CU402PE - Oven DOMETIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CU402PE DOMETIC in PDF.
User questions about CU402PE DOMETIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Oven in PDF format for free! Find your manual CU402PE - DOMETIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CU402PE by DOMETIC.
USER MANUAL CU402PE DOMETIC
ACCENSIONELETTRONICADELFORNO
ACCENSIONE MANUALE DEL FORNO
ACCENSIONE MANUALE DEL GRILL
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL GRILL
CONTROLLOVISIVO DELLA FIAMMA
PIASTRA ELETTRICA
MICRONDE
GIRARROSTO
PIATTO GIREVOLE
BOMBOLA GAS
7
7
9
10
10
10
10
10
1
12
2
12
3
3
3
3
13
4
MANUTENZIONE
PULIZIA
INIETTORI
DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE)
15
15
5
5
FIGURE E DISEGNI TECNICI
170-185

-ACCENSIONEMANUALEDELFORNO
-ACCENSIONEMANUALEDELGRILL
WARNING AND SAFETY SYMBOLS
The safety symbols utilised identify possible hazards to users. Always respect all safety warnings identified with these symbols:

WARNING
DANGER
Hazard of injury or death.

CAUTION
CAUTION
To prevent possible injury and/or damage
INDEX
SAFETYWARNINGS 17
INSTALLATION 18
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 18
CABINET APERTURE 18
CONNECTING TO GAS SUPPLY 19
WIRING-CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY 20
FIXTURE 20
USE
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
CONTROLS
BURNERS:
21
HOB:
SELECTING BURNER
ELECTRONIC IGNITION HOB
MANUAL IGNITION HOB
HOB FLAME REGULATION
OVEN:
ELECTRONIC IGNITION OVEN
EEC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
29
29
29
29
FIGURES AND TECHNICAL DRAWINGS
170-185

Warning: this warning is affixed to the appliance. This appliance must be installed in accordance with regulations in force and only used in an adequately ventilated area. Always read the instructions provided in full before installing and using this appliance. This appliance must be installed by specialist gas service engineers.

This appliance is designed and manufactured for cooking food only. Any other use is considered improper and incorrect creating hazardous conditions. The manufacturer declines all responsibility for damage to things or injuries to persons caused by incorrect installation and / or incorrect and improper use.

The appliance and its accessible components become very hot during use. Take great care not to touch the heating elements. Keep children aged under 8 at a safe distance from the appliance unless they are constantly supervised. This appliance can be used by children aged 8 or over and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or who are not familiar with the appliance or have no experience of how to use it, provided they are supervised or have been trained to use the appliance safely in order to understand the inherent risks. Children must not play with the appliance.
Leaving a cooker unsupervised with fat or oil can be dangerous and may cause a fire. Never attempt to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then smother the flames with a towel or fire blanket.
Danger of fire: do not keep objects on the cooking surfaces.
This appliance has not been designed to operate with an external timer or remote control system. If the power cable is damaged, have it replaced by the manufacturer, its technical service centre or a person with similar qualifications, in order to prevent all risks.

WARNING

CAUTION
This appliance must not be cleaned or serviced by children unless they are supervised.
Never use abrasive and / or coarse cleaning materials or metal brushes to clean the glass oven door as these materials scratch the glass surface with the risk of shattering the glass.
Never use steam cleaners to clean the appliance.
IN STALLATION
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

WARNING
BEFORE INSTALLING CHECK THAT LOCAL GAS (GAS QUALITY AND PRESSURE) AND THE APPLIANCE REGULATORS ARE COMPATIBLE WITH THE APPLIANCE.
GAS REGULATING SPECIFICATIONS FOR THIS APPLIANCE ARE PROVIDED ON THE LABEL AFFIXED TO THE APPLIANCE (OR ON THE SERIAL PLATE).
THIS APPLIANCE IS NOT CONNECTED TO A FUME EXTRACTION FLUE FOR EXTRACTING PRODUCTS OF COMBUSTION. IT MUST BE INSTALLED AND CONNECTED CONFORMING TO INSTALLATION REGULATIONS IN FORCE. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE TO RESPECT LEGISLATION REGARDING VENTILATION.
CABINET APERTURE

