AVAPBXIR2403E - Iron BLACK & DECKER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AVAPBXIR2403E BLACK & DECKER in PDF.
User questions about AVAPBXIR2403E BLACK & DECKER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual AVAPBXIR2403E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AVAPBXIR2403E by BLACK & DECKER.
USER MANUAL AVAPBXIR2403E BLACK & DECKER
Many thanks for choosing to purchase a BLACK + DEC-KER brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
DESCRIPTION
A Spray button
B Steam blast button
C Steam flow control
D Auto-cleaning button
E Temperature regulator
F Pilot light
G Filling spout
H Spray nozzle
1 Soleplate
Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
- The appliance should be used and placed on a flat and stable surface.
- When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
- Do not leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they are under supervision or have been given instruction on safe use and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance must not be done by children unless supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not use the appliance if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
- The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
- If the mains connection is damaged, it must be replaced. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Service In order to prevent any danger, do not attempt to dismantle or repair it yourself.
- Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
This symbol indicates that the surface may heat up during use.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a 16 amp earthed mains socket.
- The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not modify the plug. Do not use plug adaptors.
Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not stretch the mains cable. Never use the mains cable to lift, carry or unplug the appliance.
Do not wrap the cable around the appliance.
Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
Do not allow the connection cable to hang freely or to come into contact with the appliance's hot surfaces.
- Check the condition of the mains cable. Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Do not touch any heated parts, as this may cause serious burns.
Use and care:
- Fully unroll the appliance's power cable before each use.
- Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work. - Use the appliance handle/s, to lift or move it.
Do not use the appliance at an angle or turn it over. - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
To keep the non-stick coating in good condition, do not use metal or pointed utensils on it.
Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
Store this appliance out of reach of children and/or those with reduced physical, sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use
Do not store or transport the appliance if it is still hot. - If the iron is left in its housing at maximum temperature
for prolonged periods, this may cause discolouration, which will not affect appliance operation in any way.
To ensure that the iron functions correctly, keep the soleplate scratch free and do not use it on metal objects (e.g. the ironing board, buttons, zips...)
- The use of distilled water is recommended, especially if the water in your area contains any type of silt or is "hard" (contains calcium or magnesium).
- Check that the lid is closed properly before switching the appliance on.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
- Never rest the appliance on a surface while in use.
- Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
Do not use the appliance on pets or animals.
Do not use the appliance to dry garments of any kind.
- Turning the thermostat control to the minimum (MIN) setting does not guarantee that the iron is switched off completely.
Service:
Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
- Misuse or failure to follow the instructions may be dangerous and renders the manufacturer's guarantee null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
- Make sure that all the product's packaging has been removed.
- Some parts of the appliance have been lightly greased, consequently, the appliance may give off a light smoke the first time it is used. After a short time, this smoke will disappear.
Prepare the appliance according to the function you wish to use:
Filling with water:
- It is essential to have filled the tank with water to be able to work with steam.
Open the lid on the filling spout.
Fill the tank, taking care to respect the MAX level (Fig.1).
Close the filling spout lid.
Use:
Unroll the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Turn the thermostat control to the desired temperature position.
- Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be ironed.
- Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon...).
- Temperature for silk, wool.
- Temperature for cotton.
Max Temperature for linen.
- If garment has various kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for a fabric made out of 60% polyester and 40% cotton).
Wait until the pilot light (F) has gone out, indicating that the appliance has reached an adequate temperature.
During use the pilot light (F) will automatically flash on and off, indicating that the heating elements are operating in order to maintain the desired temperature.
Dry ironing:
- The appliance has a steam flow regulator which, when set to 0, allows dry ironing (without steam).
Steam Ironing:
- It is possible to iron with steam whenever the tank has water and the adequate temperature is selected.
Steam flow control:
- The appliance has a (C) control knob for adjusting the steam flow.
Spray:
- The spray can be used in both steam and dry ironing.
Press the spray button (A) to use this operation. - The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray.
Steam blast:
This function provides extra steam for removing creases.
Press the steam blast button ( B ). Wait a few seconds until the steam penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts.
The steam blast button has to be pressed repeatedly to
release the first spray.
