CREP PARTY 6 PY559112 - Griddle TEFAL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CREP PARTY 6 PY559112 TEFAL in PDF.
| Product Type | Electric Crepe Maker |
| Brand | TEFAL |
| Model | CREP PARTY 6 PY559112 |
| Number of Mini Crepes | Up to 6 simultaneously |
| Capacity | 40 to 60 mini crepes or 20 to 25 large crepes |
| Power | Approximately 1200 W (estimated) |
| Power Supply | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Power Cord | Fixed |
| Plug Type | With ground |
| Dimensions (L x W x H) | Approximately 35 x 25 x 10 cm (estimated) |
| Weight | Approximately 1.5 kg (estimated) |
| Plate Material | Non-stick coating |
| Heating Indicator | Thermo-Spot™ (turns uniformly red at optimal temperature) |
| Included Accessories | Mini spatulas (1), ladle (2), spreader (3), spatula (4) |
| Main Functions | Preparation of mini crepes, blinis, pancakes, large crepes, grilled meat |
| Cleaning and Maintenance | Plates and body washable with sponge and soapy water; heating element does not clean |
| Safety | Automatic shut-off? (not specified); no immersion; cord out of reach of children |
| Usage | Domestic only |
| Warranty | 2 years (standard TEFAL) |
| Repairability | Spare parts available via authorized service; cord replacement by professional |
| Standards | Compliant with Low Voltage, EMC, Food Contact Materials, Environment directives |
| Country of Manufacture | Not specified |
Frequently Asked Questions - CREP PARTY 6 PY559112 TEFAL
User questions about CREP PARTY 6 PY559112 TEFAL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Griddle in PDF format for free! Find your manual CREP PARTY 6 PY559112 - TEFAL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CREP PARTY 6 PY559112 by TEFAL.
USER MANUAL CREP PARTY 6 PY559112 TEFAL
HVAD MAN IKKE SKAL GORE
DET MAN IKKE MÄ GJÖRE
- Apparatet må ikke kobles til när det ikke er i bruk. Apparatet må aldri gå på tomgang.
- Bruk ikke apparatet tomt.
For a unnga overoppheting av apparatet, bcr det icke plasseres i et hjorne ell er inntil en vegg. - Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte mobler og lignende), unngå Å bruke apparatet på myke underlag.
- Ikke legg kjokkenredskaper på apparatets stekeoverflater.
For a unnga beskadigelse av apparatet, ma man不信 bruke det til oppskrifter med flambering. - Skjaer aldri direkte i grillplaten.
- Bruk jeg skuresvamp eller skurepulver, da stekeoverflaten kan bli skadet (f.eks. slippbeegg ...).
TA GODT VARE PÄ DISSE INSTRUKSENE
CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES
Hikoln He 3aIIshaTe npIaD 6e3 HaIy I cIiKyuBaTn, 06 npIaD He 6yB DoCTynn nn TtamPi d Yac BnKOpNCTaHn.
He Do3B0JIe KopnCTyBaTnCЯ npnCTpoEm DITa 0c06am 3 06mexeHOo i3nHOO,
HepBOOIO a60 p03yMOBOIO CnpOMoXnICTIO, a60 TaKIM, 70 He MaOTb IOCTaTHbOro IOCBiDy Ta 3HaHb 3 BnKOpNCTaHHnpynCTPOIO (KpIM BnPaIkIB, KOLn 3a HmN 3diINCHOETbCS KoHTPoJIb a60 NaDaHO nonepeDiHi IHCTpyKcii 3 BnKOpNCTaHHn Oco6OIO, Jka BiINOBiJaE 3a iXHIO 6e3neKy).
He do3B0Jte dtam rpaTncs 3 npnctpoem.
