DDJ FLX4 - Contrôleur usb PIONEER DJ - Free user manual and instructions

Find the device manual for free DDJ FLX4 PIONEER DJ in PDF.

Page 166
View the manual : Français FR English EN
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : PIONEER DJ

Model : DDJ FLX4

Category : Contrôleur usb

Download the instructions for your Contrôleur usb in PDF format for free! Find your manual DDJ FLX4 - PIONEER DJ and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DDJ FLX4 by PIONEER DJ.

USER MANUAL DDJ FLX4 PIONEER DJ

Assurez-vous de lire ce manuel, le « Guide de démarrage rapide » et

les « Précautions à l’utilisation » fournis avec ce produit. Ces

documents comprennent des informations importantes que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil. Veillez notamment à lire les

« CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ».

+ Veuillez noter que selon la version du système d'exploitation, les réglages du navigateur Web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce manuel.

+ Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce manuel peut être différente de celle s’affichant à l'écran.

Réglages du mode Utilities

Modification du nom du dispositif Bluetooth® MIDI... 149

Informations complémentaires 151

En cas de panne Spécifications

Utilisation de l'appareil comme contrôleur pour d’autres

+ Vous trouverez des détails sur les fonctions disponibles via

Hardware Unlock sur [Hardware Unlock] sous [Aide] sur rekordbox.com

+ Le logiciel rekordbox for Mac/Windows n'est pas fourni avec l'appareil. Téléchargez le logiciel depuis l'URL ci-dessous. rekordbox.com

+ Pour obtenir les toutes dernières informations sur la configuration système requise, la compatibilité et les systèmes d'exploitation pris en charge de rekordbox for Mac/Windows, consultez [Configuration requise] sous [Aide] à l'adresse rekordbox.com.

+ Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/

Mac, même lorsque la configuration est respectée.

+ Selon les réglages d'économie d'énergie et les autres conditions du

PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Notamment pour les ordinateurs portables, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance optimale lors de l’utilisation de rekordbox for Mac/Windows (par exemple en laissant le cordon d'alimentation raccordé).

- Pour utiliser Internet, vous avez besoin d’un contrat distinct avec un fournisseur de services Internet, que vous pourriez avoir à payer.

+ L'aide au système d'exploitation suppose que vous utilisez les dernières mises à jour pour cette version.

depuis le site Web de Serato.

serato.com/dj/lite/downloads

— Une fois que votre compte est enregistré, vous recevez un e-mail. Vérifiez le contenu de l'e-mail.

- Faites attention à ne pas oublier l'adresse de messagerie et le mot de passe que vous avez indiqués pour vous enregistrer. Vous en aurez besoin pour mettre à jour le logiciel à l'avenir.

- Les informations personnelles que vous avez entrées lors de l'enregistrement de votre compte utilisateur peuvent être collectées, traitées et utilisées conformément à la politique de confidentialité publiée sur le site Web de Serato.

+ Pour les toutes dernières informations sur la configuration du système requise, la compatibilité et les systèmes d'exploitation pris en charge du Serato DJ Lite, visitez le site Web ci-dessous. serato.com/dj/lite/downloads

+ Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/

Mac, même lorsque la configuration est respectée.

+ Selon les réglages d'économie d'énergie et les autres conditions du

PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Notamment pour les ordinateurs portables, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance optimale lors de l’utilisation de Serato DJ Lite (par exemple en laissant le cordon d'alimentation raccordé).

Les fonctions disponibles uniquement dans Serato DJ Pro portent le

Contrôlent chaque deck. Vous trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler le deck 1, et sur la partie droite pour contrôler le deck 2.

+ Si la palette de listes de lecture est affichée, vous pouvez également déplacer le curseur sur la liste de lecture.

Si le curseur se trouve sur la bibliothèque, il se déplace sur le panneau [crates].

Si le curseur se trouve sur le panneau [Files], il passe au niveau supérieur suivant.

Règle le point d'entrée de boucle avec la molette jog.

2 Bouton OUT Pression :

Paramètre le point de sortie de boucle, et la lecture en boucle commence.

ou définies en mode Hot Cue.

+ Si une Active Loop est définie, la lecture de la boucle démarre automatiquement lorsque la position de lecture atteint le point d'entrée de boucle.

Bouton CUE/LOOP CALL <

Diminue de moitié la longueur de la lecture de la boucle.

[SHIFT] + pression :

Supprime le point de repère ou les points d'entrée de boucle.

Double la longueur de la lecture de la boucle.

La connexion Bluetooth du dispositif iIOS/Android est annulée.

Curseur TEMPO Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.

Bouton de mode HOT CUE Pression :

+ Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)

+ Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau au point de repère et la lecture se poursuivra jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. (Cue Point Sampler)

[SHIFT] + pression :

Ramène la position de lecture au début du morceau.

15 Bouton SHIFT Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser une autre fonction affectée au bouton.

Règle le point d'entrée de boucle avec la molette jog.

Bouton OUT Pression :

Paramètre le point de sortie de boucle, et la lecture en boucle commence.

Règle le point de sortie de boucle avec la molette jog.

[SHIFT] + pression :

Active/désactive le mode Vinyl.

Sélectionne le slot de boucle.

Double la longueur de la lecture de la boucle.

Sélectionne le slot de boucle.

+ Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)

+ Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau au point de repère et la lecture se poursuivra jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. (Cue Point Sampler)

[SHIFT] + pression :

Infléchit la hauteur (Pitch Bend -— ralentit ou accélère le morceau).

[SHIFT] + rotation de la section supérieure :

Avance rapide ou retour rapide du morceau avec vitesse rapide lorsque le mode Vinyl est activé.

La position de la lecture saute selon le rythme lorsque le mode Vinyl est

désactivé (mode Skip).

Bouton MASTER LEVEL Ajuste le volume du son de la sortie principale.

Bouton CUE du casque (principal)

Pression : Lit le son principal via votre casque Indique le niveau sonore des canaux respectifs avant de passer par les faders de canaux.

Boutons EQ (HI, MID, LOW)

Augmentent ou réduisent la fréquence adaptée au canal sélectionné.

Bouton MIC LEVEL Règle le volume du son d'entrée provenant de la prise d'entrée [MIC].

Boutons CFX Lorsque le bouton [SMART CFX] est désactivé :

Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.

Lorsque le bouton [SMART CFX] est activé :

Commandent Smart CFX pour chaque canal.

Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.

Lorsque le bouton [SMART CFX] est désactivé :

Le son est inchangé.

Lorsque le bouton [SMART CFX] est activé :

Commandent Sound Color FX pour chaque canal.

Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.

Bouton MASTER LEVEL Ajuste le volume du son de la sortie principale.

Bouton CUE du casque (principal)

Pression : Lit le son principal via votre casque Indique le niveau sonore des canaux respectifs avant de passer par les faders de canaux.

Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.

Rotation antihoraire : Réduit graduellement la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Rotation horaire : Augmente graduellement la fréquence de coupure du filtre passe-haut.

Lorsque le bouton [SMART CFX] est activé :

Commandent Smart CFX pour chaque canal. Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.

9 Bouton SMART CFX Pression :

Active et désactive le mode Smart CFX (Préréglage 1). à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

[SHIFT] + pression :

Règle le mode Beat FX Tempo sur le mode BPM Auto. La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo Beat FX.

FX à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

[SHIFT] + pression :

Règle le mode Beat FX Tempo sur le mode BPM Tap. Le BPM utilisé comme base pour l'effet Beat FX est défini dans le temps lorsque vous tapez sur le bouton.

Change le FX dans l'ordre inverse chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Prises de sortie MASTER (type de fiche jack RCA)

Raccordement pour une enceinte amplifiée, un amplificateur de puissance, etc.

Compatibles avec les sorties asymétriques des prises jack RCA.

