WSLK 66/2 AS X - Tumble drier WHIRLPOOL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WSLK 66/2 AS X WHIRLPOOL in PDF.
User questions about WSLK 66/2 AS X WHIRLPOOL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Tumble drier in PDF format for free! Find your manual WSLK 66/2 AS X - WHIRLPOOL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WSLK 66/2 AS X by WHIRLPOOL.
USER MANUAL WSLK 66/2 AS X WHIRLPOOL
EN Instructions for use
- Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply.
- Always wear work gloves for all installation and maintenance operations.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels.
- The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
- This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided. Failure to follow the instructions provided regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires.
- Do not flambe under the range hood.
- Do not remove filters during cooking.
- For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances. - Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.
- With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities.
- The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliance burning gas or other fuels.
WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
- Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks.
- Never use the hood without effectively mounted grids.
- The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated.
-
Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not supplied, purchase the correct screws type.
-
Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide.
- In case of doubt, consult an authorized service assistance center or similar qualified person.
WARNING! Do not use with a programmer, timer, separate remote control system or any other device that switches on automatically.
Very young children(0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
CAUTION:The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer,or separate remote controlled system.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
The appliance must be handled and installed by two or more persons-risk of injury.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation.
Do not use the appliance when you are wet or barefoot.
Never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol

The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, remain the same.
Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. This appliance is intended to be used in household and similar application such as: - staff kitchen areas in shop, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.
It is important to conserve this booklet for consultation at any moment. In the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product.
- Read the instructions carefully: there is important information about installation, use and safety.
- Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the discharge conduits.
Before proceeding with the installation of the appliance verify that there are no damaged all components. Otherwise contact your dealer and do not proceed with the installation.
- The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 60cm from electric cookers and 75cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
ELECTRICAL CONNECTION
The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area, after installation, apply a double pole switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to overcurrent category III, in accordance with installation instructions.
WARNING! Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly assembled.
If the cable is not fitted with a plug, connect the wires according to the following table:
Mains voltage and frequency
Refer to the rating indicated on the plate inside of the hood
Wire connection
:yellow/green
N:blue
L:brown
Replacing the power cable
The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.
AIR VENT
(for the suction versions)
Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange).
Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise.
Any responsibility in the matter is therefore declined.
Use a duct of the minimum indispensable length.
! Use a duct with as few elbows as possible (maximum elbow angle: 90^ ).
! Avoid drastic changes in the duct cross-section.
The company declines any responsibility whenever these regulations are not respected.
FILTERING OR DUCTING?
Your cooker hood is ready to be used in suction version.
To use the hood in filtering version the special ACCESSORY KIT must be installed.
Check on the first pages of this manual if the ACCESSORY KIT is furnished or must be bought separately.
Note: If furnished, in certain cases, the additional activated carbon filtering system may be installed on the hood.
Information about the conversion of the hood from suction version to filtering version is present in this manual.
Ducting version
In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood.
CAUTION!
The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart.
Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring.
If the hood is supplied with active charcoal filter, then it must be removed.
Filter version
The aspirated air will be degreased and deodorised before being fed back into the room.
In order to use the hood in this version, you have to install a system of additional filtering based on activated charcoal.
CONTROLS
The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.

A. on/off light button
B. on/off aspiration button and minimum power selection
C. medium power selection aspiration button
D. maximum power selection aspiration button
MAINTENANCE
Cleaning
Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL!
Maintenance of the anti-grease filters
Traps cooking grease particles.
The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolor slightly, but this does not affect its filtering capacity. To remove the grease filter, pull the spring release handle.

Maintenance of the charcoal filter
It absorbs unpleasant odors caused by cooking.
The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter.
In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four months.
The charcoal filter may NOT be washed or regenerated.
Remove the grease filters.
Fit the charcoalfilters over the motor.
Align the pins R on the cowl with the slots S, then turn the filter clockwise until it locks in place.
Reverse the above procedure to remove the charcoal filters.
Refit the grease filters.