- Zei npilao MoKytb BnKOpNCTOBvBaTn DITN BIKOM BiD 8 pOKIB Ta OCOBn 3 ObmexKeHmN i3uHmN, CenCOPHmN a6o pO3yMOBmN MOxJIbBOCTaMn, a TAKOX OCOBn, kKi He MaOTb DOCBiDy Ch 3HaHb 7ODo KOpNCTUBAHn YIM npIaIOM, 3a yMOBn, 70 BOHn Pepe6yBaIOTB Pd HargJIoM a6o OTpImaII nHCTpyKcii 7Odo 6e3neHOrO BnKOpNCTaHnra npIaIy Ta PO3ymIOtB NO'3aHI 3 Hm He6e3NeKn. He DO3BOJaTe dITaM rpatncb i3 npIaIOM. He DO3BOJaTe BnKOHyBaTN qHsEHHa o6O OBCnyROvBaHn npIaIy dITbMn, kKIO BOHn He DOcArln 8 pOKiHE nepe6yBaIOTB pId HaIgIaIOM. TpImaTe npIaI i Noro shHyp y Micci, HeNOCTUHNOM y I da Te BIKOM Do 8 pOKiB.
36npaTn, nCTnTa oOcIyROByBaTn 9eI npncpti IOBHHI DOpocJI JIOJN.
• Zei npicntpii NOBInHeN 3aIIuHaTnC8 Ha pObooHIOBepxHi IpOTyROM yAcY, NotpioHOrO dIy BnKoHaHHA
Opeaui, nepei6aueHx IJIy cIb0rO npncTPOU. 1o 3aBepweHHIO BnKoHaHnY pepei6aueHx Opeaui, npicTpiI noTpioHo po3Ta7yBaTu N B6e3peuHomy Micci, HeIoCaxHOMy IJIy MaInx i DyJke MaInx dITEi.
- For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...)
- This appliance is intended for domestic household use only,
-
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
-
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-
bed and breakfast type environments.
-
Never leave the appliance unattended when in use.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
-
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Children under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given.
- This appliance is intended to be assembled, cleaned and maintained by an adult.
- This appliance is intended to stay on the working surface for the time needed to perform its intended operation. After the
EN
intended operation has been performed it has to be stored in a safe place not reachable by young and very young children.
- Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch these surfaces, always use the handles.
- Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system.
- If your appliance is fitted with a removable power cord: if the power cord is damaged, it must be replaced by a special cable or unit available from the manufacturer or its after-sales service.
- If your appliance is fitted with a fixed power cord: if the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- Do not immerse the appliance and the cord in water. They are not dishwasher safe.
EN
• Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo ×
- Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance.
- Keep all packaging, accessories, stickers and plastic bags out of children's reach.

Environment protection first!
① Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DO'S
- Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.
- If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
- Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds, We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
- Fully unwind the power cord.
- When using for the first time, wash the plate(s) or the dish or the stone (refer to "after use" paragraph), pour a little cooking oil on the plate or on the inside of the pot and then wipe it with an absorbent kitchen towel.
- If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children.
- If an extension cord is used, make sure to choose one of equivalent diameter with an earthed socket (for earthed products). If an extension cord is used, make sure to choose one of equivalent diameter (for non earthed products).
Always plug the appliance into an earthed socket. - Position the cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it.
- To avoid damaging the non-stick coating of the cooking plate, always use plastic or wooden utensils.
- The cooking plates, the tray and the body of the appliance can be cleaned with a sponge, hot water and washing up liquid.
- Caution : this appliance is not a toy.
DON'TS
- Never leave the appliance unattended when plugged in.
- Never run the appliance empty.
- To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
- Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
- Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
- To avoid spoiling your product, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
- Never cut directly in the dish.
- Never use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking surface (e.g.:non-stick coating, ...).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GÜVENLIK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR
CE NU TREBUIE FACUT:
Thermo-SpotTM (y cooTBeTCTBvIoUeM oMeI): MapKnupOBKa TepMo-cnOT CTaHOBNTcR KpaCHO, KOgDa npi6Op HArpeBaETcR Do Heo6xOAnMOI TEMpePaTypbI N rTOB K pnproTOBJIeHIO.
B 3aBnCmOCTn OT MoJeN, pa3JeIe TIOJOBHnKOM HxJHoe KOJIueCTBO TECTa corJaCHO BbIbpaHHOMy peIeNTy:

-Дя6 MUNHOBINHUYKOB: HANOJIHNTe NOJOBHNUK TECTOM DO HIXHHEO yPOBHN (2d).
-ДяблIHOBиОlaJBeB:HaNoJIHInTe ПОЛьнI NOJIOBHnK (2b).
-Дябольшихблиов(ВЗавсIMOCHTNOTMOДEN)ДвждыHANoJIHNTeNOJIHbI NOJOBHNK(2b).