Prise d’entrée MIC (jack TS 1/4")

Raccordement pour un microphone.

Seule une prise de téléphone (1/4") peut être utilisée.

Seule une entrée non équilibrée peut être utilisée.

Fente de sécurité Kensington

Raccordement pour verrou câblé de sécurité.

— Pour vous raccorder à un dispositif doté d’un port USB de type A: utilisez un câble USB certifié conforme à la norme appropriée d’une longueur de 3 m ou moins

— Pour vous raccorder à un dispositif équipé d’une borne Lightning : utilisez un câble certifié Apple d’une longueur de 3 m ou moins

+ Lorsque vous utilisez un concentrateur USB, assurez-vous qu'il s’agit d’un produit recommandé par le fabricant de votre PC/Mac.

+ Lors du raccordement à un PC/Mac, vous pouvez utiliser l'appareil avec une connexion unique à votre ordinateur (alimentation par câble USB). Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un câble USB dans les situations suivantes :

— La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est trop faible.

— Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs.

— L'impédance du casque connecté est inférieure à 32 Q.

— Une fiche mono-prise est raccordée à la prise de sortie du casque.

+ Pour utiliser l'appareil avec un dispositif mobile, vous pouvez raccorder un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile pour alimenter l’appareil.

téléchargez la dernière version de rekordbox et installez-la de la

Sirekordbox for Mac/Windows est déjà installé, veuillez le mettre à jour

à jour qui s'affiche lorsque vous démarrez rekordbox for Mac/

4 Lorsque la page permettant de terminer l'installation s'affiche, cliquez sur [Fermer] pour terminer l'installation.

ee & nstaireero à he instalation is complete successful},

* Après indication de la destination, l'installation démarrera. Une fois l'installation terminée, le message « Installation terminée » s'affiche.

4 Cliquez sur [Terminer] pour terminer l'installation.

Dans Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis double-cliquez sur [rekordbox 6] > icône [rekordbox.app].

Dans le menu [Démarrer], ouvrez l'écran [Toutes les applications], puis cliquez sur l'icône [rekordbox 6] sous [Pioneer].

Dans le menu [Démarrer], cliquez sur l'icône [rekordbox 6] sous [Pioneer].

[Audio] : [DDJ-FLXA4]

[Audio] : [DDJ-FLX4 WASAPI]

Windows à partir de la (des) enceinte(s) du PC/Mac, cliquez E sur la zone en haut à droite de l’écran de rekordbox for Mac/Windows afin que son éclairage s’éteigne.

49F Ajout de fichiers de musique à votre Collection

1 Cliquez sur la [Collection] dans l’arborescence. Une liste de morceaux de votre [Collection] s'affiche.

2 Ouvrez Finder (Mac) ou l'Explorateur (Windows) et faites glisser et déposez des fichiers de musique, ou des dossiers contenant des fichiers de musique, dans la liste de morceaux.

Les fichiers de musique sont ajoutés à la [Collection] et l'analyse des fichiers de musique commence. Patientez jusqu'à la fin de l'analyse de tous les fichiers de musique.

Chargement d’un morceau de musique sur un deck

La manière de charger un morceau sur le deck 1, par exemple, est expliquée comme suit.

Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau depuis votre

[Collection], puis appuyez sur le bouton [LOAD] du deck 1 (gauche). Le morceau charge sur le deck 1.

1 Réglez les positions des boutons, etc. comme suit :

+ Bouton [TRIM] : tourné entièrement dans le sens antihoraire + Boutons EQ [HI/MID/LOW] : position centrale (12 heures) Réglez le bouton [TRIM] de sorte que l'indicateur de niveau de canal s'allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort.

(des) enceinte(s) à un niveau qui vous satisfait.

+ Si vous restituez le son de l'enceinte de votre PC/Mac, réglez le volume de l'enceinte sur le PC/Mac au lieu d'utiliser le bouton [MASTER LEVEL].

+ Si vous ne pouvez pas restituer le son depuis les prises de sortie [MASTER] ou si l'appareil n’est pas reconnu par votre PC/Mac, consultez la [FAQ] du site Web d'assistance de Pioneer DJ.

pioneerdj.com/support/

(gauche), par exemple.

1 Paramétrez les positions des boutons, etc., comme indiqué ci- dessous.

+ Bouton [HEADPHONES MIX] : centré + Bouton [HEADPHONES LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait.

Quitter rekordbox for Mac/Windows

Cliquez sur le bouton [x] ou sélectionnez [Quitter] dans le menu

+ Lorsque la fonction Quantize est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.

+ Annulation de la lecture de boucle

Appuyez sur le bouton [4 BEAT/EXIT].

La lecture continue une fois le point de sortie de la boucle atteint, sans revenir au point d'entrée de la boucle.

Utilisation de Manual Loop

Vous pouvez utiliser Manual Loop pour choisir la section que vous

souhaitez boucler dans un morceau.

+ Lorsque la fonction Quantize est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.

1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [IN] au point auquel vous souhaitez démarrer le bouclage (le point d'entrée de boucle).

2 Appuyez sur le bouton [OUT] au point sur lequel vous souhaitez terminer la boucle (le point de sortie de boucle).

La lecture en boucle démarre.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la durée de la boucle est

+ Vous pouvez réduire de moitié la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.

+ Extension de la boucle

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL b] pendant la lecture de la boucle.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est doublée.

+ Vous pouvez doubler la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.

+ Annulation d’une boucle

+ Modification du point d'entrée de boucle

Appuyez sur le bouton [IN] et tournez la molette jog pendant la lecture.

Le point d'entrée de boucle est modifié.

+ Modification du point de sortie de boucle

Appuyez sur le bouton [OUT] et tournez la molette jog pendant la lecture.

Le point de sortie de boucle est modifié.

8 Hot Cues en tout peuvent être spécifiés et sauvegardés par morceau.

Définition et rappel d’un Hot Cue

Les repères instantanés sont définis comme suit sur les Performance Padés :

1 : Hot Cue À, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,

Une boucle à 4 temps est définie à la position où vous avez appuyé sur la touche, et la lecture de la boucle commence.

3 Appuyez sur un Performance Pad pour définir une boucle pendant

la lecture en boucle.

4 Appuyez sur le Performance Pad.

La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.

+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en

maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Définition et rappel d’un Manual Loop

la lecture en boucle.

4 Appuyez sur le Performance Pad.

La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.

+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en

maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

+ Mode Pad FX 2 : appuyez sur le bouton du mode [PAD FX1] tout en maintenant le bouton [SHIFT]. Les effets sont définis sur les Performance Pads comme suit :

Sans maintenir le bouton [SHIFT] (mode Pad FX 1)

1 : Effect À, 2 : Effect B, 3 : Effect C, 4 : Effect D, L'effet se désactive.

Utilisation d’un Release FX de Pad FX Vous devez affecter au préalable un Release FX à un Performance

L'effet s'active. Le son change en fonction du type d'effet et du nombre de temps dans les réglages affectés à ce pad.

Appuyez sur le Performance Pad auquel un Release FX est affecté, puis relâchez-le.

Ou, appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé puis relâchez-le.

L'effet se désactive et le Release FX est ajouté.

+ Utilisation de Beat Jump

Vous pouvez déplacer la position de lecture instantanément, sans casser le rythme du morceau en cours de lecture.

[SHIFT] enfoncé, le nombre de temps diminue.

Lorsque vous appuyez sur le Performance Pad 8 tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé, le nombre de temps augmente.

7 : le nombre de temps diminue, 8 : le nombre de temps augmente

+ Pad 2, 4,6 ou 8 : la position de lecture se déplace vers la droite du nombre de temps défini sur le pad.

