CTP63SC/E1 - Plaque à induction CANDY - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CTP63SC/E1 CANDY in PDF.
Download the instructions for your Plaque à induction in PDF format for free! Find your manual CTP63SC/E1 - CANDY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CTP63SC/E1 by CANDY.
USER MANUAL CTP63SC/E1 CANDY
à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Rappels de sécurité et entretien :
+ AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil,
à moins d'être constamment surveillés.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans etles personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont
été supervisés ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
+ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
+ AVERTISSEMENT : Il peut s'avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu.
+ Ne JAMAIS tenter d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais
éteindre l'appareil puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle où une couverture pare-flammes.
+ AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne ranger aucun objet sur les surfaces de cuisson.
+ AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour les opérations de nettoyage
La surface de la table de cuisson doit refroidir avant de fermer le couvercle.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson par sa commande. Ne comptez pas sur le détecteur de casseroles.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Les instructions indiquent le type de cordon à utiliser en tenant compte de la température de la surface arrière de l'appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour
éviter tout risque d'accident.
ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et
éteint par le service public.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protections de la table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi comme des protections de la table de cuisson appropriées ou incorporées
à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
Utilisez toujours les ustensiles appropriés.
Placez toujours la casserole au centre de l'appareil sur lequel vous cuisinez.
Ne placez rien sur le panneau de commande.
N'utilisez pas la surface comme planche à découper.
Présentation du produit
La plaque à induction convient à tous les types de cuisson, avec ses zones de cuisson
électromagnétiques et ses commandes commandées par micro-ordinateur ainsi que ses multiples fonctions, ce qui en fait le choix idéal pour la famille d'aujourd'hui.
Fabriquée avec des matériaux spécialement importés, la plaque à induction CANDY est extrêmement conviviale, durable et sûre.
Principe de fonctionnement
La plaque à induction comprend une bobine, une plaque chauffante en matériau ferromagnétique et un système de commande. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui, à leur tour, génèrent de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson jusqu'au récipient de cuisson.
4 SSS Marmite en fer
Protection contre la surchauffe
Un capteur surveille la température dans les zones de cuisson. Lorsque la température dépasse un niveau de sécurité, la zone de cuisson est automatiquement éteinte.
Détection d'articles petits ou non magnétiques
Lorsque la table de cuisson fonctionne pendant un certain temps, il y aura de la chaleur résiduelle. La lettre “H” s'affiche pour vous avertir de vous tenir à l'écart.
Une autre caractéristique de sécurité de la plaque à induction est la coupure auto- matique. Cela se produit chaque fois que
Les délais de coupure par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Niveau de | La zone de cuisson se coupe puissance | automatiquement au bout de
1-3 8 heures 4 4 heures Assurez-vous que la table de cuisson est correctement installée conformément à la
Figure (2) mini 760 mm
(4) Le mur et la zone au-dessus de la table de cuisson doivent pouvoir résister à la chaleur.
(5) Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l'adhésif doivent être résistants à la chaleur.
4. Raccordement à l'alimentation électrique
La prise doit être raccordée conformément à la norme applicable à un disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est montrée sur la Figure 3.
Tension Raccordement du câble
1 2 3 4 5 5 à — 380-415 V3N- [Li L2 N L Brun noir Bleu JauneWVert 1 2 3 4 5 Le câble doit être contrôlé régulièrement et il ne doit être remplacé que par une personne qualifiée.
Schéma de la plaque à induction :
Cherchez le symbole de l'induction sur l'emballage ou le fond de la casserole. + Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magnétique. Avancez un aimant vers la base de la casserole. S'il est attiré, la casserole est adaptée à l'induction. + Si vous n'avez pas d'aimant : 1. Placez de l'eau dans la casserole que vous voulez contrôler. 2.Sit ne clignote pas sur l'afficheur et que l'eau chauffe, la casserole est adaptée.
+ Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
Touchez la commande Marche/Arrêt. Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs indiquent (D
ou *- -” pour montrer que la plaque à induction est passée en mode veille.
Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous | souhaitez utiliser.
- Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.