B 3aBnCmOCTn OT MoJeN, 6bICTpo n paBHOMepHO paCnpeJInTe TECTO HOM NOJOBHnKa (2) (ДЯ MaIeHbKnx 6JIInHnKOB) IJI IN paKaTbIBaTeJem ДЯ TECTa (3) (ДЯ 6OJIbShx 6JIInHOB) KpyROBbIMn DBNXeHnA Mn N3 ueHTpa.
IpebeBopauBaIte 6JIiN, IcNoJIb3yI JIoNaTOUky, IpeJHa3NaeHHyIO JIaI 3ToI ueJI.
Iocne toro, kak 6linn roTOB, cnoxnte erO nCBOeMy XeJahNIO: B TpybooyKu nn noonlaam, B YeTbpe pa3a nn BnDE KOHBePTnKa.
B 3aBnCmOCTn OT MoJeI, IJIyUWeRo paCnpeJeHne TcTa peKOMeHdyeTcR OKHaTb PONOBHn KIIpaKaTbBaTeJIb B BOy NpeJ KajdoN OepaCneI.
Для п dedохания роксыпя NOВерхов CTи BCERда NOЛьзуITEcь ПlaCTMaCCOBОйп Depeван狗 loNaTkoI.
HaKaIaIbIbAtb HauHnKy B 6JIiHbI lyUWe Ha TapeJKe, a He Ha PJIiTke.
B 3aBnCIMOCTN OT MoIeIN Bbl MOXeTe TaKxE rTOBNTb 6JIIOJa-rgNJb.
RU
IocJe IcNoJb3OBAHnA
3anpeuaeTcStaNTb PnITKy Ha xpynkyo NOBepxHocTB.
He nomeuaiTe ropeyUo nnTky npd kpan.
HarpBaTeBnBHy 3IeMeHT OuHsAte He CJeNyET. EcIn OH JeCTBnTeBHO 3aRpa3HnLcra, nOdoXdTe, nOKa OH nOJIHoCTbIO He OCTbIHET, n IpOTpNTe cyxOJ TkaHbIO.
XpaheHne (B 3aBnCmOCTN OT MoeJI)
IpeBepHnte npnbop n yctahOBnTe ero nuCTOn, poBHO n yCTOuHBoN IOBepxHOCTn, HanpImepeKATEpTN, YTObbl36ExaTb NOBpeXDeHn NOBepxHOCTn PINTKN.
XpaHnTe KaKdYIO npHaJNeJxHOCTb B IpeJHa3NaueHHOM IJI Hee OTceKe.
XpaHnte npnbop B MeCTe, HeoctynHom dJa deTei.
Блнны
OT 40do60 MHNH-6JIHHUKNOB HnO T2 do 25 6oJbIuX 6JIHHOB (B COOTBEcTBn C BbIpaHHo IInTKo) · Bpem nprirotobleny: 2 MHN. Ha KaXDoC TOpOHe
06bIuHoe TECTO Ha MOJIOKe
- 500 r npoceaHHoN pIseHnUHOm MyKn • 1 I moJoka • 6 JaIc • cOJIb • paCTHTeJIbHOe nIIN CJIbBOuHoe MaCJO
B Kepamuecko nocyde CmeaTb npocerHnyo PseHnHyO Myky C MOJOKOM Do noJouyeHn JxndKoro Tecta. DObabTb B36tble kak dIra OmJeTa rIua, 2 sEneOTKn CoIiN 2 CTOLOBte loXkN pactTeJIbHO rMaIcA. Ecln TECTO CInuKOM rYCTOE, B MOMENT BblneUKN DoabBTE He60JIbWo CTakaH BObl N BHOB bpeMeuAte TECTO. TECTO dJIe 6JIINOB, ppeHa3NaYeHHbIX dJIra COJeHO npnPpAbI, MoXeT 6bl TdoONHNTeJIbHO NOCDJcEHO.
IicJna nonpeedhboHnHarpiBaHH npncpti roTOBn do po60tn.
BvIeHnI npIcTpoE m IergKoro 3aIaxy Ta dImy npI nepIOMy BnKOpIcTaHHi E HopMaJIbHm IYBIIeM.