Préparation de l’utilisation du Sampler

Cliquez sur le bouton EF en haut à gauche de l'écran de rekordbox for Mac/Windows pour afficher le panneau [SAMPLER].

Chargement d’un morceau dans un slot du Sampler

Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau [SAMPLER] de rekordbox for Mac/Windows pour changer de banque de Sampler.

Dans rekordbox for Mac/Windows, l'échantillonneur possède 4 banques, qui disposent chacune de 16 slots.

Appuyez sur le sélecteur rotatif pour déplacer le curseur sur la liste des morceaux.

Tournez le sélecteur rotatif.

Sélectionnez un morceau que vous souhaitez charger dans un slot du Sampler.

Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton

Le morceau sélectionné est chargé dans le slot du Sampler.

+ Le chargement d’un son dans un slot pour lequel un son est déjà chargé peut ne pas être possible en fonction des réglages de [Préférences] dans rekordbox for Mac/Windows. Vous devrez peut-être effacer le slot avant de charger un nouveau son.

Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau [SAMPLER] de rekordbox for Mac/Windows pour changer de banque de Sampler.

Tournez le bouton FI [GAIN] du panneau [SAMPLER] pour régler le volume du Sampler.

Appuyez sur un Performance Pad.

Le morceau ou le son affecté au slot concerné est lu ou restitué.

+ Les slots du Sampler sont définis sur les Performance Pads comme suit.

(Les slots entre parenthèses indiquent si le mode de pad du deck 2 est réglé sur le mode Sampler.)

1 : slot 1 (slot 9), 2 : slot 2 (slot 10), 3 : slot 3 (slot 11), 4 : slot 4 (slot 12),

5 : slot 5 (slot 13), 6 : slot 6 (slot 14), 7 : slot 7 (slot 15), 8 : slot 8 (slot 16) Le son est à nouveau restitué à partir du début.

Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé pendant la lecture du Sampler. Le son du slot en cours de lecture s'arrête.

Appuyez sur un Performance Pad.

Sélectionnez le Hot Cue que vous souhaitez utiliser avec le mode Keyboard.

+ Si aucun Hot Cue n'est défini, la position de lecture actuelle est définie comme un Hot Cue. Après avoir sélectionné le Hot Cue que vous avez défini, le Hot Cue est utilisé avec le mode Keyboard.

+ Pour sélectionner à nouveau un Hot Cue, appuyez sur la touche du mode

[HOT CUE] tout en maintenant la touche [SHIFT].

Lorsque le Hot Cue est sélectionné, les différentes hauteurs sont affectées aux

Performance Pads comme suit (par défaut) :

Appuyez sur le Performance Pad 7 ou 8 tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour modifier la hauteur définie pour le Performance Pad.

+ Pad 7 : l'affichage change et la hauteur du son augmente.

+ Pad 8 : l'affichage change et la hauteur du son diminue.

+ Pour supprimer le Hot Cue, appuyez sur un Performance Pad de 1 à 6 tout en maintenant le bouton [SHIFT].

+ Utilisation de Beat Loop

Si vous appuyez sur un Performance Pad, une boucle du nombre de temps affecté à ce pad est spécifiée. La lecture de la boucle continue une fois votre doigt retiré du pad.

1 Appuyez sur le bouton du mode [BEAT JUMP] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Beat Loop. Voici le nombre de temps défini sur les Performance Pads :

1 : Beat Loop 1/4 de temps, 2 : Beat Loop 1/2 de temps, 3 : Beat Loop 1 temps,

4 : Beat Loop 2 temps, 5 : Beat Loop 4 temps, 6 : Beat Loop 8 temps, 3 Appuyez à nouveau sur le même Performance Pad. La boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.

2 Appuyez sur le Performance Pad 7 ou 8 tout en maintenant le

bouton [SHIFT] pour modifier la hauteur définie pour le

+ Pad 7 : l'affichage change et la hauteur du son augmente.

+ Pad 8 : l'affichage change et la hauteur du son diminue.

7 : l'affichage change, 8 : l'affichage change

Appuyez sur le bouton [CUE] lorsque le morceau est en pause.

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL æ] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Le point de repère ou le point de boucle est sauvegardé.

Rappeler le point de repère ou le point de boucle

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL ] ou [CUE/LOOP CALL dl.

Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.

Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.

Appuyez à nouveau sur le bouton [CUE/LOOP CALL <] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Le point de repère ou le point de boucle est supprimé.

66F Utilisation de Fader Start

Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.

Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader

de canal du bas vers le haut.

La lecture commence au point de repère.

+ Si vous replacez le curseur de canal vers le bas tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)

Quand aucun repère n’est défini, la lecture commence au début du morceau.

Utilisation de Crossfader Start

Définissez le point de repère.

Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.

Déplacez le crossfader vers le côté gauche ou droit.

Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté gauche, et vice versa.

Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le

crossfader vers le côté opposé de l’endroit où il est placé.

La lecture commence au point de repère.

+ Si vous replacez le crossfader au point de démarrage tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture, la position de lecture revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)

Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.

dans la Track List de rekordbox for Mac/Windows.

+ Si un morceau est chargé sur un deck avant la fin de l'analyse, l'affichage du BPM et de la forme d’onde peut prendre du temps.

+ Selon le nombre de morceaux, l'analyse peut prendre un certain temps.

Utilisation de Beat FX Vous pouvez appliquer des effets avec le tempo (BPM) du morceau chargé sur le deck.

1 Cliquez sur | en haut à gauche de l'écran de rekordbox for Mac/

Windows pour afficher le panneau FX et cliquez sur HEEEX pour choisir les réglages du mode Multi.

2 Appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] sur l'appareil.

Le Beat FX sélectionné change chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Si vous appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] tout en maintenant le bouton [SHIFT], le Beat FX sélectionné change dans l’ordre inverse.

3 Faites glisser le commutateur [BEAT FX CH SELECT].

Le canal auquel le Beat FX sera affecté change chaque fois que vous faites

— [1] : applique le Beat FX au son du canal 1.

— [2] : applique le Beat FX au son du canal 2.

— [18&2] : applique Beat FX au son des canaux 1 et 2.

Pour [1&2], le temps, le type d'effet, etc. sont synchronisés entre l'unité 1 et l'unité 2 de Beat FX. Les réglages de temps peuvent ne pas être synchronisés en raison des différences dans le BPM des morceaux chargés sur les decks. De plus, la synchronisation ne fonctionne pas lorsque l'effet est réglé sur le mode Single.

Le Beat FX s'applique au son du canal réglé à l'étape 3.

Vous pouvez ajuster le paramètre de l'effet Beat FX en tournant le bouton [BEAT FX LEVEL/DEPTH]. Lorsque le Beat FX est activé, le bouton clignote. + Appuyez de nouveau sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] pour désactiver le Beat FX.

6 Appuyez sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] et relâchez-le tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Beat FX est désactivé et Release FX est appliqué.

+ Commutation du mode Beat FX Tempo

Pour régler le tempo pour Beat FX, 2 modes s'offrent à vous : le mode

BPM Auto et le mode BPM Tap.

+ Le réglage par défaut est le mode BPM Auto.

La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo de l'effet.

+ Selon le type d'effet, les boucles et les tonalités sont modifiées en plus de l'effet.

+ Lorsque Smart CFX est activé, certains effets, équilibrages, etc. ne peuvent pas être commandés depuis l'écran de rekordbox for Mac/Windows.

+ Annulation de Smart CFX Appuyez sur le bouton [SMART CFX].

Smart CFX est désactivé.

+ L'effet d'écho est automatiquement appliqué selon le fonctionnement du fader.