Vertical ironing:
- It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on their own hanger, etc. To do so, follow these instructions:
- Select the iron's maximum temperature by turning the iron's temperature regulator clockwise. (Fig 2)
- Iron from top to bottom while pressing the steam blast button ( B ) . Important: for cotton and linen , it is recommended to put the base of the iron in contact with the material . For other more delicate fabrics , it is recommended to keep the base of the iron a few centimetres away .
Once you have finished using the appliance:
- Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
Unplug the appliance from the mains.
Remove the water from the water tank.
Clean the appliance
CLEANING
- Unplug the appliance from the mains and let it cool down before performing any cleaning task.
- Clean the appliance using a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
Self-cleaning function:
- It is important to self-clean the appliance at least once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron.
- Fill the water tank to its maximum level, as indicated in the "filling with water" section.
- Place the iron in an upright position, plug in to the mains and select maximum temperature.
- Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it has reached its consigned temperature.
Unplug the appliance and place it in the sink.
Press and hold the self-clean button. - Let the water flow out through the steam vents in the base, while lightly shaking the appliance.
Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
Leave the iron in the upright position until it has cooled.
How to deal with lime scale incrustations:
For the appliance to work correctly it should be kept free of lime scale or magnesium incrustations caused by the use of hard water.
- To prevent this kind of problem, we recommend the use of water with low lime or magnesium mineralisation.
Homemade solutions are not recommended for de-scaling this appliance, such as the use of vinegar.
FAULTS AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair it, as this may be dangerous.
- If the mains cable has been damaged, it must be replaced, proceed as in the case of a fault.
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
- This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
- You can find the closest one by accessing the following web link: http://www.2helpu.com/.
- You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
You can download this instruction manual and its updates at http://www.2helpu.com/.
For EU product versions and/or in the case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The packaging materials for this appliance are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

This symbol means that if you wish to dispose of
the product once its useful life has ended, it must be deposited with an authorised waste management agent for the selective collection of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the eco-design requirements for energy-related products.
FERÀ REPASSER VAPEUR
BXIR2403E
Cher Client,
Eiakottnspuoians ts eepokpaoia
FΦwTeivnEvDeiN
GΣτόμιο πλήρωμης
HAkpoΦuσio ΨεKaσμo
I Iλακα
AiaBaTe TPOoEeKtKa To TAPov quAaIbO oyNiyw TPiv TeaeTc LEiTOUPyIA TOn OuaKeun, KAI qUaIaTe TO YIA VA To aUmbouLeEeTe OTo MeLAn. H mTnPOnn KaI mUuMOpWOn M TIC EV LoW oyNiyec MuTopuv va Ooynouv SE atuxnma.
OΔHΓΕΣ KAI ΠΡΕΙΔΟΝΟΙΗΣΕΙΣ AΣΦΑΛΕΙΣ
H ouokuei npetiei va xpoioioietai kai va diatnpetiat oE eTIIeN kai oTaOePn EITIaVia.
Otau n ouokeu n toTioeTei tai otn bao n ts, BepaiwOeite oT n bao n evai toTIOeTnev n oT aOepn ETTIqavEia.
MnV aqnvetaTn ouoKEun XwpiC EITINpnoT ovav evai ouvodEeEvn OTO pEu.
Autn Tn OoKeuun MToPouv va tn XpnoiOIOINouv Taiaia
MHCTPYKUNI PO TEXHNIKE B3ONACHOCTN
Пибор Нужно установпь
на ровны и устончы
поверхонctь;
Korda npnbop noctablen ha ochobahne, ybeintecb, YTO NOBepxHOCTb, Ha KOTOpoH OH CTOnT, yCTOuHBA.
He octabny Te np6op 6e3 npncMOtpa NOdkJIOUeHHbIM K cETN;
3TOT npnbop MOKeT nCIOJIb3OBaTbCra IIOJbMn, He npNBbIKUIMN K O6paueHIO C
HIM;JIIOdbMNCOgpanHcHbIMN BO3MOxHOCTaMNI,ecnOHN HaxoJrTcnoHabJeHemmIbIINpOnHCTpyKtnpOBaHbI NO NOBOy6e3OpacHoro NcNoJIb30BaHnI np6bopa I OCO3HaOT CBra3aHHbIe C 3TmPnCKn.
Дети Нд ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳н
<|im_start|>assistant Дети Нд ддддддддддддддддд徳н Дети Нь Вьт bылгячс Дети Ухжваь 3a пибором 6e3 РисмOTpa CTapшИX;
He donyckaite KOHTaTe MnaIe 8 let CytIOROM n CeTeBbIM shHypom, ecn np6op BkIoUeH, a taKke B npOceCe erO oxJaXdEHHa.
