ORELIA 900 IX/VR 6043253 - Hotte de cuisine ROBLIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ORELIA 900 IX/VR 6043253 ROBLIN in PDF.
Download the instructions for your Hotte de cuisine in PDF format for free! Find your manual ORELIA 900 IX/VR 6043253 - ROBLIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ORELIA 900 IX/VR 6043253 by ROBLIN.
USER MANUAL ORELIA 900 IX/VR 6043253 ROBLIN
La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. 1
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa fiche, un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le fil de terre (Jaune / vert) ne doit pas être interrompu par cet interrupteur. 2
Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges.
• Dans tous les cas d’installation, veiller au bon renouvellement d’air de la cuisine. Penser à effectuer une ou des entrées d’air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d’évacuation, afin de ne pas mettre la cuisine en dépression. • Prévoir une aération suffisante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air ambiant de la pièce où est installée la hotte. • La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieur à 0.04 mbar, ce qui évite un retour de gaz de combustion. •
L’appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d’alimentation soit accessible.
(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident.
F Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.
1) Effectuer toutes les étapes numérotées de "Stage 1 à 16" tel que décrit à partir de la page 40. 2) Montage du corps de la hotte : Avant d’entreprendre l’installation, il est nécessaire de régler les étriers du support en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de réglage (Vr) jusqu’en fin de course Fig. 3a; b. Accrocher le corps (5) sur les deux vis (1) précédemment installées (Stage 12 ). Il sera possible d’effectuer de petits ajustages au moyen des vis de réglage de la hotte. La hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm. Mettre la hotte de niveau en tournant les vis de réglage (Vr) et compléter le serrage des vis (1) Fig. 3 3) Raccordement • Pour la version Evacuation Extérieure : a- Mettre en place le clapet anti-retour (8) sur la sortie de l'appareil (6) et raccorder le tuyau flexible Fig. 5 à l’évacuation extérieure et la sortie de l’appareil (6). Fixer l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés. • Pour la version Recyclage: a- Fixer le support (4) du déflecteur sur la fixation du haut de conduit, le déflecteur est fixé avec les mêmes vis que le support de haut de conduit Fig.6, ( 2). Inserer latéralement les rallonges raccord (G ) sur le déflecteur (R). S'assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des ouies du conduit aussi bien en horizontal qu'en vertical. b- Installer un tuyau de diamètre approprié (Non fourni) entre la sortie de l’appareil et à l’entrée du déflecteur. Fixer l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés. c- Enlever les filtres métalliques et placer la cartouches à charbon actif dans son logement en exerçant une pression sur les languettes (A) Fig. 7 .
4 ) Enlever les filtres à graisse et s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien branché dans la prise du moteur Fig. 4 . Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique) et vérifier le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses d’aspiration.
5 ) Conduit supérieur : engager le bord supérieur du conduit haut dans les fentes du support (Stage 17) Elargir légèrement les 2 bords latéraux inférieurs Fig.5, (7a) et les clipper derrière le support (2) , refermer jusqu'à la butée. 6 ) Conduit inférieur : Elargir légèrement les 2 bords latéraux Fig.5, (7b) et les accrocher entre le conduit supérieur et la paroi; refermer jusqu'à la butée.
Deux clignotements des 5 leds indiquent l’enregistrement de la mise en recyclage. Retour en mode évacuation ( L’air est filtré puis évacué à l’extérieur de l’habitation): Moteur et éclairage éteints, appuyer sur la touche (+) jusqu’aux clignotements des 5 leds : Un clignotement des 5 leds indiquera l’enregistrement de la mise en évacuation extérieure. b) Fonctions de base : Eclairage : Mise en marche en appuyant sur la touche 1 (lumière). La led 1 visualise l’état de l’éclairage Moteur : Mise en marche en appuyant sur la touche 2 (moteur). Il est possible de modifier le débit d’aspiration de la hotte à l’aide des touches vitesse + et vitesse – , en gardant la touche enfoncée jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée. Le niveau de vitesse est visualisé par les leds 2, 3, 4 qui s’allument au fur et à mesure de l’accroissement de la vitesse : Led 2 = niveau minimum Led 2 et 3 = niveau intermédiaire Led 2, 3 et 4 = niveau élevé Un débit d’aspiration maximal peut être obtenu directement en appuyant sur la touche vitesse intensive (5 ).F c) Fonctions complémentaires : • Indication de saturation des filtres métalliques : Après 200 heures de fonctionnement 1 bref clignotement de la Led 1 indique qu’il faut nettoyer les filtres métalliques (voir paragraphe entretien) Pour accéder à la remise à zéro de la fonction indiquant la saturation des filtres, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche (+) pendant 3 à 4 secondes. Le clignotement des Leds 1, 2, 3, 4, et 5 confirme la remise à zéro. • Indication de saturation des filtres charbon : Après 400 heures de fonctionnement 2 brefs clignotements de la Led 1 indique qu’il faut remplacer les filtres charbon et nettoyer à nouveau les filtres métalliques. Pour activer la fonction Indication de saturation filtre charbon, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche (+) pendant 10 secondes. 1 clignotement des Leds 1, 2, 3, 4, et 5 = fonction désactivée. 2 clignotements des Leds 1, 2, 3, 4, et 5 = fonction activée. La méthode de remplacement de la cartouche est indiquée au paragraphe 3 (Recyclage) • Configuration réception télécommande : Votre hotte est programmée pour fonctionner sans réception télécommande. Si vous souhaitez l’utiliser avec la télécommande, vous devez impérativement la configurer suivant la procédure suivante : Moteur et éclairage éteints, appuyer sur la touche 1 (éclairage) jusqu’au clignotement de la led 1 : Deux clignotements de la led 1 indiquent que la télécommande est activée. Un clignotement de la led 1 indique que la télécommande est désactivée.