Replacing lamps
Disconnect the appliance from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Remove the grill.
Replace the damaged lamp.
Use E14 3W max LED lamps only. For more details, check enclosed leaflet "ILCOS D" (alfanumeric position "1d").
Put the grill back.
DISPOSAL
- This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

- The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
- For further detailed information regarding the process, collection and recycling of this product, please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product.
Appliance designed, tested and manufactured according to:
- Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished. Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapor and use boost speed(s) only in extreme situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to maintain a good odor reduction efficiency. Clean the grease filter(s) when necessary to maintain a good grease filter efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise.
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the following simple checks before calling Technical Service:
If the hood is not working:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- A speed has been selected.
If the hood performs inefficiently:
Check that:
- The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released.
- The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
- The charcoal filter is not worn (hood in filtering version).
If the hood has turned off during normal functioning:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- the omnipolar disconnection device has not tripped.
If the hood fails to operate correctly, briefly disconnect it from the mains power supply for almost 5 sec. Then connect it in again and try once more before contacting the Technical Assistance Service.
TECHNICAL DATA
| Height (cm) | Width (cm) | Depth (cm) | Ø of the exhaust tube (cm) |
| 13,3 | 49,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 54,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 59,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 89,9 | 51 | 12,5 |
C E

Components not provided with the product

You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data by:
- Visiting our website docs.whirlpool.eu
Using QR Code - Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.

Hikora He n3no13BaIte npOuNCTaUKN 3a noUcTbAe -pncOT TokOB yIap.
AkoB uHCTpyKuHnTe Ha ra3OBn ypeD 3a roTBeHe e NOCOeHO NO-ROJrMo pa3CToHnE, TO Tp6Ba Da ce mMa npedBnD.
EJI. CBbP3BAHE
HanpexeHneTo B eJ.MpeXaTa Tp6Ba Da OTROBapr Ha HnpeXeHneTo, KoETo e NocOHeHO Bbpxy EtNKeTa C daHHnte 3a acnnpaTopa, NOCTABeH OT BbTpEShHaT My cTpaHa. Ako e ChabDen C sienCeI CBpbKTe acnnpaTopa KbM KOHT, CbOTBeTCTBaU Ha DeiCTBaUnte HopmN n HamnpaUc Ce Ha JecHO DoCTbNHO MAcTO DOpN i CJIed PnKlNoUBAHe Ha MOtaxa. Ako He e ChabDen C sienCeI (DnpeKTHo CBbp3BaHe KbM MpeXaTa), IIN NsienCeIbT He e Ha DoCTbNHO MAcTO CJIed PnKlNoUBAHe Ha MOtaxa, I3NOJ3BaIte DBynolIoCeH pekcbuCnopeH HOPMTe, TaKa Ye Da ce Ocnrypn PbJHo I3KJIIOUBAHe Ha MPexaT prn CBpbxhanpeXeHne III, B cbOTBeTCTBue C npabunata 3a MOHTipaHe.
BHIMAHHE! Прени на CBьрже Te OTHOBO acnnpaTopa KbM Мржata N da npOBepite Дали ФункцioHnpa правлно, пobepete Дали Кабелт e MOHTnpaH KaKTO Tp6Ba.
Ako Ka6eBbT He e obOpuyBaH cIeNcEe, CbPjKTe IpoBoNDnUte CbIpaCHO cIeJHaT aTabIuca:
OTBEXDAHE HA Bb3dYXA
(3a acnnpupazaBepcnna)
Cbpxte acnnpatopa Km Bb3dyxOBOHn Tp6n n OTBOPn B cTeHata. DnameTbpBn Ha Tpb6nTE Tp6Ba da CbOTBeTCTBa H dnnametbpa Ha CbeHNHTeHnnaHe 3a OTBXdaHe Ha Bb3dyxa.
CbBy3BaHETo KbM Bb3dYxOBoDn TpbBm N OTBOpn C No-MaTbK DnaMeTbP HamaJIbRa KaIaIITeTa Ha acnnpuHa e yBeIuHaBa 3NaHTeHNO UyMa nO Bpeme Ha pa60Ta.
B Te3n Cnyan 0npMaTa He Noema HnKaKbA OTROBOPHOCT.
I N3noJ3BaIe TpIb6a C Heo6xOIMMaTa IbIINHa.
!N3noJ3BaIe Tp6a C Bb3MOxHO Ha-MaJIKO Tp6H N KOJIeHa (CMAKCImaJIeH bIJI HA 3BnBka: 90^
He npomehaaiTe p3kO ceeyHMeTo Ha Tpb6nte!
! ΦирматHe noema HnkaBa OTROBOPHOCT B clyaHa Hecnpa3BaHe HaHactoIHTe HopMn.
! AcnpaTopbTe roToB 3a yIOTpe6a BbB BapnAHT Ha acnpnpuraBepnA.
3a Da n3nON3BATE acnnpatopab BB BapnAHT Na fHnTnpaUa Bepcna e Heo6xOdmo da nHctanpate cneuaHnra IOITbJIHNTENEH KOMNIEKT.
B Hauanoto Ha Hactoian Ha bueke nocoue H da nn OITbJIHITELHRT KOMIIEKT e doctaben nIIN Tpa6Ba da 6bde 3akyneH ONdJIHo.
Benexka: Ako KOMJIeKbT e Bue He DocaBHe, MMaTe IpeDbI, Ye B HKOJ Cnyan DoNtbnHInTeHnata fHITpnpaHa cCTema Ha 6a3ata HaФHITPNc aKtINBeB HBrIeH MoKe Bue Da e INCTaIIpHaBaBpyAcnIpatopa.
HnOpMaunra OTHOCHO TpaHcfoopMnpaHeTo Ha acnPapota OT acnPupaBbB FInItpupaBepCnA Ce cbDbpxBa HactoTO pkoBDCTBO.
Acnnpupaanda Bercnna
Iapata ce OTBexka Habn NocpeDCTBOM B3dYxOBOHa Tpb6a Cbpb3aHa Cbsc BcdeHInTeHnFaNaHeu.
BHIMAHHE!
Bb3dyxobodnata Tprba He e BkIyueHa KbM akcecoapnte n Tp6Ba da 6be 3akynena OtdeHNO.
Inlocuiti becul defect.
Utilizati exclusiv becuri LED de max 3W-E14. Pentru mai multe detali, consultati instructiunile atasate "ILCOS D" (pozitie alfanumerica "1d").
Montatjla loc grilajul.
ELIMINARE
Ynakoohnyb MaepnaJ MoKet Ha 100% NcnoIb3ObaTbCBy BToPnHOn H MapKnPOBaH COOTBETCTBYUOM 3NaKOM BTOpepepa6oTK