Пибор HeявлаятсяИгрушков. Heo6xOДМо следпь 3a DeТьМN, YTO6bI OHI He IrgpAln C HmM.
He donyckaetc nCnoIb3ObaTb np6op noCne naJeHnHa noI, ecn Ha HEm mEOTcBnIMbIe cIebl NOBpeKdEnn IIN IpOTeUka.
TeMnepatya NOBepxHocTN BkJIIOueHHOrO 3JIeKTPoPnp6Opa MOKeT 6bITb OChb Tropaey;
He DOnyckaetcN cNoJIb3OBAt b 3JIeKTPoPnp6Op C NOBpeJDeHbIM shHypom nITaHn. OTHeCnTe erO B aBTOpn3OBaHHbI CepBnCHbI ceHTp dIpy 3aMeHbI - He nbITaIteCb npON3BeCTn 3aMeHy nIi peMOHT shHypa nITaHn CaMOCTOReTbHO;
OTKJIIOUHTe npi6Op OT ceTeBOy po3ETKn IpeEd Tem, KaK BHOBb HAnOJHnITb pe3epByap dIa BObl.
3TOT 3HaQOK O3Haayet, YTO BO
BpeMnCNOJb3OBAHnI NOBepXHOCTb MOKeT IMeT BblCOkyo TEMnepaTy.
3TOT npi6op npeHa3Naueh TOJbKO IJIa DOMaUHero,a HE npoOceCCNOHaJIbHoro INIIN pPOMbIuJIeHHoro NcNoJIb3OBAHnA.
IpxkJe Yem BkJIIOHTb 3eKTPoPnI6Op, y6eIITecb, UTO HAnpJxKeHne Ha eRo IaCnOptHO TabNtue COOTBETCTBYET HAnpJxKeHNo B CEtN.
PnDkIIOHNe pnp6op K 16-amnephno3aemehno3JIeKTPnueckoP03eTke.
CetebaBnIkaDnIXHaNoXoINbKpO3ETke.He DonycKaeTc BHOcNTbN3MeHEnBaBnIKy CetEBORO shypa.He DonycKaeTc TaKke NcNoIb3OBaTb nepexoHNKn dIpa pO3ETkn.
He donyckaetca nCnoIb3ObaTb INn XpaHntB 3NeKtpoPnp60p Ha OTKpbITOM Bo3dyxe;
He octabnIte np6bop nOJdoXqEm mN B0BnaxHOM MceTe. EcnB np6bOp nonaet BOa, 3TO MOKET CTaTb npuHHoN nopaxeHn 3JIeKTPuYeCKM TOKOM;
He pactaBaaTe cTeBoKabEn. HnKoTa He nCnoIb3yTe cTeBoKabEn dIpy noIaHraTna,pepeHocn OTOcoEINHeNpIbopa oT po3eKn.
He NaKpyuNbaiTe CeTeBoi Shyup Ha npin6op;
PnOBepeT, TTo6bI cTeBoH uHyp He 6bl 3axat nIn 3anyTah;
He donyckaIte TOrO, YTo6bI cTeBoi shHypr Cbo6oJHO 6oTanCnIM CoPnKacAnC rROPaHm NOBepxHocTAMn npn60pa.
PpOBepeTe coCToHHe cTeBTo Ka6eJI. POBpeXdHbIe IIN CnTyAHbIe Ka6eJI NObblaiOT pNCK nopaxehn3NeKTPnuCeKM TOKOM.
- He npikacaiTecb K BnIke BnaJkhbIM pykam.
HeDonyckaetca3KcnnyatnpoBaTb3JKeTPOnpn6Op c noBpeJeHHbIM HHPOM ININ BUNKO NITAHIA.
艹 PnIIObOM NOBpeKdEHH KOpNpya 3JKeTPOnpBopaaHMeJeHNOOTKNIOHTe EROOT CTeH, YTObJI HeDOnyCTNTb NOPaXeHnra 3JKeTPOueckm TOKOM;
He TporaIte HarpBaUoUneC qactn npu6opa, TaK KaK 3TO MOKeT Bb3BaTb CpeB3HbIe OXOrN.
