L'Auro D1200 est muni d'entrées et de sorties équilibrées avec des connecteurs 14 et un XLR standard. Si possible, utilisez des connexions équilibrées de bonne qualité afin de supprimer les interférences. Se réferer au schéma de câblage ci-dessous pour brancher les connecteurs de l'Auro D1200.
Jnbalanced 1 / 4 Connector
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignal Signal


3balanced TRS 14 Connector


Jnbalanced 14 Connector to RCA

XLR to XLR Balanced



Specifications
Amplificateur
Puissance 700 watts
Conception Classe D
Transducteur
Pilote membrane en papier de 12", bobine mobile de
2.5" de diamètre
Sensibilité 95dB SPL @ 1w/1m
Réponse de fréquence 45Hz - 200Hz (+/-3 dB)
SPL max. (700 watts) 126 dB SPL @ 1m
Crossover électronique
Type de crossover 48 dB/oc Linkwitz-Riley
Fréquence de crossover 80Hz-200Hz
Commandes et connecteurs
Entrees (A et B)
XLR femelle equilibré/ 14 Combo - niveau de ligne
Sorties thru (A et B)
XLR malsequiltré-Niveau deligne
Commandes
Bouton rotatif pour régler le niveau principal,
commutateur DSP, commutateur de phase,
Bouton rotatif LPF
Indicateurs Signal, limiteur, protect
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Consommation d'énergie
800 W max.
Connecteur CA
IEC 250 VAC, 20 A male trois broches
Fusible
250V/T5AH
Boitier
Construction
contreplaqué de 15 mm
Finition
Peinture polyurethane texture noire
Poignées
2x acier
Grille
Acier perforé
Méthode de montage
Réceptacle à 1 broche 3/8 pouce (35mm)
Dimensions et poids
Dimensions 15.55" Long. x 19" Larg. x 18" H
395 mm Long. x 483.5 mm Larg. x 457 mm H
Poids 42 lbs
19 kg
Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence, certaines images et specifications sont donc susceptibles de changer sans notification préalable.
Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, NICTT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN ÖFFNEN SIE NICT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHALT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR.
A3 Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung" im Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen.
! Der Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen.

Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden. Es gibt ein separates Entsorgungssystem für gebrauchte elektronische Produkte, das die gesetzlichen Vorschriften zur korrekten Behandlung, Verarbeitung und Wiederaufbereitung erfüllt.
Private Haushalte in den 28 Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen oder Einzelhändern (bei Kauf eines ähnlichen neuen Produkts) abgeben.
In Ländern, die nicht oben erwähnt wurden, informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeindeverwaltung über eine korrekte Entsorgungsmglichkeit.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt sachgemäß gehandelt, verarbeitet und wiederaufbereitet wird und potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Dieses Gerätarf nicht Wasserspritzern oder einem Wasserstrahl ausgesetzt werden und esarfkeine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt werden.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Verschlieben Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Hitze erzeugen.
9. Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezifi-zierten Zubehörnteile.
10. Ziehen Sie bei Gewittern oder wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose.
11. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker besteht aus zwei Flachkontakten, wobe einer breiter ist als der andere. Ein Stecker mit Erdung besteht aus zwei Flachkontakten und einem dritten runden Erdungsstift. Der breite Flachkontakt und der Erdungsstift wurden aus Sicherheitsgründen integriert. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steck-dose passt, bitten Sie einen Elektriker, die obsolete Steckdose auszutauschen.
12. Schützen Sie das Stromversorgungskabel davon, dass man darauf tritt und dass es geknickt wird, vor allem an den Steckern, Buchsenteilen und an den Punkten, an denen das Kabel aus dem Gerät kommt.
13. Benutzen Sie nur Wagien, Ständer, Stative,
Halter oder Tische, die vom Hersteller angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich sind. Wenn ein Wagen eingesetzt wird, sollen den Sie vorsichtig

sein, wenn Sie den Wagen und das Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
14. Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur qualifiziertem Personal. Wenn das Gerät in irgendener Weise beschädigt wurde, wie etwas ein gebrochenes Stromversorgungskabel oder ein defekter Stecker, Schäden durch eingetretene Flüssigkeit oder dadurch, das ein Objekt in das Gerät gefallen ist, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das Gerät nicht normal Funktioniert oder es gefallen ist, muss es von einem Techniker überprüft werden.
15. HAUPTSCHALTER EIN/AUS SCHALTER: Bei Produkten mit einem Hauptschalter unterbricht dieser Schalter NICTT die Verbindung zum Stromnetz.
16. STROMKABEL ABKLEMMEN: Der Stecker sollte immer betriebsbereit sein. Bei einer Rack Montage oder bei Installationen, bei denen der Stecker nicht erreichbar ist muss ein Hauptschalter im Rack oder dem Gebäude / Gerüst eingebaut werden, der alle Phase unterbricht und einen Kontaktabstand von wichtstens 3 mm hat.
17. FÜR GERÄTE MIT EXTERN ZUGÄNGLI-CHEM SICHERUNGSKASTEN: Ersetzen Sie die Sicherung nur mit einer desselben Typs und denselben Werten.
18. MEHRFACH SPANNUNGSVERSORGUNG: Bei diesen Equipment kann der Einsatz von mehreren Stromversorgungskabeln, Steckern oder beiden erforderlich sein abhängig von der am Aufstellungssort vorhandenen Stromversorgung. Verbinden Sie these Gerät nur an die Stromquelle, die an der Rückseite des Geräts angegeben ist. Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu verringern, wenden Sie sichitte an einen qualifizierten Servicetechniker oder eine ähnlich qualifizierte Person.
19. WARNUNG: Der Hauptstecker / Gerätekuppplung ist als Abschalteinrichtung ausgelegt. Die Abschalteinrichtung muss immer betriebsbereit sein.
Inhaltsverzeichnis
Einführung. 42
Auro D1200 Funktionen / Eigenschaften 43
Quick Start. 44
Steuerelemente und Funktionen. 47
Konfiguration Ihres Laufsprechersystems 49
Aufstellen des Subwooofers. 51
Einstellen des Low Pass Filter (LPF) 52
Polarität 53
Verbindungen 54
Spezifikation 55
Einführung
Vielen Dank damit, dass Sie einen professionellen Samson Auro D1200 Aktiv Subwoofer erworben haben. Der Auro D1200 ist ein kompakter und leistungsfähiger Lautspeicher mit einem 12" Langhub-Treiber und wird durch eine 700 Watt Class-D Endstufe ergänzt. Der Subwoofer verfügt über Full-Range Stereo Ausgänge für den Betrieb ihrer Satellitenlautspeicher oder für den Anschluss mehrerer D1200 Schranke, um eine größere Beschallungsanlage aufzubauen.
Der Auro Schrank besteht aus 18 mm Sperrholz, einem hochfesten Texturlack und übergroßen Stahlgriffen. Er bietet somit einen hervorragenden Schutz gegen Abnutzung, für eine wirklich tragbare Audioanlage. Der D1200 Aktiv Subwoofer ist ideal für Live-Music, DJs und installierte Sound-Anwendungen, oder überall Dort, wo wirkliche Leistung und überlegene Klangqualität gewünscht sind.
Auf diesen Seiten werden Sie eine detailierte Beschreibung der Eigenschaften und Funktionen des Auro Aktiv Subwoofer soweie eine Tour durch das Bedienfeld, eine Schritt-für-Schritt Anleitung durch das Setup und den Betrieb vorfinden sowie eine umfangreiche List der Spezifikationen. Sie werden ebenfalls im Lieferumfang eine Garantiekarte finden — vergessen Sieitte nicht, sie auszufullen und einzusenden, so dass Sie Online-Support in Anspruchnehmen konnen und wir Ihnen aktualiisierte Informationen über这点es und andere Samson Produkte zusenden konnen. Besuchen Sie ebenfalls unsere Website (www.samsontech.com), um Informationen über unser komplettes Produktangebot zu erhalten.
Mit der richtigen Pflege und Wartung werden Sie ihren Auro D1200 viele Jahre lang problemlos einsetzten können. Wir empfehlen Ohnen, die Seriennummer im unter darauf vorgesehenen Bereich festzuhalten, um sie später zur Hand zu haben.
Seriennummer:
Kaufdatum:
Falls ihre Einheit je eine Reparatur benötigen sollen, ist eine Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsummer] erforderlich, bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen.itte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und erbeitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken.itte bewahren Sie das originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der originalen Verpackung ein. Wenn Sie Ihr Samson Produkt außerhalb der Vereinigten Staaten erworben haben, kontaktieren Sieitte Ihren lokalen Handler für Informationen zu Garantie und Reparaturen.
Auro D1200 Funktionen / Eigenschaften

Der Samson Auro D1200 Aktiv Subwoofer verwendet die neueste Lautsprecher- und Verstärketechnologie. Hier sind einige der wichtigsten Funktionen / Eigenschaften:
Leistungsstarker 12 " Basslautsprecher mit 2,5" Schwingspule
- Integrierter hocheffiziente 700 Watt, Class-D Leistungsveränder
Zwei abgeglichene XLR / 1/4" Combo Eingänge
Zwei parallele XLR Full Range Ausgabe
- Variableer Tiefpassfilter Regler (80Hz - 200Hz)
- Drei-Position DSP Kontur-Regler, um die Toncharakteristik des Subwooferseinzustellen
Wahlbare Polarität
Zwei groBe Stahl Tragegriffe
1 3/8" (35mm) Ständeraufaufnahme
- Hochfestes Stahlgitter
- Intern versusante, 15mm Sperrholz Konstruktion
Schwarzem strukturierter Polyurethan-Lack
Quick Start
Der Auro D1200 Subwoofer ist die perfekte Erweiterung Ihres tragbaren Audio-Systems. Folgen Sie diesen Schritten, um den D1200 einfach und leicht in ihre aktuelle Konfiguration zu integrieren.