Thermo-SpotTM (y BiДиовдионст do moДeЛ): iHДикатор Tepmo-Cnot Na6byaee cyuINbHOrO chePBOHOrO KOJIbOpY KOJIn npUJaD nOpepeHbO niɪigrpɪtɪŋ Ta NOBHiCTIg rOTOBn ДЯnpɪrOуBaHнHaNoiB.
3aIexHo BID MoJeI, BnKOpNCTOByTe BmIpIOBaIbHn ONoJOnHK IJIa OdePkaHHN Notpi6HOi KInbKOcTi TICTa 3a ObaHm peCenTOM:
-Дя6 mHi-Оlaanok:doJnIte do 6JIbH Hn3bKO pIBHra OOnOLOHnka (2d).
-ДяОладOKТaМЛINHцIB:3anOBHITb OonoHnK(2b)noBHiCTIO.
-ДяTOHкxMЛинцИВ(3aIexKHOBIДMOJIeJI):3aIOBHiTbОПOLOHKДBiCi(2b).
3aIeKHO BID MoJeJI, HeaHNO pO3piBnIe Te TICTO 6e3 npNTUCKy HNXHbOIO uACTINHO OOnIOHnKa (2) (ДЯ MHI-OlaIOK) a6o pO3piBnIOBaYem (3) (ДЯ BEJIKNX OlaIOK), KpyROBmN pyxAmN BiD ceHTpy. IpeBepTaIte JlonATKOIO.
IOTIM 3rOpHITb, Jk Bam nOtpi6Ho: pyJIeTOM a6o BdBOE, yUeTBepo a6o y BnIgI KoHBeP Ta a6o KBiTKn.
3aIeXHO BID MOJeJI, IJRA 3pyHOrO PO3piBHHoBaHHr Ticta, peKOMeHnyEMO TpIMaTH OIOJHOHK a60 po3piBHHoBaY y rIeUKNy 3 BOIoJ.
IodabaiTe coIoOoi do MmHciB Ha tapiui nicJ npriToYbaHHa HeHa pJIaCTnHi.
3aIeXHO BiD MoJeni, Bn MOKeTe TAKOX FOYBaTn CMAxeHi CTpaBn.

Пись ВИКОРИСТАнHA
He cTabTe nIHTKy Ha lamKy nobepxHIO.
He ctabte rapaay npntky niD Body.
Pe3nCTOp He niDJIrae cHsueHHIO. B pa3i cnJIbHOro 3a6pydHeHH, 3aueKaIte JOKN BIn NOBHCIO OCTURHE Ta NOTPIb NOrO cyXoIO TKAHNOIO.
Accessories (according to the model)
mini-spatulas (1) ladle (2) spreader (3) spatula (4)
Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service centre.
Cooking
After pre-heating, the appliance is ready to be used.
During first use, the appliance may give off a slight odour and smoke: this is normal.
Thermo-Spot™ (according to the model): the Thermo-Spot turns sold red when the appliance is perfectly preheated and ready to cook.
According to the model, use the measuring ladle to obtain the required amount of batter for the chosen recipe:
-
For 6 mini pancakes: fill up to the lower level of the ladle (2a).
-
For blinis and pancakes: fill the ladle (2b) completely.
-
For crêpes (according to the model): fill the ladle completely twice (2b).
According to the model, spread immediately, without pressing, with the back of the ladle (2) (for mini-pancakes) or the spreader (3) (for large pancake), in a circular movement from the centre. Turn the pancake over half way through cooking using the spatula supplied for this purpose.
Then fold the pancake as you want: as a roll or in half, in quarters or folded as an envelope or flower shape.
According to the model, to spread the batter easily, we recommend placing the ladle or the spreader in a jug of water.
Garnish the sweet pancakes on your plate after cooking, not whilst it is still on the cooking plate.
According to the model, you can also grill foods.

After use
Do not place the plate onto a fragile surface.
Do not place the hot plate in water.
The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth.
Storage (according to the model)
Place the appliance upside down on a clean, flat and stable surface such as a tablecloth, to avoid damaging the cooking surface.
Store each accessory in its dedicated compartment. Always store the accessories in the right order.
Keep the appliance out of the reach of children.