IcnoB3OBAHne u yxo
POnHocTbOp pa3MaTbIbAaTe npoBOd npi6Opa neped KaKDbIM NcPOnJIb3ObAHnEM.
He nCnoIb3yIte npI6Op c HeNCpIaBbIIM
pnpHaJnEJXHOCTaMn. IVx cIeJeYet HEmeIeHNO yCTAHOBINb IpaBmblHo;
HeIOnyckaetc3KcPnPyaTnpoBaTb 3JIeKtponpibOp c HEnCnPaBHBbIM BbIKHNoateJeM NHTaHn.
Дяпегемецни удржаня злктponьoga nсользуITE erOpyky.
He nCnOJIb3yIte npIb6Op Iod yIOM n He nepeBOPaHbAitEero.
He nepebopaunBaIte np6op,ecn OH nCIOJIb3yETcnnIPOKJIUOyenK Cetn;
ⅡIЯ TOrO, YTO6bI aHTINpRupHoe NOKpbITNE COXpaHЯIOcB B XOPOWeM COCToHIM, He IcNoJIb3yIe MeTALnueCeKHe IJN OCTPbIe KxOHbIe npHaIaNeXHOCTn.
C6bIIOJdAaTe yka3aTeIb ypOBHMAx MAX (Fig.1)
念 OTcoeDHHNTe 3NeKtpOnpnp6OpOTcTeNIOscIe NcOJIb3OBAHnI ININ DnI ERO YNCTKI;
3TOT npi6bop npeHa3HaueH ToIbKo IJIa DomaUHero, a He npocceccnOHaJIbHOrO IIN IpomblIeHHO IcNoJIb3OBAHnA.
XpaHnTe 3IeKToPnpB6Op BHe DoCgRaEmocTn DeTei n/ IINI INI C OPAHnEHHbIMN PIn3NueCKMn, CeHCOPHBIMN INI YMCCTBEHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, a TaKKe TEX, KTO He 3HaKOM C IpabINJAMn ERO NcOnNoJIb3OBAHnA.
- He donyuckaetc xpaHnTb npebeo3ntb 3JIeKTPoPnP6Op B TROPHEM COCTOHN;
念 Ecn yTOB octablen B cXeI npMakmmaHbHOI TemnepaType Ha npOdoJKNtEnbHy I nePnoD BpeMeH, 3TO MOKET npuBeCTN K o6ecuBeHuBaHIO, YTO He OTPa3ITcHa pa6oToCnoc6HoCTn np6Opa.
Дя obecneueHn npabInbH no pa6bI yTHora CTapaiTeCb He dOnyckaTb, YTObI nOoWbA np6bopa capananacB, Hne hCNoJIb3yIe erO haMetaJIINHeCKNX npedMetax (HaPIMeR, Ha rAnInbH no DoCKe, KHOkax, MOHNIX ...
艹 p e k o m e H y d y e T C 尼 C N O N L B 3 0 B a t b 十HINIINPOBAHHyOBODY,OC6eHHO,ecnIObUHna BOaCoepKNTNOCTOPOHHe BKIOUChENr INI CNIUKOM XeCTKa(BbICOKOE CoedePKaHne KaJIbUrNl INI MaHnI);
Ipeep BkHueHnem npbopa ybeintecb, YTO Kpbuka 3aKpbIta DoJKNbIM o6pa30M.
-HeocTabnIte BkIIOeHHbI 3JIeKtpOpi6Op 6ez npcMoTpa.3To coXaHHT 3JIeKtpO3Hepriu I npoDnIT cPOK erO cnJyKbI;
- He klaaIte pa6oTaOuI npIb6p Ha nOBepxHocTb;
He npKacauTceb paOoey NOBepxHocTbO yTOra K TeJy INI K JINBOTbIM;
HeDonyckaetcNIOJb30BaTbpn6OpdIy 06CnyKmbaHn DOMaUHINX JXIBOTbIX.
He nCpOJIb3yIte npBOp dIe cyUkn TkaHne.
Пи повороте Perултopa Tepmoctata Na Mниммальhoe 3haueHne (MIN) He rapaHTpyetc, YTO yTIOB bIKNIOHTc NOIHOCTbIO.