BbITRAKMOKeT NMeTB Dn3aH,OTJNUaIOUINcR O T BbITRAKKN NOKa3aHHoHa pncyHKax DaHHoro pyKOBOCTBa,TeH MeHee,pyKOBoDCTBO NO 3KcNpYatauIN,TEXHueCeKoe 0cClyXNBaHne uYctAHOBKa OCTaOTcTe Je.
H3denue xo3aumehno-6b1m082o Ha3hauheny. Ipn3boDntel ChmaeT C c6b Bcayko OTBETCBeHHoc 3a HeNoIaIK, yuepe nnn noxap, kOtbpie Bo3nKJIn npin nCnOJIb3OBAHN npi6opa BCNECTBne HecobHODeHn HcTpykui, npINBeENHbIX B daHHom pyKOBOdCTBE. BbyTjKka cnXnT dIy BCacbBaHnna Dbima n npa npin pniROTOBHeHN Niun n PpeHa3HaeHa TBoK Odn 6b1tOBoro nCNOJIb3OBAHnA.
OueHb BaxHo coxpaHnTb 3Ty IHCTpyKuHIO, YTO6bI MOXHO 6bIIO o6paTbCRA K HeB B JIO6oMOMeHT. EcIn n3deJIne npOdaetcra, pepeaTeCra INI nepehoNocTcra OBeCNeHTb, YTO6bI IHCTpyKuHra BCERda 6bIa C HIM.
BHNMaTeIbHo IpoUHTaIe HNCTpyKcHIO. B Hei HaxOuNTcra BaxHna IHΦOpMaZnno yCTaHOBKe, 3KcPnyataznn 6e3oNaChOCTn.
3anpeuetaeTcBbIOnHraTb I3MeHeHnB 3JIeKTPnuecko NIn MExaHnuecko Yactn I3dEInn NIn B Tpy6ax paccenBaHna.
- Ipeep Naayanom yctahOBKn OobopyoBaHAny y6eInteB B cIeIOCTHO CoXpaHHOCTN BCEx KOMNoHEtOB. Ipn HauHnHn IIObIx NOBpeXJeHn ObaPteBc NocTabeNky Hn B KOem Clyae He HauHnHaTe MOHTaK OobopyoBaHAny.
- PacCToHHe HnKHe IpaHb BbITaKKn HaI ONOpHO NIOCKOCTbIO IOd COcyDbI Ha KxOHHO IIITe DOJXHO 6bITb He Mehee 60cm - dIy 3JIeKTPuYeCKNX PIIIT, IN He Mehee 75cm DnraTa3OBbIX INI KOMBHyHPOBaHHbIX PIIIT.
EcnB INHCTpyKxJX NO yCTaHOBe ra3OBoN PJIITbI OROBOpEO 6oJIbUeepacCTOHNHe,TO yHTnTe 3TO.
3JIeKTPnueCKOE COeINHeHne
HanpajxheHne cetn doJXHO COOTBETCTBOBaTb HapjxHeHIO, yka3aHHOMy Ha Ta6JIuCheTexHnuecknx daHHbIX, KOtOpApa3MeUeHa BHyTpnpri6Opa. EcIn BbITxKca ChabxHeBAIKo, NOkJIIOHTe BbITXKky K StTeNCeJIbHOMy pa3bemy. OH DOJIxHe OTBeayatb DeICTByUOzIM npabINam n 6bItb pacNoJoxEh BJeKoDOCTynHom MeCTe. BkIOHTb BPO3ETKY MOnKHO NocLe yCTaHOBKn. EcIn Jx BeBtJxKa He Cna6xHe BAIKoN (npAmoe NOkJIIOUeHnK CETn), INI NSTeNCeJIbHbI pa3bEm He pacNoJoxEh B DoCTynHom MeCTe, TAKKe I NocLe yCTaHOBKn, TO NCNoJIb3yIte NaJIeXaIiDByXNOJIOCHbl BVIKIOUaTeIb, ObecneYBaUoIi NOLHOe pa3MbIkaHne cETn pRn BO3HnKHOBeHN YCIOBNIpeHApjxHeHn 3-eI kateropn, B COOTBETCTBnC IHCTpyKzIyMn IO yCTaHOBKe.
A BHIMAHNE! npexde yem IOKJIIOHTb K CETn NITaHn 3JIeKTpUeCKyO CnCTeMy BbITJxKn I npOBepNTb NCnpabHoe cyHKUINOpOBaHne ee y6eIntecb TOM, YTO Ka6eIb NITaHn I npABuNbHO CMOHTnpOBaH.
EcInkaBeIbHeOeChaIeHNBUNKO,IOoCoEINHITePBOOAdBOoCTBmICcSeNyUcSeTAbMlue:
Hannpexnne n uactota cetu
Cm. BEnuHbI, yka3aHbIe B HaNJIeKe C TexNHeeCKMn XapAKTePrcNTkAm M BNyTpN KOnNaKa.
Lbet Xnbl