+ Lorsque le son n'est restitué que par le deck 1 en raison du fonctionnement du fader, le BPM est réglé sur le BPM réel du morceau sur le deck 1. Lorsque le son n’est restitué que par le deck 2 en raison du fonctionnement du fader, le BPM est réglé sur le BPM réel du morceau sur le deck 2. Lorsque le son est restitué par le deck 1 et le deck 2 au même volume, le BPM est ajusté pour trouver le point médian de la différence entre le BPM des morceaux sur le deck 1 et le deck 2.

+ Siles morceaux BPM du deck 1 et du deck 2 sont significativement différents, le Smart Fader peut ne pas fonctionner correctement, car il est hors de la plage de tempo.

Dans cet exemple, le BPM varie entre 100 et 120.

+ Canal 2 : lorsque la position du crossfader est entre 1/3 et 2/3 à partir de la gauche, la position du bouton EQ LOW passe de la valeur minimale à la position centrale.

* La courbe EQ LOW varie selon la position du bouton EQ LOW et la position du fader, et le mixage est automatiquement fluide.

* La position réelle du bouton EQ LOW n’est pas reflétée sur l'écran de rekordbox for Mac/Windows ; seul le son change.

(1) : effet d’écho appliqué

Dans cet exemple, il change comme suit. + Deck 1 : l'effet d'écho est appliqué lorsque le crossfader est déplacé vers la droite. * L'effet d'écho n’est pas appliqué lorsque le crossfader est déplacé depuis la gauche vers la droite. + Deck 2 : l'effet d'écho est appliqué lorsque le crossfader est déplacé vers la gauche.

2 Cliquez sur I sur le panneau [REC] de rekordbox for Mac/

Windows pour lancer l'enregistrement.

+ Si vous cliquez à nouveau sur Le R l'enregistrement s'arrête.

+ Lorsque l'enregistrement est terminé, le fichier est automatiquement enregistré.

+ Vous pouvez modifier la destination d'enregistrement des fichiers dans l'onglet [Préférences] > [Contrôleur] > [Enregistrements] de rekordbox for Mac/Windows.

sur ESEN pour qu'il s'allume. + Suivez cette étape pour que l'appareil restitue le son du microphone via un

PC/Mac. Pour que l'appareil restitue le son du microphone ailleurs, passez cette étape.

Tournez le bouton [MIC LEVEL].

Réglez le volume du son provenant de la prise d'entrée [MIC].

+ Le son sort à un volume très élevé si le bouton est tourné complètement vers la droite.

Entrée audio vers le microphone.

Lorsque le son du microphone est restitué par l'appareil via un PC/Mac, vous pouvez utiliser l'EQ du microphone, l'effet du microphone, TALKOVER,

FEEDBACK REDUCER, etc.

+ Pour que l'appareil restitue le son du microphone via un PC/Mac, réglez

[Entrée microphone] sur [Effect Mode]. © Lisez : Réglage [Entrée microphone] (page 78)

+ [Désactiver] : le côté gauche du crossfader est affecté à [DECK1] et le côté droit à [DECK2].

+ [Channel Level] : indicateur de niveau de canal

+ [Master Level] : indicateur de niveau principal

Le réglage par défaut est [Au centre].

Onglet [Contrôleur] > [DDJ-FLXA4] :

+ [Stéréo] : le son est restitué en stéréo.

Réglage [Master output] > [Limiteur de crête]

Empêchez tout écrêtage numérique soudain et désagréable de la sortie audio de la prise de sortie [MASTER].

- [Activer] : le limiteur de crête de la sortie principale est activé.

+ [Désactiver] : le limiteur de crête de la sortie principale est désactivé.

4 Cliquez sur [Installer].

5 Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel.

+ Si vous n’acceptez pas le contenu du Contrat de licence, cliquez sur [Fermer] pour annuler l'installation.

ERATO = USER LICENSE AGREEIN

(Serra Lim (Sarato nd ta een Pour Mac Dans Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis double-cliquez sur l'icône [Serato DJ Lite].

Dans le menu [Démarrer], ouvrez l'écran [Toutes les applications], puis cliquez sur l'icône [Serato DJ Lite] sous [Serato].

À partir du menu [Démarrer], cliquez sur [Serato] > icône [Serato DJ Lite].

L'écran suivant s’affiche après le lancement de Serato DJ Lite.

Live, ITCH, Serato DJ Intro, Serato DJ ou Serato DJ Pro) et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous pouvez utiliser ces bibliothèques avec Serato DJ Lite.

+ Si vous utilisez Serato DJ Intro et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous devrez peut-être réanalyser les morceaux avec Serato DJ Lite.

L'importation de fichiers musicaux (morceaux) se fait généralement de

1 Cliquez sur le bouton [Files] de l'écran Serato DJ Lite pour ouvrir le panneau [Files].

Le contenu de votre PC/Mac ou le périphérique/disque dur raccordé au PC/ Mac s'affiche sur le panneau [Files].

2 Cliquez sur le dossier qui comprend les morceaux que vous souhaitez ajouter à votre bibliothèque.

3 Glissez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.

Un dossier a été créé et les morceaux sont ajoutés à votre bibliothèque.

a Panneau [Files] b Panneau des dossiers

Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau dans la bibliothèque, puis appuyez sur le bouton [LOAD] du deck 1 (gauche).

Le morceau sélectionné est chargé sur le deck.

1 Réglez les positions des boutons, etc. de la façon suivante.

+ Bouton [TRIM] : tourné entièrement dans le sens antihoraire + Boutons EQ [HI/MID/LOW] : position centrale (12 heures) Bouton [CFX] : position centrale + Fader de canal : position basse + Bouton [MASTER LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le bouton [TRIM] de sorte que l'indicateur de niveau de canal s'allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort.

(des) enceinte(s) à un niveau qui vous satisfait.

+ Si vous ne pouvez pas restituer le son depuis les prises de sortie [MASTER] ou si l'appareil n’est pas reconnu par votre PC/Mac, consultez la [FAQ] du site Web d'assistance de Pioneer DJ.

pioneerdji.com/support/

(gauche), par exemple.

1 Paramétrez les positions des boutons, etc., comme indiqué ci- dessous.

+ Bouton [HEADPHONES MIX] : centré + Bouton [HEADPHONES LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait.

Quitter Serato DJ Lite

Cliquez sur le bouton [x].

Mise hors tension de l’appareil

Débranchez le câble USB pour mettre l'appareil hors tension.

Appuyez sur le bouton [4 BEAT/EXIT]. La lecture continue une fois le point de sortie de la boucle atteint, sans revenir au point d'entrée de la boucle.

Utilisation de Manual Loop

Vous pouvez utiliser Manual Loop pour choisir la section que vous souhaitez boucler dans un morceau.

1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [IN] au point auquel vous souhaitez démarrer le bouclage (le point d'entrée de boucle).

2 Appuyez sur le bouton Loop [OUT] au point sur lequel vous souhaitez terminer la boucle (le point de sortie de boucle).

La lecture en boucle démarre.

+ Coupure de la boucle

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL-<] pendant la lecture de la boucle.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la durée de la boucle est réduite de moitié.

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALLk] pendant la lecture de la

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est

+ Vous pouvez doubler la longueur de la boucle même pendant la lecture de 4 Beat Loop.

Utilisation des Performance Pads

Cette section concerne principalement Serato DJ Lite. Les fonctions de Serato DJ Pro portent le symbole

Vous pouvez changer de fonction à l’aide des boutons de mode Pad respectifs : [HOT CUEJ], [PAD FX1], [BEAT JUMP] et [SAMPLER].

+ Utilisation de Hot Cues

où un Hot Cue est défini.

- Il'est possible de définir et d'enregistrer jusqu’à 4 Hot Cues pour chaque morceau dans Serato DJ Lite.

1 Appuyez sur la touche de mode [HOT CUE].

L'appareil passe en mode Hot Cue.

+ Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT] pour effacer des Hot Cues.

+ Utilisation de Pad FX Vous pouvez ajouter une large gamme d'effets à vos performances simplement en appuyant et en relâchant les Performance Pads.

1 Appuyez sur la touche de mode [PAD FX1].

L'appareil passe en mode Pad FX.

2 Appuyez de manière prolongée sur un Performance Pad.

L'effet défini sur le Performance Pad s'active. Les réglages des pads sont les suivants.

Les réglages des pads sont les suivants.

1 : Beat Jump vers la gauche, 2 : moitié de la durée du Beat Jump,

3 : double de la durée du Beat Jump, 4 : Beat Jump vers la droite, 5 : morceau précédent, 6 : recherche -4«, 7 : recherche >, 8 : Censor

3 Glissez-déposez des morceaux ou des sons à partir de la bibliothèque pour les charger dans les slots [SAMPLER]. Les réglages de l'échantillonneur et les morceaux chargés sont sauvegardés.

4 Appuyez sur un Performance Pad.

Le morceau ou le son affecté au slot concerné est lu ou restitué. Les réglages des pads sont les suivants.

Appuyez sur le bouton du mode [HOT CUE] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Pitch Play.

Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé. Le point Hot Cue défini sur le Performance Pad est sélectionné.

Appuyez sur un Performance Pad.

La lecture démarre à partir du point Hot Cue sélectionné avec la hauteur réglée sur le Performance Pad comme suit.

Pendant la lecture Loop Roll, la lecture normale avec le rythme d’origine continue en arrière-plan (mais vous pouvez uniquement entendre le Loop Roll). Lorsque vous annulez le Loop Roll, la lecture reprend à partir de la position atteinte en arrière-plan.

1 Appuyez sur le bouton du mode [PAD FX1] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Roll.

2 Appuyez de manière prolongée sur un Performance Pad.

Une lecture de Loop Roll démarre avec le nombre de temps dans les réglages

La lecture se poursuit en arrière-plan pendant la lecture du Loop Roll (mais

vous pouvez uniquement entendre le Loop Roll).

+ Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL <4] ou [CUE/LOOP CALL »] pendant le Loop Roll pour modifier le nombre de temps pour le Loop Roll en cours de lecture.

Les réglages des pads sont les suivants.

1: 1/4 de temps, 2 : 1/2 temps, 3 : 1 temps, 4 : 2 temps,

Lorsque vous appuyez sur un Performance Pad en mode Auto Loop, une boucle du nombre de temps affecté à ce pad est spécifiée et la lecture de celle-ci continue jusqu'à ce que vous relâchiez le pad.

1 Appuyez sur le bouton du mode [BEAT JUMP] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Auto Loop.

2 Appuyez sur un Performance Pad pendant la lecture.

Une lecture de Loop démarre avec le nombre de temps dans le réglage affecté à ce pad. + Lorsque vous appuyez de nouveau sur le même Performance Pad, la lecture en boucle est annulée. Les réglages des pads sont les suivants.

: 1 temps, 2 : 2 temps, 3 : 4 temps, 4 : 8 temps, 5 : morceau précédent,

6 : recherche <<, 7 : recherche æ>, 8 : Censor Pour plus de détails, visitez le site Web ci-dessous. serato.com/activation/pitch-n-time Lorsque vous appuyez sur un Performance Pad en mode Key Shift, la tonalité du morceau en cours de lecture passe à la hauteur de son définie pour le pad enfoncé.

1 Appuyez sur le bouton du mode [SAMPLER] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Key Shift. Les réglages des pads sont les suivants.

2 Appuyez sur un Performance Pad.

La tonalité du morceau passe à la hauteur affectée au pad.

2 Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader de canal du bas vers le haut.

La lecture commence au point de temporary cue.

+ Si vous replacez le channel fader vers le bas tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point de temporary cue et la lecture se met en pause (Back Cue).

Lorsqu’aucun point de temporary cue n'est défini, la lecture commence au

+ Utilisation de Crossfader Start

1 Définissez le point de temporary cue.

Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.

2 Déplacez le crossfader vers le côté gauche ou droit.

Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté gauche, et vice versa.

3 Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le crossfader vers le côté opposé de l’endroit où il est placé.

La lecture commence au point de temporary cue.

+ Si vous replacez le crossfader au point de démarrage en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture, la position de lecture revient instantanément au point de temporary cue et la lecture se met en pause

analyser des morceaux de votre bibliothèque qui n'ont pas encore été

analysés. Vous pouvez aussi analyser le morceau en le faisant glisser

et en le déposant sur le bouton [Analyze Files].

+ Si un morceau est chargé sur un deck avant la fin de l'analyse, l'affichage du BPM et de la forme d’onde peut prendre du temps.

+ Selon le nombre de morceaux, l'analyse peut prendre un certain temps.

Utilisation des effets

Serato DJ Lite propose 2 types d'effets : FX1 et FX2.

L'écran suivant illustre des unités d’effet dans Serato DJ Lite.

L'effet change chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

3 Faites glisser le commutateur [FX CH SELECT].

— [1] : applique l'effet au son du canal 1. — [2] : applique l'effet au son du canal 2. — [18&2] : applique l'effet au son des canaux 1 et 2.

4 Appuyez sur le bouton [BEAT <] ou [BEAT »].

Définissez le nombre de temps synchronisés avec l'effet sonore.

5 Tournez le bouton [FX LEVEL/DEPTH] pour régler le paramètre de l'effet.

Le paramètre du slot 1 de FX1 sur l'écran de Serato DJ Lite est appliqué.

6 Appuyez sur le bouton [FX ON/OFF].

L'effet est appliqué au son du canal que vous avez défini à l'étape 3.

103F Vous pouvez ajuster le paramètre de l'effet en tournant le bouton [FX LEVEL/

1 Appuyez sur le bouton [SMART CFX].

Le préréglage Smart CFX 1 (type d'écho) est activé. + Si vous appuyez sur le bouton [SMART CFX] tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé, le préréglage Smart CFX 2 (type de réverbération) est activé.

2 Tournez le bouton [CFX].

L'effet est appliqué au morceau en cours de lecture. Tournez le bouton [CFX] pour modifier le son de l'effet. + Lorsque le bouton est en position centrale, l'effet n’est pas appliqué.

3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche [SMART CFX].

+ Si vous appuyez sur le bouton [SMART FADER] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, le préréglage Smart Fader 2 (type de réverbération) est activé.

2 Faites glisser les faders de canal et le crossfader.

L'effet est automatiquement appliqué selon le fonctionnement du fader.

3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche [SMART FADER].

Smart Fader s'éteint.

+ Le son sort à un volume très élevé si le bouton est tourné complètement vers

3 Parlez dans le microphone.

+ Cet appareil ne permet pas d'ajouter des effets au son du microphone.

Modification de l’affectation du crossfader

Vous pouvez sélectionner [Reverse] ou [Disable] sur l'écran Serato

DJ Lite pour modifier le fonctionnement du crossfader.

1 Cliquez sur EA dans Serato DJ Lite.

2 Cliquez sur l'onglet [Mixer].

+ [Reversel] : modifie l'affectation du crossfader. + [Disable] : désactive le crossfader et permet au son de n'importe quel canal de passer.

1 Cliquez sur E3 dans Serato DJ Lite. 2 Cliquez sur l'onglet [Mixer].

3 Ajustez la courbe du crossfader.

+ Plus vous le tournez vers [SLOW], plus la courbe augmente graduellement. + Plus vous le tournez vers [FAST], plus la courbe augmente brusquement.

1 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau.

+ Appuyez sur le sélecteur rotatif pour déplacer le curseur au niveau inférieur suivant.

Curseur au niveau supérieur Curseur au niveau inférieur

Le morceau se charge sur le deck.