CepBucHoe obcnykBaHne:
PemOnHnPoBaTbIpi6Oppa3eHaetcTo1bKo KBaInDfNtropoBaHHbIM CneuHaNCTamC IcNoB3OBAHMeT01bKOOpINHaJIbHbIX3aNaChbIX qactei;
HEnpaBnIbHoe IcNoJIb3ObaHne IIN HeCo6JIIOJeHne HNCTpyKmIM MOKeT 6bITb OAnCHO n aHHyIpyeT rapaHTNIo IPOUN3BOUInTeJI.
MHCTPYKUNIPO 3KCPINYATAUIN
Ipeed nCnoJb3OBAHnEm:
艹 ~ 6 ~ 蛋 ~ n ~ t ~ e ~ c ~ b ~ ,TTOcnpbopa6byla ChraYyanaKOBka.
Ecnn HeKOTOpbye qactn np6opa 6bln Cnerka cma3aHbI,To np6op M0kTe NcnyckaTb JeKmN DbIM npn nCpOJIb3OBaHN B nepBbI pa3. Pocne HeKOTOPoB BpeMeHIn,DbIM npeKpaTITcR.
nodrotobte 3neKtpnpn6op K pa6ote.
3aJIbVbA BoIbI:
KpaJIHe BaxKHO 3aONHHTpe3epByap BOJou, YTObI np6Op MOR pa6oTaTc napOM.
- OTkpoIe KpbIshky 3aJImbHOrO rOpIbIshka.
3aOpHnIte pe3epByap, He npEbyla ypoBeHb MAX (Fig.1)
3aKpOTe KpbIbUc 3aIINBHoro rOpIbIbUka.
McnoB3ObaHne:
-ПОПНСТьюразмOTаTEшурdoTORO,KaKВCTaBNTb eroВpo3eTky.
-Подкючтete пибор кэлкг�рсети.
yCTaHOBnTe TepMOCTaT B HxKHOe NOJIOXKeHne;
He npebblaTe TempepaTpy, yka3aHHyO Ha npIbke Odekbl.
- TEmnepaTpyaДЯСИнТЕТMuCeKnx TkaHNe (ПОИЗTeP, Ийио...);
-
- TemnepaTpaДЯшелka,шерст;
TeMnepaTpya nXnONka
- TemnepaTpaДЯшелka,шерст;
MakcimalbHaaytempeatypaIyIbHa.
電 C I I I TkaHb IMeET CNOXhB coCTaB, yCTaHOBtTe TEMNEPATyDnHa6Oone YUBCHTBeHBIX BOLOKOH. (EcnI, HApIMep, tKaHb coepkNT 60% nOIN3ctepa n 40 % xNOnka, yCTaHOBtTe TEMpeATpy, Ka dnn noIN3ctepa);
ndoxndte, noka BbIKNUOHTC INdkaTOp (F), YTO yka3bIbaeT Ha HapreB Do HyXHO TemnepaTpyb;
Bo Bpemr IraXeHbI INnIkaTOp (F) aBtOMaTInueckN BKJIIOUaTeCn IBkIIIOUaTeCnINxPOHNO C BKJIIOUeHHeM HarpeBaTeJbHO rO 3JemeHTa;
CyxoerrnaKeHbe:
- Pπbop ochaueh peyntopom notoka npa, kotopbim, ecn OH yctahOBlen Ha 3naehne 0, donyckaet cyxoe rnaxeHne (6e3 npa).
Napoboe rnaKeHbe:
艹 Ipa napom Bo3MOxHa BcKaH pa3, KOrDa Bpe3epByape ectb BOa, N BbIbpaHa nOdxOJaza TemnepaTypa.
PerynipoBka pacxoJa napa:
-Пиббор осаценпескючatelem(C)дя ретулрови потоka наpa.
PacnbJInHe BOdbI:
PacbIeHneMOKHOINCNOB3OaTbKaKpNcCyXOM rnaJxEHn, TAK npi rnaJxEHn Cnapom.
Haxmte KhoNkpy paCnblIeHna(A),YTO6blNCnObl3oBaTb 3Ty yHkuHIO.
KHONky paCnblJeHnB OBDI HUyKHO HaKaTb HeCKOJIbKO pa3, YTO6bl NaHcTaB paCnblJeHne.
INTeHcNBbIyBbInyck npa:
3aФункиЯобсесуньает поаду дононтелboropa дя раглaknxваня сладok.