JEJIb/3eJIeHbI
N:CNH
L:KopnueBbI
3aMeHa 3JIeKTPoka6eJIA
BbIyKka IMeET CneuJaIbHbI Ka6eJIb 3NeKtpOnItaHnI; B Clyuae IOBpeJdeHnI Ka6eJIra, Heo6xOdImO 3aKa3aTb erO B CnyK6e No TEXHueCKomy OcCnyKmbAHIO.
BbIBPOC BO3ДУXA
- EcIN BbITaKKa He pa6oTaet:
Поверпь:
-уTOбынебыnaпрета на подауToKa.
- yTO 6bl 6blna BblbpaHa ckopoctb.
-
EcIN BbITaKKa PINOxo pa6OtaeT: PPOBepuTB:
-
YTO BbIbpaHHaCKOpocTb DBrHrTeJIaOCTaTOHa IINB BByPa6oTaHHOrO KOINueCTBa DbIMa INapa.
- YTO KxHJ DoCTaOHToN pOBeTpHa dIa TORO, YTo6bI BbITAAKMA MoIa BbINONHTb 3a6Op BO3dyxa.
-
yTo yToIbHbI ΦnIbTp He OTopaOToH (BbITaKka BpeXmme CpeuNpKyIaUne Bo3Dyxa).
-
EcIN BbITJkKa BbIKJIIOHJNACb BXOe HOpMaIbHOJ pa60TbI: PpOBepNTb:
-
YTO He npepbana h odaça Toka.
- YTO He cpa6oTaI ODHONOIOHcBb BYKJIIOUHOuOuAnnapA.
B clyae Bo3MOxHbix aHOMaIi B paObe, nepeT tem kak obaPntbcra B cnykbyTexnueckoro 06cIyKuBAHnO tKJIouHTb ot 3IeKtponItAHnA anIapat MmHMym Ha 5 cekyH, BblHIMar BnIKy I nOTom NODcoEINHTb erO chOBa. Ecn aHOMaIi B paObe npdoJXaet cyseCTBOBaTb opaTntbcra B cnykbyTexo6cNyKBaHnA.
TEXHnueCKNE DAHHbIE
| Выcombe (CM) | ШирINA (CM) | Глубина (CM) | Ø Выитяжни Трусы (CM) |
| 13,3 | 49,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 54,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 59,9 | 51 | 12,5 |
| 13,3 | 89,9 | 51 | 12,5 |
C E

