FIM 51 KA IX S - Oven INDESIT - Free user manual and instructions
Find the device manual for free FIM 51 KA IX S INDESIT in PDF.
User questions about FIM 51 KA IX S INDESIT
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Oven in PDF format for free! Find your manual FIM 51 KA IX S - INDESIT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FIM 51 KA IX S by INDESIT.
USER MANUAL FIM 51 KA IX S INDESIT
Operating Instructions OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Description of the appliance,12
Installation,21
Start-up and use,23
Cooking modes,23
The electronic programmer*,25
Precautions and tips,26
Maintenance and care,26
FR
François
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Texhihe ocbnyrobyaHHra dorgn82
RS
Pycckn
PykoBoDcTBO no 3KcnIyatauIN
DyXBOOI UKAΦ
Copepkanne
PykoBoCTBO NO 3KcNpyTaun,2
PpeDynpexKeHn6
CepBnchoe 06cnyKuBaHne,9
OncanHe n3denn,11
Onncnne n3denn,13
YCTaHOBka,63
BkIIOueHne n 3KcNpyatauia,65
NporpaMMbl,65
3JIeKToHHbTaiMepe nporpaMMnpoBaHnBbIneKn67
PpeoctopoxHOCTn peKomeHdaun,68
TexHnueckoe 6cbIyKbAHHne u yxo,69
IT
Avvertenze
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.
FR
Avertissements
BHIMAHNE:Проверъ,чTo6bln3dJIeNe 6blIO BbIKJUOyeHO,пepd 3aMeHoi IamNoCKN BO n36ExKaHne BO3MOxHbIX ydapOB TOKOM.
!Pn yctaHOBKe peWeETKN npOBepNTb, UTO6bl QNKcaTOp 6bl IN NOBepHyT BBePx C3aHHeN CTOPOHbl BbIEMKN.
HU
Figyelmeztetések
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
The type of problem encountered.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
FR
Assistance
! He 3BepTaIeTcR IO DOONOMOry Do He yNOBHOBaXeHOro nepcoHaJy.
Tobidomnt:
TIN HecnpabHocTi;
Modenb npnnay (Mod.)
- CepiHnHOMep (S/N)
Li dani 3haoqraTbCn Ha Ta6nuci 3 daHmHa cAmomy npnana.
IT
Description of the appliance
Overall view
1 POSITION 1
2 POSITION 2
3 POSITION 3
4 POSITION 4
5 POSITION 5
6 GUIDES for the sliding racks
7 DRIPPING PAN
8 GRILL
9 Control panel
PT
Description of the appliance
Control panel
1 SELECTOR knob
2 TIMER knob
3 THERMOSTAT knob
4 THERMOSTAT indicator light
5 ELECTRONIC programmer
- Only available in certain models.
FR
! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
! Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
Positioning
! Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.
Built-in appliances
Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:
- The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.
Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100^ - To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

* Stainless steel models only
! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.
Ventilation
To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 × 560 ~mm (see diagrams).


Centring and fixing
Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.
Electrical connection
Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable

- Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram).
- Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N-

Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire to the terminal marked 1一 (see diagram).
- Secure the cable by fastening the clamp screw.
- Close the cover of the terminal board.
GB
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table).
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50^ at any point (the back panel of the oven, for example).
The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that
- The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
- The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.
- The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.
- The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
| APPLIANCE SPECIFICATIONS | |
| Dimensions* | width 43.5 cm height 32,4 cm depth 40.6 cm |
| Volume* | 58 l |
| Dimensions** | width 45.5 cm height 32,4 cm depth 40.6 cm |
| Volume** | 60 l |
| Electrical connections | Voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz (see data plate) maximum power absorbed 2250 W |
| ENERGY LABEL | Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Standard EN 50304 Models with cooling ventilation: Energy consumption for Natural convection heating mode: Convection Declared energy consumption for Forced convection Class heating mode: Multi-cooking Models without cooling ventilation Energy consumption for Forced convection heating mode: Multi-cooking Declared energy consumption for Natural convection Class heating mode: Convection |
| CE | This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments. - 2004/108/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments. - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments. - 2002/96/EC and subsequent amendments. |
- Only for models with drawn rails.
** Only for models with wire rails.
Start-up and use

WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).
As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and
pull (2).
The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
Setting the clock
- Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.
- Select the desired temperature using the THERMOSTAT knob. A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the Cooking advice table (see Cooking modes).
- The THERMOSTAT indicator light indicates that the oven is heating up to the temperature set.
-
During cooking it is always possible to:
-
change the cooking mode by turning the SELECTOR knob;
- adjust the temperature by turning the THERMOSTAT knob;
- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the "0" position.
! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
Cooling ventilation
In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.
! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.
Oven light
When selecting with the SELECTOR knob the oven light goes on. It remains lit when a cooking mode is selected.
How to use the timer*
- To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost one complete revolution.
- Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the TIMER knob with the indicator on the control panel.
- The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound.
! The timer does not turn the oven on or off.
Cooking modes
Cooking modes
! A temperature value between 60^ and MAX can be set for all cooking modes except the following:
- GRILL (recommended: set only to MAX power level)
- GRATIN (recommended: do not exceed 200^ ).

TRADITIONAL OVEN mode
Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

MULTILEVEL mode
All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

TOP OVEN mode
The top heating element comes on. This mode can be used to brown food at the end of cooking.

GRILL mode
The top heating element comes on. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender. The grill is also highly recommended for dishes that require a high temperature on the surface: such as beef steaks, veal, rib steak, filets, hamburgers etc.. Some grilling examples are included in the "Practical Cooking Advice" paragraph. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode
The top heating element, as well as the fan, will come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.
GB
Practical cooking advice
! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.
! In the GRILL and GRATIN cooking modes, particularly when using the rotisserie spit, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).
MULTI-COOKING
- Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on 2.
- Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.
GRILL
- Place the rack in position 3 or 4. Position the food in the centre of the rack.
- We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
PIZZA
- For best results when cooking pizza, use the MULTI-COOKING mode.
- Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.
For a crispy crust, do not use the dripping pan (prevents crust from forming by extending cooking time).
- If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.
Cooking advice table
| Cooking modes | Foods | Weight (in kg) | Rack position | Pre-heating time (min) | Recommended temperature | Cooking time (minutes) |
| Convection Oven | Duck | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Roast veal or beef | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Pork roast | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| Biscuits (short pastry) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Tarts | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Multi-cooking | Pizza (on 2 racks) | 1 | 2 and 4 | 15 | 230 | 15-20 |
| Lasagne | 1 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Lamb | 1 | 2 | 10 | 180 | 40-45 | |
| Roast chicken + potatoes | 1+1 | 2 and 4 | 15 | 200 | 60-70 | |
| Mackerel | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Plum cake | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
| Cream puffs (on 2 racks) | 0.5 | 2 and 4 | 10 | 190 | 20-25 | |
| Biscuits (on 2 racks) | 0.5 | 2 and 4 | 10 | 180 | 10-15 | |
| Sponge cake (on 1 rack) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
| Sponge cake (on 2 racks) | 1 | 2 and 4 | 10 | 170 | 20-25 | |
| Savoury pies | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
| Top oven | Browning food to perfect cooking | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
| Grill | Soles and cuttlefish | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 |
| Squid and prawn kebabs | 1 | 4 | 5 | Max | 6-8 | |
| Cod filet | 1 | 4 | 5 | Max | 10 | |
| Grilled vegetables | 1 | 3 or 4 | 5 | Max | 10-15 | |
| Veal steak | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Cutlets | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Hamburgers | 1 | 4 | 5 | Max | 7-10 | |
| Mackerels | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Toasts | 4 | 4 | 5 | Max | 2-3 | |
| Gratin | Grilled chicken | 1.5 | 2 | 5 | 200 | 55-60 |
| Cuttlefish | 1.5 | 2 | 5 | 200 | 30-35 |
The electronic programmer*