En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson, F] s 5 2 un voyant à côté de la touche se mettra à clignoter. 7 à
Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant la commande
e Si vous ne choisissez pas un réglage de chaleur dans la N augmenter ; minute qui suit, la plaque à induction s'éteindra automatiquement.
Vous devrez recommencer à partir de l'étape n° 1. DL
+ Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout : moment durant la cuisson. diminuer |
Si l'affichage clignote =! = en alternance avec le réglage de la chaleur
Cela veut dire que :
+ vous n'avez pas placé de casserole sur la zone de cuisson correcte ou,
la casserole que vous utilisez n’est pas adaptée pour la cuisson à induction ou,
- la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de cuisson.
La plaque ne chauffera pas tant qu'une casserole adaptée n'aura pas été posée sur la zone de cuisson.
L'afficheur “=” s'éteindra automatiquement au bout d'une minute si aucune casserole adaptée n'est placée sur la plaque.
Éteignez la zone de cuisson en touchant le curseur sur “I”. Assurez-vous que “0” s'affiche.
Éteignez toute la plaque en touchant la commande
Faites attention aux surfaces chaudes
La lettre H indiquera que la zone de cuisson est trop chaude pour être touchée. Elle disparaîtra quand la surface aura refroidi pour atteindre une température ne présentant aucun risque. Vous pouvez également l'utiliser comme une fonction économies d'énergie si vous souhaitez réchauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque qui est encore chaude.
Utilisation de la fonction Boost
Activez la fonction boost :
En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson.
En touchant la commande Boost ®), le voyant de la zone affiche “P” et la puissance arrive jusqu'à Maxi.
Annulation de la fonction Boost
En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez pour supprimer la fonction boost.
+ Sile réglage de la chaleur d'origine est O, il reviendra au niveau 9 au bout de 5 minutes.
+ Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou deux zones différentes, en fonction des besoins
+ La zone libre est formée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément.
En tant que grande zone
1. Pour activer la zone libre en tant que grande zone unique, en touchant la commande de la zone flexible.
(a) Placez une casserole sur le côté droit en haut ou en bas de la zone flexible.
éteignant par inadvertance les zones de cuisson allumées).
° Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la commande Marche/Arrêt.
Pour verrouiller les commandes
Touchez la commande de verrouillage Le voyant de la minuterie affichera “Lo”
Pour déverrouiller les commandes
Touchez et maintenez la commande de verrouillage appuyée pendant un certain moment.
A Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception
de Marche/Arrêt O, vous pouvez toujours éteindre la plaque à induction avec la commande
Marche/Arrêt O en cas d'urgence, mais vous devrez d'abord déverrouiller la plaque lors de l'utilisation suivante.
Commande de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
a) Vous pouvez l'utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, la minuterie n'éteindra pas la zone de cuisson quand le temps réglé se sera écoulé.
b) Vous pouvez la régler pour qu'elle éteigne une ou plusieurs zones de cuisson quand le temps réglé s'est écoulé.
La minuterie peut atteindre au maximum 99 minutes.
a) Utilisation de la minuterie comme alarme
Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson
b) Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson
En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous voulez régler la minuterie. F] 6
En peu de temps, touchez la commande de la minuterie, le 117 v chiffre “10” apparaîtra sur l'afficheur de la minuterie et le 111 (@G chiffre “0” clignote. Es |
(par ex. 9), le temps de la minuterie que vous avez réglé LEE TU
est maintenant de 95 minutes.
96 G Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L'afficheur indique le temps restant.
REMARQUE : le point rouge à côté du voyant du niveau [] Bb
de puissance s'allume pour indiquer la zone sélectionnée. pr
Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson =
correspondante s'éteint automatiquement. _
AN Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous les avez allumées auparavant.
Quand vous réglez le temps pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson correspondantes sont allumés. L'afficheur des minutes montre la minuterie min. Le point de la zone correspondante clignote.
L'affichage sera le suivant :
L 4. (réglé sur 15 minutes) Î b
En touchant la commande de la minuterie, le voyant se met à clignoter.
Touchez la commande curseur pour régler la minuterie sur "00", la minuterie est supprimée.
plus faible, pour éviter le risque de surcharge.