KOMPNEKTYOUINE, He BXOJYNI E KOMPNEKT DeTaNJIe K N3DEIINIO

TTo6bI 3aRpy3ntb HNCTpyKUIN NO
6e3oNaChOCTN, pyKOBOcTBo N0
3KcNpyatauIN,TexNHueckn INCT N3dJIInn
nOKa3aTeIN 3Hepeo3ΦΦeKTNBHOCT:
- Пocetпе наш Вeб-cай docs.whirlpool.eu
Icnnoj3ynte QR-KoD
-ИиобразпесьВ нас СервсныцHTP (Homeр Teleфona yka3анВ rapaHTINHOM taJIOHE).Пи obpaшенин В нас СервсныцHTP coo6uzite KObl, yka3aHHbIe Ha nacnopTHO TabJINKe ИЗдELЯ.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST
(forutsugsversioner)
TEXHICHE OBCJNYROBYAHHH
UH
Дя чьгд ВИКОПICTOBУТЕ ЛИWE сецльны Серетky, habочену Нелтульник piДКIM мИнчим 3acobom. HE BИКОПICTOBУТЕ 3ACOBIB ABO IHCTPYMEHTIB ДЯ OЧИSEHн!
He BnKOpNCTOByIte 3ac06n IIO MaIOb abpa3mBHI MATEPIAII. HE BnKOpNCTOByIte CnIPT!
06cIyroByBaHnJxKnpOBnx fiJIbTpib
3atprmyc xnpoBi cnoJyehn, 0o BnHnKaHb nid yac nprirotybaHH iKi.
IOBHNH UCTNTNCb OINH pa3 Ha MICAb He CNIbHOJIOUHMM MNOHMM 3ac06aMm, BpyHy a6o B NOcyDMnHi MaunHi npn Hn3bKi TEMNepaTypi i 3 KOPOTKIM LKJIOM.
PnMNTI B NocydomHm MaunHm MetaJebn pInbTp 3aTpIMKn Jxpy MOKe BtpaTtN KoJIip, ane Ioro XapakTepcntMK 3 pfJIbtpyBaHHJ XODHm YINHOM He 3MiHrTaC8.
Дя 3нггд риьту 3атрмкхуnotогнс ha cebe npyknHpy pyky biDhennHry pInbtpy.