Setting the clock
The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that a the end time of a cooking cycle has not been programmed previously.
After the appliance has been connected to the mains, or after a blackout, the icon and the four numerical digits on the DISPLAY will begin to flash.
- Press the button several times until the icon and the four digits on the display begin to flash.
- Use the " ^+ and " " buttons to adjust the time; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the desired value.
- Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.
Setting the timer
! This function does not interrupt cooking and does not affect the oven; it is simply used to activate the buzzer when the set amount of time has elapsed.
- Press the button several times until the icon and the three digits on the display begin to flash.
- Use the "land" buttons to set the desired time; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the value.
- Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.
The display will then show the time as it counts down. When this period of time has elapsed the buzzer will be activated.
Programming cooking
! A cooking mode must be selected before programming can take place.
GB
Programming the cooking duration
- Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash.
- Use the "+" buttons to set the desired duration; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the value.
- Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.
-
When the set time has elapsed, the text END appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer sounds. Press any button to stop it.
-
For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.
Setting the end time for a cooking mode
! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.
- Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.
- Next, press the button until the icon and the four digits on the DISPLAY begin to flash.
- use the "+" and "-" buttons to adjust the cooking end time; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the desired value.
- Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.
- When the set time has elapsed, the text END appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer sounds. Press any button to stop it.
Programming has been set when the end buttons are illuminated. The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.
- For example: It is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour has been programmed. 12:30 is scheduled as the end time. The programme will start automatically at 11:30 a.m.
Cancelling a programme
To cancel a programme:
- press the button until the icon corresponding to the setting you wish to cancel and the digits on the display are no longer flashing. Press the " " button until the digits 00:00 appear on the display.
- Press and hold the "+" and "-" buttons; this will cancel all the settings selected previously, including timer settings.
GB
Precautions and tips
This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
General safety
- The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
- The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
- When moving or positioning the appliance, always use the handles provided on the sides of the oven.
- Do not touch the appliance while barefoot or with wet or damp hands and feet.
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet. Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes improper use and is dangerous. The manufacturer may not be held responsible for any damage caused as a result of improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
- Do not touch the heating elements or certain parts of the oven door when the appliance is in use; these parts become extremely hot. Keep children well away from the appliance.
- Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven.
- The ventilation and heat dispersal openings must never be obstructed.
- Always grip the oven door handle in the centre: the ends may be hot.
Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it. - Do not use aluminium foil to line the bottom of the oven.
- Do not place flammable materials in the oven: if the appliance is switched on accidentally, the materials could catch fire.
- Always make sure the knobs are in the "●"/"○" position when the appliance is not in use.
- When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.
- Do not perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.
- If the event of malfunctions, under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself. Contact an authorised Service Centre (see Assistance).
- Do not rest objects on the open oven door.
- Do not let children play with the appliance.
- The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Disposal
- When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.
- The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
- You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. The cooking mode programming options, the "delayed cooking" mode (see Cooking modes) and "delayed automatic cleaning" mode (see Care and Maintenance) in particular, enable the user to organise their time efficiently.
- Always keep the oven door closed when using the GRILL and GRATIN modes: This will achieve improved results while saving energy (approximately 10% ).
- Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris so that they stick properly to the door and do not allow heat to disperse.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
- The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or corrosive substances.
- The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products.
- All accessories - with the exception of the sliding racks - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe.
- We recommend that detergents are not sprayed directly onto the control panel, but that a sponge is used instead.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack. For more thorough cleaning purposes, the oven door may be removed:
GB

- Open the oven door fully (see diagram);

- Lift up and turn the small levers located on the two hinges (see diagram);

- Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram).
To replace the door, reverse this sequence.
Inspecting the seals
Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Service Centre (see Assistance). We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced.
To replace the door, reverse this sequence.
Contrôle des joints
PpOpaMmbI npuroToBJIeHnA
I Bcex nporpaMM MoKHO 3aTaTb Tempeatpy ot 60^ do MAKC kpoMe:
- PUNJb (pekomeHnyetc yctaHaBnBaTb TOnbKO MAKC. Temnepatypy);
3ANEKAHKA (pekomeHnyetc Hne npebbIwatab TemnepaTpy 200^

Programma TPAДИЦИОНHAДУXOBKA
BknouaOTc DaHaHarpBeTaTeNbHbIX 3JemeHTa: HxHHn n BepxHn. B pexKMe TpaDnUHOHoro npiroTOBneHn peKomeHdyETc NcONb3OBAbT ToJIbKO OINH ypOBeHb: npn IcNoIb3OBAHn HeCKOnbKnx ypOBHei pacnPedeneHne Tempepatpy6yDet HeONTImaJIbHbIM.

Iporpamma ODHOBPEMHHOEPNIFOTOBJIENHE
BknoaOTcBce HarpBeBaTeIbHbIe 3IemeHTbl (BepxHn, HxHn n KpyIb) n BEHTnIaTOp. TaK kak Jap ABJIeTCs NOCToHHbIM BO BcEM dYXOBOM IkaCy, BO3dyx o6ecneuBaET OndopOHO npiroTOBHeHne N IOpymraHBaHne npOyKTa. MoXHo OndHObpemEHn IcNoIb3ObaTb He 60nee DByx ypoBHe B dyXOBKe.

Iporpma BEPXHN HAFPEBATEJb
BkHouaetcBepxHnHarpeBaTeJbHbIn 3neMeHT. 3TaФyHKUMOXET6bITbNCNOJB3OBAHaДЯ DOBOdkN roTOBbIX 6JIoD.

Iporpamma PnJb
BkIIOUaTeTcBepxHnHaRpeBaTeJbHbN 3JIeMeHT.3HaHTeJIbHaT BmepaTpynpMOrO DeNCTBnIgPnIgNo3BOJnEeN OyHTb 6bICTpoe o6pa3OBaHne KOpOuKn Ha NOBepxHOCTn PpOdyKT, KOtopa npenrTCTByET BbIXoY COKOB IN COXPAHReT pOdyKT HExHBIM nCOUYBM BHyTPn. IcNOJIb3OBaHne fynKcun rpnIb B OCObEHOCTHn peKOMeHdyTeCn DnI 6bnD, InI npIROTOBHeH N KOTOpBX Tpe6yETc BbcOKaN IOBepxHOCTHaTemepaTypa: TeJIyBuNX I TOB8KbNx 6nΦWTEKCob, aHTpeKOTOB, Bbipe3KN, RAM6yprepOB n T.I.B NaparpaFe «IpaKTNUeCKne COBeTb I No npIROTOBHeHIO» npINBoJrTa HeKOTOpBie npIMEpbl IcNOJIb3OBaHn DxyOBO rkaFa. FOTOBte 6bnDa c 3akpbITOn DBepuen DxyOBO rkaFa.
RS