1 Réglez les positions des boutons, etc. comme suit :

+ Bouton [TRIM] : tourné entièrement dans le sens antihoraire + Boutons EQ [HI/MID/LOW] : position centrale (12 heures) Réglez le bouton [TRIM] de sorte que l'indicateur de niveau de canal s'allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort.

Lors de l’utilisation d'une connexion USB : tournez le bouton [MASTER LEVEL] pour régler le volume du son à partir de la prise de sortie [MASTER].

+ Si vous ne pouvez pas restituer le son depuis les prises de sortie [MASTER] ou si l'appareil n’est pas reconnu par votre dispositif mobile, reportez-vous à la section : En cas de panne (page 151).

USB, vous pouvez contrôler avec le casque à partir de la prise de sortie un casque sur l’appareil.

Cette section explique comment restituer le son à partir du deck 1

(gauche), par exemple.

1 Raccordez votre casque à la prise de sortie du casque de l'appareil.

2 Paramétrez les positions des boutons, etc., comme indiqué ci- dessous.

+ Bouton [HEADPHONES MIX] : centré + Bouton [HEADPHONES LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait.

Contrôle avec le casque lors de l’utilisation d’une connexion Bluetooth

Cette section explique comment restituer le son à partir du deck 1

(gauche), par exemple.

1 Raccordez un câble partagé (non fourni) à votre dispositif mobile.

Le câble partagé sert à répartir le son de la prise casque stéréo vers les canaux gauche et droit.

2 Raccordez l'enceinte au canal gauche du câble partagé et le

casque au canal droit.

La prise de sortie [MASTER] et la prise de sortie du casque de l'appareil ne

peuvent pas être utilisées.

STEREO] sur [MONO] sur le panneau arrière.

119F Mise hors tension de l’appareil

+ Lorsque la fonction Quantize est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.

+ Annulation de la lecture de boucle

Appuyez sur le bouton [4 BEAT/EXIT].

La lecture continue une fois le point de sortie de la boucle atteint, sans revenir au point d'entrée de la boucle.

Utilisation de Manual Loop

Vous pouvez utiliser Manual Loop pour choisir la section que vous

souhaitez boucler dans un morceau.

+ Lorsque la fonction Quantize est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.

1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [IN] au point auquel vous souhaitez démarrer le bouclage (le point d'entrée de boucle).

2 Appuyez sur le bouton [OUT] au point sur lequel vous souhaitez terminer la boucle (le point de sortie de boucle).

La lecture en boucle démarre.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la durée de la boucle est

+ Vous pouvez réduire de moitié la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.

+ Extension de la boucle

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL à].

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est doublée.

+ Vous pouvez doubler la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.

+ Annulation d’une boucle

+ Modification du point d'entrée de boucle

Appuyez sur le bouton [IN] et tournez la molette jog pendant la lecture.

Le point d'entrée de boucle est modifié.

+ Modification du point de sortie de boucle

Appuyez sur le bouton [OUT] et tournez la molette jog pendant la lecture.

Le point de sortie de boucle est modifié.

122F Utilisation des Performance Pads

et rappelées instantanément.

- Il'est possible de définir et d'enregistrer jusqu’à 8 points de repère pour chaque morceau dans rekordbox for iOS/Android.

Définition et rappel d’un Hot Cue

Les repères instantanés sont définis comme suit sur les Performance Padés :

3 Appuyez sur un Performance Pad pour lequel vous avez défini un

Hot Cue. La lecture démarre au point Hot Cue. + Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT] pour effacer des Hot Cues.

Une boucle à 4 temps est définie à la position où vous avez appuyé sur la touche, et la lecture de la boucle commence.

3 Appuyez sur un Performance Pad pour définir une boucle pendant

la lecture en boucle.

4 Appuyez sur le Performance Pad.

La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.

+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en

maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Définition et rappel d’un Manual Loop

la lecture en boucle.

4 Appuyez sur le Performance Pad.

La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.

+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en

maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

+ Mode Pad FX 2 : appuyez sur le bouton du mode [PAD FX1] tout en maintenant le bouton [SHIFT]. Lors de la commutation entre le mode Pad FX 1 etle mode Pad FX 2, les effets définis sur les Performance Pads sont modifiés. Mode Pad FX 1

SWEEP FLANGER V.BRAKE

3 Relâchez le Performance Pad. L'effet se désactive.

125F Utilisation d’un Release FX de Pad FX Vous devez affecter au préalable un Release FX à un Performance

L'effet s'active. Le son change en fonction du type d'effet et du nombre de temps dans les réglages affectés à ce pad.

2 Appuyez sur le Performance Pad auquel un Release FX est affecté, puis relâchez-le.

L'effet se désactive et le Release FX est ajouté.

+ Utilisation de Beat Jump

Vous pouvez déplacer la position de lecture instantanément, sans casser le rythme du morceau en cours de lecture.

1 Appuyez sur la touche de mode [BEAT JUMP].

L'appareil passe en mode Beat Jump. Voici le nombre et la direction des temps définis sur les Performance Padés :

2 Appuyez sur un Performance Pad.

La position de lecture est déplacée par le nombre et la direction des temps définis sur le pad.

+ Les échantillonneurs définis sur les Performance Pads du deck 1 et du deck 2 sont différents.

4 Pendant la lecture du Sampler, appuyez à nouveau sur le

Le son est à nouveau restitué à partir du début.

5 Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé pendant la lecture du Sampler. Le son du slot en cours de lecture s'arrête.

Sélectionnez le Hot Cue que vous souhaitez utiliser avec le mode Keyboard.

+ Si aucun Hot Cue n'est défini, la position de lecture actuelle est définie comme un Hot Cue. Après avoir sélectionné le Hot Cue que vous avez défini, le Hot Cue est utilisé avec le mode Keyboard.

+ Pour sélectionner à nouveau un Hot Cue, appuyez sur la touche du mode

[HOT CUE] tout en maintenant la touche [SHIFT].

Lorsque le Hot Cue est sélectionné, les différentes hauteurs sont affectées aux

Performance Pads comme suit (par défaut) :

3 Appuyez sur un Performance Pad. La lecture démarre au point de Hot Cue, avec la hauteur de son affectée au pad. + Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur le bouton [SHIFT] pour effacer des Hot Cues.

1 Appuyez sur le bouton du mode [BEAT JUMP] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Beat Loop. Voici le nombre de temps défini sur les Performance Pads :

Le nombre affiché sur chaque pad indique le nombre de temps pour Beat

2 Appuyez sur un Performance Pad.

La boucle est lue avec le nombre de temps défini sur ce pad.

3 Appuyez à nouveau sur le même Performance Pad.

La boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.

1 Appuyez sur le bouton du mode [SAMPLER] tout en maintenant le bouton [SHIFT].

L'appareil passe en mode Key Shift. Les différentes hauteurs sont affectées aux Performance Pads comme suit (par défaut) :

Le nombre affiché sur chaque pad indique le nombre de demi-tons.

Exemple) +4 : +4 demi-tons Un demi-ton est une unité utilisée pour déterminer la hauteur d’un son.

«+1 demi-ton » indique le son qui est supérieur d'un demi-ton au son original.

2 Appuyez sur un Performance Pad.

La tonalité du morceau passe à la hauteur affectée au pad.

Appuyez sur le bouton [CUE] lorsque le morceau est en pause.

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL æ] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Le point de repère ou le point de boucle est sauvegardé.

Rappeler le point de repère ou le point de boucle

Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL ] ou [CUE/LOOP CALL dl.

Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.

Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.

Appuyez à nouveau sur le bouton [CUE/LOOP CALL <] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Le point de repère ou le point de boucle est supprimé.

131F Utilisation de Fader Start

Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.

Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader

de canal du bas vers le haut.

La lecture commence au point de repère.

+ Si vous replacez le curseur de canal vers le bas tout en maintenant le bouton

[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)

Quand aucun repère n’est défini, la lecture commence au début du morceau.

Utilisation de Crossfader Start

Définissez le point de repère.

Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.

Déplacez le crossfader vers le côté gauche ou droit.

Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté gauche, et vice versa.

Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le

crossfader vers le côté opposé de l’endroit où il est placé.

La lecture commence au point de repère.

+ Si vous replacez le crossfader au point de démarrage tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture, la position de lecture revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)

Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.

+ Selon le nombre de morceaux, l'analyse peut prendre un certain temps.

Utilisation de Beat FX Vous pouvez appliquer des effets avec le tempo (BPM) du morceau chargé sur le deck.

1 Appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] sur l'appareil.

Le Beat FX sélectionné change chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Si vous appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] tout en maintenant le bouton [SHIFT], le Beat FX sélectionné change dans l’ordre inverse.

2 Faites glisser le commutateur [BEAT FX CH SELECT].

Le canal auquel le Beat FX sera affecté change chaque fois que vous faites

— [1] : applique le Beat FX au son du canal 1.

— [2] : applique le Beat FX au son du canal 2.

— [18&2] : applique Beat FX au son des canaux 1 et 2.

Pour [1&2], le temps, le type d'effet, etc. sont synchronisés entre l'unité 1 et l'unité 2 de Beat FX. Les réglages de temps peuvent ne pas être synchronisés en raison des différences dans le BPM des morceaux chargés sur les decks.

Le Beat FX s'applique au son du canal réglé à l'étape 2.

Vous pouvez ajuster le paramètre de l'effet Beat FX en tournant le bouton [BEAT FX LEVEL/DEPTH]. Lorsque le Beat FX est activé, le bouton clignote. + Appuyez de nouveau sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] pour désactiver le Beat FX.

5 Appuyez sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] et relâchez-le tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.

Beat FX est désactivé et Release FX est appliqué.

+ Commutation du mode Beat FX Tempo

Pour régler le tempo pour Beat FX, 2 modes s'offrent à vous : le mode

BPM Auto et le mode BPM Tap.

+ Le réglage par défaut est le mode BPM Auto.

La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo de l'effet.

Smart CFX est désactivé.

+ L'effet d'écho est automatiquement appliqué selon le fonctionnement du fader.

+ Lorsque le son n'est restitué que par le deck 1 en raison du fonctionnement du fader, le BPM est réglé sur le BPM réel du morceau sur le deck 1. Lorsque le son n’est restitué que par le deck 2 en raison du fonctionnement du fader, le BPM est réglé sur le BPM réel du morceau sur le deck 2. Lorsque le son est restitué par le deck 1 et le deck 2 au même volume, le BPM est ajusté pour trouver le point médian de la différence entre le BPM des morceaux sur le deck 1 et le deck 2.

+ Siles morceaux BPM du deck 1 et du deck 2 sont significativement différents, le Smart Fader peut ne pas fonctionner correctement, car il est hors de la plage de tempo.

Dans cet exemple, le BPM varie entre 100 et 120.

+ Canal 2 : lorsque la position du crossfader est entre 1/3 et 2/3 à partir de la gauche, la position du bouton EQ LOW passe de la valeur minimale à la position centrale.

* La courbe EQ LOW varie selon la position du bouton EQ LOW et la position du fader, et le mixage est automatiquement fluide.

* La position réelle du bouton EQ LOW n’est pas reflétée sur l'écran de rekordbox for iOS/Android ; seul le son change.

(1) : effet d'écho appliqué

Dans cet exemple, il change comme suit. + Deck 1 : l'effet d'écho est appliqué lorsque le crossfader est déplacé vers la droite. * L'effet d'écho n’est pas appliqué lorsque le crossfader est déplacé depuis la gauche vers la droite. + Deck 2 : l'effet d'écho est appliqué lorsque le crossfader est déplacé vers la gauche.

+ Pour le son du microphone, il y a le mode d'effet ([Mode d’effet]) qui applique un effet au son et le [Mode de faible latence] qui n’applique pas d'effet au son. Réglez [Réglages] > [Réglages du

DDJ-FLX4] > [Entrée microphone] sur [Mode d'effet] (par défaut) ou [Mode de faible latence]. © Lisez : Réglage [Entrée microphone] (page 142)

+ Lors de la connexion de votre dispositif mobile à l'appareil via

Bluetooth, le son du microphone n’est pas restitué par la prise de sortie [MASTER] ou par la prise de sortie du casque de l'appareil.

+ Utilisation du Mode d'effet

1 Branchez un microphone à la prise d'entrée [MIC].

2 Appuyez sur le bouton El de l’écran rekordbox for iOS/Android pour afficher le panneau MIC, puis tapez sur 5.

3 Tournez le bouton [MIC LEVEL].

Entrée audio vers le microphone. Vous pouvez utiliser l'EQ du microphone, l'effet de microphone, TALKOVER,

FEEDBACK REDUCER, etc.

+ Pour que l'appareil restitue le son du microphone via un dispositif mobile, réglez [Entrée microphone] sur [Mode d'effet].

+ [Désactivé] : le côté gauche du crossfader est affecté à [DECK1] et le côté droit à [DECK?2].

Réglage [CROSSFADER] > [Cut Lag]

Sélectionnez l'indicateur de niveau du canal ou l'indicateur de niveau principal pour l'afficher sur l'indicateur de niveau de la section Mixer. Le réglage par défaut est [Channel Level].

+ [Channel Level] : indicateur de niveau de canal

+ [Master Level] : indicateur de niveau principal

+ [Stéréo] : le son est restitué en stéréo.

Réglage [Sortie Master] > [Limiteur de crête]

Empêchez tout écrêtage numérique soudain et désagréable de la sortie audio de la prise de sortie [MASTER].

- Activé : le limiteur de crête de la sortie principale est activé.

+ Désactivé : le limiteur de crête de la sortie principale est désactivé.

144F Changement des réglages

Lorsque vous modifiez les réglages, ils sont sauvegardés. Lors de l'enregistrement, la rangée du bas des Performance Pads du deck gauche clignote. Si vous débranchez le câble USB alors que les pads clignotent, il se peut que le réglage ne soit pas enregistré.

4 Débranchez le câble USB pour mettre l'appareil hors tension.

Le mode Utilities est désactivé.

145F Réglages du mode Utilities

Appuyez sur un des Performance Pads 5 à 7 sur le deck gauche. - Le pad 5 est allumé : Back Spin Length courte

- Le pad 6 est allumé : Back Spin Length normale (par défaut)

- Le pad 7 est allumé : Back Spin Length longue

Le côté gauche du crossfader correspond au deck 1 et le côté droit au deck 2.

+ Crossfader Cut Lag

Vous pouvez ajuster le cut lag (la plage sur laquelle aucun son n’est

Vous pouvez effectuer des réglages par incréments de 0,1 mm sur une

plage de 0,3 mm à 5,5 mm. (Valeur de réglage : 1 à 53)

- La quantité de réglage du Cut Lag est une référence et peut donc ne pas être exacte.

- La quantité de Cut Lag par défaut est 1,0 mm. (Valeur de réglage : 8)

Tournez le sélecteur rotatif.

Le nombre de témoins allumés sur les indicateurs de niveau de canal

et sur les Performance Pads indique la valeur de réglage (1 à 53).

+ Nombre de témoins allumés sur les Performance Pads du deck droit : dizaines.

+ Somme du nombre de témoins allumés sur les indicateurs de niveau de canal sur les canaux 1 et 2 : unités.