Packen Sie den Auro D1200 und alle enthaltenen Komponenten aus. Achten Sie darauf, die Verpackung aufzubewahren, falls Siejemals umziehen sollenn oder das Gerät zur Reparatur einsenden müssen.
Stellen Sie den Auro D1200 Subwoofer und die Satellinenlautsprecher passend zum Veranstaltungssort auf. Der D1200 verfügbar über eine 13/8" Aufnahme für eine Ständermontage direkt auf der Oberseite des D1200. Dabei kann eine Montagestange (wie etwa Samson TS20) verwendet werden.

Schalten Sie alle Laufsprecher (und Verstärker) aus und drehen Sie die Pegelregler ganz herunter.

Quick Start
Verbinden Sie ein Line Signal von Ihrem Mischpult (oder einer anderen Quelle) mit der LINE INPUT Buchse am Auro D1200. Wenn Sie einen einzelnen Subwoofer mit Stereo-Satelliten verwenden, verbinden Sie den linken und rechten Ausgang des Mischpuls mit den Stereo Eingangsbuchsen (Kanal A & B) am Auro D1200.


Verbinden Sie ein XLR Kabel vom THRU Ausgang des Auro D1200 an den Line Eingang Ihres / Ihrer aktiven Satellitenlautsprecher(s) oder der Endstufen.
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie den Netzschalter des D1200 und der Satellitenlautsprecher in die Position ON.
Note: Always make sure that the AC outlet used with this unit is configured with the correct voltage, as indicated on the rear panel of the Auro loudspeaker.

Quick Start
Führer Sie ein Audio Signal (z. B. Musik von einer CD) von Ihrm Mischpult und überprüfen Sie, ob Sie einen geeigneten Pegel an der Pegelanzeige des Mischpuls erhalten.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke der Satellitenlautsprecher, bis Sie ein geeignetes Niveau erreicht haben. Erhöhen Sie anschließend am Regler des Auro D1200 die Lautstärke, bis Sie ein Level erreicht haben, das zum gesamten Mix passt.

Wenn das Volumen des D1200 zu laut wird oder Sie bemerken, dass die LIMITER Anzeige halten blinkt, drehen Sie den Lautstärkeregler am Auro D1200 ein weniger herab, bis die LIMITER Anzeige nicht mehr oder nur gelegentlich aufleuchtet.
Steuerelemente und Funktionen

1. LINE INPUTS (A und B) - Die D1200 verfügbar über abgestimmte XLR/ 1/4" Stereo Eingänge. Die linken (A) und rechten (B) Kanäle werden zusammengemisch, bevor Sie zum internen Veränder gerzeugt werden.
2. THRU Ausgänge (A und B) - Elektronisch abgestimmte XLR Stereo Ausgangsstecker. Über diese Ausgänge kann ein anderer Subwoofer angeschlossen werden oder das Signal an ihre Hauptloutsprecher ihrer PA Anlage geschickt werden.
3. GAIN Regler - Dieser Regler stellt das gesamte Signallev am Eingang des internen Leistungsverständers ein. Dieser Regler beeinfusst nicht das Signal, das über die THRU Ausgänge weitergeleitet wird.
4. SIGNAL Anzeige - Diese grüne SIGNAL LED leuchtet auf, wann immer ein Signal an den Eingangen des D1200 anliegt.
5. LIMITER Anzeige - Diese gelbe LED leuchtet auf, wenn das Signal nahe am Verzerrpunkt liegt und der Begrenzer aktiviert wurde. Wenn der Begrenzer halten aufleuchtet, drehen Sie den GAIN Regler am Auro Subwoofer oder das Signal an der Soundquelle herab, bis die Anzeige nicht mehr oder nur noch gelegentlich bei starken Signalspitzen aufleuchtet.
6. PROTECT Anzeige - Diese LED leuchtet ROT, wenn der Verstärker überhützt oder andere Probleme festgestellt wurden. Wenn die PROTECT Anzeige leuchtet, da das Signal zu stark ist, wird der Verstärker das Audio Signal begrenzen und die Lautstärke senken. Drehen Sie den GAIN Regler etwas herab, bis die PROTECT Anzeige nicht mehr aufleuchtet. Wenn das Gerät abgekühlt ist, wird der Verstärker das Niveau wieder anheiten.
Steuerelemente und Funktionen
7. LPF (Hz) - Stellt den Endbereich des Niederfrequenzfilters des Subwooferz zwischen 80Hz - 200Hz . Diese Regler beeinfusst nicht das Signal, das über die THRU Ausgabe weitergeleitet wird.
8. DSP - Der Auro D1200 DSP besitzdtre i vordefinierte EQ Kurven: NORMAL, DEEP und BOOST. Die NORMAL Einstellung er

zeugt einen Standard Frequenzgang des Subwoofoers und ist für die meisten Anwendungen geeignet. BOOST erhöht Frenzen um 100Hz, um etwas Druck hinzuzufugen und das Kick-Drum Frequenzband zu verstärken. Die DEEP Einstellung erweitert den niedrigen Frequenzgang bis in den erweiterten Bereich des Subwoofoers. Anmerkung: Wahlend die Einstellung DEEP den niedrigen Frequenzgang des Auro D1200 erhöhen kann, benötigen die niedrigen Frenzen mehr Leistung und reduzieren den gesamten Spielraum des Verständerkers.
9. POLARITY Schalter - Verwenden Sie diesen Schalter, um die Polarität des verstärkten Signals einzustellen. Bei der NORMAL Einstellung wird das Signal nicht geändert. Wenn der Schalter auf der REVERSE Position gesetzt wird, wird die Polarität des Signals um 180 geändert. Die Einstellung des POLARITY Schalters hat keine Auswirkung auf das Signal an den THRU Ausgängen.

10. AC INPUT - Schlieben Sie das mitgelieferte Standard Netzkabel hier an.
11. POWER Schalter - Schaltet den Auro D1200 ein oder aus.
12. Spannungswahlschafter - Verschieben Sie diesen, um die Betriebsspannung zwischen 115 und 230 Volt umzuschalten.
Konfiguration Ihres Laufsprechersystems
Bevor Sie damit beginnen, Kabel anzuschreiben, sollen den Sie sich eine Minute Zeitnehmen um zu entscheiden, wie Sie ihren neue Auro D1200 betreiben wollen. Die meisten Systemeinstellungen fallen in eine von zwei Kategorien: Stereo oder Mono Sub Betrieb.
Mono Sub Betrieb
In den meisten Fälle ist ein gemeinsames (Mono) Sub Bass Setup vorzuziehen. Die niedrige Frequenzen, die durch einen Subwoofer erzeugt werden, tendieren dazu, ungerichtet zu sein. Da Wellen mit niedriger Frequenz viel Platz einnehmen, um sich zu entwickeln, ist es schwierig für das Ohr zu erkennen, ob der Sub-Bass von der linken oder rechten Seite kommt (es sei dann natürlich, dass Sie sich in einem sehr großen Raum befinden). Aufgrund dieser Phenomens werden so gut wie alle Sub-Bass Materialien in Mono gemischt.

Befolgen Sie die folgenden Schritte für ein System Setup mit dem D1200 mit einem Mixer und einem Paar aktiver Satellitenlautsprecher.
- Senken Sie die Master Regler des Mischpults, bis sie ausgeschaltet sind.
- SchlieBen Sie den linken Ausgang des Mixers an den linken LINE INPUT Anschluss (A) des D1200 und den rechten Ausgang des Mixers an den rechten LINE INPUT Anschluss (B) des D1200.
- Verbinden Sie den linken (A) THRU Ausgang des D1200 an den Line Eingang des linken aktiven Satelliten oder Verstärkers (wenn passive Lautsprecher verwendet werden) und den rechten (B) THRU Ausgang an den Line Eingang des rechten aktiven Satelliten oder Verstärkers (wenn passive Lautsprecher verwendet werden).
- Stellen Sie den Pegel Ihres aktiven Satelliten Systems auf ein normales Betriebsniveau. Aktivieren / Starten Sie ein Audio Signal (z. B. Musik von einer CD) über Ihr Mischpult und haben Sie das Niveau bis auf eine angenehme Lautstärke an.
- Heben Sie nun langsam den Pegel über den Regler des D1200 und stellen Sieden GAIN Regler auf die gewünschte Basslautstärke.
- Wenn Sie nun an Ihr hem Mixer den Ausgang anheben oder absenken, wird der D1200 und die Satelliten gleichzeitig relativ der Veränderung der Lautstärke folgen.
Konfiguration Ihres Laufsprechersystems
Stereo Sub Betrieb
In früheren Räumen sowie bei Installationen in einem Theater und in Freizeitparks (für besondere Audio Effekte im Bassbereich) können zwei oder mehrere Auro D1200 in Stereo betrieben werden. Für weitere Low-End, können Sie ein Paar Auro D1200 Subwoofer zu jeder Seite Ohres Laufsprechersystems mit den parallelen THRU Ausgängen in Reihe schalten.
Um ein komplettes Stereo Audio System aufzubauen, können zwei D1200s mit einem jeder Paar Komplettlautsprecher (wie etwa Samson Auro D208 und D210) verwendet werden. Befolgen Sie die fol