Ta6JIuca npnroTOBJeHna
HaxmTaB Ha KHONky ToTex Nop, NOKa Ha DnCnnee He HauHET MInrAeT CBMBOJ yCTaHOBKN, KOTOpbHyXHO OTMeHNrB, HcNpbl. HaxmTaB Ha KHONky " Do Tex nop, NOKa Ha DnCnnee He NoRBAeTc NcPpb0 00:00.
- ODHOBpemHn HaKaTb N ydepKuBaTb KONKn “+” n “-”; TaKIM o6pa3OM OTMeHraIOTcBce 3aHaHHbIe yCTaHOBKN, BKNIOUyAra TaMep.
RS
IpeodoctopoXHocTn npekomehdaun
I3eJIne cnpoeKtnpoBaHO n3ROTOBHeO B COOTBeTCTBm C MeJxHyapOAnHbIMn HOpMaTnBaMn No 6e3OnaCHOCTN. Heo6xoDnMo BHNMaTeJIbHO npOHTaTb NaCToAune npEynpeKxHn, CoCTaBNeHHbIe B ceJIax BaWeu 6e3OnaCHOCTN.
06uine Tpe6oBaHnK 6e3onacHocTn
-Данhoeиденипpeнha3haaetcЯн He npocceccnoHaIbHoro nCNoIb3ObaHnB DOMaWHnx ycIOBnX.
3anpeaetc yTaHaBnBaTb n3dJIne Ha yIuIe, daKe IoN HABECOM, TAK KAK BO3DeIcTBNe Ha Hero DoXJn I rpo3bl YBnEe TcYpe3BbUaHIO ONaChbIM.
-Дляпелемешинаденив BCERda Берпесь за ссеньгьные ручи, пacnoнохенихсббokов духовoroшkaфа.
He npukacaiTebc K n3deJnIO BnaXbIMn pykam, a TaKke HaxoJaCb 6ocNcOM IIN C MOKpbIMN HORAMN.
- N3dennpeDHa3HaeHo dnn npuroToBneHHnueBBx npOdyKTOB,MOXET 6bIb HcNoJIb3OBAHO TOJbKO B3pocblIMN lncAMN B COOTBeTCTBnC HhctpyKcIaMn, pNBBeDeHHbIMN B daHOM texHnueckom pykoBODCTBe. IIO6oe dpyroeero nCNOJb3OBaHne (Hanpumep: OtonneHne nomeeHn) cHTaETcH HeHaJNeXaUm n CneoBATEbHO onachbIM. POn3BODntelb He HeceT OTBeTCTBeHHOCTH 3a BO3MOXHbI yueP6, Bbl3BaHHbI HeHaJNeXaUm, He npaBUNbHbIMn Hepa3ymHbIM nCNoJIb3OBaHHem N3dJIIN.
B npouecce 3kcnnyataunn H3dennn HarpeBaTeIbHbIe 3JemeHTbI N HeKOTOpbIe qactn DBePcIyDxOBOrO WkaΦa CnIbHo HarpeBaOTcR. Heo6xoDMo npoBnTb OCTpOxHOCTb BO n36exKaHne KOHTAKTOB C 3TNM YacTAMN H He pa3peWATb DeTAm np6nnXaTbc K DyXOBKe.
CneIte,yTo6bI cTeBbIe HHypbl dpynx 6bITOBbIX 3JIeKTPoPn6OpOB He npKacJINc b K ropYm YactrM dyXOBOrO Wka.
He 3akpbBaIte BeHTnJIauHOHHbIe peWetKn N OTBepCTna paccenBaHnra TeJIa.
- Bepntecb 3a pyky DBepuB B ueHTpe: C 6okOB OHa MoKet 6bItb ropuey.
Bcerda HaneBaTe KxOHHbIe BapeKKn, Korda CTaBnte nnBbIHMaTe 6nOda n3 dYXOBKn.
- He nokpbBaIte dHOn dYxOBO rkaopa fonbro.
He xpaHnTe BdyxOBom 1ka4y Bo3ropaemble npedMeTbI: npN CnyaHOM BKIOueHEN N3dJIra TaKe MaTePnaJbI MOrY T3arOpetbcr.
Bcerda npoBepaTe, cyoIpeyIaTOpbI HaxOuINbc B noIOXeHn " ^ 一 / " , KOrDa n3dJIeHe nCNOlb3yeTCa.
He TAHNTe 3a Ka6eB 3neKTPoNTaHnIg dIg OTcoEINHeHn BUNKn I3JeJIInr N3 ceTeBOI PO3eTKN, BO3bMUTecb 3a BNk Ky pyko.
- Ipeed Haayalom YNCTKIN INI TexHnueckoro 06cnyKnBaHnN 13dEIny Bcerda OTcoeDnHnTe WTeNCeJIbHyIO BUNKy n3 cTeBOI PO3ETKn.
B Cnyae HecnpabHocTn KaTeOpunCeckn 3anpeaetc OTKpbIBaTB BHyTpEHnE MexAHm3Mb i N3dJIeNc CZeJIbIO nxCamOCToTehHoro pemOnTa. ObpaauTeCb B LHeTp CepBnCHOrO obCyKuBaHnA (CM.CepBnChoe obCnyKuBaHne).
He cTabbTe npedMeTbHa OTKpbTyu DBepu y DuxoBoro 1kaFa.
- He pa3peuaiTe DeTAM nIpaTb C 6bITOBbIM 3JNeKToPnIP6Opom.
- 3Kcnnyataunn H3dennn JInuamn (BkIouyae Detey) C orpaHnueHHbIMn Fm3NueCKMn, ceHcOpHBIMn Nnn YmCTBeHHbIMn CnOCo6HoCTaMn, HeONbITbIMn JInuamn NNJInuamn, He3NaKOBMbIMn C npabUlamn EKnCnIpyataunn DaHHoro n3deJInna, 3anpeuaetc8e3 KOHTpOJa Co cTOpOnbI JInu, OTBeUauoero 3a ux 6e3OnacHOctb, INN 6e3 oByehnnpabUanam NoIb3ObaHnN 3dennm.
- I3dJIHe He paccHTaHO Ha BJIIOueHne NocpeIcTBOM BHeuHrO cHxPOHN3aTopa INn OTdEINbHO CnCTeMbI dNCTAHUONHOrO ynpabLeHH
yTnnaa
- YHNUTOXKeHne yNAKOBOUHbIX MaTePnANoB: co6NIOdaNTe MeCTHbIe HopMaTINbbl C cIeJIb IO NOBtOpHO rNCNOJb3OBAHnryyNAKOBOUHbIX MaTePnANoB.
CorgnacHo EbponeuckOn DnpkeTnBe 2002/96/CE KacaTeNbHO yTNIN3aUIn 3neKtpOHbIX n 3neKtpnueckNX 3neKtpponp6opOB 3neKtpponp6opbl He doJNHHb Bbl6paCbBaTbCBAmecTe CobHbIM rOpOdCKM Mycopom. BblBeDeHHbIe N3 cTpor np6opbl DoJNHHb CObupatbcr OTDenBHO dIn ONTNIM3aUIn NX yTNIN3aUIn IN peKnyepauncoCTABnHOUx IN MaTePnaIOB, a TAKKe IJRA 6e3oNaChOCTN OKpykaUouen Cpebl N 3doOpBBa. CmBbON 3auepkHytaMycOpHaR Kop3nHka, IMeOuImncra Ha BCex np6opax, cnYknt HAnOMnHaHHeM Ob nx OTdeJIbHOyTNIN3aUIn.
CTapbIE 6bIIOBbIE 3JIeKTpOpnp6OpbIMoYr 6bITb NpepaHb B O6UecTBHeHHbI cEHTP yTnJIN3aUN, OTBe3EHb B CneuaNbHbIe MyHnCnJaNbHbIe 3OHb IIN, ecN3TO ppeDyCMOTpeHO HauNoHaJbHbIMn HOpMaTnBaMn, BO3BpaueHb IB Mara3HN npn NOKynke HOBOr N3dEInra anAIONuHORo Tnna.
Bce Bedyuine npon3bOdnten 6bIToBbIX 3JeKtpnp6OpOB codencTByIO T co3aHnIO uynpaBHeHHo CnCTeMaMn IO c6Opy uytunnaum CTapbx 3JeKtpnp6OpOB.
3KoHOMnJ3JeKtpO3Heprnn n OxpaHa OKpykaHoueI cpebl
- Ecni Bbl 6ynde NoIb3ObaTbc8 dyXOBbIM WkaΦom BeuepOM n Do paHrero ytpa, 3To NOMoKet COKpaTnTB HarpY3ky Notpe6NeHnA 3JIeKTPo3HeprnN 3JIeKTPocTaHcUHMN. 3Ty Bo3MOxHoCTb Bam daDyT onuMn PIIaHnpOBaHn IporpAMM, B YactHOCTn «IpiroTOBJeHne c 3aJepKoN» (cm. IporpAmbl) n «ABTomaTuYeCKaI npOPINTuYeCKa YnCTKa C 3aJepKoN (cm. TexHnueckoe obCnyXnbAHne n yxoJ).
- PekomeHnyetc Bcerda roTobntb B pexkx FPNlb n 3ANEKAHKA C 3akpbIToI DBepue: 3TO Heo6xoJIMO dna 3NaHTeBHO 3KOHOMn 3JeKTpo3Heprn (PpImepHo 10% ), a TAKKe IINyUwX pe3yIbTaTOB npiroTOBneHn.
- Copeknte ynloTHHeHn B nCnpaBHom n uCTOM COCTOHN, npOBepTe, Yo6bI OHN pIoTHo npNJerAIN K DBepCe Hne nponyckaN yTeyek TenJa.
TexHnueckoe obcIyJxNBaHne n yXoI
OTKJIIOUeHHe 3JIeKTPoNTaHnA
IpeaHaJOM kaoi-Jn6o onepaun no 0cbnyKnaHIO nnn uCTke oTOeDHNHTe N3dJIne OT cETn 3JeKTpOJTAHNA.
UncTka n3dennia
Hapykhhe 3MaHnOpBaHHbe 3JemeHTbI HIN DeTAN IN3 HepXaBeHOUe CTAUN, a TaKKe pe3HOBBle yNIOTHENH MaKHO npOTpaTB r6KO, CMoYeHNHO B TEnNOB ODe INB pAcTBOp HeITpaHBORO MOUeero CpeDCTBA. Dny UdaJIeHnO cO60 TpydHbIX NpTeH NcNoJb3ynte CneuaNbHbIe YnCTaUne CpeDCTBA, IMeIoUncEra B npOdaKe. NocJe YnCTKn peKOMHeYeTCr TuaTeJIbHO YdaNTb OCTATKN MOUeero CpeDCTBa BnaXHo TprAnKoIN BBicuHTb DxyOBky. He NCNoJb3yIte a6pa3NBhIE NOPoukN INN KoppOsnHbIe BeueCTBa.
CneNyET npOn3BOOHTb BHyTpEHIOU qNCTky dYXOBORo shkaΦa nocne kaxdOrO erO nCNoJb3OBAHn, He doxNJaAcbero noJHoro oxJaXdeHn. NcNoJb3yIte TENny BOy u MOOuee cpeCTBO, ONONCHnte n npOTpuTe MmKoTprAnKo. N36eraTe NCNOB3OBAHn a6pa3NBhix cpeCTB.
CbeMHbIe DeTaNMOxHO JERKO BbIMbITb KAK NIO6yO npuyIO NOcyDy, TaKKe B NOCyDOMoEHyOH MaUNHe 3a NCKJIIOUeHEm BblBnXhBIX HAnpabNIAOUX.
- PekomeHnyeTcH He pa36pbI3rNbATb MOIOUne cpeCTBa HENOCpeIcTBeHHo Ha peryIaTOpbl, a Ha ry6ky.
!He nCnoNb3yIte npoBbIe qnCTaIue arperatbl nn arperatbl NOB BbICOKM DaBnEHm DnA YnCTKN 3dENNA.
YnctkaDbepbI
Iy nCTKn CTekn DaBepu IcNoB3yTe Hea6pa3NBbIe
ry6kn u nCTTae CpeDCTBa, 3aTe M BItpnte Hacyxo
MrkO TpAknO. He nCnoB3yTe TBepDbe a6pa3NBbIe
MaTePnaJIbI NIN OCtpbIE MeTaJIInueckne CKpe6Kn, KOToPbIE
MoryT noapanaTb NOBepxHocTb pa3bNtB CTekn. Dnla
Boone TuaTeJbHO YnCTKn MoKHO CHrTb DBepUdYXOBKn.