P. ex. 2 témoins sur les Performance Pads du deck droit + 3 témoins sur le canal 1 + 5 témoins sur le canal 2 = valeur totale de 28 (20 + 3 +5 = 28).

+ Le pad 1 est allumé : le mode Demo est éteint.

+ Le pad 2 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 1 minute.

- Le pad 3 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5 minutes.

- Le pad 4 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 10 minutes. (Par défaut)

Pads est la suivante.

1: DDJ-FLX4_1, 2 : DDJ-FLX4_2, 3 : DDJ-FLX4_3, 4 : DDJ-FLX4_4,

5 : DDJ-FLX4_5, 6 : DDJ-FLX4_6, 7 : DDJ-FLX4_7, 8 : DDJ-FLX4_8

DDJ-FLX4 sur le site Web Pioneer DJ.

pioneerdj.com/support/

Le problème peut parfois être causé par un autre appareil. Inspectez

consultez leur manuel et leur FAQ si nécessaire. Si le problème persiste, lisez les « Précautions à l’utilisation » et consultez une société de service agréée ou votre revendeur.

+ Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est soumis à de l'électricité statique ou d’autres influences extérieures. Dans ce cas, éteignez et rallumez à nouveau l’appareil pour rétablir le bon fonctionnement.

[Configuration audio et MIDI et MIDI] et affichez [Fenêtre MIDI] ou [Studio MIDI]. Sélectionnez l'icône [DDJ-FLXA4] et cliquez sur [Suppr Périph]. (L'icône peut être [Périphérique MIDI USB] à la place de [DDJ-FLX4]. Dans ce cas, sélectionnez [Périphérique MIDI USB].) Raccordez de nouveau l'appareil avec le câble USB. L'icône [DDJ-FLX4] s'affiche.

+ Pour Windows, vérifiez que [DDJ-FLX4] s'affiche sous

[Gestionnaire de périphériques] > [Contrôleurs audio, vidéo et jeu]. + Si des dispositifs générant des ondes électromagnétiques dans la bande de 2,4 GHz (par exemple un four à micro-ondes, un réseau LAN sans fil ou un autre dispositif Bluetooth) se trouvent à proximité, éloignez-les de l'appareil ou cessez de les utiliser.

+ Si votre dispositif mobile se trouve loin, rapprochez-le de l'appareil.

Si un mur, un obstacle, etc. interrompent la connexion, déplacez votre dispositif mobile ou l’appareil.

+ Impossible de restituer le son du microphone.

+ Paramétrez le bouton [MIC ATT.] et le bouton [MIC LEVEL] sur les bonnes positions. Voir : Section Mixer (page 25) Panneau arrière

& Le son du casque est trop faible.

+ Lorsque l'alimentation électrique du port USB est insuffisante, l'appareil limite le volume du casque. Débranchez les dispositifs que vous n’utilisez pas pour le mixage afin de maximiser l'alimentation de l'appareil.

rekordbox for Mac/Windows

+ Le BPM et la grille rythmique ne sont pas affichés

correctement. / La grille rythmique est mal alignée.

+ Modifiez la plage d'analyse du BPM, puis réanalysez les morceaux.

Si cela ne fonctionne pas, définissez manuellement la grille rythmique et le BPM.

* Régjlez la grille rythmique. Pour obtenir des détails sur la manière d'ajuster la grille rythmique, reportez-vous au rekordbox Instruction

+ Le son est interrompu pendant l’utilisation de rekordbox for

Mac/Windows. % Les morceaux n'apparaissent pas dans la bibliothèque.

+ Importer des fichiers de musique. Voir : Importer des fichiers de musique (morceaux) (page 87)

+ Si vous avez sélectionné un dossier ou subcrate ne comportant aucun morceau, sélectionnez un autre dossier ou subcrate comportant des morceaux ou importez des morceaux dans le dossier ou le subcrate.

+ Les morceaux iTunes n'apparaissent pas dans la bibliothèque.

- Activez [Show iTunes Library] dans l'onglet [Library + Display] du menu [SETUP]. Si l'option [Show iTunes Library] est déjà sélectionnée, désactivez-la puis réactivez-la. Pour obtenir des détails sur l'importation de fichiers de musique, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Lite.

STEREO] sur [MONO] sur le panneau arrière.

+ Lorsque la connexion USB est en cours d'utilisation, le

dispositif mobile n’émet aucun son.

+ Le dispositif mobile n’émet aucun son lorsque la connexion USB est en cours d'utilisation. Raccordez une enceinte amplifiée, un amplificateur de puissance, etc. à la prise de sortie [MASTER] de l'appareil.

+ Lors de la connexion via Bluetooth, les prises de sortie

[MASTER] ou la prise de sortie du casque de l’appareil n’émettent aucun son.

+ Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth, les prises de sortie

[MASTER] ou la prise de sortie du casque de l'appareil n'émettent aucun son. À la place, le son est émis par le dispositif mobile.

En cas de raccordement avec un câble USB, les prises de sortie

[MASTER] et la prise de sortie du casque de l'appareil peuvent émettre du son.

- Les prises de sortie [MASTER] ou la prise de sortie du casque de l'appareil n'émettent pas le son du microphone lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth.

Lorsque la connexion USB est en cours d'utilisation, les prises de sortie [MASTER] et la prise de sortie du casque de l'appareil peuvent

+ rekordbox devient instable.

+ Mise à jour de rekordbox à la dernière version. Voir : Installation de rekordbox for iOS/Android (page 108)

Si cela ne fonctionne pas, définissez manuellement la grille rythmique et le BPM.

+ Le Fader Start ne fonctionne pas.

+ Définissez un repère.

+ Pour activer le Fader Start, activez [Fader Start] sous [Réglages] >

[Réglages du DDJ-FLX4] dans rekordbox.

Méthode de modulation

érreerneeeernnnnee FH-SS (étalement de spectre par saut de fréquence) * Les distances de transmission sont indicatives. La distance de

transmission peut varier selon l’environnement immédiat.

- Les caractéristiques et la conception de ce produit sont susceptibles de changer sans notification au préalable.

format MIDI. Si vous raccordez un PC/Mac contenant une application

DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pouvez commander

l'application DJ avec l'appareil. (Vous devez définir les détails de MIDI

dans l’application DJ.)

+ Pour en savoir plus, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre application DJ.

À propos des messages MIDI Pour plus d'informations sur les messages MIDI sur cet appareil, consultez la List of MIDI Messages.

+ Vous pouvez obtenir la List of MIDI Messages sur le site Web de

États-Unis et dans d’autres pays.

+ iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco

Systems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée sous licence.

+ Google Play, Google Play Logo et Android sont des marques déposées de Google LLC.

+ Serato DJ Lite, Serato DJ Intro, Serato DJ Pro, Serato DJ et Scratch

Live sont des marques déposées de Serato Limited.

+ La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par AlphaTheta Corporation se fait sous licence. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Les autres noms de produits, technologies, sociétés, etc. mentionnés

ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de

leurs détenteurs respectifs.

(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d'entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d'informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour en savoir plus, consultez le site http://www.mpilicensing.com.

+ Lorsque vous encodez des données, etc., pour protéger les droits d'auteur dans les fichiers musicaux, il se peut que le programme ne fonctionne pas normalement.

+ Lorsque rekordbox détecte ces données encodées, etc., pour protéger les droits d'auteur dans les fichiers musicaux, le processus

(lecture, etc.) peut s’interrompre.

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d'auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.

+ La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d'auteur de chaque pays et par les traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.

+ Lorsque de la musique est téléchargée depuis Internet, etc. la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l'accord conclu avec le site de téléchargement.

Les caractéristiques et la conception de ce produit sont susceptibles de changer sans notification au préalable.

© 2022 AlphaTheta Corporation

Tous les droits réservés.