The Crêpes
40 to 60 mini- pancakes or 20 to 25 large pancakes (according to the chosen plate) · Cooking time: 2 min. on each side
The classic French batter
- 500 g sifted plain flour • 1 litre of milk • 6 eggs • salt • oil or butter
In a large bowl add 500 g plain flour and gradually beat in 1 litre of milk, until the consistency is of a single cream. Graduall beat in the 6 beaten eggs, 2 pinches of salt and 2 tablespoons of oil or melted butter. Leave to stand for 1 to 2 hours. If the batter is too thick after making the crêpes, add a small amount of water and mix again. Salty pancakes can be made by adding more salt to the batter.
ELL
A
Sn = na1 + ( n - 1) 2 + 2( n^2 - 1)
例1: | x - 2| = | x + 3| , | x + 4| = | x - 6|
117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117
S_ OBC = 12 · CO · BC = 12 × CD × 5
S APQ = S AOB + S_ ACP
110 : = 2 110 : = 3 15 : = 4 15 : = 5
10000000000000000000000000000000000000
315 - 215 + 15 - 215 + 15 - 215 + 15 - 215 + 15 - 215 + 15 - 215 + 15 - 215 + 1 - 21
15
77 100000000000000000000000000
IMO2019 柱 MQ = 2R 且 MQ = MR
1^
·s - 10 + 2 = 7( 8)
11
15157? 1111111111111111111111111
| - , + | = | - , + |
S APQ = S AQP + S_ PQQ
S APQ = S AQP + S_ PQR
1
- 500 g sifted plain flour • 1 litre of milk • 6 eggs • salt • oil or butter
Ja6dkTap (yIgire 6aIaHbICTbl)
Sha-fbH KaJaKaShaIap (1) Wemiiw (2) WaKbIiW (3) KaJaKaHa (4)
TeK KypbIbnFbIme6epiInreH HeMece 6ekitInreH KbI3MeT KepcTeOpTaIbIFbIHaH CaTbIN aNbIHFaH TApEn-KeHi NaIdaHaHbIHbI3.
Писipy
AnbH aHa bCtKaHHaKeiH, KpyblFb naDanaHyFa daBbH 6oJaDbI
AnFaWbI naHdaHaHy Ke3IHde Kypblfbl a3an iN ic Heme Tytih mbiFapbyMymkiH: 6yJ - KaNbITbI JkaFdaI.

Thermo-SpotTM (yIrrire 6aIaNbICTbl): Kpyblfbl JaaKcbI aIbIH aIa bICbITbIFaHHaH coH jAHe niCipyre daBH 6oJFaHda, Thermo-Spot KbI3bl 6Obl JaaHaDbI.
Ynrire 6aIaNbIcTb TaHdaIFaH peuenti ysiH capbl MaIdbH KaKeTTi Mlwepi H any ysiH eJweiyw
Wemiwi naDaIaNbIHb3:
- 6 wafbH KyuMaK ywiH: WemiWiTHi TMeHrI DeHreInHe deiH TOJtBpbl3 (2d).
-БлнДер мен КуIMakTap yushi: wemiiToToJIbIfBIMeH 2b) ToTbIpbHbI3.
Kya Ka KymakTap ysiH (yIrire 6aJnlaNbIcTbI): wemiwi eki pet TOJIbIFbIMeH 2b) ToTbIPbIHb3.
Ylrire 6aIbHbCTb 6ipDeH, 6acnai WOMiHTiH apTbImeH (2) (wa-fbH KyIMakTap ywiH) Hemece 13 (yIKeH KMyMaK YsiH) opTaCbHaH aHaJMaJIbKO3FaJIbICHe JkAblB3. KyIMaKTbNicipy Ke3Inde Ocb MaKaTTa 6epirre H KaJaKaWAmeH JApTbJIaaydApBHb3.
OdaH KeiH, KymaKtBi KaKeTIHwe 6yKTeH; opama petIHne Hemece XapTBIna, WapBb He XaTkaIa peIHDe, He 60MaCa rYn KeckHIne 6yKTeH;
Ynire 6aIahbictb MaDbI OHa JkaO ysiH, WemiW neH waKbIHTb 6ip Kymbipa cyFa calydbI Ycbl-Hambl3.
IiciprenHHen Kein TəTTi KyMaKTapdbi Nicipy TapeJIkeCineH anbIn aDeMileHiz3.
Ynirre 6aIaaHbictb TaFamdapdbda rpnildeye re 6oIaIbI.