O6cnyrobyBaHHa ByrIbHoro ΦiNbTpPy
B6npaC HenpncmHi 3anax Kyxhi.
IpeBipka ByrInbHoro foIbtpy Ha HacnueHH npoBoDntbCn IICnI 6IbI MHeu DOrOro nepiOdy BIKOPNCCTAHN B 3aJeXHOCT BiTm NUY KxHy i peryIyrpHcOti OChtKn FoIbtpy Xkpiv. Y 6YbJ-IAKOM BuaNDky Heo6xIDHO ZAMIHrtn natPOn MAKCNYM MOKHi QOTPiM CMIJI.
HEpiJaIaeMmTTHQnHOHOBJeHHIO.
3HATNIΦJIbTpri 3aTpIMKINKIPIB.
BctaHOBHTn fijbtpn, nokpmbauohy dBunHy
Ipebipntu, uob ctepknR Ha tpaHcnpotepi BiinobiaaIIN OTbopam S; notim noBepTaTu 3a roDHHNKOBIO CTpiIKOIO, DOKn He 6yde 6kOyBaHNHa 60
Дя demontaxy DiTn B OepeHomy HanpMky.
BctaHOBHTN3HOBY φiIbTpN 3aTpIMKxJpiB.

3aMiHa JAmNoyOK
BidKnHouHTn npuaad Bid eNeKtpomepexi.
Ybara! Iepi HIX TopkATn lamnn Heo6xIDHO BneBHHTncs IO BOHNOXONNI.
3HimItb peWitKy.
3amini nnooKoJKeHy lamny.
BukopncToByte cBtIoioDiH Iaamn BKNIOHO MaKc.3W-E14.IIpa6IbIeTalbHOi IHOpMaui DnB.DoTaTOk "ILCOS D" (no3uia "1d").
BctahOBHTpuWITky
YTNJI3ALI
Данн Вирб помарковань вдповindо до Буронькovi Доргтви 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, уллзаця有很大лчоги i eелкюного oblaдань (WEEE). 3a6e3neуочи bipy y tiniiaцio zufo Виробу, Bn donomoxete nonepeintn notenuzhi HeratВи habni ndi ndo oToHyOHoro cepeodBua i 3dopob'Я liOnHn, KOTPI mOrn 6 MaTn Mlce B npotInexhomy BinaKky.