genden Schritte für ein System Setup mit zwei D1200s mit einem Mixer und einem Paar aktiver Satellitenlautsprecher.
- Senken Sie die Master Regler des Mischpults, bis sie ausgeschaltet sind.
- SchlieBen Sie den linken Ausgang des Mixers an den linken LINE INPUT A des D1200 und den rechten Ausgang des Mischers an den linken LINE INPUT B des D1200.
- Verbinden Sie den linken THRU Ausgang A des D1200 an den Line Eingang des linken Satelliten und den rechten THRU Ausgang des D1200 an den Line Eingang des rechten Satelliten.
- Stellen Sie den Pegel Ihres aktiven Satelliten Systems auf ein normales Betriebsniveau. Aktivieren / Starten Sie ein Audio Signal (z. B. Musik von einer CD) über Ihr Mischpult und haben Sie das Niveau bis auf eine angenehme Lautstärke an.
- Hebien Sie nun langsam die GAIN Regler und stellen Sie die beiden D1200 auf die gewünschte Basslautstärke ein.
- Wenn Sie nun an Ihr hem Mixer den Ausgang anheben oder absenken, werden die beiden D1200 und die Satelliten gleichzeitig relativ der Veränderung der Lautstärke folgen.
Aufstellen des Subwooofers
Der Aufstellungsord des Subwoofoers kann die Gesamtleistung Ihres Systems beeinflussen, da die Raumakustik stehende Wellen erzeugen kann, ein akustisches Phenomen, das bestimmte Bassfrequenzen lauter klingen{lsst. Hier sind ein paar Punkte, die Sie berücksichtigten sollenn, wenn Sie Ihr System einstellen. Sie konnen Ihnen helfen, eine optimale Leistung in Ihr Raum zu erzielen.
Die ideale Platzierung des Subwoofoers ist nahe der Hauptfront der vorhandenen Laufsprecher, um die Satelliten und den Subwoofer zu mischen. Durch die Montage der Satellitenlautsprecher auf der Oberseite des Subwoofoers konnen Sie die Treiber auszurichten. Je)naher der Subwoofer an einer Wand ist,esto lauter klingen die Basse,und Sie konnen das Mischverhältnis zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprecher einstellen, indem Sie den Subwoofer nahr oder weiter entfernt von einer Wand aufstellen.
Vermeiden Sie es, den Subwoofer in einer Ecke zu stellen. Dadurch kann der Subwoofer scheinbar lauter sein, jedoch nur für einen begrenzten Frequenzbereich. Der Mix Sound kann dadurch "drohnend" und nicht gut definiert klingen. Der Beste Weg, das gesamte Bassniveau anzuheiten, ist einen zweite Auro D1200 hinzuzufugen.
Einstellen des Low Pass Filter (LPF)
Der Auro D1200 LPF (Tiefpassfilter) Regler gibt Ohnen die Möglichkeit, den Subwoofer auf ihren bevorzugten Sound und Ihr Wohnzimmer anzupassen. Die LPF Regler bestimmt die interne Übergangsfrequency des Subwoofoers von 80Hz - 200Hz . Verwenden Sie die folgenden Punkte bei der Einrichtung Ihres Sound-Systems als Richtlinien, aber vertrauen Sie immer ihren Ohren bei derSuche nach einer Einstellung, die gut klingt und zu ihrer Anwendung passst.
Das Ziel ist die nahtlose Integration des Subwoofoers mit den anderen Lautsprechern, um den Frequenzbereich des Systems zu erweiten, anstatt eine unnatürlichen, drohnenden Klang zu erzeugen. Sie wollen sicher nicht, dass der Subwoofer und der Hauptlautsprecher die gleichen Frenzen wiedergeben, da dies dazu beiträgt, die niedrigen Frenzen doppelt wiederzugeben. Dadurch wurde ein unausgewogener Mix entstehen.
EinGreater Anfangist,denFrequenzgangIhrrerLautsprecherboxenzu verwenden.NormalerweisefindenSiedieseInformationenin der DokumentationzihrenLautsprechern.StellenSiedasAuroD1200SubwooferLPaufdie niedrigsteFrequenz,dieHirSatellitenlautsprecherwiedergibt.
Wenn ihre Satellitenlautsprecher groß (12" oder 15") sind, stellen Sie das Tiefpassfilter auf 80Hz. Wenn ihre Satellitenlautsprecher kein (8" oder 10") sind, stellen Sie das Tiefpassfilter auf 100Hz. Wenn Sie einen Oszillator (es gibt viele kostenlose Oszillator Smartphone- und Tablet Apps) haben, gehen Sie langsam von 400Hz bis 40Hz und horen Sie, wie der Subwoofer und die Lautsprecher zusammen mixen. Möglicherweise müssen Sie den LPF Regler anheiten oder absenden, um den glattesten Frequenzgang zu erstellen.
Wenn Sie nicht über einen Oszillator verfügen, verwenden Sie Musikstücke, die eine stetige Basslinie und Bassdrum haben. Passen Sie nun langsam das LPF an, bis Sie die optimale Einstellung gefunden haben.
Polarität
Ein Lautsprecher gibt den Ton durch Umwandlung von elektrischen Signalen in physische Vibrationen wieder. Diese physikalischen Vibrationen wiederum bewegend die Luft und erzeugen so Schallwellen. Bei der Einrichtung Ihres Lautsprechersys
tems ist es das Ziel, alle Laufsprecher in einer Phase zu haben, d.h., die Bewegungen der Laufsprecher nachinnen und nach außen sind synchron. Dies erzeugt einen gleichmäßigen Klang über alle hörbaren Frenzenen. Wenn der Subwoofer außerhalb der Phase mit den Frontloutsprechern ist, werden Sie eine verminderte Basswiedergabe oder)sagar Bassfrequenz-Aufhebungen / Löschungen feststellen konnen, bei denen die Frequenzgänge der Satelliten und des

Subwoofoers überlappen. Oftmals ist diese Phenomeneher sehr subtil, aber es kann die Effekte von "Lochern" in der Musik erzeugen und die Bassfrequenzen vermingern.
Idealerweise sollen Ihr Auro D1200 Subwoofer auf der gleichen Ebene wie ihre Satellinenlautsprecher positioniert sein. Wir wollen, dass dies in Wirklichkeitrecht schwierig ist, etwa durch Einschränkungen aus Platzgründen bei der Einrichtung eines PA-Systems, Lautsprecherständer Konfigurationen oder sogar durch die Formen der Lautsprecherboxen. Um diese Hindernisse zu kompensieren, bietet der Auro D1200 einen Phasenschalter, mit dem Sie die Polarität des Subwoofers relativ zum Quellsignal umkehren konnen. Dies ermöglich es IHnen, den D1200 mit dem Rest Ihres PA Systems in Phase oder um 180 versetzt außerhalb der Phase zu setzen.
Um festzustellen, ob der Ton, der von Ihrem D1200 produziert wird, in Phase mit dem Rest Ihres PA Systems ist, speilen Sie ein Musikstück, bei dem weitere Bassfrenzen durch das Lautspechersystem geschickt werden. Stellen Sie sich in einemGNU Zuhörer Abstand auf, wo man deutlich den Sound aus dem / den Subwoofer(n) und dem / den Hauptlautsprecher(n) horen kann, und verfeinern Sie den Klang, bis Sie davon überzeugt sind, ein gutes Maß für das Level der Bassfrenzen befinden zu haben. Drücken Sie den Phasenschalter am D1200, um die Phase um 180^ umzukehren und gehen Sie darüber zu ihrer ursprünglichen Hörposition (wenn möglich, halten Sie{jemand anderen den Phasenschalter drucken, so dass Sie an genau der gleichen Stelle stehen können). Vergleichen Sie das gesamte Niveau der tiefen Frequenzen zwischen den beiden Einstellungen. Die richtige Einstellung wird einen besseren Bassbereich ergeben. Wenn es die Situation erlaubt, konnen Sie die Feinabstimmung der Phase Ihres D1200 zu ihren Satellitenlautsprechem vornehmen, indem Sie die relative Position des Subwoofoers näher oder weiter von der Hörposition weg ändern.
Verbindungen
Der Auro D1200 verfügbar über abgestimmte Ein- und Ausgänge mit Standard XLR und 1/4" Anschlüssen. Wann immer möglich sollen den Sie hochwertige abgestimmte Verbindungen zu anderen Geräten verwenden, um Störungen zu unterträcken. Siehen unten angegebenen Schaltplan der Auro D1200 Anschlüsse.
Jnbalanced 1 / 4 Connector
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignal Signal


3balanced TRS 14 Connector


Jnbalanced 14 Connector to RCA




Spezifikation
Verträker
Leistung 700 watt
Design Class-D
Hochtöner
Treiber 12" Papierkonus, 2,5" Schwingspulendurchmesser
Empfindlichkeit 95dB SPL @ 1w/1m
Akustische Eigenschaften
Frequenzgang 45Hz - 200Hz (+/-3 dB)
Max.SPL(700 watt) 126 dB SPL @ 1m
Elektronische Frequenzweiche
Frequenzweichentyp 48 dB/oct Linkwitz-Riley
Übergangsfrequency 80Hz-200Hz
Regler und Funktionen
Eingänge (A und B) Abgeglichene Buchse XLR/ 1/4" Combo - Line Level
Abgeglichene Stecker XLR - Line Level
Steuerungen Master Level Drehschalter, DSP Schalter, Pha
senschalter, LPF Drehschalter
Indikatoren Signal, Begrenzer, Schutz
Stromversorgung
Stromverbrauch 800 W max.
AC Anschluss 3-pin IEC 250 VAC, 20 A Stecker
Sicherung 250V/T5AH
Gehäuse
Bauweise 15 mm Sperrholz
Abgang Schwarzer strukturierter Polyurethan-Lack
Griffe 2xStahl
Gitter Perforierter Stahl
Montagemethoden Integrierter 1 3 / 8'' (35 mm) Halter
Dimensionen und Gewicht
Abmessungen 15.55" L x 19" W x 18" H
395 mm L x 483.5 mm W x 457 mm H
Gewicht 42 lbs
19 kg
Wir bei Samson verbessern ständig unsere Produkte. Daher können Spezifikationen und Bilder ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

ADVERTENCIA PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA -
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE NUNCA LA TAPA NI LA PARTE POSTERIOR. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR CUYA REPARACION PUEDA SER EFFECTUADA POR EL USUARIO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TECNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.

Este símbolo de un relámpago con性和cabezasituado en el interior de un triángulo equilatoro tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada en el interior del alojamento del producto que podra tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida electrica.

El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equiláte- ro tiene como的对象o alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en la documento que acomaña al aparato.