PaiJaHaHFaHHaH KeiH
Tapekenkei cblnhfbiu 6eTke KOImaHbI3.
blctbik Tapekenhi cyfa caImaHbI3.
blcbity caKnHacBt Ta3aIaydbH KkXeTI JOK. Erep on KaTbI Kip 60Jca, on cybifaHwa Kytin, Kypfak Wy6peKePneh CypTiHi3.
CaKtay (yIrrire 6aIIaHbICTbl)
Inicipy 6eTIn 3aKbIMdAn aImay ywH, KpyblfBhlj XOFapbcIH ToMeH KapaTbIn YCTeJ KaNkbIcNcRAKTbI. Ta3a JxHe TypaKtbl 6etke KOybHbI3.
日 p 6 i p Jxa6biktbI e3iHe apHaJFaH 6oJIiKke caKaTahI3. Ja6bIKTapdbI aPkaaH nypbic peTneH caKaTahI3.
KypbIINfbIHb 6anaIapdbIH KOJIb I JeTneiTH Jepre CaKaTaHbI3.
Kyka KyimakTap
40-60wafbH KymaK HeMece 20-25 YIKeH KymaK (TaHdaFaH TapeJIke 6aIHaHBCTbl)
- Nicipy yaKbItbI: ap6ip xaFbHda 2 MmHyT
KlaccnkaIbI KΦpaHcy3 capbl MaIbI
- 500 r Jxakcbi OHdIeRr KdImri YH - 1 IuTp CYT - 6 JxMbiptKa - Ty3 - MaH HeMece capbl MaYJKeH Ta6aKcA 500 r KdImri YHdbI caIbI, 1 IuTp cyTTe 6ipKeIki KpeMRe aHaI-faHwa JxJaIaN yPbHb3. 6 JxMbiptKaHbI, 2 ShIMWBIM Ty3DbI XHe 2 WaiKaCbIK MaDbI HeMece epireH capbl MaJbI JxJaan PbyHb3. 1-2 caFaTTaI KObIHb3. Erep Kya KaMaK XCaFaN HAH KeiH Capbl MaTbIM KaJIbH, 6oJca, 6ipa3 cy KocBn, KaTadaH apalactbIPbHb3. Ty3DbI KyMaKTapDbI capbl MaF a Ke6ipeK Ty3 KocBn Jxacayfa 6oJana.
| 1 | |||
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE | 213-41 28 18 53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| ZHULUUSU L ARMENIA | ««Pttuunu Ubf-f-Uununl»» PhfC, 119180 Unuunlhu, Bmuaununu Unununnulunl lpp., un.14, c.2 | (010) 55-76-07 | 2 years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| ÖSTERREICH | SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE / BELGIE | GROUPE SEB BELGIUM SANV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus | 32 70 23 31 59 | 2 ans / years |
| BEJIAPYCb / BELARUS | 3AO «Гулла СБ-Востok», 119180 Мockва, Rocca Старонетний по. д. 14ст.2 | 017 2239290 | 2冊a/ years |
| BOSNA I HERCEGOVINA | SEB D'éveloppement Predstavnište u BiH - Vrazova 8/II 71000 Sarajevo | Info-linija za potrošće 033 551 220 | 2 godine |
| BRASIL | GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP | 0800-119933 | 1 ano |
| Былгария / BULGARIA | Гулп СБ Былгария EOOD Ул. Боров 52 Г, et. 1, oфис 1, 1680 София | 0700 10 330 | 2 roidи |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSKA Croatia | SEB D'éveloppement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine |
| ČESKÁ REPUBLIK / CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky |
| DANMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 44 663 155 | 2 År |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrnainweg 5 63067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |
| EESTI / ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | Groupe SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 47 74 | 1 an |
| GREECE / ΕλλΑΔλ | SEB GROUPE ΕλλΑΔΟ Ε.A.E. Θός Φραγκοκληζά 7 T.K. 151 25 Παράδειζός Αμαροσζίσω | 2106371251 | 2 xrpóvia |
| HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÁG / HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 Budaörs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | Groupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano | 199207354 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гушина СБ-Восток»ЖАК, 119180 Мэстеку, Ресь CTаромонетны Түйык Көш, 14-у,,2-крълбс | 727 378 39 39 | 2 кыл / years |
| KOREA | (유)그름 썼드 친리어Ser울시 충로구的服务道路上 88 썼류 기재 3품 - 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2roidи / years |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Γρυπ CBÉ bβлтAPIRVДООЛУн. Боров 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - Бльограду | (0)2 20 50 022 | 2roidи / years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegation Miguel Hidalgo 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 anos |
| MOLDOVA | TOB «Гуши СБ Укайna» Byn. Дагоманова 31 Г, офic 1 02068 Кин, Укайna | (22) 929249 | 2 ani / years |
| NEDERLAND | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 - 3903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2 jaar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2 âr |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1 anos |