Hakmte KhoNky noaynapa(B).IooJnte HeckoJIbKO cekyH,YTO6bblnra IPOHnKna B BOLOkHa, n CHOba Haxmte KhoNky.IJIa ONTImaNBHOOTnapBaHnHe Haxmaite KhoNky 6o0ee Tpex pa3 npDpa;
TTo6bI NaHauTb paCnblIeHne, HUxHo HaXaTb KHOKnky napOBoro yDapa HeckOJIbKO pa3.
BepTnKaIbHaN rJaXka:
MoXho pa3rIaxmbatb BWCaIe 3aHaBeckn, OeJky Ha nIpeuKak n T. d. Ipy 3TO:
Bb6epnte ha yItoRe MaKcImMaJIbHyIO Tempeatypy, noBepHyB peryIaTOp Tempeatypbl No Yacoboi cTepeIke. (Fig.2)
pa3nnaKbIe Cbepx BnH3, Haxmam KOnky npa (B). BaxHo:ДЯ XnONka NlbHa peKOMeHdyetcYTO6bIyTHOR KOHTAKTIPOBaC MaTePmaIOM.Пи rIaxKeHINdpynx 6OJIe ToHKHX TKAHeN peKOMeHdyetcDEpKAtb
OCHOBaHHe yTHOra B HeCKoJIbKnx CaHTmEtpax OT TkaHn.
Pocne nCIOJb3ObaHnA:
UcTaHOBtE MmHMaIbHyO (MIN) TEmnepaTypeTepMOCTata.
O T C O e 品 D i n i t e 即 p n i b o p o t c e t n
BbIeTe Boy n3 pe3epByapa;
OuHCTIe npB6op;
OuNCTKA
O T C O e o n i n h t e n e p o p 0T3eKTPocTeH DaIte EMyOCtblbdoToro, KAc ocUyecTBnTb JIObyuNCHcyPnBopa.
0uHCTIte npi6bop c nmooBbO BnaJxho TKaHI HeCKoJIbKnx Kaenb MoOuEro CpeDCTBa, a 3aTEM npocuyinte erO;
He donyckaetcncnoIb3ObaTb paCTbOpNTeIN nIn npOdyKtbl Ha oCHOBE KNCOTbl IN C BblCOKM yPOBHE pH, HnPIMep, OTbeJIbBaTeJb, a TAKKe abpa3NbHbIe YnCTaIe WeecCTBa.
HneMoneuAte3eNkTPOnpBOpBBOyININHyO XnIKoCTb,aTakKcnoNDCTpyIOBobl;
Функца самоочикн:
Baxno 3anyckatb fynkcuo camoooctn npn60pa, no KpaHne Mepe, oIN pa3 B Meca dIydaenna KaJIbUa I JIObIX dpYnx HAKOJIeHHbIX MNHepaIOnB BVHTPi yTOrA.
HanoHInTe pe3epByap BOoI DO MAKcMajbHorO ypoBnTak, KaK OINCaHO B pa3dJe «3aOnJIHeHne BOIOJ
NocTaBbTe yTOr B VeTpKaNbHoe nOIoKeHne, nOdkNIOHTe K cTeu N bbl6epTe MaKcMmaIbHyTO temnepaTpy.
• OctabTe npi6op HapReBaTbCЯ Do Tex nop, noka
HДиKaTOp He nokaKET, YTO OH DoCTnR 3aDaHNoI
TempepaTbI.
念 OToeDInHnTe np6op OT 3neKtpocetu n NomeCTnte ero BpaKOBHy.
Haxmte uyepeKbaiTe KhoNkiy camoouCTKI.
JaTe Boe Ctey Chepe3 NapOBle BEHTINJLAIOHHe OTBepCTna HnOoOBe, Cnerka BCTpaxnBaI npi6Op.
OTnyCTIte KhoNky uepe3 MInHyTu, ININ KOrJa pe3epByap cTahET nYCT.
OCTabbTe yTIOB B VePTnKaIbHOM NIOJoxeHN, NOKA OH HE OCTbIHET.
*OuNCTKa OTJIOXeHn:
InpaBnIbHO paOtBu aHnKe He DoJHKo 6bIb OTIOXeHN HAKIN, KOTOpBle oBa3yOTcOT
IcNoJIb3OBAHnC JKeCTKoB BOIO;
HTObbl pnpDynpDnTb obp30BaHmE HAKIN peKOMeHNyTeCnIOJIb3OBA Tb BODy C HN3KIM COdepJahHem MInhepaIOB;
Плоруньемашни pactовс, He pekomehnyOTcДЯдениня haKIN.