WARNING
THE APPLIANCE MUST FITTED AT AN APPROPRIATE AND SAFE DISTANCE FROM FLAMMABLE MATERIALS.
This appliance belongs to CLASS 3: APPLIANCE FOR BUILDING INTO A KITCHEN UNIT OR WORKTOP.
MINIMUM ALLOWABLE DISTANCES FROM WALLS (FIG.1 - PG.170):
| 150 mm WALL. | FROM THE EXTERNAL EDGE OF THE BURNER HEAD NEAREST TO A SIDE AND / OR BACK |
| 500 mm THE HOB. | BETWEEN TO TOP PART OF THE BURNERS AND CABINETS AND / OR SHELVES FITTED ABOVE |
| 100 mm | FROM THE SIDES OF THE APPLIANCE AND VERTICAL WALLS. |
SIZE OF CABINET APERTURE
Cut-out a hole in the cabinet as illustrated in FIG. 2 - PG. 171 size will depend on appliance model. The cabinet must be appropriately constructed and aligned horizontally with the worktop and with the unit. The cabinet aperture must be perfectly squared and aligned. If there are apertures for cabinet ventilation, prevent flammable materials from entering these.
CONNECTING TO GAS SUPPLY

WARNING
CHECK THESE SPECIFICATIONS BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TO THE GAS CYLINDER /BOTTLE. THE PRESSURE REGULATORS CONNECTED BETWEEN THE GAS CYLINDER AND APPLIANCE MUST CONFORM WITH THE CATEGORIES GIVEN IN THE BELOW TABLE.
This appliance is designed for running off the following types of gas at the corresponding operating pressures. The gas category (or categories) of the appliance is given on the specifications label affixed to the appliance.
| CATEGORY AND COUNTRY OF DESTINATION | GAS PRESSURE |
| 13B/P(30) AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI | 30 mbar Butane (G30) 30 mbar Propane (G31) |
| 13+ (28-30/37) BE CH ES FR GB IE IT PT SI | 28-30 mbar Butano (G30) 37 mbar Propano (G31) |
| MODEL TOTAL RATED | THERMAL CAPACITY kW - gr/h m | REQUIRED VOLUME OF AIR FOR COMBUSTION 3/h |
| CU322 - CU322M 4,0 - 291 8,0 | ||
| CU333 - CU333M 4,4 - 320 8,8 | ||
| CU403PE - CU404PEMW - CU407PEMW 4,6 | 335 9,2 | |
| CU354MK 5,1 - 371 | 10,2 | |
| CU352M | 5,3 - 386 | 10,6 |
| CU325 - CU325M - CU404PE - CU405PEMW | 5,8 - 422 | 11,6 |
| CU335 - CU335M - CU402PE - CU414PE | 6,2 - 451 | 12,4 |
| 403 - CU35IMK - CU404MW - CU407MW | 6,4 - 466 | 12,8 |
| CU433 - CU433M - CU433ML | 6,6 - 480 | 13,2 |
| CU300 - CU300M 6,8 - 495 | 13,6 | |
| CU311 - CU311M 7,2 - 524 | 14,4 | |
| CU400BPE - CU400PE - CU401PE | 7,4 - 539 | 14,8 |
| 404 - CU405MW | 7,6 - 553 | 15,2 |
| 402 - 414 | 8,0 - 582 | 16,0 |
| 400 - 400B - 401 | 9,2 - 669 | 18,4 |

WARNING
DURAWHEN INSTALLING AND CONNECTING THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY, ENSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS NOT TWISTED, STRETCHED OR SUBJECTED TO ANY FORM OF STRAIN WHICH COULD CREATE A HAZARD.
The gas supply pipe connected to the appliance must be a rigid metal pipe with sealed fittings. It is possible to fit a flexible hose, however, in this case the following conditions must be respected:
a) The hose can be accessed easily for inspection;
b) The hose must be protected against coming into contact with parts which heat up (EG: parts underneath the burners);
c) The hose must be protected against being damaged (twisting, pulling, trapping,...);
d) The hose must be protected against being trapped by moving parts (e.g. drawers);
e) The hose must not have a length over 1.5m
f) The hose must be replaced before its expiry date;
Once the appliance has been connected to the gas supply check for gas leaks utilising a non-corrosive fluid.
Do not use a water and soap solution. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS.
CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY
LOW VOLTAGE 12 V:
This chapter refers only to models with the wording 12 V on the appliance specifications label affixed to the appliance.

THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A 12 V= POWER PACK. THE CIRCUIT MUST BE FITTED WITH A SAFETY FUSE NOT HIGHER THAN 3 AMP.
WHEN WIRING THE APPLIANCE RESPECT CORRECT POLARITY!