Il'est possible de régler un niveau d'absorption maximale de la puissance pour la plaque à induction,
Les plaques à induction sont en mesure de se limiter automatiquement pour fonctionner à une puissance
Il n'est pas nécessaire de mettre des casseroles sur les zones de cuisson. Nous suggérons de démarrer
le réglage dans les 5 secondes après avoir allumé. Vous devez entrer dans le mode de réglage de la puissance dans les 60 secondes pour entrer dans la fonction de gestion de la puissance.
Pour passer à la fonction
de gestion de la puissance
1. Veuillez noter que cela n’allume pas la plaque.
À ce stade, appuyez sur "Boost et “Verrouillage" simultanément.
Le symbole "S" s'affiche sur la zone n° 1.
2. Appuyez sur la touche "Verrouillage".
Le symbole "S" s'affiche sur la zone n° 1 et le symbole
"E" s'affiche sur la zone n° 2.
3. Appuyez sur les touches "Boost" et "Verrouillage" simultanément.
Le symbole "S" s'affiche sur la zone n° 1, "E" s'affiche sur la zone n° 2 et "t" s'affiche sur la zone n° 3.
Le mode de puissance maximale actuelle (7.2) s'affiche en même temps sur le voyant de la minuterie.
Appuyez brièvement sur la touche "Boost"
Il y a 6 niveaux de puissance, de "7.2" à "2.5".
Le voyant de la minuterie affichera l’un d'eux. : la puissance maximale est de 7,2 kW. la puissance maximale est de 6,5 kW. : la puissance maximale est de 5,5 kW. la puissance maximale est de 4,5 kW. la puissance maximale est de 3,5 kW. : la puissance maximale est de 2,5 kW.
Validation de la fonction de gestion de la puissance
Temps de fonctionnement par défaut
La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. Les temps de fonctionnement par défaut pour divers niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Temps de fonctionnement par défaut 8 8 8 4 4 4 2 2 2 (en heures) Placez le récipient sur la zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, le récipient est alors adapté. Si “U” clignote, le récipient ne convient pas à une utilisation sur la plaque à induction.
2. Tenez un aimant vers le récipient. Si l'aimant est attiré par le récipient, celui-ci est adapté à une utilisation sur la plaque à induction.
N.B. : La base du récipient doit contenir un matériau magnétique. Il doit avoir un fond plat avec un diamètre selon le tableau 1 ci-dessous.
3. N'utilisez que des ustensiles ferromagnétiques en acier émaillé, en fonte ou en acier inoxydable, mais compatibles avec l'induction
4. Utilisez des casseroles dont le diamètre de la zone ferromagnétique (base de la casserole) est dans la gamme de dimensions du tableau ci-dessous. (Tableau 1)
- Si vous utilisez des casseroles plus petites, les performances pourraient être affectées - Si vous utilisez des casseroles d'un diamètre inférieur à celui indiqué dans le tableau 1, les casseroles peuvent ne pas être détectées
Selon la dimension de la zone, vous pouvez utiliser des casseroles de différents diamètres comme illustré ci-dessous :
l'aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détection de la casserole.
Si la base de la casserole est similaire aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas avoir été
Zone de cuisson Minimum(mm) Maximum(mm)
Panne du capteur de température de la Vérifiez le branchement ou remplacez le
E2 … A : ren capteur de température de la plaque plaque vitrocéramique-- court-circuit. h à : vitrocéramique. Eb Panne du capteur de température de la
plaque vitrocéramique
Attendez que la température de la plaque
A ae vitrocéramique revienne à la normale.
E3 Température élevée du capteur de la . on plaque vitrocéramique. Effleurez la touche "Marche/Arrêt" pour
redémarrer l'appareil.
Panne du capteur de température d'IGBT-- |Remplacez la carte d'alimentation.
La tension d'alimentation est supérieure à la
Remettez sous tension quand l'alimentation
F8 tension nominale.
Réinsérez la connexion entre la carte
U1 Erreur de communication. d'affichage et la carte d'alimentation.
Remplacez la carte d'alimentation ou la carte d'affichage.
2) Panne et solution spécifiques
Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise et que celle-ci fonctionne.
Panne de branchement de la carte d'alimentation accessoire et de la carte d'affichage.
Vérifiez le branchement.