- NOHOCbHO OTKpoIe DBepuy duXOBKn (CM.Cxemy);

- NODHIMTE IN NOBEPHNTE UNOHKN Ha DByx WapHnpax (CM.CXEMY);

- BO3bMntecb 3a DBepu pykamn C DByX CTOpOH, PnabHO 3akpoTne ee, HO He NIOHOCbHO. 3aTeM NOTAHNTe DBepu Ha Ce6B, CHImaee Co CBOEOrrHe3da (CM.Cxemy).
RS
Iy yctaHOBKn DBepuHa MeCTO BbIOHnTe BblweonncAHhie OepauuB o6paTHOM npAKe.
PpOBepka ynNoTHeHn
PeryIpaHno npOBepaTe coCToHne ynIOTHHeBOKpyr DBepuI dyXOBoro uKaΦa. B cnyuae nobpeJxHeNryyIIOThHeNHO6paUaIteCbB 6nKauuLcHTp CepBncHOrO O6cnKyBaHnra (cm.CepBucHoe o6cnyKuBaHne). He peKomeHdyETcR nIb30BaTbcR dyXOBkO C NOBpeKDeHHbIM ynIOThHeHem.
3aMeHaJaMNoquK

3aMeHa nAmnoQKn B DxyOBOM Wkaqy:
- OTBnHTnte CTeknHHyo KpbI Wky nIaΦOHa lamnoqK;
- BbikpyTne JAmnokyu 3aMeHnTe ee Ha HOByo TAKORO Xe TnA: MOUHOCTb 25BT,pe36aE14.
- YcTaHOBInTe KpbIuKy Ha MeCTO (CM.CXEmy).
!He nCnoB3yIte lamNooyky dYxOBOrO wKaΦa Inra OcBeueHn rnomeHn.
HU
Uzembe helyezés
I BCTaHOBJIeHHMaE 3dIiCHHOBaTnCJnIeΦaxIBaMn Ta 3 DOTpIMaHHaM cNx IHCTpyKcI. NOMNIKOBe BCTaHOBJIeHH MoKe Ipn3BeCTn Do TpaBMyBaHHoC6, TBapHn a6o do ykoDkeHHpeey.
B6ydyBaHHa
Ioo6 rapaHTyBaTn cnpaBHy po6Oty npuNaIy, Me6Nl, B Jki BIn MaE B6yOnOByBaTnCRA, NOBHHI Matn BiINOBiDiHi XapaKTePncTNI:
nahei no6n3y BiD dYXOBK MaOTb 6yTN BIKOHaHi 3 Japomuihnx MATEPIANIB;
KsO Me6nI O6nIcBOBaHI 10HOH,3aCTOCOBHm KneMaBntpmyBAtn Tempepaty 100^
- ctiin, niiyBbOyEBcBdyxOBka (DnB.MaHIOHOK), a6o BncoKa 1a0a noBnHi MaTn Taki po3mipn:

I B6ydoBaHm npnla He NOBHeKoHTaKtYBaTn 3 eJeKtpuHmU qactnHAM.
EheprocnoxkBaHH, Bka3aHe Ha Ta6nuci 3 daHmN, byo 3amipno npu cBOMy Tnni BCTaHOBneHH.
BeHTnIOBaHHa
Ira rapaHTi HanexKHO BENTNUOBHHeo6xIDHO 3HrTn 3aHIO CTInky y BiDckiy. BaXaHO BCTAHOBNTu DxyOBky TaK, 06BOHa Obnipanacna Ha DiBi DepeB'Hi PnAHN Ka cyuihHy nobepxHIO 3OTbOpom OohaMeHw 45 x 560 MM (INB.MaHIOHKN).