IT IS OF UTMOST IMPORTANCE NEVER TO CONNECT THIS APPLIANCE TO MAINS VOLTAGE (230 V~) WHICH IRREVERSIBLY DAMAGES APPLIANCE COMPONENTS AND CREATES A HAZARD TO THE USER.
To connect the appliance use a 1.5mm^2 double red and black wire and wire to the terminal junction box located at the rear of the appliance with the wording "+"V--- -". The red terminal is the positive pole and the black terminal is the negative pole.
HIGH VOLTAGE 220-240 V~
This charter refers only to the models listed in the below table.
| MODEL | RATED VOLTAGE | RATED POWER |
| CU400PE - CU400BPE - CU401PE - CU402PE CU403PE - CU404PE - CU404PEMW CU405PEMW - CU407PEMW - CU414PE | 220-240V~ 50/60Hz 800 W |

WHEN CONNECTING DIRECT TO THE MAINS SUPPLY, IT IS NECESSARY TO INSTALL A CIRCUIT BREAKER WHICH ALLOWS FOR DISCONNECTING AND ISOLATING THE APPLIANCE FROM THE MAINS IN THE EVENT OF OVERVOLTAGE III CONFORMING TO INSTALLATION REGULATIONS.
THE SUPPLY CABLE MUST BE POSITIONED SO AS NOT TO REACH IN ANY POINT ALONG THE CABLE ITSELF A TEMPERATURE OF 75K.
THE PLUG MUST BE EASY TO ACCESS AFTER INSTALLATION.
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BEFORE WORKING ON OR SERVICING THE APPLIANCE.
For connecting to the mains power supply use a socket.
If the power supply cable (H05RR-F 3× 0,75mm^2 ) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorised service centre or by an electrician with a similar qualification to prevent any hazard or risk.
FIXTURE

THIS APPLIANCE IS TO BE FIXED AND SECURED TO THE CABINET AS DESCRIBED IN FIG. 3 - PG.177.
USE
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

CAUTION
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY RESPONSIBLE ADULTS. DURING USE AND IMMEDIATELY AFTER USE THE BURNER AND OTHER ACCESSIBLE PARTS MAY BE HOT; DO NOT TOUCH THESE PARTS AND ALWAYS KEEP CHILDREN AT A SAFE DISTANCE. AFTER USING THE APPLIANCE ENSURE THE KNOB/KNOBS ARE OFF. AFTER USE ALWAYS SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP.

WARNING
THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WHO SUFFER FROM PSYCHICAL AND MOTORY RELATED DISORDERS OR WHO ARE NOT FAMILIAR WITH OR WHO HAVE NO EXPERIENCE WITH THE APPLIANCE UNLESS UNDER SUPERVISION OR ARE BEING INSTRUCTED ON HOW TO USE THE APPLIANCE BY THE PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN MUST ALWAYS BE SUPERVISED TO PREVENT THEM FROM PLAYING WITH THE APPLIANCE.
THE USE OF GAS APPLIANCES GENERATES HEAT AND MOISTURE IN THE IMMEDIATE AREA. ALWAYS ENSURE A GOOD VENTILATION IN THE COOKING AREA: KEEP ALL AIR VENTS OPEN FOR NATURAL VENTILATION OR INSTALL AN EXTRACTOR FAN (COOKERHOOD).
DUE TO INTENSIVE USE OF THE APPLIANCE IT MAY BE NECESSARY TO INCREASE VENTILATION SUCH AS OPENING A WINDOW OR INCREASING COOKERHOOD (EXTRACTOR FAN) SPEED.

CAUTION
BEFORE COOKING WITH THE OVEN AND GRILL FOR THE FIRST TIME TURN ON THE OVEN OR GRILL AT HIGH FLAME AND LEAVE THE OVEN ON FOR AT LEAST 30 MINUTES AND THE GRILL FOR 15-20 MINUTES.
REMOVE ANY LIQUIDS OR OTHER ON THE HOB GLASS LID BEFORE OPENING IT.

WARNING: THIS WARNING IS AFFIXED IN VISIBLE LOCATION ON THE HOB GLASS LID. GLASS HOB LIDS MAY SHATTER WHEN HEATED. ALWAYS RAISE THE LID BEFORE IGNITING A BURNER/S (HOB, OVEN AND GRILL) AND TURN OFF ALL BURNERS (HOB, OVEN AND GRILL) AND LET THEM COOL DOWN BEFORE LOWERING THE HOB GLASS LID.
CONTROLS
The following symbols identify which knob corresponds to which burner. NOTE: Different models may have different knobs and different symbols.

THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE BRUNER KNOBS ON THE HOB. THE BLACK DOT INDICATES THE POSITION OF THE BURNER ON THE HOB.

THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE OVEN BURNER KNOB

THIS SYMBOL IS POSITIONED NEAR THE GRILL BURNER KNOB
The following symbols are for burner flame regulation and correspond to the position of the knob. NOTE: Different models may have different knobs and different symbols.

GAS OFF

HIGH FLAME

LOW FLAME

ELECTRIC HOTPLATE OFF
1-2-3-4-5-6
OVEN AND/OR ELECTRIC HOTPLATE TEMPERATURE

GRILL
OTHER SYMBOLS

PUSHBUTTON ELECTRONIC IGNITION


IMPORTANT
THIS SYMBOL IS AFFIXED IN A CLEARLY VISIBLE POSITION NEAR THE OVEN CONTROL KNOB FOR ALL MODELS FITTED WITH ELECTRONIC IGNITION WHICH IS ACTIVATED BY MAINTAINING THE CONTROL KNOB PRESSED.