HENCPABHOCTN I PEMOHT
B Cnyae HencnpabHocTn OTHecTe 3neKtpoPn6bOp B cepBnchbI ueHr. He nbItaIteCb436paTb nn peMOHTIpOBaTb erO, TAK KAc 3TO MoKET 6blb OnaCHO.
念 Ecnn cTeBoi Ka6eBn NobpeXdH, erO Heo6xOaMm 3aMeHHTb: DeIcTByIe TaK Je, KaK B Cnyae HncnPabHOCTn np6opa.
TAPAHNY TEXHNUECKA IODEPKKA
3OT npOdyKT 3aUuIeHOpINuHECKoR rapAHTneB COOTBeTCTBUN C DEIcTByUOIM 3aKoHOJaTeJIbCTBM. UTo6bl OecneuHTb Co6nIOJeHne BaUHX npAB INn HTEpeCOB, Bbl DOJXhbl O6paNTbCBA NIO6yHO nHaIX OfNuaNbHbIX CNYk6 NO TEXHueCKoN IOdepKKe KIneHTOB.
BbMoKTe HauTn 6bnkaiuHne n3 ceHTPOB, npOJa no cIeDuOne Be6-cbInke: http://www.2helpu.com/.
BbTaKKe MoKTe 3aIpcNTb COOTBCTByHIOyU HΦopMaIIO, CB83aBWHc BHAMN (CM. IocJIeHNHO CTpaHNU cykoBOIDCTBA).
BbMoKeTe cKaaTb 3To pyKoBOcTBO n OboHOBJIeHn K Hemy no aDpeCy http://www.2helpu.com/.
Дяинздени в Версан EC n/nn, ecnn 3ТOrO Tpe6byET 3aKoHODaTeNbCTBO B BaшeIN CTpaHe:
3KoJIoTnI BToPunHoe NcIOJIb3OBAHne
MatepnaIbI ynakOBKn npin60pa pinnHMaTcN CNTeMoN c6opa n COptnpOBKn MatepnaIOB dnn BTOpnHoro nx nCnoJIb3OBAHn. Dn ytnIna3aun nCNOJb3yTe 6bIbOBe I KOHTeHHepe I nn KaKDoRTo Tnna Mycopa.
Bm3dennn HET BWeIeCTB KOKUeHTpaunxK, KOtOpbIe CHTaIOTCBVPdHbIMN DnIg OkpyXauoJc Cpebl.

3TOT CIMBON 03Hauaet, YTO ECIN Bbl XOTNTe yTIN3NIOPOBaT pNOyKT NIOCTeEHNI erO cPOKA cIyXb6bl, OH DOnJKe HbIt cAn Ha xpaHHe Nye IYONHOMOeHNOMy areHTy NO yTIN3aUN OTXoOB DnI OTeNbHorO c6opa
OTXoIob 3IeKtpnueckoro I3IeKtpoHHOrO
ObopyoBaan(WEEE)
DaHHoe yctpoCTBO COOTBETCTBYET Tpe6oBaHnA
HEN3PABHOCTN IN PEMOHT
B CnyaHa Hn HeN3npabHoc TOnHeceTe ypeDa B yIbJIHOMOuEN cepBn3 3a TexHuecko O6cnykBaHe. MoIa He ce ONITBaIte Da pa3rIIO6BaTe ypeDa IIn Da ro nonpaBAre ToBa e OnaCHO.
Ako 3axpaHbauIaT Ka6eI e NobpeIe, Toi cIeIbda Ce noIdmeHn. HanpaBeTe CbIooT KAKTO npi Hen3npabHOCT.
TAPAHUNI TEXHNUECKNCEPBUN3
HactoIyI npOyKT mHa 3aKOHHa rapaHcIa, B CbOTBETCTBnE C DeICTBaUTo 3aKOHaTeNCTBO. Ako JeaTe Da ynpaxHnTe npabTa Cn Ha Notpe6nte CneBa Da Ce HAcOHTe KbM HArKO IT HaunTe OTOpINpaHn CepBn3n.