La carte d'alimentation accessoire est
Remplacez la carte d'alimentation accessoire.
Le voyant du mode de cuisson s'allume mais la plaque ne chauffe pas.
Température élevée de la plaque.
La température ambiante pourrait être trop élevée.
L'admission d'air ou l'évent d’air pourrait être obstrué.
La carte d'alimentation est endommagée.
Remplacez la carte d'alimentation.
à l’improviste durant le fonctionnement et l’afficheur clignote en indiquant "u".
Le type de casserole est incorrect.
Utilisez là marmite adaptée |Le circuit de
(reportez-vous au mode détection de la
Le diamètre de la marmite esttrop petit.
d'emploi). casserole est endommagé,
La cuisinière a surchauffé.
L'appareil a surchauffé. d'alimentation.
redémarrer l'appareil.
Les zones de cuisson situées du même côté (comme la première et la deuxième
zone) afficheront "u".
Le moteur du ventilateur est endommagé.
Le moteur du ventilateur fait Remplacez le ventilateur.
Ces commentaires correspondent à l'analyse et l'inspection des pannes courantes.
Veuillez ne pas démonter l'unité vous-même pour éviter tout danger et dégât pour la plaque à induction.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, éteignez l'appareil, n'essayez pas de le démonter et appelez le service après-vente.
Déclaration spéciale
Le contenu de ce manuel a été soigneusement vérifié. Toutefois, l'entreprise ne peut être tenue pour responsable d'aucune erreur d'impression ou omission.
En outre, toute modification technique peut être incluse dans une version révisée du manuel sans préavis. L'apparence et la couleur de l'appareil dans
ce manuel peuvent différer de celles réelles.
MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Il'est nécessaire de le jeter séparément car il nécessite un traitement spécial.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que cet appareil est mis au rebut correctement, vous aiderez à
éviter de porter atteinte à l'environnement et à la santé humaine, ce qui aurait par contre lieu s'il était éliminé de manière incorrecte.
Le symbole figurant sur le produit indique qu'il ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Vous devez l'apporter à un centre de tri pour le recyclage des produits électriques et électroniques.
Cet appareil requiert une mise au rebut spécialisée. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous l'avez acheté.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le
Debe enfriarse la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. Después del uso, apague el elemento de la placa utilizando el control correspondiente. No confie en el detector de cacerolas. Este aparato no està diseñado para accionarse por medio de un temporizador externo o un sistema de control a distancia separado. Los medios de desconexién deben estar incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
Las instrucciones indican el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperatura de la superficie trasera del aparato.
Siel cable de alimentacién estä dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
No coloque nada en el panel de control.
No utilice la superficie como tabla para cortar.
Los tiempos de apagado predeterminados Asegürese de que la placa esté
se muestran en la siguiente tabla: correctamente instalada como se muestra
Nivel de La zona de calentamiento se Figura (2)
: apaga automäticamente potencia d à lespués de 1-3 8 horas in 760 mm 4 4 horas — ET = en | ARR 7 2 horas 7 minsem in 5 mm Cuando la cacerola se retira de la zona | à D ÿ:: de coccién, se detiene el calentamiento A mn2en à SS inmediatamente y ésta se apaga después de un minuto de activacién del zumbador. | EU Advertencia: Las personas que Ileven n— SS
marcapasos cardiaco deben consultar a un médico antes de usar la placa de induccién. Figura (2)
Busque el simbolo de induccién en el embalaje o en la parte inferior de la cacerola.
+ Se puede comprobar si los accesorios de cocina son aptos realizando una prueba de imän. |
Pase un imän por la base de la cacerola. Si se produce atraccién, la cacerola : es apta para induccién.
+ Si no se dispone de un imän:
1. Ponga un poco de agua en la cacerola que se desee comprobar. 2. Sit no parpadea en la pantalla y se calienta el agua, la olla es apta.
+ Los accesorios de cocina fabricados con los siguientes materiales no son aptos para induccién: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelana, cerämica y loza.
. Es posible configurar un nivel mâximo de absorcién de potencia para la placa de induccién, eligiendo diferentes gamas de potencia.