PUSHBUTTON LIGHT
FOR MODELS 4XX AND CU4XX THE FOLLOWING FUNCTIONS ARE ALSO FITTED:
- SWITCH FOR LIGHT AND SPIT (ROTISSERIE)
- SWITCH FOR LIGHT AND ROTATING PLATE

SPIT FUNCTION SWITCH (FOR MODELS 4XX AND CU4XX REFER TO LIGHT SWITCH)

SWITCH FOR ROTATING PLATE (FOR MODELS 4XX AND CU4XX REFER TO LIGHT SWITCH)
Technical specifications for burners referring to appliance model:
| BURNER PAN DIAMETER | |
| AUXILIARY Ø 47 mm | from 6 to 16 cm |
| SEMI-RAPID Ø 62 mm | from 16 to 22 cm |
| RAPID Ø 77 mm | from 16 to 22 cm |
- ELECTRONIC IGNITION HOB (DEPENDING ON MODEL)

MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS WHEN IGNITING.
WARNING
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time press the electronic ignition pushbutton. Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

CAUTION
IF THE BRUNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY REPEAT IGNITION AFTER HAVING FOLLOWED EACH STEP BELOW:
- TURN THE KNOB TO "SMALL FLAME"
PROCEED WITH MANUAL IGNITION
- CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- MANUAL IGNITION HOB
Manual ignition when the appliance is not fitted with the electronic ignition feature or in the event of failure in the electronic ignition.

WARNING
MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS WHEN IGNITING.
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time light the burner with a match or gas lighter. Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

CAUTION
IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
-HOB FLAME REGULATION
To regulate flame turn the knob to the desired cooking flame.
OVEN

THE OVEN BURNER MUST BE IGNITED ONLY WITH THE OVEN DOOR FULLY OPEN.

THE WIRE SHELF, DRIP TRAY AND OVEN DISH WHEN IN THE OVEN MUST BE POSITIONED SO AS TO AVOID COMING INTO CONTACT WITH THE FLAMES.
IF THE BURNER FLAME GOES OUT ACCIDENTALLY TURN OFF THE GAS KNOB AND WAIT ONE MINUTE BEFORE RE-IGNITING.
- ELECTRONIC IGNITION OVEN (DEPENDING ON MODEL)
To ignite burner, push-in and turn the control knob to a position from 1 to 6 and maintaining the knob pushed at the same time press the electronic ignition pushbutton (for models that have affixed to the oven door the electronic ignition button is not visible and is activated by pressing the gas knob down). Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

IF THE BRUNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY REPEAT IGNITION AFTER HAVING FOLLOWED EACH STEP BELOW:
PROCEED WITH MANUAL IGNITION
- CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- MANUAL IGNITION OVEN
Manual ignition when the appliance is not fitted with the electronic ignition feature or in the event of failure in the electronic ignition.
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to a position from 1 to 6 and maintaining the knob pushed at the same time light the burner with a match or gas lighter. Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- OVEN FLAME REGULATION WITH THERMOSTAT
| POSITIONS 1 2 3 | 4 5 6 | |||||
| TEMPERATURE 13 | 0° C 160 | 0° C 180 | 0° C 200 | 0° C 220 | 0° C 240 | 0 |
When the oven burner is ignited the flame remains at high flame in all knob positions. When the oven reaches the set temperature the flame automatically goes down to low flame.
GRILL

THE GRILL BURNER MUST BE IGNITED ONLY WITH THE DOOR FULLY OPEN.

IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY, RELEASE THE KNOB WAIT FOR AT LEAST 10 SECONDS AND IGNITE AGAIN.
AS ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT WHEN USING THE GRILL KEEP CHILDREN AT A SAFE DISTANCE FROM GRILL.
WHEN USING THE GRILL THE DOOR MUST BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED (FIG.4 - PG.183).
NEVER USE THE GRILL FOR MORE THAN 25 MINUTES. THE GRILL CANNOT BE USED AS AN OVEN.
IF THE BURNER FLAME GOES OUT ACCIDENTALLY TURN OFF THE GAS KNOB AND WAIT ONE MINUTE BEFORE RE-IGNITING.
- ELECTRONIC IGNITION GRILL (DEPENDING ON MODEL)
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position GRILL or HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time press the electronic ignition button (for models with the symbol affixed to the door, the ignition button is not visible and is activated by pressing the knob down). Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

IF THE BRUNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY REPEAT IGNITION AFTER HAVING FOLLOWED EACH STEP BELOW:
PROCEED WITH MANUAL IGNITION
- CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- MANUAL IGNITION GRILL
Manual ignition when the appliance is not fitted with the electronic ignition feature or in the event of failure in the electronic ignition.
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position GRILL or HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time light the burner with a match or gas lighter. Once the burner is alight maintain the knob in this position for a few seconds to ensure the flame remains alight.

IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- FLAME REGULATION GRILL
For models 414 - CU311 - CU311M - CU333 - CU333M - CU335 - CU352M- CU335M - CU414PE - CU433CU433M - CU433ML:
the grill is to be used only at its rated thermal capacity.
For all other models:
to regulate flame turn the knob to the desired cooking flame.
VISUAL FLAME CONTROL
Depending on the type of gas used the flame should be:
Propane (G31): blue flame without yellow tips.
Butane (G30): flame with yellow tips when ignited which becomes more intense in colour as the burner heats.
ELECTRIC HOTPLATE (depending on model)

BEFORE TURNING ON THE ELECTRIC HOTPLATE (OR IF THE HOTPLATE HAS REMAINED UNUSED FOR A LONG TIME) IT IS NECESSARY TO ELIMINATE ANY DAMP BY TURNING ON THE HOTPLATE AND LEAVING IT ON FOR 30 MINUTES WITH THE CORRESPONDING KNOB IN POSITION I
USE PANS WITH FLAT BOTTOMS AND WITH DIAMETERS NO LESS THAN THE DIAMETER OF THE HOTPLATE.
DRY THE BOTTOM OF THE PAN BEFORE PLACING IT ON TOP OF THE HOTPLATE.
WHEN USING THE HOTPLATE DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED AND MAKE SURE CHILDREN ARE NOWHERE NEAR THE APPLIANCE.
The electric hotplate is controlled by a 7-position knob: position off is 0 (zero) whereas positions 1 to 6 are for regulating the hotplate. Positions 1 to 6 correspond to an increase in temperature of the hotplate. There is a red LED positioned next to the knob which lights up when the hotplate is on.
MICROWAVE
For the installation, use and maintenance instructions , of the microwave, consult the operating manual contained inside the microwave.
SPIT
Ignite the oven as described in the chapter OVEN. Turn the gas knob to the required position. Insert the drip tray with the spit already installed as illustrated in Fig. 5 - Pg. 183. Press the spit button to turn on the spit motor.
ROTATING PLATE
Position the drip tray with the rotating plate as illustrated in FIG. 6 - PG. 184. Press the purpose button to turn on rotating plate motor.
NEVER OPERATE THE APPLIANCE WITH GAS AND/OR AT GAS PRESSURES DIFFERENT FROM THOSE INDICATED BY THE MANUFACTURER AS THIS COULD CAUSE IRREGULAR AND INCORRECT OPERATION. THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR THE INCORRECT OR IMPROPER USE OF THE APPLIANCE.
The appliance runs off standard gas bottles which can be found in the country of use. The type of gas to use is clearly marked on the packaging and on the specifications label affixed to the rear of the appliance. However always respect the following instructions: gas bottles must always be located and positioned in the compartment provided for this purpose. They must always be vertical and fitted with a pressure regulator and easily accessible and not obstructed. Do not obstruct or impede access to the gas bottle to permit quick and easy access when replacing.
WARNING! When replacing the gas bottle always take the following precautions:
a) close all gas knobs;
b) make sure there are no flames or fires in proximity of the gas bottle;
c) close the gas valve on the bottle to be replaced;
d) unscrew the pressure regulator on the empty bottle and remove the bottle from the purpose compartment. This procedure is inverted for fitting a new bottle. Check for gas leaks utilising a non-corrosive fluid. Do not use a water and soap solution.
NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS;
e) ignite the burners to check they function correctly. If there are problems, call in an authorised gas service engineer.
AFTER APPLIANCE USE ALWAYS TURN OFF THE GAS TAP ON THE BOTTLE
GAS LEAKS
We recommend the use of an electronic and homologated gas detector for checking for gas leaks. If there is a smell of gas;
a) immediately open the windows and evacuate the vehicle or caravan.
b) do not turn on or off light switches or other electronic and electric appliances,do not light matches or lighters or anything that could cause the gas to ignite;
c) put out any flames
d) shut off the valve on the gas bottle or cylinder. Do not re-open this valve unless the gas leak has been identified and eliminated.
e) contact a specialised gas service engineer.
CLEANING