A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine jusqu'à con la basura orgánica. Existe un procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos.
Todoos 用户 no profesionales y que Sean ciudadanos de uno de los 28 paises miembrados de la EU, Suiza y Noruega, poder devolver sus aparatos electronicos usados, sin coste algo, al commercio en el que fueon adquiridos (si adquiere all'otro aparato similar) o en determinados puntos limpios designados
En el caso de cualquier(other País distinto a los anteriores,pongase en contacto con las autoridades locales para que le informen del método adecuado para deshacerse de este aparato. El hacer lo anterior le asegurar que este aparato sea eliminado siguiendo las normas actuales de tratamiento, recuperación y reciclaje de materiales, evitando los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salute.
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones pararialquier consulta en el futuro.
3. Siga cuidadosamente todas las advertencias.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Este aparato no debe exponsere al goteo o a las salpicaduras de liquidos. Tampoco deben colocarse sobre el objetos llenos de liquidos, como por exemple jarrones.
6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aperturees de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por exemple, rejillas de calefaction, estufas uthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo las conexiones/accerosos espécificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
11. No anule el sistemas de seguridad del enchufe de tipo polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas normales y una tercera para la conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluyen como medida decurity. Si el enchufe suministrado no encajara en su toma de corriente, llama a un electricista para que le cambie su toma anticuada.
12. Evite que el cable de corriente quede en una posicion en la que pueda ser pisado o aplastado, especially en los enchufes, receptaculos y en el punto en el que sale de la unidad.
13. Utilice solo el soporte de carro, el soporte
de tripode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos+junto con el aparato. Si utilizes un carro, esnecessary que proceda con precaución a la hora

de mover el Conjunto del carro/aparato con el fin de evaporar que vuelque y las lesiones personales que ello podra acarrearle.
14. Dirijaequalquierpossible reparacion solo apersonaltechnicodebidamentevaluificado.Deberahacerque suaparatosea reparadocuando estedadoadequalquiermanera,como porejemplo si el cable de corrientoe el enchufe estan dañados,o sisehanderramadoliquidos,oso ha introducidoalgun objectodentrode la unidad,si estahaqueado expuestaa la lluvia o la humedad,si nofuncionana normalmenteo si ha caido al suelo.
15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: Para aquellos aparatos que dispongan de interruptor, este NO INTERRUMPE la cornea a la corrente electrica.
16. DESCONEXION DE LA CORRIENTE: Coloque el aparato de forma que siempre pueda acceder fácilmente al enchufe de corriente. Para equipos montados en racks o instalaciones en las que no pueda acceder fácilmente al enchufe, incorpore un commutador con unaSeparatedacion de contactos de al menos 3mm en cada polo en la regleta o elsystema electrico.
17. PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTÁCULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya los fusibles solo por otros de identicas specifications.
18. VOLTAJE DE ENTRADA MULTIPLE: Este aparato pueda hacer besoin el uso de un cable de alimentacion o enchufe发展目标 (o ambos),dependiendo de la fuente de alimentacion disponible.Conecte este aparato solo a una calidad de corriente del voltaje y amperaje indicados en su panel trasero Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, consulte qualquier problema con el personal de servicecio有条件 uothers profesionales efectives.
19. ADVERTENCIA: El adaptor de corriente/ enchufe de red se utilizes como sistemas de desconexión, por lo que debe colocarlos de forma que pueda acceder fácilmente a ellos.
Índice
Introduccion. 60
Funciones y Caracteristicas del Auro D1200. 61
Inicio Rápido 62
Controles y Funciones 65
Configuración de su Sistema de Altavoces. 67
Posicjionamento del Subwoofer 69
Ajuste del Filtro Pasa-Bajos (LPF). 70
Polaridad. 71
Conexiones 72
Especificaciones 73
Introduccion
Felicidades y gracias por la compra del subwoofer autoamplificado profesional Samson Auro D1200. El Auro D1200 es un recinto acústico compacto y potente que dispone de un cabeza de 12'' ylarge recorrode excursion,complementado con una etapa de potencia de类产品 D y 700 varios. Este subwoofer le ofrece tanto salidas de rango completo estéreo para darseedalasus altavoces satélites o para que pueda enlazar varios recintos D1200 de cara a createun systemade refuerzo de sonido mucho mayor.
El recinto acústico Auro está fabricado con contrachapado de 18 mm, con recubrimiento exterior de pintura texturizada negra de alta resistencia, y asas de acero de grandes dimensiones para(ofrecerle una proteccion total contra el desgaste del uso diario y un autentico sonido portatl. El subwoofer activo D1200 es la solution perfecta para musica en directo, DJ y aplicaciones de sonido fijas, o enequalquier除外 lugar en el que se necesse verdadera potencia y calidad de sonido.
En estas páginas, encontrará una descripción detallada de las característica del subwoofer autoamplificado Auro, como un recorrogado guiado por sus 控ules, instruciones bajo la configuración y uso y las specificationséticas completas del dispositivo. también encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y enviárnosla por correto para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos-ofrecer informaciónactualizada sobre este yotiros produits de Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra web (www.samsontech.com) para ver toda la información sobre这是我们 linea de produits.
Con uno cuidados minimos y una correcta refrigeracion, su Auro D1200 funciona para sin darle ningún problema durante años. Le recomendamos que anote el número de série de su unidad en las lineas siguientes para utiliser como referencia en el futuro siURTALA necessitiesario.
Numero de série:
Fecha de compra:
En el caso improbable de que en某个 momento tuviera que reparar este aparato, deben solicitararnos un numero de Autorizacion de Devolucion (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este numero no se acceptara la unidad. Pongase en contacto con Samson en el numero 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facili-temas eseste numero de autorizacion de devolucion antes deenviarnos la unidad. Conserve el embalaje original y las proteeciones y, si es posible, develuvelanos la unidad en ellos. Si ha adquirido su producto Samson fuera de los Estados Unidos, pongase en contacto con su distribuidor local para recibir informacion sobre la garantia y el serviceo.
Funciones y Caracteristicas del Auro D1200

El subwoofer autoamplificado Samson Auro D1200 utilizes la Tecnología más moderna en cuando a diseño de etapas de potencia y altavoces. Algunas de sus caracteristicas principales son las siguientes:
- Transductor de bajas Frequencias de 12" y alto rendimiento con bobina de voz de 2,5"
- Etapa de potencia interna de classe D y alta eficiency con 700 varios
- Entradas combo dobles XLR/1/4" balanceadas
Salidas XRL dobles paralelas de rango completo
Control de filtrlo pasa-bajos variable (80Hz - 200Hz)
- Control de contorno DSP de tres posiciones paraaabrear lacharacteristica tonal del subwoofer
Control de polaridad seleccionable
- Dos grandes asas de transporte fabricadas en acero
1 casquillo para montaje en barra de 3 / 8 (35 mm)
- Rejilla de acero de gran resistencia
- Fabricado en contractapado de 15mm con refuerzo interno
- Pintura de poliuretano texturizada negra de gran resistencia
Inicio Rápido
El subwoofer Auro D1200 es una adicción perfecta para su sistemas de sonido portátil. Siga los pasos que se indicate a continuación para integrar fácilmente el D1200 en su configuración actual.

Desembale el Auro D1200 y todos los componentes incluidos. Asegúrese de conservar el embalaje por si tiene que trasladar estaunidad en el futuro o enviarla al servicios专业技术o.
Configure el subwoofer Auro D1200 y el/los altavoz(ces) Satélite(s) de la forma adecuada para su actuación. El D1200 dispone de un casquillo para barras de montaje de 1^3/8 , por lo que pueda colocar un altavoz Satélite encima del D1200 por medio de una barra de instalación de altavoces satélites (como la Samson TS20).

Apague todos los altavoces (y amplificadores) y gire los controlles de nivel al minimo.

Inicio Rápido
Conecte una seals de nivel de linea desde su mezclador (u othera fuente) a un conector de ENTRADA DE LINEA del Auro D1200. Si está utilizing un unico subwoofer con altavoces satelites estereo, conecte la calidad izquierda y derecha de su mezclador a los connectores de entrada estereo (Canal A y B) del Auro D1200.


Conecte un cable XLR desdela salute THRU del Auro D1200a la entrada delinea de su(s) altavozces)satélite o amplificadores de potencia.
Enchufe el cable de alimentacion suministrado en una toma de corriente alterna y colque el interruptor de encendido del D1200 y de el/los altavoz(ces) satelite(s) en la posicion ON.
Nota: Asegürese sempre de que la toma de corriente alterna utilizes con esta unidad sea del voltaje que aparece indicado en el panel trasero de su recinto Auro.

Inicio Rápido
Haga pagar una seals audio (como la de un CD de música) desde su mezclar y disfruebe que tiene un buena nivel por medio del medidor de salute del mezclar.
Suba lentamente el control de nivel de el/los altavoz(ces) satélite(s) hasta que consiga un nivel adecuado. Subauponésel controlde nivel del Auro D1200 hasta que obtenga un nivel que的结果adecuado con el resto de la mezcla.