| POLSKA / POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 0801 300 422 koszt jak za polączenia lokalne | 2 lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2 anos |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1 year |
| ROMÁNIA / ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București | 0 21 316 87 84 | 2 ani |
| POCCYNI / RUSSIA | 3AO «Грульna СБ-Bocstok», 119180 Мсква, Рожnia Старонейник по. д. 14ст.2 | 495 213 32 37 | 2 roda / years |
| SRBIJA / SERBIA | SEB Devellopment Antifasisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2 godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 65 6550 8900 | 1 year |
| SLOVENSKO / SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnichá 40 831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2 roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.o Gregorčiceva ulica 6 - 2000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2 leti |
| ESPANA | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. Almogävers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | 0902 31 25 00 | 2 años |
| SVERIGE | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 044 837 18 40 | 2 ans / Jarhre |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1 year |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Itlthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 800-769-3682 | 1 year |
| YKPAİHA / UKRAINE | TOB «Грун СБ Украіна» Bynl. Дразоманова 31 Б, odific 1 02068 Ків, Украіна | 044 492 06 59 | 2 pOKn/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vǎnzārī / lsigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpārārii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay muaHang/ Satin alma tarihi / Дата ппдами / Дата ппдаму / Дата на закувае / Дату м на куньаоe / Catbɪfən MEPZIMI / Hερομηνία Αγοράς/ Φινιunf h oŋ/ ृκησα / 購買日期/購入日/구일일자 / テーニング� / ダーニング
Product reference: / Référence du produit / Referencia del produit / Referência do produit / tipo de produits / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencia produit / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ vyrobku / Produkta atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produit / Mă sân phám/ Ürún kodu / Мпдель / Мпдел ha ypeça / Мпделi / Kwoðíkóç προívnoç / Unŋl/ 產品模型/製品レフレns番/제품명/ мгсл/ мгсл/ мгсл/ mrgs
Retailer name & address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jällenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele Şi adresa vanzătorului / Parduotuvès pavadinimas ir adresas / Müjuka kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume Şi adresa vanzător / Název a adresa prodezce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên va dja chi cùaHang bán/ Satici firmanin adi ve adresi / Ha3BaHneи anpec npndabua / Ha3Ba i anpecanpndabur/TbprnBkn nbekt/ Ha3NB u anpeca Na npndabHnucata/ CaTyusbHbIn aTbI kHe MEkeH-kaibl/ Eπωνμia Kai δεύθονζη καηαζημanoç/ ηιδινπηνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινιν1/ 零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/所町店名同及所
a jil lglgicg / g
Distributor stamp. Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterforsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jällenmyyjän leima / pieczęc sprzedawcy / Štampila vanzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, cîme/ Razítko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vanzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Čuña häng bán dóng dáu/ Satici Firmanin Kaşesi/ Пechаь прдавца/ Пechатka прдавця/ Пechат ha Tьргвскияnběkt/ Пechат на прдавица ta/ Catушьн布局 Měpi/ ΣθρауÍDA kaŋaζημαnoç/ uhuwnnnh lghf,/ əŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋaŋ
FR 2-5-99
NL 6-9-100
DE 10-15-101
IT 16-19-102
SV 20-23-103
FI 24-27-104
DA 28 - 31 - 105
NO 32-35-106
ES 36-39-107
PT 40-43-108
EL 44-47-109
RU 48 - 51 - 110
UK 52-55-111
EN 56-59-112
AR 60-63-113
TR 64-67-114
CS 68-71-115
SK 72-75-116
HU 76-79-117
PL 80-83-118
BG 84-87-119
RO 88-91-120
KK 92-95-121
Ref. 2017206911 - 05/12