WARNING

CAUTION

WARNING
BEFORE CLEANING THE APPLIANCE ALWAYS TURNS IT OFF AND DISCONNECT FROM POWER SUPPLY AND WAIT UNTIL IT HAS COOLED DOWN.
SURFACES THAT ARE STILL HOT CAN BE DAMAGED IF THEY COME INTO CONTACT WITH COLD WATER OR A DAMP CLOTH. NEVER USE ABRASIVE, CORROSIVE OR CHLORINE BASED CLEANING PRODUCTS. NEVER USE STEEL OR PLASTIC SCOURING PADS. NEVER LEAVE DEPOSITS OF ACID OR ALKALINE SUBSTANCES (VINEGAR, SALT, LEMON JUICE ETC.) ON SURFACES OF THE APPLIANCE. STAINLESS STEEL SURFACES AND ENAMELLED PARTS: CLEAN WITH A WATER AND SOAP OR NEUTRAL DETERGENT SOLUTION, RINSE AND DRY. USE CLEAN SPONGES OR CLOTHS TO CLEAN.
NEVER USE ABRASIVE AND / OR COARSE CLEANING MATERIALS OR METAL BRUSHES TO CLEAN THE GLASS OVEN DOOR AS THESE MATERIALS SCRATCH THE GLASS SURFACE WITH THE RISK OF SHATTERING THE GLASS.
NEVER USE STEAM CLEANERS TO CLEAN THE APPLIANCE.
INJECTORS

WARNING
CLEANING OR REPLACING GAS INJECTORS MUST ONLY BE PERFORMED BY AUTHORISED AND QUALIFIED GAS SERVICE ENGINEERS. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IN REGARD.
When removing and mounting the injectors the injector holder must be held in place with the aid of tool (Fig. 7 - Pg.185.)
| BURNER Ø INJECTOR (mm) | STAMPED N. | |
| RAPID (Ø 77 mm) | 0,75 | 75 |
| SEMI-RAPID (Ø 62 mm) | 0,67 | 67 |
| 0,50 50AUXILIARY (Ø 47 mm) | ||
| GRILL | 0,62 0,57 (CU352M) - 0,64 (CU351MK) | 62 57 (CU352M) - 64 (CU351MK) |
| OVEN | 0,53 0,52 (CU351MK - CU354MK) | 53 52 (CU351MK - CU354MK) |
EEC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE)

INSTRUCTIONS FOR USERS
THESE INSTRUCTIONS ARE FOR WHO OWN'S APPLIANCES WHICH HAVE THIS SYMBOL IN THE LABEL CONTAINING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS AND THAT IS AFFIXED TO THE APPLIANCE (SERIAL LABEL). THIS SYMBOL INDICATES THAT THIS PRODUCT IS CLASSIFIED, ACCORDING TO LEGISLATION IN FORCE, AS ELECTRICAL OR ELECTRONIC EQUIPMENT AND CONFORMS TO THE EU DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE). THEREFORE THIS PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR OTHER HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD IT IS TO BE DISPOSED OF BY A DESIGNATED COLLECTION POINT FOR SCRAPPING WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT OR RETURNED TO YOUR RETAILER WHEN PURCHASING A NEW REPLACEMENT APPLIANCE. THE USER IS RESPONSIBLE FOR DISPOSING OF THE APPLIANCE AT A DESIGNATED WASTE COLLECTION POINT. ILLEGAL DISPOSAL IS AN OFFENCE AND AS SUCH SUBJECT TO PENALTIES AND FINES UNDER LEGISLATION. SEPARATE WASTE COLLECTION AND RECYCLING OF WASTE EQUIPMENT AT THE TIME OF DISPOSAL WILL HELP CONSERVE NATURAL RESOURCES AND ENSURE THAT IT IS RECYCLED IN A MANNER THAT PROTECTS HUMAN HEALTH AND THE ENVIRONMENT. FOR FURTHER DETAILED INFORMATION CONCERNING WASTE COLLECTION, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL WASTE TREATMENT CENTRE OR YOUR LOCAL RETAILER WHERE YOU PURCHASED THE APPLIANCE. PRODUCERS AND IMPORTERS ARE ALSO RESPONSIBLE FOR ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE RECYCLING, WASTE TREATMENT AND SCRAPPING WHETHER DIRECTLY OR AS PART OF A COLLECTIVE SYSTEM.
SYMBOLOGIE
ATTENTION ET SYMBOLES DE SECURITE
RACCORDEMENT AU GAZ 33
BRANCHEMENT ELECTRIQUE 34
FIXATION 34
USAGE
35
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES 35
TABLEAU DE COMMANDE 35
BRULEURS: 37
PLAN DE CUISSON: 38
CHOIX DU BRULEUR 38
ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU PLAN DE CUISSON 38
ALLUMAGE MANUEL DU PLAN DE CUISSON 38
REGLAGE DE LA FLAMME DU PLAN DE CUISSON 38
FOUR: 39
ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU FOUR 39
ALLUMAGE MANUEL DU FOUR 39
REGLAGE DE LA FLAMME DU FOUR AVEC THERMOSTAT 39
GRIL: 40
ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU GRIL 40
ALLUMAGE MANUEL DU GRIL 40
REGLAGE DE LA FLAMME DU GRIL 40
CONTROLE VISUEL DE LA FLAMME 40
PLAQUE ELECTRIQUE 41
MICRO-ONDES 41
TOURNE BROCHE 41
PLATEAU TOURNANT 41
BOUTEILLE DE GAZ 42
ENTRETIEN
43
NETTOYAGE
43
INJECTEURS 43
DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE) 43
DIMENSIONS DU FOUR A ENCASTREMENT
PROCEED AL'ALLUMAGE MANUEL
- CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.
- ALLUMAGE MANUEL DU FOUR
PROCEDER A L'ALLUMAGE MANUEL
- CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA Bouteille
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.
-ALLUMAGE MANUEL DU GRIL
m = 311
WAHL DES BRENNERS
53
53
m = 311
57
DUSEN
57
RICHTLINIE 2002/96/EG (WEEE)
70-185
ACENDIMENTO MANUAL DO GRILL
REGULACAO DA CHAMA DO GRILL
CONTROLO VISUAL DA CHAMA
PLACA ELECTRICA 83
MICROONDAS
ESPETO
PRATO ROTATIVO
BOTIJADEGAS
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
80
80
80
81
81
82
82
83
m = 311
MANUTENÇAO
LIMPEZA 85
INJECTORES
DIRECTIVA 2002/96/EC (RAEE)
FIGURAS E DESENHOS TECNICOS
85
85
85
170-185

WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSSYMBOLEN
EXTRA WAARSCHUWINGEN 88
INBOUWOPENINGEN 88
EXTRA WAARSCHUWINGEN
CONTROLEPANEL
BRANDERS:
91
KOOKBLAD:
DE BRANDER KIEZEN
DE KOOKPLAAT INSCHAKELEN MET DE ELEKTRONICA
DE KOOKPLAAT HANDMATIG INSCHAKELEN
DEVLAM OP DE KOOKPLAAT REGELEN
OVEN:
ELEKTRONISCHE OVENBEDIENING
HANDMATIGE OVENBEDIENING
DE OVENVLAM REGELEN MET DE THERMOSTAAT
GRILL:
ELEKTRONISCHE GRILLBEDIENING
HANDMATIGE GRILLBEDIENING
EXTRA WAARSCHUWINGEN

CONTROLEER VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT OF HET APPARAAT GOED IS AFGESTELD VOOR DE CONDITIONS VAN DE GASTOEVOER (GASTYPE EN-DRUK).
DE AFSTELLINGEN VOOR DIT APPARAAT STAAN OP HET ETIKET (OF OP HET SERIEPLAATJE).
DIT APPARAAT IS NIET AANGESLOTEN OP EEN APPARAAT VOOR DE AFVOER VAN VERBRANDINGSPRODUCTEN. DIT MOET WORDEN GEINSTALLEERD EN AANGESLOTEN VOLGENS ALLE GELDENDE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN. ER DIENT BIJZONDERE AANDACHT TE WORDEN BESTED AAN DE TOEPASBARE VOORSCHRIFTEN INZAKE VENTILATIE VAN DE RUIMTE.
INBOUWOPENINGEN

HET APPARAAT MOET VER UIT DE BUURT VAN ONTVLAMBARE MATERIALEN WORDEN GEHOUDEN.
Dit apparaat is ingedeeld in CATEGORIE 3: APPARATEN DIE WORDEN INGEBOUWD IN EEN KEUKENMEUBEL OF EEN KEUKENWERKBLAD.
MINIMUM AFSTANDEN TUSSEN APPARAAT EN WANDEN (AFB.1-PAG.170):
| 150 mm OF ACHT | TUSSEN DE BUITENSTE RAND VAN DE DICTSTBIJZIJNDE BRANDERKOP EN EEN VAN DE ZIJ-TERWANDEN: |
| 500 mm DE KOO | TUSSEN DE BOVENKANT VAN DE BRANDERS EN DE MEUBELS OF DE HANGKASTEN BOVEN KPLAAT: |
| 100 mm | TUSSEN DE WANDEN VAN HET APPARAAT EN DE VERTICALE WANDEN ERNAAST |
AFMETINGEN VAN DE INBOUWOPENINGEN
EXTRA WAARSCHUWINGEN

HET APPARAAT MAG ALLEEN DOOR VOLWASSENEN MET ZIN VOOR VERANTWOORDELIJKHEID WORDEN GEBRUIKT. TijdENS EN ONMIDDELLIJK NA HET GEBRUIK KUNNEN BEREIKBARE DELEN HEET WORDEN; KOM ER NIET AAN EN HOUD KINDEREN UIT DE BUURT. NA HET KOKEN, ZET U ALLE KNOPPEN WEER IN HUN GESLOTEN STAND. SLUIT NA GEBRUIK OOK DE HOOFDGASKRAAN OP DE GASLEIDING.