Si el volumen de la seals del D1200 es excessively, o si observa que el indicator LIMITADOR parpadea con fecuencia, reduzca un poco el ajuste del control de nivel del Auro D1200 hasta que el indicator LIMITADOR no se ilumine o lo haga solo occasionalmente con los picos de seals.
Controles y Funciones

1. ENTRADAS DE LÍNEA (A y B) - El D1200 está equipado con entradas de linea estéreo XLR/1¼". Las señales de entrada izquierda (A) y derecha (B) se mezclan juntas antes de enrutarse al amplificador interno.
2. Salidas THRU (A y B) - Salidas de linea estéreo XLR macho balanceadas electrónicamente de rangoplete. Estas salidas peuvent utiliser para conectar uno subwoofer o enviar una señal de rangoplete a sus recintos acústicos PA principales.
3. Control de GANANCIA - Este control ajusta el nivel de la seals global en la entrada del amplificador de potencia interno. Este control no afecta a la seals enviada a las salidas THRU.
4. Indicador de SENAL - Este LED de SENAL verde se ilumina siempre que hay una seals presente en las entradas del D1200.
5. Indicador LIMITADOR - Este LEDamarillo se illumina cuando el amperaje se sitúaproximo al punto de saturacion y el limitador está aplicado. Si elindicadorLIMITADORse ilumina con fecuencia, reduzca el control de GANANCIA delsubwoofer Auro o reduzca la sealsn en la fuente hasta que elindicadordeje deiluminarse o solo lo haga occasionalmente con los picos de seal.
6. Indicador de PROTECCION - Este LED se ilumina en color ROJO cuando se produce un sobrecalentimiento o se detectanotiros problemas. Si elindicador de PROTECCION se ilumina como a que el nivel es demasiado elevado, el amplificador limitaré el audio y reducirá el nivel de la calidad. Reduzca el control de GANANCIA hasta que el indicador de PROTECCION se apague. Cuando launitya se enfré, el amplificador volverá a incrementar el nivel.
Controles y Funciones
7. LPF (Hz) - Ajusta el rango final del filtro de baja Frequencia del subwoofer desde 80Hz - 200Hz . Este ajuste no afecta a la seals enviada a las calidas THRU.
8. DSP - El DPS del Auro D1200 DSP tiene tres curvas de control de contorno EQ: NORMAL, PROFUNDO y REALCE. EI ajuste NORMAL produce la的回答sta de
frecuencia estandar para el subwoofer y resulta el más adecuado para la mayoría de las aplicaciones. El ajuste REALCE realiza las freqencias a 100Hz paraañadir garra y reforzar la banda de fecuencia del bombo. El ajuste PROFUNDO amplía las freqencias bajo para ampliar el rango del subwoofer.
Note: Aúnque el ajuste PROFUNDO pourrait incrementar la的回答sta de baja frequencies del Auro D1200, las frequencies同比下降en mas potencia y reducen el headroom global del amplificador.
9. Interruptor de POLARIDAD - Utilice este interruptor paraaabstar la polaridad de la seals amplificada. En el ajuste NORMAL, no se produce ningún cambio en la seals. Cuando se colocate el interruptor en el ajuste INVERSO, la polaridad de la seals cambia 180^ .El ajuste de la POLARIDAD noiene ningún efecto sobre la seals enviada a las salidas THRU.

10. ENTRADA DE CA - ConecteAquí el cable de alimentación CA IEC estándar sumi-nistrado.
11. Interruptor de ALIMENTACION - Conecta al alimentacion principal del Auro D1200.
12. Interruption de voltaje - Deslicelo para Cambiar el voltaje de funcionaimiento de 115 a 230 voltios.
Configuración de su Sistema de Altavoces
Antes de conectar ningún cable, dediqueelines a decidir como quiere interconectar su nuevo Auro D1200. La mayoría de las configuraciones de los sistemas que-dan bajo de estas dos posibles categorías: Funcioncimiento de sub Estéreo o Mono.
Funcionamento de Sub Mono
En la mayoría de los casos espreferible una configuración de sub-gravescomings (o mono).Las bajas Frequencias produidas por un subwoofer tienden a ser no direcctionales.Dado que las ondas de baja Frequencia se desarrollan en un espacio muy长大o, es dificil para el odo discernir si los subgraves vivoen del lado izquierdo o del derecho (salvo, evidentes, que estedentre de un espacio enorme).Debido a este fenómeno, practicamente todo el material de sub-graves es mezclado en mono.

Siga los pasos que se indicate a continuación para una configuración del sistema con una mesa de mezclas y un par de altavoces satélites autoamplificados.
- Reduzca las salidas master de su mezclador hasta apagarlas.
- Conecte la salute izquierda del mezclador a la ENTRADA de LINEA (A) izquierda del D1200 y la salute derecha del mezclador a la entrada ENTRADA de LINEA (B) derecha del D1200.
- Connecte la salute THRU (A) izquierda del D1200 a la entrada de ligne del satéli-te autoamplificado del lado izquierdo, o a la etapa de potencia (si usa altavoces pasivos) y la salute THRU (B) derecha del D1200 a la entrada de ligne del satéli-te o etapa de potencia del lado derecho (si usa altavoces pasivos).
- Ahora suba el nivel de sus recintos satélites autoamplificados hastaninger al nivel operativo normal. Haga pagar una seals audio (como la de un CD de musica) a工程技术 de su mesa de mezclas y suba el nivel hasta un volumen de escucha comodo.
- A continuación, suba lentamente el control de nivel del D1200 y ajuste del control de GANANCIA del D1200 hasta la calidad de graves que dese.
- Finalmente, cuando suba y baje la calidad de su mezclador, el D1200 y los altavoces satélites cambiarán manteniendo el mesmo volumen relativo.
Configuración de su Sistema de Altavoces
Funcionamento de Sub Estereo
En instalaciones en grandes salas, como en teatros y/o parques temáticos (para efectos de audio especialies de bajas Frequencias),可以更好 ser dos Auro D1200 en estéreo. Paraunos super-graves adiciones,可以更好 conectar en capena un par de subwoofoers Auro D1200 a cada bajo de su sistemas de altavoces utilizingo las salidas THRU paralelas.
Para create a Completely de audio de rango completo estéreo, poder utilizes dos D1200 con cualquier par de recintos de rango completo autoamplificados (como el Samson Auro D208 y D210). Siga los pasos que se indicate a continuación para


una configuración del sistema realizando dos D1200 con una mesa de mezclas y un par de altavoces satélites autoamplificados.
- Reduzca lassonianas master de su mezclador hasta apagarlas.
- Conecte la salute izquierda del mezclador a la ENTRADA de LINEA A izquierda del D1200 y la salute derecha del mezclador a la entrada ENTRADA de LINEA B delgado Derecho del D1200.
- Conecte la calidad THRU A del D1200 del lado izquierdo a la entrada de ligne del satélite autoamplificado izquierdo y la calidad THRU B del D1200 del lado derechos a la entrada de ligne del satélite derechocho.
- Ahora suba el nivel de sus recintos satélites autoamplificados hastaninger al nivel operativo normal. Haga pagar una seals audio (como la de un CD de musica) a工程技术 de su mesa de mezclas y suba el nivel hasta un volumen de escucha comodo.
- Suba lentamente los 控les de GANANCIA del D1200 y ajuste los dos subwoofoers en el nivel desedo de laitters de baja Frequencia.
- Cuando suba y bajo la calidad de su mezcludor, los dos subwoofoers D1200 y los altavoces satelites cambiaran Maintainiendo el mesmo volumen relativo.
Posicionamento del Subwoofer
Laubicacion del subwoofercantecceafetaralrendimiento globaldeusistema,ya que la acustica de la sala pueed crear ondasestacionarias,un fenomeno acustico quehaceque ciertas freuenciasdebajos suennen conmas fuerza.Acontinuation veremosalgunos aspectosqueesneccasiderencuenta ala hora de configurar suSYSTEMay queleayudaranaobtenerunrendimiento optimo enelespacioen el queque instalelesistema.
Laubicacion ideal del subwoofer es lo más cerca possible de los altavoces FOH con el fin de mezclar los satélites y el subwoofer. El montaje de los altavoces satélites encima del subwoofer le permitte alinear los drivers. Cuando más cerca de una pared está el subwoofer, mayor sera la intensidad con la que sonarán los graves yasted能看出ajustar la mezcla entre el subwoofer y los altavoces satélites acercando o alejando el subwoofer de la pared.
Evite colocar el subwoofer en una esquina. Laubicacion en una esquina podra dar la impresion de que el subwoofer suena con mas fuerza, pero solo para una banda de fecuencia limitada y la mezcla sonará "retumbante" y no bien definida. La mejor forma de incrementar el nivel global de los graves consiste enañadir un segundo Auro D1200.
Ajuste del Filtro Pasa-Bajos (LPF)
El control LPF (filtro那段as-bajos) del Auro D1200 le permite sintonizar el subwoofer para adaptarlo a su sonido y a su sala. El control LPF ajusta el crossover interno del subwoofer desde 80Hz - 200Hz .Utilice la informacion indicada a continuacion como orientacion para la configuracion de su systema de sonido, pero confie siempre en sus oidos para encontrar un ajuste que sueene bien y resulte adecuado para su aplicacion.
El objetivo consiste en integrar el subwoofer sin fisuras con el resto de sus altavoces con el fin de ampliar el rango de fecuencia de su sistemas, en lugar de produir una mezcla retumbante y poco natural. Usted no quiere que el subwoofer y el altovo principal reproducan las mismas fecuencias, ya que this provocaria la duplication de las fecuencias bajas y creía una mezcla desequibrada.
Un buena punto de partida consiste en utilizing la的回答a de frecuencia de sus recintos de altavoz. Normalmenteouldrancerrearestainformacionenladocumentacion incluidaconsus altavoces.Ajuste el LPF del subwoofer Auro D1200 en la frequenciesmásbaja que produzca su altavozsatélite
Si sus altavoces satélites son grandes (12" o 15"), ajuste el filtro pasa-bajos en 80Hz . Si sus altavoces satélites son pequeños (8" o 10"), ajuste el filtro pasa-bajos en el rango de 100Hz . Si dispone de un oscillator (hay un gran número de aplicaciones de oscillator Gratis para Telefonos inteligentes y tabletas), desplácese lentamente desde 400Hz hasta 40Hz y escuche como se mezclan el subwoofer y los altavoces. Podrá tener que subir o bajo el control LPF para create la的回答a de frequencies más suave.
Si no dispone de un oscilador, utilise pistas de música que tangan una linea de graves y bombo estable. Ajuste lentamente el PFL hasta encontrar el ajuste optimo.
Polaridad
Un altovoz reproduce el sonido convirtiendo unaolenalelctrica enuna vibracion fisica.Esta vibracion fisica, a su vez, mueve el aire para create ondas sonoras.A la hora de configurar susistema de altavoces,la clave está enconseguir que todos
los altavoces se muevan en fase, con los movimientos hacía dentro y hacía fuera de los altavoces sincerzonizados. Esto produce un sonido estable a lo largo de todas las Frequencias audibles. Si el subwoofer esta fuera de fase con disrespect to los altavoces de rango completo FOH puede que observe una reduccion en la respuesta en graves o incluo una cancelacion de los graves en aquellos+puntos en los que la respuesta de fecuencia del subwoofer y de los satélites