F Attention, la télécommande doit être équipée de piles alcalines standards : LR003-AAA, 1.5V . Ces piles devraient assurer un usage optimum de longue durée et doivent être positionnées correctement, elles peuvent exploser si elles sont endommagées ou exposées à la chaleur. Ne pas les jeter dans le feu. Afin de préserver l’environnement, merci de déposer ces piles dans un conteneur approprié.
Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contractuelle. Cette garantie ne couvre pas les consommables comme : - L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ... - Les filtres. 8
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels.
Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine. 9
CONSEILS POUR L’ECONOMIE D’ENERGIE.
éliminer les odeurs de cuisine. Utilisez la vitesse intensive lorsque cela est strictement nécessaire. Augmentez la vitesse de la hotte seulement lorsque la quantité de vapeur le requiert. Veillez à ce que le ou les filtres de la hotte soient toujours propres, afin d’optimiser l’éfficacité anti-graisse et anti-odeurs.
En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresiones en la habitación.
Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléc-
B) FUNCIONES DE BASE Alumbrado: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 1 (luz). El LED 1 mostrará si el alumbrado está o no en marcha.
Motor: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 2 (motor). Existe la posibilidad de modificar la aspiración de la campana con la ayuda de los botones de velocidad + y velocidad -, apretando sobre el botón elegido hasta que la velocidad alcanzada sea la deseada. El nivel de velocidad se visualiza a través de los LEDS 2, 3, 4 que se encienden al mismo tiempo que van pasando las velocidades: LED 2 = NIVEL MÍNIMO LED 2 Y 3 = NIVEL INTERMEDIO LED 2, 3 Y 4 = NIVEL MÁXIMO La aspiración máxima puede obtenerse también apretando directamente el botón de velocidad máxima (5). INDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN : Al cabo de 400 horas de funcionamiento, 2 breves parpadeos del LED 1 indicarán que debe reemplazar los filtros de carbón y limpiar de nuevo los metálicos. Para activar la función de indicación de saturación de los filtros de carbón, la luz tendrá que estar apa gada y el motor parado. Apretar el botón (+) durante 10 segundos: 1 parpadeo de los LEDS 1, 2, 3, 4, y 5 = función desactivada. 2 parpadeos de los LEDS 1, 2, 3, 4, y 5 = función activada. El método para cambiar el cartucho está indicado en el párrafo 3 (Reciclaje). CONFIGURACIÓN DEL PONIENDO EN MARCHA DE LA TELEMANDA : Su campana está programada para funccionar sin recepción telemanda. Si desea usted utilisarla con la telemanda, es necesario configurar la campana siguiendo estos pasos : Motor y luz apagados , apretar el botón 1 (luz) hasta el parpadeo de la LED 1 : Dos parpadeos de la LED 1 indicará la activación de la telemanda. Un parpadeo de la LED 1 indicará la desactivación de la telemanda. Es necessario equipar el telemendo con las pilas estandares LR03-AAA dimensión 1.5 V zinc-carbono alcalinas .Estas pilas deberían asegurar un uso óptimo de larga duración. Estas pilas deben estar posicionadas corectamente y pueden estallar en caso de exposición al calor. No echar en el fuego. A fin de preservar el medio ambiente, le agradecemos descargar estas pilas en un contenedor apropriado. 5 • Etiqueta de la campana Ty p ep l aatje van de afzuigkap 55
ANNEXE GARANTIE COMMERCIALE ET SERVICE APRES –VENTE FRANKE France S.A.S
Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant : 04 88 78 59 93. Les éléments à communiquer au service après-vente ROBLIN sont : Un descriptif de la panne constatée la référence commerciale du produit ainsi que son numéro de série la copie de facture d’achat du consommateur ainsi que ses coordonnées Cette garantie s’applique à tous problèmes techniques ou fonctionnels. Sont exclues de la garantie commerciale : - Les pannes concernant les accessoires ou les pièces consommables (filtres, ampoules …), - Les dommages, pannes et défauts imputables à des causes d’origine extérieure, - Les dommages dus à la corrosion, à un mauvais branchement ou alimentation, - Les dommages dus au non-respect des instructions fournies par ROBLIN (installation, montage,…), - Les pannes résultant de la modification de la construction et des caractéristiques de l’appareil de marque ROBLIN, - Les pannes et dommages survenant suite à l’utilisation de pièces détachées non conformes à celles fournies d’origine par ROBLIN ou à un défaut d’entretien, - Les pannes résultant d’un usage professionnel ou commercial des appareils. 2.
DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES En application de l’article R 111-3 du Code de la consommation, pour les produits mis sur le marché à compter du 1er mars
2015, ROBLIN garantit la disponibilité des pièces détachées indispensables à l’utilisation de ses Produits pendant une durée de 10 ans à compter de l’achat du produit par le consommateur, la facture faisant foi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.
ManualGo.com