UeHTpyBaHHi3akPINnEHn
Lio6 3akpinnt npnad do Me6ni: Biikpnnt DBepuTa dYXOBKn i 3aRbHNTn4 DepeB'hi TBHnT y 4 OTbOpn, kki 3haxoJrbcnHa nepmEtpaJIbHi paMu.

!Bci yactnH,rki 3a6e3neuyoTb 6e3neky,maoTb 3akpinNBOATNCRAk,uO6yHEMOKINBBUNix BNTraHH 6e3 cneiaJIbHNx IHCTpyMeHTIB.
EneKtpnHi niklHoueHHa
I DyXOBKn OChaueHi TpInOnIOCHm UHypom XnBJeHHa Ta npauoHb Bi3miHHoro CTpyMy,po6Oa Hanpyra i yactota BkazHyToBcRa Ha Ta6nUci 3 daHMM,3akpinneHOi Ha npnJaDi (DnB.HKHe).
BcTaHOBNeHHH HHPy KHBnEHH

- BiKpnIte KneMHy Kopo6ky, CKOpNCTaBunCb BnKpyTKOIO YK BaXKeIeM, HATNCKyUOn Heo Ha 6iuyi Ra3uKN KpNIkN: NotrHiTb Ta BiKpnIte KpnSKy (DInB. MaHIOHOK).
2.Пirotyte Ta BCTaHOIBITb WHPxJINBHeHHa:3HIMITb RbHTn 33aTnCKyBaayiTpN RbHTn 3 KOHTAKTB L-N,NOTIM 3akpiitb Xnnni RDoribkamr RbHTiB, DOTpmyOuNCb KOBOpIB CnH (N)KopWneBn (L) KOBtN-3eJeHn (F INB.MaHIOHOK. - 3aφikcyte shyp BiINOBiIDHM 3aTnCKaYem.
- 3aKpNte KpNkOHO KJIeMHy Kopo6Ky.
UA
IiKIOeHn IHyp XNBHeHH Do eKtpuHoi MepeXi 3a6e3neute HHP BUNKO, npdaTHO dNBA3aHOro Ha Ta6JNUcI 3 daHmN HabaHTaxEHn (INB.nopyu). Y pa3 6e3nocepeHboro iIKNoeHHn Do MepeXi Heo6XiHn nepe6aHTn MIX npnaDom i MepeXeO BCenOJIIOCHM BIMNKa4 3MHimaNbHO BIDCTAHHIO MIX KOHTaTMy 3 MM JkN BtPmUe HabaHTaxEHn i BiNObiAc YHHHM HopMa (dpit 3a3emJeHH He Mae nepePBaTncBIMNKaueM).
Pn po3aWbAHHi shHpy XNBHeHH cNikyIe, 0o6 TemepaTypa y npMiuEHHi He nepeBnUyBa nA 50^ B HiaKIO TOci.
!MOtakHnK E BiIDNoBidaNbHM 3a npabNbHe eNeKTpnuHe niiKIOueHH Ta DoTpuMaHH HOpM 6e3neKn.
Iepu HIX BnKohyBaTu NIKIOueHH, nepeKoHaTeC8B TOMy, 0:
- po3etka Mae 3a3emIeHHy BiiNobiDHOCTi DO BCTaHOBJIeHIX HOpM;
p03eTka po3paxObaHa Ha MaKcImMaJIbHe HaBaHTaKeHHy MExkx NotyXhOCTi npnlaNy, 3a3haYe h Ta6nCi 3 xapaKTepNCtIKaMn (INB. HIXue); - Hanpyra JINBJIeHHJ 3HaxOJNTbc8 B MExkA 3HaueHb, Bka3aHnX Ha Ta6NcUci 3 XapakTepnCTnKamn (INB.HNKe)
- po3eTka cymicha 3 BnKIOO npnnay. B IHOWMy BnnaKy 3amiHiTB po3eTKy a60 BnIKy; He BnKOpNCTOBynte NOOBKyBaui TpiHnKn.
!YBCTaHOBJeHOMy npnaji Ma6 6ytN 3a6e3neHn JERKIOCTyn Do eNEKtpuHoro shHpy i po3eTK.
!Hyp He NOBHeH MaTn 3rHnIB a6o yTuCKiB.
!HypMaepioDnHo nepeBipTnci 3amHOBaTnci TInbKn BNOHBaXeHmPaxiBcMn (INB. DOnomora).
! Komnai 3Himae 3 ce6e BiINOBiJaIbHiCt b y pa3i HeDToPIMaHHBkA3AHx HOpM.
IIOBHO BHHaTPeWITK,DOCTaTHbO,AK
NOKa3aHO Ha MaJIIOHky, NiDHTn Ix, B3rTncc Cnepey i BNTraHyTu (2).
!Pn nepwomy yBimKHeHHi 3anyctitb dyxOBky xoNocTomy pexmimi oHaHMeHse Ha ONDy roDHy 3 TepMOCTaOM HaMaKcMymi Ta 3 3akpnTmN DBepeTaMn. Notim BIMKHiTb, BiDKpInTe DBepeTa dyXOBKn npObitpItb npmiueHHA.
3anax, 0o 3'ABNBCR, e pe3yIbTaTOM BnnapOByBaHHpeyOBH, Heo6xIDHNIX dJRA 3aXnCTy DxyOBKn.
IyBIMKHeHHBn6paTnpeyIaTopom IPOIgPAM.
PiJ cac Bn6bopy nporpamnpiroToyBaHHBOHa CBITnbCra.
YK BHKOPNCOTByBaTu TaMep\*
-
Перш 3a BCE, Heo6xioH0 3aBecTn 6yDnIbHnK, ObeptaIOU peryIyIaTOp TAIMEPY Ha nobHnO o6eP 3a roDnHHNKOBIO cTpiKoI.O
-
Hаьни ришу у дякх модях.
-
06eTpauHnHa3aI, npOTn rOuHHNKoBoi cTpiKn, 3aJaTe 6axaHn yac, CTkyUOnx XBUNHn, Bkazhi Ha per'nyTopi TAIMEpy 3 HepyXOMOIO BiDMiTKOHO Ha naHeJI KepyBaHHJ.
- TaMep-ze liuHbHK XBnIH: npo BnuepnaHHaC yCnoBiuae 3ByKOBn CnHaJ.
!TaMep He KOHTpOJIIOe YbIMKHeHHa Ta BIMKHeHHa DYXOBKn.
Поррамн
PporpamnpnroTyBaHHia
!Bcix nporpam TemnepaTypa 3adaetbcb B iHTepBaJI mix 50^ i MAX,okpim:
- PUNJIb (pekomeHdyeTbcra BnCTabTn TiJbKn Ha MAX);
- KOHBEKUHHIΓPUNb (peKOMeHdyEtbcA He nepeBnUyBaTn TempepaTy B 200°C).
Iporpama TPAUNUHA DYXOBKA
PraioDbHaHarpBaIbHi eJeMeHTi-HnxHi i BepxHi.
Ptn TraauiHOMy roTyBaHHI Kpaue BkNbaTNnne OINH
piBeH: PnBkNbaHHI deKInbKox pIBHt empeatypa
po3noiinrTbcra HepiBHomipHO.
Tporpama OJHOUACHE PNIFGOTYBAHH
PpaIObB CbI HarpBaJIbHI eIeMeHTN (BepXHi I HxHHi) i BEHTnIaTOp. OckInbKn Teno po3NoJiHe pIBHomipHO NO BcI dYXoBci, pnpOryBaHHaIXi BiIDyBaETbcra 3aBJaKn pIBHomipHomy HarpiBy nobITpr. MoXHa BnKOpNCToBYBaTnHe 6InbWe DBOX pIBHIB OndHoyacHO.
Pporpama BEPXHryDyXOBKA
Ppaioe Bepxhi HarpibaHn enemt. LpyHKIO MOKe BKNOPNCOTOBaBATNc DnA3aBepwaIbHnx Di 3 roTyBaHHr.
- Iporpama PnJb
Ipaue BepxHn HarpBaHn enemt. Bncoka Temnepatypa 6e3nocepHbO 3 rpnIO 3a6e3neUye MNTcBe yTbopeHHraym'HOI WkipoQKn, Jka 3aTpmyE BntiKaHHa COKY, i TOMy cTpaBA BCEpeHNi 6yde 6iNbM'koHO. CmaKeHHHa rpnIO ocobNBO peKomeHdyetbcr dny Tnx cTpaB, kI Notpe6yHb BnCOky Temnepatypu IJn NOBepxHi: BiΦwTeKcn 3 TeJIaTNHn JnOBuNHn, aHTpeKOTn, fIneHi YactHn,ram6byprepN,TOo... Dejki npknadn HabOaTbcR y po3di " Kopucni nopAun 3 npriOtBuHH".PiJ qac npriOtBuHH DBePuraDyXOBKn MaIOb 6ytN 3aUnHeHi.
X Pporpama KOHBEKUHNI TPNJIb
Ppaioe Bepxhi HarpibaIbHn enemt i BeHTIaTOp. Taikn peXIM o6'EDHyE OndocToPOHHc TEnIOBE BInpomIHOBaHH 3 pImycoBOHO UpkyJlaicIO NOBITpr ycepeHNi DxyOBKn.
Ie nepeuokdoaac nobepxhebomy niropnHc tpaBn, 36iNbuyoyn ciLy npOnHKehnT enna. NiJ cac npiroTyBaHHa DBepyta DxyOBKn MaOTb 6ytN 3aHHeHi.
UA
Kopnchi npa3 npuroTbHn iKi
I npn nprirotybaHHi 3 KOHBeKUcHc HbNkOpncToBynte No3uui dna pIBH 1 i5: cnpmaoHaH NiTOKn rapyoro nobitpa MOKyTB npnbecTn do niDROPAHHa DeiikaTHnx npOdyKTIB.
!y peximax npirotoybaHHa BAP6EKIO i KOHBEKLIHNI IPRINb po3taWyTe dekyB no3nucio 1 nna 3bnpaHHa 3ainnkiv Bi npirotoybaHHa (niDnnBn i/abo xnp).
ODHOUACHE FOTYBAHH
Bukopntobyte no3nii pibHB 2i4, nomiauH npibehb 2 ctpaBn, kki Bmaraotb 6inbwoTe nna.
-Помісітіь Deков Bнз i rpaTky yBepx.
ΓPnJIb
BCTaBTe r'paTky B no3nciio 3 a6o 4,po3miuoynpoaykTu y ceHTpi r'paTkn.
- PekomeHdyetybc BnCTabTu MaKcunMaNbHy eNeKtpoeneprio. He Typ6yntecra, kkuo BepxHi HarpiBaIbHni enemt He 3aJInuAeTbcN oCtiHo yBimKHeHm: Ioro po60ta KOHTpOIOEhrc TepMOCTaOM.
NILU4A
-Дя nprirotybaHHЯ Пици краше 3a BCE niidxoanTb nporpama ODHOUCHAGO TOTYBAHH.
BukopncToByTe Hn3bky fOpMy 6e3 pyKu 3 NerKoro anHomHIO, BCTaHOBBUN II Ha r'paTu 3 KOMNKeTy NOCTaayHH.
3 Dekom 36inbwyetbcq yac npiroTybaHHa
i noraHo BnXoDntb XpycTka niua.
- Y pa3i cnilbHO HANOBHeHx niu DoOJIbHO DoaTMOUcapeNny B cepeHH npiroTuBaHH.
Ta6npu npirotoybaHHa
| Порогами | Хачови пroduktи | Bara (кг) | Позиця | П一步一步йн наррив (XВИПИН) | Рекомендана temпераразуа | Травалость отуваши (XВИПИН) |
| Тradиций духовka | Кача Жарke 3 телатини по 3 яловчини Жарke 3 с缅нини Писоче песьо Соложki пироги | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | ||
| 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | ||
| - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | ||
| 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | ||
| Одочаш �туваши | Пцua (нa 2 ріняx) Лазан'я Молда бараниа Смжени Күрka + кэртэн Скумбрия Кекс Еklери (нa 2 ріняx) Пechиwo (нa 2 ріняx) Біckвіті (нa 1 ріні) | 1 | 2 i 4 | 15 | 230 | 15-20 |
| 1 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | ||
| 1 | 2 | 10 | 180 | 40-45 | ||
| 1+1 | 2 i 4 | 15 | 200 | 60-70 | ||
| 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | ||
| 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | ||
| 0.5 | 2 i 4 | 10 | 190 | 20-25 | ||
| 0.5 | 2 i 4 | 10 | 180 | 10-15 | ||
| 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | ||
| 1 | 2 i 4 | 10 | 170 | 20-25 | ||
| 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | ||
| Верхая духовka | Завельны ореazioni 3 приrotуваши | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
| Гриль | Камбаа i карakатини Шamлруи 3 калмарів та кревeted Фіne мэрлuyз Овочі ригиь Біфштес 3 телатини Шицeli Гамбуэрп Скумбрия Тости | 1 | 4 | 5 | Макс | 8-10 |
| 1 | 4 | 5 | Макс | 6-8 | ||
| 1 | 4 | 5 | Макс | 10 | ||
| 1 | 3/4 | 5 | Макс | 10-15 | ||
| 1 | 4 | 5 | Макс | 15-20 | ||
| 1 | 4 | 5 | Макс | 15-20 | ||
| 1 | 4 | 5 | Макс | 7-10 | ||
| 1 | 4 | 5 | Макс | 15-20 | ||
| 4 рт. | 4 | 5 | Макс | 2-3 | ||
| Конвецейни гriль | Курka ригь Карakатини | 1.5 | 2 | 5 | 200 | 55-60 |
| 1.5 | 2 | 5 | 200 | 30-35 |
EneKtpoHnI npoRpaMaTOp roTyBaHHa*