. Las placas de induccién son capaces de limitarse automäticamente para funcionar a una potencia inferior y, de este modo, evitar el riesgo de sobrecarga.
Para entrar en la funcién de gestién de la potencia
1. Ten en cuenta que no debes encender | Se mostrarä el simbolo "S" en la zona n° 1. la placa de coccién. En este paso, pulsa al mismo
tiempo “Potencia Méxima" y "Lock".
"4.5": la potencia mäxima es de 4,5 Kw. "3.5": la potencia mäxima es de 3,5 Kw. "2.5": la potencia mäxima es de 2,5 Kw.
Confirmacién de la funcién de gestién de la potencia
Sartén de Acero Cacerola de hierro Hervidor de Recipiente de hierro inoxidable Hervidor de hierro acero cocciôn
« sf inoxidable esmaltado esmaltado Plancha de hierro
Usted puede tener una serie de recipientes de cocina distintos
1. Esta placa de induccién puede identificar una variedad de recipientes de coccién, que usted puede probar con uno de los métodos siguientes:
Coloque el recipiente en la zona de coccién. Si la zona de coccién correspondiente muestra un nivel de potencia, entonces el recipiente es adecuado. Si parpadea una «U», significa que el recipiente no es adecuado para utilizarlo con la placa de induccién.
2. Sostenga un imän en el recipiente. Si el imén es atraido hacia el recipiente, éste es adecuado para su uso con la placa de induccién.
Nota: La base del recipiente debe contener material magnético. Debe tener una parte inferior plana con un diémetro de acuerdo con el cuadro 1 que se presenta a continuaciôn.
3. Utilice Unicamente utensilios de cocina ferromagnéticos fabricados en acero esmaltado, hierro fundido o acero inoxidable, pero compatibles con la induccién
Segün el tamaño de la zona se pueden utilizar ollas de diferentes diâmetros, como se ve en la siguiente imagen:
| (6210) = | Zona de coccién Minimo(mm) Mäximo(mm) 1,2 140 180
Ligera Sumergir en agua caliente y secar Esponja de limpieza
Aureolas y capas |Aplicar vinagre blanco en la zona, limpiar |Adhesivo especial para de sarro con un paño suave o utilizar un producto [vitrocerämica disponible en el comercio
Restos de dulces, |Utilice un raspador especial para Adhesivo especial para aluminio o pléstico |vitrocer4mica para eliminar los residuos (un |vitrocerämica fundido producto de silicona es preferible)
Eb Fallo del sensor de temperatura de la placa. Espere que la temperatura de la placa cerämica vuelva a la normalidad. E3 Temperatura alta del sensor de la placa Toque el botén de ceramica. «ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad. E4 Fallo del sensor de temperatura de IGBT - |Reemplace el panel de potencia. circuito abierto. Es Fallo del sensor de temperatura de IGBT - cortocircuito.
E7 de la tensiôn nominal. sea normal.
mn : Le A : Conecte después de que la alimentaciôn
La tensién de alimentacién est por encima
E8 mn : eléctrica sea normal. de la tensiôn nominal.
Vuelva a insertar la conexién entre el panel ne de visualizaciôn y el panel de potencia. U1 Error de comunicacién. yep p
Reemplace el panel de potencia o el panel de visualizacién.
Elindicador del Modo de Temperatura alta de la Puede que la temperatura
Cocciôn se enciende, pero |[placa. ambiente sea demasiado no comienza à calentar. alta. Puede que esté bloqueada la toma de aire o la ventilaciôn del aire. Hay algün problema con |Compruebe si el ventilador el ventilador. funciona sin problemas; si no, reemplace el ventilador. El panel de potencia esta |Reemplace el panel de dañado. potencia. Durante el funcionamiento se |El tipo de cacerola es Utilice una cacerola El circuito de detiene repentinamente el incorrecto. adecuada (consulte el deteccién de calentamiento y la pantalla |E] dijémetro de la cacerola Manual de instrucciones). |cacerolas estä parpadea mostrando el les demasiado pequeño. dañado, reemplace el simbolo «u». n p panel de potencia. — La placa se ha La unidad estä sobrecalentado; sobrecalentada. Espere que la temperatura vuelva à la normalidad.
«ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad.
ManualGo.com