se solapen. La mayoría de las vezes este fenómeno es muy sutil, pero puedeninger a producir el efecto de "agujeros" en la música y reduccion de las Frequencias graves.
De forma ideal, su subwoofer Auro D1200 deben ser colocado en el mismo plano que sus altavoces satélites. En la realizacion, sabemos que this es muy complicado que a la hora de configurar un systema PA uno se enquiryra con muchas restricciones a causa de limitaciones de spacing, configuracion de altavoces sobre soportes o incluo por la propia forma fisica de los altavoces. Para compensar these obstaculos, el Auro D1200 dispone de un interruptor de Fase que le permite invertir la polaridad del subwoofer en relation a la senal fuente. Este hace que coulda colocar el D1200 en fase con el resto de su systema PA, o desfasado en 180^
Para determinar si la seals audio producida por su D1200 está en fase con el resto de suSYSTEMA PA, reproduzca una pista audio que contenga una grancantidad de frequencies graves a工程技术 de su systema de altavoces. Colquese a una distancia adequaca para eschucar bien el sonido,onde可以更好 oir claramente el audio de el/ los subwoofer(s) y de el/los altavoz(ces) principal(es) y preste atencion hasta que create que tiene un Buen control sobre el nivel de los graves. Pulse entonces el interruptor de FASE en el D1200 para invertir la fase en 180^ ywhelming a la posicacion de escucha anterior (si es possible, haga que alguien pulse por usted el interruptor para que noonga que moverse de la posicacion de escucha). Compare el nivel global de las frequencies graves entre los dos ajustes posibles. El ajuste correcto sera el que le ofrezca una mayorcantidad de bajas frequencies. Si la situacion se lo permite,ajuste aun mas la fase de su D1200 con respecto a los altavoces satelites desplazando la posicion fisica relativa del subwoofer más cerca o mas lejos de la posicion de escucha.
Conexiones
El Auro D1200 dispone de entradas y salidas balanceadas con connectores XLR y de 14 "estándar. Siempre que sea posible, use conexiones balanceadas de alta calidad para evitar posibles interferencias con el resto de equipos. Consulte el diagrama de cableado singular en lo relativo a los connectores del Auro D1200.
Jnbalanced 1 / 4 Connector
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignal Signal


3balanced TRS 14 Connector


Jnbalanced 14 Connector to RCA




Especillasiones
Amplificador
Potencia 700 varios
Diseño Clase-D
Transducer
Cabezal Cono de papel de 12^ , bobina de voz de 2,5" de diametro
Sensibilidad 95dB SPL a 1w/1m
Rendimiento Acustico
Respuesta de Frecuencia 45Hz - 200Hz (+/-3 dB)
SPL Maximo (700 varios) 126 dB SPL a 1m
Crossover Electronic
TipodeCrossover 48dB/octavaLinkwitz-Riley
Frecuencia de Crossover 80Hz-200Hz
Controles y Conectores
Entradas (A y B)
Salidas THRU (A y B)
Controles
Indicadores
XLR Hembra Balanceado/1/4 Combo - Nivel de Linea
XLR Macho Balanceado- Nivel de Linea
Nivel Master Giratorio, Interruptor DSP, Interruptor de fase, LPF Giratorio
Señal, Limitador, Protección
Alimentación
Consumo
800 W maximal
Conector de CA
IEC de 3untas 250 VCA, 20 A, macho
Fusible
250V/T5AH
Recinto
Construcción
Contrachapado de 15 mm
Acabado
Pintura de poliuretano texturizada negra
Asas
2 x acero
Rejilla
Acero perforado
Método de Montaje
Casquillo para montaje en barra 35mm (1 3/8")
Dimensiones y Peso
Dimensiones
15,55" Largo x 19" Ancho x 18" Alto
395 mm Largo x 483,5 mm Ancho x 457 mm Alto
Peso
42 libras
19 kg
En Samson mejoramos continuamente nuestros produits y deben aarlo las specifications y las imagenes podrjan ser objeto de Cambios sin previo avis.

ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE -
NONAPRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERiore). NON CONTIENE ELEMENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

Il symbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documentazione a corollario dell'apparecchio.

Se desideri smaltire questo prodotto, occorre separarlo dai normali rifiuti domestici. In conformità alla legislazione, esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati, il quale preve de particolari procedure di trattamento, stoccaggio e ricicchio.
Nei 28 stati membri dell'UE, in Svizzera e in Norvegia, il privato città ao smaltire i propri prodotti elettronici usati rivolgendosi ad un rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile), oppure presso apposite strutture per la raccolta, alla alcuna spesa a proprio carico.
Per altri Stati non menzionati nel paragrafo precedente, si prega di contattare le autorità locali per averere informazioni riguardanti i metodi corretti di smaltimento.
In questo modo, si assicura che il prodotto smaltito sare sottomposto alle necessarie procedure di trattamento, stoccaggio e ricicchio, prevenendo potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana.
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avventenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L'apparecchio non dovrà essere esesto a sgocciolamento o schizzi di liquido e su diesso non devese sereposato alcun oggetto contente liquido, come per esempio un vaso.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione conformmente con le istruzioni della società produttrice.
8. Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore, stufe o altri appearecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Usare sostanto dispositivi/accessori specificati alla società produttrice.
10. Staccare la spina dell'apparecchio durante i temporali o quando non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
11. Non注意事项
11. Non ignore lo scopo previsto per la spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo connettore di messa a terra. La lama larga, o il terzo polo, è inserta/o per la sicurezza dell'utente. Se la spina in dotazione non è adatta per la propria presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
12. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza dei connettori, delle prese femmina e del punto in cui esce dall'apparecchio.
13. Usare unicamente con il carrello,
basamento, treppiede, sostegno o ravolo specificati alla società produttrice o venduti con l'apparecchio. Quando siutilizza un carrello, fare

attenzione nell'ospostamento dell'in-sieme carrello/apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
14. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in quale modo, come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o rottura della spina, danni provocati dal rovesciamento di liquido o alla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funzione in modo normale o è stato fatto cadere.
15. INTERRUPTORE DI ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO: per prodotti dotati di interrottore di accensione, l'interruttore di accensione NON interrompe il collegamento con la rete elettrica.
16. DISCONNECTION DALLA RETE ELETTRICA: bisogna èvare sempre un facile accesso alla spina. Nel caso di montaggi su rack o installazioni in cui la spina non sia accessibile, nell'impianto elettrico del rack o dell'edificio dovrè assere inserito un Interruttore omnipolare con separazione tra i contatti di almeno 3 mm su ciascun polo.
17. PER UNITÀ DOTATE DI PORTAFUSIBILI ACCESSIBLE ESTERNAMENTE: sostuire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e potenza.
18. TENSIONE DI INGRESSO MULTIPOLO: l'apparecchio potrebbe richiedere l'uso di un cavo di alimentazione, di una spina di collegamento, o di entrambi, diversi, a seconda della sorgente di alimentazione disponibile al momento dell'installazione. Collegare l'apparecchio solo alla sorgente di alimentazione indicata sul suo pannello posteriore. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione rivolgersi a personale qualificato o dotato di preparazione equivalente per le riparazioni.
19. AVVERTIMENTO: la spina elettrica/l'ac-coppiatore dell'apparecchio viene utilizzata/o come dispositivo di disconnessione, si dovrào sempre essere in condizione di poter mettere prontamente in funzione detto dispositivo di disconnessione.
Indices
Introduzione 78
Caratteristiche del subwoofer Auro D1200 79
Guida introductiva. 80
Comandi e funzioni 83
Configurazione del sistema di altoparlanti. 85
Posizionamento del subwoofer. 87
Impostazione del filtro passa basso (LPF) 88
Polarità 89
Collegamenti 90
Specifiche 91
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato un subwoofer potenziato per uso professionale Samson modello Auro D1200. Il modello Auro D1200 è una cassa per altoparlan-te compatta e potente dotata di un driver da 12" (305 mm) a lunga escursione e integrata da un amplificatore di potenza di classe D da 700 Watt. Il subwoofer offre uscite stereo full-range per il funzionamento di altoparlanti satellite o il collegamento di molteplici casse D1200 in modo da create sistemi di rinforzo del suono di dimensioni maggiori.
La cassa Auro è realizizzata in compensato da 18 mm, con resistente verniciatura in colore nero e dotata di maniglie in acciaio di granidi dimensioni che offrono un'ottima protezione contro l'usura e il logoramento, per sistemi audio davvero mobili. Il subwoofer attivo D1200 è ideale per applicazioni di musica dal vivo, l'attività dei DJ e installazioni sonore fisse, o per utilizzo in qualsiasi situazione in cui si desideri un'effettiva potenza e una qualità superiore del suono.
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche del subwoofer potenziato Auro,或者其他 una descrizione dei loro comandi, istruzioni passo per passo riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo e le specifiche complete dell'apparecchio. Trovereteanche un certificato di garanzia — vi preghiamo di compilarlo e spedirlo in modo da poter ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi informazioni aggiornate su quosti e altri prodotti Samson in futuro. Vi invitiamo inoltre a consultare il nostro sito web
(www.samsontech.com) per ottener informazioni complete su tutte la nostra linea di prodotti.
Con le dovute cure e un'adeguata circolazione di aria, il subwoofer Auro D1200 funzionera essere problemi per molti anni. Vi raccomandiamo di annotare il numero di series del vostro prodotto nelle spazio apposto sottostante, in modo da farvi riferimento in futuro.
Numero di serie:
Data di acquireo:
Se l'unità dovesse necessitate riparazioni, bisognerà ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedirla a Samson. Senza quello numero, l'unità non sare accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare la confezione originale e, se possibile, effettuire il reso dell'unità nel suo imballaggio originario. Se il prodotto Samson è stato acquistato fuori dal territorio statunitense, contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.
Caratteristiche del subwoofer Auro D1200

Il subwoofer potenziato Auro D1200 di Samson fa uso della più recente Tecnologia in materia di altoparlanti e amplificatori di potenza. Di seguito ne vengono esposte alcune delle principali caratteristiche:
- Resistente trasduttore in bassa frequenza da 12'' (305 mm) con voice coil da 2,5" (64 mm)
- Amplificatore di potenza incorporeto da 700 Watt, di classe D ad elevata efficienza
Doppi ingressi combinati XLR/ 14 (6 mm)
Doppie uscite full-range XLR in parallelo
- Controllo variabile del filtro passa basso (80 Hz - 200 Hz)
- Comando del profilo DSP a tre posizioni per regolare le caratteristiche tonali del subwoofer
- Controllo selezionabile della polarità
- Due grandi maniglie in acciaio per il trasporto
- Alloggiamo per l'asta di sostegno da 13/8 (35 mm)
- Resistente griglia in acciaio
- Struttura in compensato da 15 mm rinsforzata internamente
- Resistente vernice in poliuretano nero
Guida introductiva
Il subwoofer D1200 è il complemento perfetto di un sistema audio portatile. Esegui- re le operazioni seguenti per integrare agevolmente il modello D1200 nella configura- zione esistente del proprio impianto.