JaHaJauTyBaTu rOaHHNK
!GOnHHNK MoKHa HanaUyBaTn npu yBIMKHeHia 6o BmKHeH I dyXOBU, kUO He 3anporpamOBaHO KHeLb npiroTyBaHH.
NicnniiknoueHHo eNeEeKTMHoi Mepeksi abo BnpybHaHH
cBITna 6nMaTMyTb iKoHka pa3OM 3 YoTnpMa uOppaMn Ha NUCPJI.
- Hatncitb dekiibka pa3iB ha KHONky,IOKN He noyHe 6JIIMATNIOKHcpa3OM 3 YoTIPMa cnppamHa NICPII
2.KHONKAMn“i"HaIaUThyTe Yac; npu yTpIMyBaHHi KHOJOK MOXHa 3HaUHO WbUdJe nepeRJaHyTu cUΦpn i IerWe 3aDaTn Yac. - 3ayeKaIe 10 cek. a6o nobTOpHO HATNCHTb Ha KhoNky C, 06 niTBePdNTn 3aHaHn Yac.
Ja3aataTaMep
!LgФyHKiHa He nepepNBaC roTyBaHHa,BOHa 3aIeKntb BiD BnKOpNCtAHH DaXOBKn;3aBdAkn IIN pOprpaMyEcTbcra 3BykOBm CnHAn No 3aKiHcHHi 3aDaHOrO Yacy.
- Hatncitb dekiIbka pa3ib Ha KHonky;doKn He noHc 6JIIMaTn IKOHka pa3OM 3 Tpboma unppamn Ha DNICJIPEi;
- Khonkamn i" 3aadaTe 6kaHn yac; npu TpymByaHHI KHOJOK MOXHa 3HaUHO WbUdUe nepeRnHyTu cnppn i Ierwe 3aDaTu ac.
- 3auekaTe 10 cek. a6o nobTOpHO HaTnCHITb Ha KhoNky C, 06 niTBePHTn 3aHaHn Yac.
BnBOHTbc3BOPOTHI BIDNIK, npo NOrO 3aKiHcHHe H cNoBICTb 3ByKOBI CNHaJ.
Ja3anporpamyBaTu roTyBaHHia
I nporpaMyBaHH MoxKnBe TiJIbKn nicna Bn6Opy nporpaMn nprirotyaBHH.
Jrk 3anporpamyBn TpuBaNlcTb npiroTybaHH
-
Hatncihb dekiibka pa3ib Ha KHONky DOKn He noyHe 6JIMATN iOKHkpa3OM 3 TpbOMa Uppamn Ha NUCJIPEI;
2.KHONkamn“i"“3aadaiTe 6aKaHy TpmbalicTb; npuTpyMByaHHI KHOJOK MOXHa 3HaUHO WbUdUe nepeRJIHyTu cnΦpr i Ierwe 3aDaTu npaMeTp. -
HāRBnīn Niùe y DejKnx MoDeJnx.
-
3auekaTe 10 cek. afo nobTOpHO haTNCiThb Ha KhoNkY ,io6 niITBepDHTn 3aDaHn napaMeTp.
-
nicra BnuepeNaHHa cacy Ha IINCJIIE 3'ABJbTeBcHannc END, npo 3abepeHHraTsyBaHHc cnobictntb 3BykOBm CnHAn.
-
Hanpknla: noToHn yac: 9:00, 3aJaetbCra TpuBaIicTb 1 roDHa 15 xBnInH. PporpaMa aBTOMaTHNo 3yNnHrc po6Oty y 10:15.
Jk 3anporpaMyBaTn KHeue npuroTyBaHHa
3anporpamyBtN 3akHueHH npiroTyBaHH MoKHa JnWe nicra 3aDaHH TpuBaNoCTI roTyBaHH.
- Binkohai Te npoceDpy 1-3 nja 3aHaHH TpBaNocti roTyBaHH;
- Hatncihb dekiibka pa3iB ha KhoNky,doKn He noyhe 6IIMaTH iOKHpa3OM 3 YoTnpMa uDpamHa DNICPNEi; 3.KhONkAMn " + " i - HanaTuYte Yac 3akHueHH npiroTyBaHH; npu yTpmyBaHHi KHOHOK MOXHa 3HaH0 WBDUne nepernHyTu uOppn i Jeree 3adTuac.
- 3auekaTe 10 cek. a6o nobTOpHO HATNCHTb Ha KhoNkY
O, 06 niTBePnti 3aJaHn npaMeTp.
5.nicn BnepnHa H acy Ha nCJIeI 3'ABJbEtc Hnnc END, npo 3aBepHHe rToYBaHH CNOBICTNb 3ByKOBn CnHAn. Yb imKHeHi iIKOHKn cNoBIuaIObnp 3diChene nporpaMyBaHH. Ha DNCJIeI no cep3i 3'ABJbEtc yac 3akHHeHH npiroTsyBaHH i TpNBanictb.
KcacyBaT nporpamyBaHH
Uo6ckacybATn nporpamyBaHHa:
HaTnCKaIe Ha KNkCy, DOKn He NoUHe 6JIMMaTH iKoHka npametpy, AKn CnID CKacyBaTu, pa30m 3 uΦpAMn Ha dnCnnei. HATnCKaIe Ha KhoNky , DOKn Ha dnCnnei He 3'ABNTcbrO:00:00.
- yTpmyTe OndOohacHO KhoIKN " " ;ekacobyToBcBci BnKoHaHIporpaMByaHH, BKIOuHaOn TaMep.
UA
3anobixhi 3axoNi Ta nopadi
I DxyOBka po3po6JeHa i cKOHCTpyOBaHa BiINOBiINOHO do MxHapOHNX CTAnDaptIB 6e3NeKn. Li nonepedKeHHa HadaIOTBcra 3aIra BaWoI 6e3NeKn: yBaXHO O3HaHOMTeC3 HMM.
3araJbHa 6e3neka
-Духова пизначеса дя Ненрocсйного ВИКОпСТАнь BCEpeДИнHi JIITJIOBx npIMiцЕь.
3a6opohreTbCBACTAHOBIOBAtnNo3a npmiiueHHam, HabiTb 3axuieHnx Micx, TOMy ydxKe He6e3neHOniDaBatn Noro BnNBy douy i rpo3n.
-Дяпесуваньnpилamyob'3koBOckopntaTEcneцiaJBHIMpyKAMn,Як3haxOJrTbC360kIBdYxOBKN.
- He TopkaTecra MaunHrOJIMn HORAMn abo MOKpMn YN BOJOrHMn PYKAMN HORAMn.
- PpHnad Mac BnKOpNCToBvBaTncr dnn npiroTyBaHHI xi, TinbKn DopocnMn Ooc6amn i 3riDHO IHCTpykciym, Bka3aHm y ciu 6poWpyi. Bydb-ake iHwe BnKOpNCtAHn (HaPnKnla:d nla obirpy npmiueh) BBaxKaTHMeTbcra He 3a npn3haueHnarn I, To6To, HeKopeKTHMn. Bnpo6Hn K BiXnJRA 6yDb-ky BiIDNObiJaNbHicTB 3a MoKJIINBI 36NTKN BHaCNIIOK BnKOpNCtAHn He 3a npn3HaueHHM, NOMIKOBORO afo Hepo3ymHoro 3actOcyBaHH.
Piucpo60Tu npnlaHy harpBaIbHi enemeHTu TaDBepaTa dyXOBKn B Deeknx Micx DyKe HarpBaIOBc. BybTe o6epeKHi: He TopkaTecr iX i TpMaTe dTeH a 6e3neuHi BiDCTaHi.