DEZE KOOKPLAAT MAG NIET WORDEN BEDIEND OF GEBRUIKT DOOR MENSEN (INCLUSIEF KINDEREN) MET VERMINDERDE FYSIEKE, ZINTUIGLIJEK OF MENTALE CAPACITEITEN, OF DOOR MENSEN ZONDER ENIGE ERVARING OF ZONDER DE KENNIS DIE NODIG IS OM DE KOOKPLAAT TE BEDIENEN. KINDEREN MOETEN WORDEN BEWAAKT ZODAT ZE NIET MET HET APPARAAT KUNNEN SPELEN.
EEN GASKOOKTOESTEL PRODUCEERT WARMTE EN VOCHTIGHEID IN DE RUIMTE WAARIN HET WERKT. ZORG VOOR EEN GODE VENTILATIE IN DE KEUKEN: LAAT ALLE NATUURLIJKE VENTILATIEOPENGEN OPEN OF INSTALLEER EEN VENTILATIESYSTEM (ZOALS EEN AFZUIGKAP).
EEN INTENS EN LANGDURIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN EXTRA VENTILATIE VEREISEN. IN DAT GEVAL ZET U EEN RAAM OPEN OF ZORGT U VOOR EEN BETERE MECHANISCHE VENTILATIE DOOR HET VERMOGEN VAN DE AFZUIGKAP BIJVOORBEELD TE VERHOGEN.

VOORDAT U VOOR HET EERST DE GRILL OF DE OVEN VOOR HET EERST GEBRUIKT, DIENT U DEZE OP DE HOOGSTE STAND TE LATEN WERKEN. DE OVEN MOET MINSTENS 30 MINUTEN EN DE GRILL MINSTENS 15 TOT 20 MINUTEN BRANDEN.
HAAL EVENTUELE DRUPPELS VAN HET DEKSEL VOORDAT U HET OPENT.

OPGELET: DEZE WAARSCHUWING ZIT GOED ZICTBAAR OP HET GLAZEN DEKSEL VAN DE KOOKPLAAT. DE GLAZEN DEKSELS KUNNEN SPRINGEN ALS ZE HEET WORDEN. OPEN ALTIJD EERST DE BEDEKKING VOORDAT U EEN BRANDER AAN ZET (KOOKBLAD, OVEN OF GRILL) EN ZET ALLE BRANDERS UIT (KOOKBLAD, OVEN EN GRILL) EN LAAT ZE AFKOELEN VOORDAT U DE BEDEKKING WEER SLUIT.
CONTROLEPANEL
MANUEL TENDING AF GRILLEN 110
JUSTERING AF GRILLENS FLAMME 110
VISUEL KONTROL AF FLAMMEN
ELEKTRISK PLADE III
MIKROOVN III
STEGESPYD
DREJENDE PLADE III
GASFLASKE 112
VEDLIGEHOLDELS
113
RENGØRING
113
DYSER
113
INDBYGNINGSHULLETS MÁL
- MANUEL TÄNDING AF KOGEPLADEN
- MANUEL TÄNDING AF OVNEN
m = 311
ELEKTRONISK PASATTNING AV UGNEN 137
MANUELL PÅSÄTTNING AV UGNEN 137
REGLERING AV UGNSLAGAN MED TERMOSTAT 137
GRILL: 138
ELEKTRONISK PÅSÄTTNING AV GRILLEN 138
MANUELL PÄSÄTTNING AV GRILLEN 138
REGLERING AV GRILLENS LAGA 138
VISUELL KONTROLL AV LAGAN 138
ELPLATTA 139
MIKROVAGSUGN 139
GRILLSPETT 139
ROTERANDE TALLRIK 139
GASBEHÄLLARE 140
UNDERHALL
141
RENGÖRING
141
INJEKTORER
141
MANUELL TENNING AV STEKEOVNEN 151
JUSTERING AV FLAMMEN I STEKEOVNEN MED TERMOSTAT 151
GRILL: 152
ELEKTRONISK TENNING AV GRILLEN 152
MANUELL TENNING AV GRILLEN 152
JUSTERING AV FLAMMEN I GRILLEN 152
VISUELL KONTROLL AV FLAMMEN 152
ELEKTRISK KOKEPLATE
GRILLSPYD
ROTERENDE TALLERKEN
GASSFLASKE
VEDLIKEHOLD
155
RENGJØRING
155
INJEKTORER
155