Togliere alla confazione l'Auro D1200 e tutti i componenti inessa inclusi. Accertarsi di conservare l'imballaggio nel caso si debba trasportare l'unità o sia necessario spedirla affinché venga riparata.
Configurare il subwoofer Auro D1200 e l'altoparlante o gli altoparlanti satellite in modo corretto per il luogo dell'evento. Il modello D1200 dispone di un alloggiamo per l'inserimento dell'asta dell'altoparlante di 13/8 (35 mm), èosi possibile montare un altoparlante satellite direttamente sopra il subwoofer D1200 facendo ricorso a un asa di montaggio per appearecchi satellite (come il modello TS20 di Samson).

Specnere tutti gli altoparlanti (e gli amplificatori) e ruotare completamente verso il basso i comandi del livello.

Guida introductiva
Collegare un segnale a livello di linea proveniente dal mixer (o da un'altra sorgente) a un jack dell'INGRESSO LINEA sull'Auro D1200. Se si sta utilizzato un solo subwoofer con altoparlanti satellite stereo, collegare le uscite sinistra e destra del mixer ai jack dell'ingresso stereo (canale A e B) sull'Auro D1200.


Collegare un cavo XLR dall'uscita THRU dell'Auro D1200 all'ingresso di linea degli altoparlanti satellite attivi o degli amplificatori di potenza.
Inserire il cavo di alimentazione in dotazione in una presa c.a. e portare l'interrottore di accensione dell'apparecchio D1200 e degli altoparlanti satellite sulla posizione ON.
Nota: accertarsi sempre che la presa c.a. utilizzata con l'unità sia configurata con la tensione corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'altoparlante Auro.

Guida introductiva
Fare in modo che il mixer produca un segnale audio (come la riproduzione di musica
da un CD) e controllare che i livelli ottenuti siano buoni utilizzato il misuratore del livello di uscita del mixer.
Alzare lentamente il dato del livello degli alto parlanti satellite fino al raggiungimento di un livello gradevole. Poi alzare il dato del livello dell'Auro

D1200 fino a raggiungere un livello che ben si adatta all'interno del resto del mix.
Se il volume del D1200 diventa troppo forte o sinota che la spia "LIMITATORE" lampeggia frequentemente, abbassare un poco il commando del livello sull'Auro D1200 fino a che la spia "LIMITATORE" si spenga o si accenda solo occasionally in presenza di picchi di segnale.
Comandi e funzioni

1. INGRESSI DI LINEA (A e B) - Il subwoofer D1200 è dotato di ingressi di linea stereo bilanziati XLR/¼" (6 mm). I segnali in ingresso sinistro (A) e destro (B) sono mixati insieme prima di essere indirizzati all'amplificatore interno.
2. Uscite THRU (A e B) - Uscite di linea stereo XLR maschio full range bilanciate elettronicamente. Queste uscite possono essere utilizzate per collegare un alto subwoofer o inviare un segnale full rangeagli altoparlanti delsystema di amplificazione audio principale.
3. Comando "GUADAGNO" - Questo lavoro regola il livello complessivo del segnale all'ingresso dell'amplificatore di potenza interno. Il lavoro non incide sul segnale inviatoattraverso le uscite THRU.
4. Spia "SEGNALE" - II LED "SEGNALE" di colore verde si accende ogniquivalvolta il segnale è presente in corrispondenza degli ingressi dell'apparecchio D1200.
5. Spia "LIMITATORE" - Questo LED di colore giallo si accende quando l'amplificatore è vicino al punto di clipping e viene attivato il limitatore. Se la spia "LIMITATORE" si accende di frequente, ruotare verso il basso il commando "GUADAGNO" sul subwoofer Auro o abbassare il segnale in corrispondenza del genatore, sono a che la spia non si accenda più o si accenda solo occasionally a fronte di elevati picchi di segnale.
6. Spia "PROTEZIONE" - Questo LED si illumina assumendo colore ROSSO quando l'amplificatore si surriscalda o sono stati rilevati和其他 problemi. Se la spia "PROTEZIONE" si accende perché il livello è troppo alto, l'amplificatore ridurra l'audio e abbasserà il livello di uscita. Ruotare verso il basso il commando "GUADAGNO" fino a che la spia "PROTEZIONE" non sia più illuminata. Quando I'unità si raffredda, l'amplificatore alzerà il back-up del livello.
Comandi e funzioni
7. LPF (Hz) - Regola il range finale del filtro di bassa frequenza del subwoofer da 80Hz a 200Hz . Questa impostazione non incide sul segnale inviatoattraverso le uscite THRU.
8. DSP - II DSP dell'Auro D1200 ha tre curve di profilo dell'equalizzatore (EQ): NORMALE, PROFONDO e AMPLIFICATO. L'impo
stazione NORMALE produce la risposta in frequenza standard per il subwoofer e funziona al meglio con la maggior parte delle applicazioni. AMPLIFICATO eleva le frequenze a 100Hz per aggiungere energia e rafforzare la banda di frequenza della cassa. L'impostazione PROFONO estende leasse frequenze in modo da ampliare il range del subwoofer.
Note:anche se I'impostazione PROFONDO potrebbe augmentare la risposta in bassa frequenza dell'Auro D1200,le basse frequenzeutilizzano una maggior potenza e riducono l'headroom complessivo dell'amplificatore.
9. Commutatore di POLARITA - Utilizzato quello commutatore per impostare la polarità del segnale amplificato. Nell'impostazione NORMALE non vi sono variazioni per il segnale. Quando il commutatore è posizionato sull'impostazione INVERSO, la polarità del segnale è mutata di 180^ . L'impostazione del commutatore di POLARITA non incide sul segnale inviato alle uscite THRU.


10. INGRESSO C.A. - Collegare in quello punto il cavo di alimentazione c.a. conforme alla normativa IEC in dotazione.
11. Interruttore di ACCENSIONE - Accende l'alimentazione elettrica del subwoofer Auro D1200.
12. Commutatore di tensione - Far scorrere per cancellare la tensione di esercizio da 115 a 230 Volt.
Configurazione del sistema di altoparlanti
Prima di iniziare a insere i cavi bisognerebbe dedicare un minuto a decidere come si desidera interfacciare il nuovo apparecchio Auro D1200. La configurazione della maggior parte degli impianti rientra in una delle due categorie seguenti: funzionamento del subwoofer stereo o mono.
Funzionamento mono del subwoofer
In moltissimi casi è preferibile una com-une configurazione dei bassi del subwoofer (mono). Le basse freuenze prodotte da un subwoofer tendono a essere non-direzionali. Dal momento che le onde della Bassa freuenza richiedono sono tanto spazio per svilupparsi, è difficile per l'orecchio discernere se il basso del subwoofer provenga da sinistra o da destra (a meno, oviamente, di trovarsi in una stanza molto grande). Per via di questo fenomeno, il mixaggio di quas tutti i bassi del subwoofer ha luogo in moda

Se si utilizes il D1200 con un mixer e una copbia di altoparlanti satellite potenziati eseguire le operazioni sostoelencate per configurare il sistema.
- Abbassare le uscite master del mixer fino a che vengono disattivate.
- Collegare l'uscita sinistra del mixer all'INGRESSO DI LINEA sinistro (A) del D1200 e l'uscita destra del mixer all'INGRESSO DI LINEA destro (B) del D1200.
- Collegare l'uscita THRU sinistra (A) del D1200 all'ingresso di linea del satellite o dell'amplificatore potenziati situati sul lato sinistro (se si stanno utilizzando degli altoparanti passivi) e l'uscita THRU destra (B) del D1200 all'ingresso di linea del satellite o dell'amplificatore potenziato situati sul lato destro (se si stanno utilizzato degli altoparanti passivi).
- Impostare il livello dei satelliti potenziati al normale livello di esercizio. Fare in modo che il mixer produca un segnale audio (come la riproduzione di musica da un CD) e alzare il livello a un volume di ascolto piacevole.
- Alzare lentamente il dato del livello del D1200 e regolare il dato "GUADAGNO" del D1200 sull'uscita in Bassa frequenza desiderata.
- Quando si alza e si abbassa l'uscita del mixer, il D1200 e gli appearecchi satellte si conformeranno adottando il medesimo volume relativivo.
Configurazione del sistema di altoparlanti
Funzionamento stereo del subwoofer
In stanze di dimensioni più grandi, come pure all'interno di teatri o di installazioni in parchi a tema (per effetti audio speciali alle basse frequence) è possible fare ricorso a due o più Auro D1200 in modalità stereo. Per augmentare la risposta dei bassi, è possible concatenare una coppià di subwoofer Auro D1200 a ciascuna estremità delsystema di altoparlanti facendo ricorso alle uscite THRU in parallelo.
Per creare un sistema audio full range stereo, si possono usare due D1200 con qualsvoglia coppia di casse potenziate full range (come le Samson modello Auro