CπiδkyIe, 06 shHpy JxNBHeHHB iD iHux no6yTOBnx npnnaIb He Topkajncra rapaunx qactnH dYXOBKn.
- He 3akpnbAte BeHTnIaI Hi OTbOpN n OTbOpN dIy BiDBeDeHHa Tenna.
-ⅡIaBikpntTbBepzT6eiptbc3a pyuKy y ceHTpi:3 60kIB BOHa MoKe 6yTu rapAHO.
3aBxNn BnKOpncToByTe pyKaBuNiДЯ3aBaHTaKeHHa6o BnTgRaHHMicTKOcTei 3tpaBam.
- He nokpmbaiTe dH o duXOBKn poiieIO.
He knaiditb ropuyi MaTepiannBdyxOBky: npn Bnpankobomy yBimKHeHH npnay MoKe CTaTcN 3aImaHn.
KoIN Bu He KopnctyeTec npuaDom o6OB'3KOBO nepeBipraIte, 06 peryIaTOpn nepe6yBaII B no3uii 一 ^ 一 / ^ 一
-ПиBNMaHHi BUNK3 eNeKTPNHOIpo3eTKn TpMaTecr TINbKn 3a camy BNkY i Hi B YAKOMpa3i 3a UHyp.
Bci onepaui 3 uuieHHn a6o texHCHoro o6cnyroBaHH MaOTb BnKOHyBaTncra, nonepeHbO BnTgHyBwn BuJky 3 eNeKtpnHoi p0eTKn.
- Y KODHOMy BUNaIKy He pO6Ib cnpo6 camocTINHO BKNOHATn peMOHT BHYTpIiHIX MexaHi3MIB. 3BepHi7bcra y cepBicHHIeHTp (DnB. DOnomora).
He cTaBte BaKki npEmdEtHa BiDkpnti DbepaTa DyXOBKn.
- He nepei6auebcbn BkOpncTaHH npnla dy ocobamn (BknHouaOn n Ditei) 3 06mKeHmMn fiznHMM, cHcOpHMM a6o pOzymOBmN 3di6HoCTaMn, HeocBiJeHmMn oc6aAMn a6o TaKIMN, 10 He O3HaonmUnc 3 Bnpo6om, 3a BnKloueHHMa BnnaKIB HaJIy 3 60ky OC6n, BiNoBdaJbHOi 3a ixHIO 6e3neKy; He nepei6auebcbn BkOpncTahHn npnla dy oc6aMn, kI He oTpmaJn nonepedhix Bka3iBOK uOdo NOro BkOpncTaHH.
CTeKTe,IO6 DIITn He rpaIINc3 npnaDOM.
Ytulizuaia
- Ytunlizaig naKyBaIbHOro MaTepiAny: DoepKyuTecb MicceBux HOpM, TaK JaK naKyBaHHa MoKe 6ytu BnKOpNCtAhe NOBTOpHO.
- Ecbponecbska DnpekTb2002/96/CE 3 BiDxOdbiE neektpnHoi i neektpoHoi anapatypn (RAEE), nepedbaue, 10 no6yTObi eNEKTPponpnaHn He moKyTB nepepoBnTncy y 3BwauHOMy npaIky dny TBepdIX MicbKnX BiXODIB. 3HRTi 3 ekcnlyataui nob6yTO bi npinaMaHOb 6yTN 3ibpaHIOKPemO dno ONtMiauCtynEHBOHbENHn IOBtOPHOrO 3actocyBaHH MaTePiaJIB, 10 BXoJrB Do IXhBo rCKNaLy, Ta 3 MeTOU ycHeHHNOTeHcHIO WKOIN Dn3OpOB'ra DOBkInn. CmBON 3akpceneHOro CMITTEBOr KOHTeHepa, 3obpaKeHN Ha BCix Bnp6ax, HaraNyep Heo6xHicTb OkpemoYtNiIsaui.
Дя подьwoi inhopmauiцIo npabnIbHoi ytni3auii nobyTOBI TEXHIKN, IXHi BnACHNI MOKyTb 3BepHyTNcA Do BiNobiDHNx Micknx CnyK6 a6o Do nocTaayJIbHnka.
Oxopohai 6aJIbIe BiIDHOseHHrdo DOBkInn
- YbimKHeHHaYOBKn B npomixkky 3 ni3Hboro nicIIO6iHbO rO uacy Do paHHbO rOpaHKy Do3BOJNTb 3MeHNHTn HabaHTaXeHHa H niIDnpcEMCTBa-BuPObHkn eEKeTPOeHeprii. HaadiMoXJIbOcTI ODO nPaHaYBaHHa Nporpam, 3OKpema "BiCDTOpeHe roTyBaHH" (INB. Iporpam) i "BiCDTOpeHe ABTomATnUHe OUnSeHH" (INB. TexHiue ObcnyroByBaHH Ta DOrJIaD) DOnomaratoBt oprahi3yBatnc 3anExHo Bi dacy.
- PnpirotybaHHy y peximax BAPSEKIO i KOHBEKUHNI ΓPNIb noTpe6yIob 3akpntux DbepaT dYxOBKn: ce Do3BOINtB OTPmATn Kpaqi pe3yIbTaTn i 3aoaAnTN eNeKTPoehepiro (np6bn3HO 10%
PiTpmyTe Bpo6Omy CtaHi i MMte yuJIbHIOBaHi TaK, 06 BOHn Do6pe npnIraJn Do DBepaT i He BnKnKaJN 6 BtpaTn TenJa.
Texhichne obcnyroByBaHHaTao
K BiKIOHHTeJEKtpnHn cTpyM
Ipeep npoBeeHnM 6ydb-RAKOI onepaui BNTaHITb BNkky 3 eNEKTPuHoi p03eTKN.
K ouhcTn npna
3OBHIHl eMaIbOaHi a6o HeipXabIOi DeTani I rymoBI yIbHOaHi MoXHa MNTu 3BOJoxKeHO O TYenli BOI r6KOIO i HeITpaJIbHM MnOM. JnBnBeeHHra CTINKx PnM BnKOpNCTOByTe CneuaIbHI 3ac0bN. Do6pe 6bnOiochItb BOIO i BucyWitb nicr MtTHe BnKOpNCTOByTe a6p3aNBI npoUKN a6o iDki peOBNH.
- PeKOMeHdyEcBc MNTn DuyxOBky BCEpeDInHi KoxHoro pa3y nicra BnKOpNCtAHHH, KOJI BOHa e ige TennIO. MInTe rapAHO BOIO i MmOChM 3acObom, NotIM o6NoIocHt b I BnCyuJb M'koHO raHhipKO. YnKaaiTe a6pa3aBHnx 3acO6iB.
- Akcecyapu MoKyTB MNTnCRA K 3BnuaHnN NOcyD, TAKOX B NOCydomnHiMaunHi, 3a BnHrTKOM KOB3HNX HanpymHX.
!3a6oPoHReTbC8 BnKOpNCTaHHa anapatib dnn OunueHH npao a6o BnCOkIM TnCKOM.
K OUHCTHTN DBePcTa
MnTe cKnIO DBePurD yXOBKN rY6KO TO Ta Hea6pa3NBHMn 3ac06amN BNTnpaIte M'koTO TKAHHO; He BVKOpNCTOByTE wepwaBI a6pa3NBHI MaTepiAIN a6o 3arocTpeHi MeTaneBi CKe6Kn, kI MoKyTB NOpPnATn NOBepxHi a60 BNKnKAtn TpickaHHr cKnA.
ДябишpeTeIbHOrO OuIeHHaMOxHa 3HЯТnDbepuraT aDyXOBKn:

1.NOBHICTU BiKpnIe DBePcTa (INB.MaIOHOK);

2.niBéiTb i 06epHitb MaIeHbKi Baxeni, k3haxoJrbcn Ha DBox 3aBicax (nVB.MaIOHOK);

3.Bo3bMntecb 3a DBepu pykamn C DByX CTOpOH, PnabHO 3akpoInTe ee, HO He NpHocTbIO. 3aTeM NotHInTe DBepu Ha Ce6B, CHImaee Co CBOero rHe3da (CM.Cxemy).
IobepHItbDbepuTaHaMicue,BnKohyIOuN npOeDpyy 3BOPOTHomYnpaKy.
Ipebeipka yuinbHOBaivB
NepioDnHn nepeBipraTe cTah yuJIbHIOBaYIB HABKOJNO DBePcT dYxOBKn. Y pa3i IX NOWkoJXKeHH 3BepHiTbcB Hn6nnKChn cepBicHN ueHtp(DNB.Donomora). He peKOMeHdyeTbc BkOpNCTOByBatn dYxOBky Do 3aBepWeHHpeMOHTy.
JaK 3amHHTn lamnooyk

Uo6 3amHnIaMNooyKy
JNIOOCBITHeHHA DYXOBKN:
- 3HIMITb cKJnHy KpUShky naTPOHa.
- BnBnHITb JAmNoKy i 3amHt b aHaJorIyHOIO: notyxHicTb 25 BT, 0KoNb E14.
3.Поверніть кршkyHaMICUE(ДИВ.MAJIOHOK)
!He BnKOpNCToBnyTe NaMNoUky DuxOBKn IJRA OCBITNeHH npmiueHb.
UA
UA