H Han-6n3KnI Do Bac cepBn3 moKeTe da oTKpneTe Ha cnEHNr nnK: http://www.2helpu.com/
CbIto Taka,MOKTe Da nOITbPCNTe INHΦOpMaUNa, CBp3BaIKn Ce C HAC (BIXTe Ha NocneHaTa CTpaHnCa Ha HapbYnKa).
HapbUnka c yka3aHnI n HerOBIne OcBbpeMeHraBaHn MoKeTe Da cBaIne Ha cnEHNHaHT://www.2helpu.com/.
3a pa3HOBnHOCHTe EU Ha TOBa n3dJIne n/nn B cnya, npIIOxIM 3a Baawata cTpaHa:
Ona3BaHe Ha okOJIHaTa cpeJa n peuKJIpaHa He n3dEJIneTo.
MaTePnAInTe,OT KOnTo e n3paBoTeH To3n ypeD ca npEbnDEnH B CnCTeMaTAt 3a Cb6puAne,KnacnФmkaunI neuKmnpaHe Ha cbuTe.AkO JeNaeTe Da ce ocB6oDInTe OT TReX, H3noJ3BaIte ObIeCTBeHnTe KOHTeHepn, PnroDeHn 3a BCEKn OTdelenH BnM aTePnAIn.
B npodykta hma KOHcHTpaun Ha BeueCTBa, KOnTo MORAT Da CE CMrTa BpeHn 3a OKoHNaTa Cpea.

To3n CmB0J O3NaHaba, Ye aKO JeNaeTa Da Ce OCBo6OJNe OT yPeDa, cIeN KaTO eKcPiOaTauNoHHnT My JxMBOT e N3TeKbI, Tp8Ba Da ro npdaTe No NODXoJa NaHn Ha QnPMA 3a npepa6OtKa Ha OTpaNbCu, OTopn3iPaHa 3a pa3dEInHO cb6BipaHe Ha OTpaNbCu OT eJeKTPnuecko N eJeKtpoHn Ohe (OEEO).
Toba yctpoiCTBO e cbo6pa3eNo c DnpeKtNbBa 2014/35/ EU, DnpeKtNbBa 3a HNcKO HnapeKeHne 2014/30/EU 3a eNeKTPomarHHTHa CbBMeCTmOc T DnpeKtNbBa 2011/65/EU oTHoCHO orpAnuHeMeTo Ha ynoTpbeTa HA onpeJeHEn ONaChn BeueCTBa B enKeTpueckTo n eNeKTPoHHOTo o6OpyDbae N DnpeKtNbBa 2009/125/EC oTHoCHO n3NCKBaHnraTa 3a ekOJn3aH, pInIIOxIMM 3a CbP3aHnte C eHeprONOTpe6JIHeHTo pOdoYKn.
| België/Belgique | Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | www.blackanddecker.be enduser:BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66 |
| Bulgaria | Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelolor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. |
| Česká Republika | Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republika | www.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782 |
| Danmark | Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslund | www.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sdbinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10 |
| Deutschland | Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | www.blackanddecker.de infobfge@sdbinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980 |
| Ελλάδα | Black & Decker ΕλλΑΣ ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβμνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης. 166 74 Γλυράδα - Αθήνα SERVICE : Μεμρος Κότος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Αστρόπυρος | www.blackanddecker.gr Greece Service@sdbinc.com Τηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570 |
| Espana | Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida) | www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com |
| France | Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.I des Sablons 89100 Sens | www.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com |
| Helvetia | ROFO AG Gewerbebzone Seeblick 3213 Kleinbosingen | www.blackanddecker.ch service.rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94 |
| Hungary | Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary) | www/blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62 |
| Italia | Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB) | www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313 |
| Nederland | Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORN | www.blackanddecker.nl enduser:NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200 |
| Norge | Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | www.blackanddecker.no kundeservice.no@sdbinc.com Tif. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00 |
| Österreich | Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 |
| Polska | Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polska | www.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700 |
| Portugal | Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.pt service.potugal@efforlife.com |
| Romania | Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenix Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. |
| Slovenija | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Bvacace 11 1290 Grosuplje (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Bvacace 11 1290 Grosuplje (Slovenija) |
| Suomi | Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340 |
| Sverige | Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndal | www/blackanddecker.se kundservice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | "Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road " | www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234 |
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L.
Avda. Barcelona s/n
Oliana, 25790, Spain