D208 e D210). Eseguire le operazioni sostoelencate per configurare il systema se si utilizzato due D1200 con un mixer e una coppià di altoparlanti satellite potenziati.
- Abbassare le uscite master del mixer fino a che vengono disattivate.
- Collegare l'uscita sinistra del mixer all'INGRESSO DI LINEA sinistro A del D1200 e l'uscita destra del mixer all'INGRESSO DI LINEA destro B del D1200.
- Collegare l'uscita THRU sinistra A del D1200 all'ingresso di linea del satellite potenziato sinistro e l'uscita THRU destra B del D1200 all'ingresso di linea del satellite destro.
- Impostare il livello dei satelliti potenziati al normale livello di esercizio. Fare in modo che il mixer produca un segnale audio (come la riproduzione di musica da un CD) e alzare il livello a un volume di ascolto piacevole.
- Alzare lentamente i comandi "GUADAGNO" del D1200 e regolare i due subwoofer al livello desiderato dell'uscita in Bassa frequenza.
- Quando si alza e si abbassa l'uscita del mixer, i due subwoofer D1200 e gli apparrecchi satellite si conformeranno adottando il medesimo volume relativivo.
Posizionamento del subwoofer
Il posizionamento del subwoofer più incidere sulle prestazioni complessive del sistema dal momento che l'acustica della stanza potrebbe creare delle onde stazionarie, un fenomeno acustico che fa si che alcune frequenze basse risuonino a un volume più alto. Indichiamo alcuni punti che andrebbero considerati configurando il systema che potrebbero essere di aiuto nel raggiungere prestazioni ottimali nel proprio spazio.
Il posizionamento ideale del subwoofer è il più vicino possibileagli altoparlanti principali disposti di fronte al palco, affinché il suono diffuso dagli appearechi satellite e dal subwoofer si mescoli. Il montaggio di altoparlanti satellite sulla parte superiore del subwoofer consente di allineare i driver. Più vicino un subwoofer è a una parete più alte risuoneranno le frequenze dei bassi e si potrà regolare il mixaggio tra subwoofer e altoparlanti satellte spostando il subwoofer più vicino o più lontano alla parete.
Evitare diMETTERE il subwoofer in un angolo. Ciò potrebbe far sembrare il volume del suono emesso dal subwoofer più alto, ma solo per una banda di frequenza limitata, nel mixaggio si avvertà del "rimbombo" e un suono non ben definito. Il modo migliorie di aumento il livello complessivo dei bassi è aggiungere un subwoofer Auro D1200 supplementare.
Impostazione del filtro passa basso (LPF)
Il lavoro LPF (filtrato passa basso) dell'apparecchio Auro D1200 attribuisce all'utente la capacité di sintonizzato il subwoofer in modo che si adatti al suono e all'ambiente. Il lavoro LPF regola il crossover interno del subwoofer da 80Hz a 200Hz . Usare i punti indicati di seguito come linee guida nell'impostare il proprio impianto audio, affidarsi tuttavia sempre al proprio udito quando si individua un'impostazione in cui il suono è vuono e che si adatta all'applicazione di spece.
L'obiettivo da raggiungere è integrare in modo uniforme il subwoofer con il resto degli altoparlanti per estendere il range di frequenza del sistema, piuttosto che produrre un mixaggio innaturale e disturbato da rimbombo. Non si vuole che il subwoofer e l'altoparlante principale riproducano le medesime frequenze, in quanto ciò creerebbe una duplicazione di basse frequenze e un mixaggio sbilanziato.
Un buon inizio è fare uso della risposta in frequenza delle CASE degli altoparlanti. Di norma è possibile trovare informazioni in merito nella documentazione inclusa negli altoparlanti. Impostare il filtrlo passa basso del subwoofer Auro D1200 sulla frequenza più Bassa che l'altoparlante satellte produce.
Se gli altoparlanti satellite sono grande (12" o 15" - 305 o 381 mm) impostare il filtrato passa basso su 80 Hz. Se gli altoparlanti sono piccoli (8" o 10" - 203 o 254 mm) impostare il filtrato passa basso sulla gamma dei 100 Hz. Se si dispone di un oscilatore (ci sono molte app di oscillatori gratuite per tablet e smartphone), eseguire lentamente uno sweep da 400 Hz a 40 Hz e ascoltare come il suono del subwoofer è quello degli altoparlanti si fondano. Potrebbe essere necessario alzare o abbassare il commando del filtrato passa basso in modo da creare la frequenza più uniforme.
Se non si dispone di un oscillatore, fare uso di tracce musicali che abbiano una linea di basso stabile e di una cassa. Regolare gradualmente il filtrlo passa basso fino a trovare l'impostazione ottimale.
Polarità
Un altoparlante riproduce il suono convertendo un segnale elettrico in una vibrazione fisica. Detta vibrazione fisica a sua volta esercita una spinta sull'aria andando a create delle onde sonore. Quando si imposta ilsystema di altoparlanti, l'obiettivo che ci si
prefigge è che tutti gli altoparanti si muovano in fase, con sincronizzazione dei movimenti di ingresso e uscita degli altoparanti. Ciò produce un suono uniformeattraverso tutte le frequenze udibili. Se il subwoofer è fuori fase rispettoagli altoparanti full range posti di fronte al palco, è possibile notare un calo nella risposta dei bassi, oanche un annullamento della frequenza dei bassi laddove le risposte in frequenza del subwoofer e dell'apparecchio satellite si sovrappongo
no. Spesso quello fenomeno è quasi impercettibile, perché tuttavia produrre l'effetto di "buchi" nella musica, inoltre diminuisce le frequenze dei bassi.
L'ideale sarebbe che il subwoofer Auro D1200 fosse posizionato sullo stesso piano degli altoparlanti satellite. In realtà, sappiamo che ciò è dificile in quanto, quando si configura un sistema di diffusione, esistono delle restrizioni dovute a limitazioni di spazio, configurazione del supporto dell'altoparlante o persino alla forma della cassa dell'altoparlante. Per controbilanciare questi ostacoli, il subwoofer Auro D1200 è dotato di un interruptore di fase, che consente di invertire la polarità del subwoofer relativamente al segnale sorgente. Ciò consente di porre il D1200 in fase con il resto delsystema di amplificazione audio o fuori fase di 180^ .
Per stabilire se l'audio prodotto dal D1200 è in fase con il resto delsystemadi diffusione, riproduire una traccia audio contenente molte frequenze basseattraverso ilsystema di altoparlanti. Mantenersi a una buona distance di ascolto, alla quale si cui o chiaramente udire l'audio diffuso dal/i subwoofer e dal/gli altoparlante/i principale/i e ascoltare fino a che si ritiene di averre un livello delle frequenze dei bassi di potenza corretta. Premere l'interruttore di fase situato sul D1200 per invertire la fase di 180^ e tornare alla posizione di ascolto originale (se possibile fare in modo che qualcun alto prema l'interruttore di fase in modo da poter rimanere nella medesima posizione esatta). Confrontare il livello complessivo delle frequenze dei bassi tra le due impostazioni. L'impostazione corretta risulterà in un maggior numero di frequenza dei bassi. Se la situazione lo consente, è possibile eseguire una sintonizzazione fine della fase del D1200 rispettoagli altoparlanti satellite spostando la posizione relativa del subwoofer più vicino alla posizione di ascolto o più lontano daessa.

Collegamenti
Il subwoofer D1200 è dotato di ingressi euscite bilanciati con connettori XLR e da 14 (6 mm) normalmente in commercio. Laddove possibile,fare uso di collegamenti bilanciati di elevata qualità con altre apparecchiature per eliminare le interferenze.Per quanto concerne i connettori del subwoofer Auro D1200 si veda il diagramma di cablaggio riportato di seguito.
Jnbalanced 1 / 4 Connector
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignal Signal


3balanced TRS 14 Connector


Jnbalanced 14 Connector to RCA




Specifiche
Amplificatore
Potenza 700 Watt
Modello Classe-D
Trasduttore
Driver Cono in carta da 12" (305 mm), diametro della voice coil 2,5" (64 mm)
Sensibilità Livello di pressione sonora 95 dB a 1 w/1 m
Prestazioni acustiche
Risposta in frequenza 45 Hz - 200 Hz (+/-3 dB) Livello di pressione sonora max. (700 Watt) SPL 126 dB a 1
Crossover elettronico
Tipodi crossover Frequenza di crossover
Linkwitz-Riley da 48 dB / ott.
80 Hz - 200 Hz
Comandi e connettori
Ingressi (A e B)
Uscite Thru (A e B)
Comandi
XLR femmina bilanziato/combinato 1/4 - livello di linea
XLR maschio bilanziato - livello di linea
Manopola del livello master, interruptore DSP, interrottore di fase, manopola del filtro passa basso
Spie
Segnale, limitatore, protezione
Alimentazione
Consumo di corrente Connettore c.a. Fusibile 250 V / T5AH
800 W max.
a 3 pin, conforme IEC 250 V c.a., 20 A maschio
Cassa
Struttura
Finitura
Maniglie
Griglia
Supporto
da 13/8" (35 m
Compensato 15 mm
Verniciatura ruvida in poliuretano nero
2, in acciaio
Acciaio
Integrale 1 alloggiamento per asta di sostegno
Dimensioni e peso
Dimensioni Peso 19 kg
Lungh. 15,55" x Largh. 19" x Alt. 18"
Lungh. 395 mm x Largh. 483,5 mm x Alt. 457 mm
42 lb
In Samson, il miglioramento dei prodotti è ininterrotto, pertanto specifiche e immagini sono soggette a modifica alla preavviso.
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
samsontech.com