CnB0JI Ha cAmOy BInpO6i abo H a CynpOBoDxyUoyom IHO DOKyMeHt Bka3ye, 10 npu yTnIi3auiI cyoro BInpO6y 3 HmH Me MoKHa NIOBOIDNTNcA K3 i3BnuAHHMn NObYTOBMn BIXxOAMn. BIn Mae 3dabATNCr y BIDNOBIDHN pyHK npiHOMy eNEKTPNHORIO eEeKTPOHORo OBnAHNNr DnnaNoaIbwoI yTNl3aui. 3DaBaHHa H a 3nam NobINHO BIKOHyBaTNCr 3rINO 3 MicEeBMn IpabINAMn no yTNIi3aui BiXoID. Dn4 Binle DeTaNbHOi IHOpMaui npnpAunna NoOBODKeHHra TAKIMN BInpO6AMn, ix yTNIi3aui i nepePob6Kn 3BeptaiTeCb B mciEbi OprAHn BlanD, B cnKy6y no yTni3aui BiXoIDB, abo B mara3NH, B kOMy Bn npndan daHn Bpi6.
PpIaI cnpoeKTOBaHO, BnIpo6yBaHO i BnroTOBHeO 3riHNo 3:
- Беzieка: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Eκυργαταιδηι καοςτι: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Iopadn nnpaBnhoi ekcnnyatau t a nra 3nKHeHn BnNHy ha cepeoBnue: Bmkaite Bntkky Ha mHimaNhy wBnkiCTb neepd noaTkom nproTByBnHa i, 3anuMaIte ii npauObaTn ha deKiBka XBNHn NcIe 3akHneHn npriOTyBaHHa. 36bnuye TbiKn y pa3i BeNkoi KInbKOcti dmy i npay Ta BnKOpNCBOYte HndyB TlKN y kpaHix BnAikx. Ipn niTpmaHn BAcoKO efeKTNBHOCTi BnalaHn 3anaxib, 3a Heo6xIDHOCTi, BnKOnHyTe 3amHy ByrIbHOro(-nx) fbltpy(-lb). Dnna niTpmaHn BnCOKO efeKTNBHOCTi fbltpyKin, 3a Heo6xIDHOCTi, BnKOnHyTe cHtKy fbltpy(-lb), xipin. BnKOpNCBOYte MaCKMaIbHN daMeTp cnCTemNOBITPOBOID, 100 BKA3aHn y IHCTpykui dnn ONTMImaLqii efeKTNBHOCTi ta Mihimiaaui shmy.
3BOI Y ΦYHKLIOHYBAHHI
JaKIO OIOBc He npauOe HaneXHM YHOM, Ipeep TmK 3BepHyTnC8 B Cnyk6y no TexHiHomy o6cyroBbAHHO, BIKoHaTe HaCTynHIpocti nepeBipkn:
-Якsoвитяжka He npaцюe:
NpeBipuTn:
- Yu He 6yINo nepepBaHO nOaCy CTpyM.
- Yn 6byno o6paHO 6yDb-ky WbUdkicTb.
- JIIO BITJXka nOraHO npaUoe:
NepebipuTu:
-Чи образашвдкICTь ВИгуна достату Дя Виробноюй кльковп дуmy i napri.
- YI KUxHЯ DoCTaTHbO npoBITpeHa dЯ TORO, IIO6 BnTJXKa MoRJa BnKoHaTu 3a6ip NOBITpra.
- Yn Byirnbni pifnbtp He BiDnpaBobAHn (BNTJkA B pexmI 3 peucpkyraicio nobitpr).
- 阿K卍O BINTAOKKa BIMKNHylacB XOJI HOPMaJIbHOI pOBOTN:
NpeBipuTu:
- Yu He 6yIto nepepBaHO nOaCy CTpyM.
- Yu He cnpaioBav OndHonoJIIOCHN BmNKaay anapaty.
Y pa3i moKbnBx 360iB y pOboTi, nepe Tm Jk 3BepHyTncs Jo CnyKb TeXHnHO O6CnyROyBaHN H BjKnIOHTn BiJ eKeTPOxNIBeHHa anapat MinIyM Ha 5 cekyHd, BmMaIOCh BnIKy i NOTIM 3HOBy NiD'EDnat NOr. Kaio aHOMAnB B po6oTI npOobJxye icHyBatn 3BepHyTcR B cnyKb ByTexO6CnyROyBaHNH.
TEXHlHi DAHI
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
J2 = J1bl 与 J ≤ 1.1
aui jia jia
- 与
aejw juii pi
aieeio blll oel (c)
aui jiu jiu
oJall ojSgol all aaiS gaiS o jIall aai all ae
aal 1
(2018年全国春季)
Jlll llll llll lll
aui jiu jiu
Jill 5
jia jie buail gai bai jie
aal aal aal aal al aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aal aAL
lilbo jii J

Culal
a
a a a a a a a a a a a a a
aegil Lg aLg b 100
1
Ab B OC y
aJd jai gbi jill iiai jll jiu pa
ailll giclll wjocol jg jyS
AaSc AsyBj JocI slal Jo
.1j 11 j1 C
A

B

C

D

j 1
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
paley jolal y
Ejui jy 10n 11
Jjiall pall cliaill J
Jus cijl jiai iil yllg uill llae 1j Jn
8 nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
a aaa aaa aa aaa aaa aaa aaa aaa aaa
L a lal g a b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
y
1
aalll gllgall gall jbi ciil kki aik jn blaill alj
J 1
A
aal aalg e jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Aalall aall alal all glll pall jraaal alal
A
A 1
y
8 1 2 3 4
a a a a a a a a a a a a