SXV 450 - Moto tout-terrain APRILIA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SXV 450 APRILIA in PDF.
Download the instructions for your Moto tout-terrain in PDF format for free! Find your manual SXV 450 - APRILIA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SXV 450 by APRILIA.
USER MANUAL SXV 450 APRILIA
Congratulations on your new SXV.
This innovative motorcycle is designed to provide high performance and greatfun under all usage conditions - in other words, its intentis to revolutionize the concept of Supermotard motorcycles. aprilia‘ first and foremost commitment is to build motorcycles with high technological content, that are extremely safe to ride and will retain their value over time.
IMPORTANT NOTICE ON VEHICLE USE AND LEGAL WARRANTY
aprilia SXV motorcycles have been conceived and designed for race-track and off-road competitions. Accordingly, they meet the rules and class requirements currently adopted by major intemational motorcycling associations.
Having the motorcycle serviced atthe recommended intervals specified inthe maintenance charts provided in this manualis criticalto avoiding premature wear and tear and the possibility of a failure. To preserve motorcycle performance and avoid severe damage, have the recommended maintenance procedures performed by an authorised aprilia Dealer.
The SXV model come in a restricted form which can be legally used on public roads and is covered by a legal warranty. In order to maintain the warranty, the recommended maintenance must be performed atthe specified intervals by an authorised aprilia Dealer and each service must be recorded in the warranty booklet.
Please note that these motorcycles are not suitable for general road use. Gear ratios, the cooling system, suspension setup, the braking system and engine power delivery are designed for racing, and the operating conditions encountered in compettions differ greatiy from those experienced when riding on public roads.
Typical operating conditions that may lead to severe engine damage include, but are not limited to: long stops at traffic lights, highway trips with the engine operating steadily at high or near maximum rpm and drafting vehicles
Any changes or modifications to the motorcycle, including the de-restricting of the engine, attempting and/or completing performance enhancing modifications, will make the motorcycle illegal to ride on public roads and way and void the legal warranty. À modified motorcycle may be used for racing in organised races approved by competent authorities.
For your own safety, use only genuine aprilia parts and accessories. aprilia disclaims all liabilties in the event non-genuine parts are used and for any resulting damage.
APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have drawn up this manual to show you all the features of your motorcycle. Please read it carefully before riding your motorcycle forthe frsttime. lt contains information, tips and precautions for using your vehicle. You will also discover features, details and devices which will reassure you that you have made the right choice. We believe thatif you follow our suggestions, you will soon getto know your new motorbike inside and out and it will serve you well for a long time to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed over to the new owner should the bike be sold.
The instructions contained in this booklet were written to provide a simple and clear guide for use of the vehicle. The manual also details routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorized aprilia Dealer or Workshop, as well as instructions for some simple repairs. Procedures not described in detail here require the use of special tools and/or specific technical knowledge: we therefore advise you to contact an authorized aprilia Dealer or Workshop if you need them carried out.
Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés aprilia. Ce livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers etfou de connaissances techniques spécifiques; Pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés aprilia.
B 5 E Personal safety
Failure to completely observe these instructions will result in serious risk of personal injury.
Safeguarding the environment
Sections marked with this symbol indicate the correct use ofthe vehicle to prevent damaging the environ- ment.
The incomplete or non-observance of these regula- tions leads to the risk of serious damage to the vehicle and sometimes even the invalidity ofthe guarantee.
The signs pictured above are very important. They work to highlightthose parts of the booklet that should be read with particular care. As you can see, each sign consists of a different graphic symbol, making it quick and easy to locate the various topics. Before you start the engine, read this booklet carefully, paying partic- ular attention to the chapter on "SAFÉ RIDING". Your safety and that of other road users depends as much on your ability to respond to other traffic and unex- pected occurrences as on your familiarity with your vehicle, the vehicle’s efficiency and your knowledge of basic SAFE RIDING techniques. We therefore rec- ommend that you take the time to familiarize yourself with your vehicle, so that you can ride in all riding sit- uations confidentiy and safely. IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle and must be kept with the vehicle, even ifthe vehicle is sold
Securite des personnes
Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. Ils servent en effet à mettre en évidence des parties de ce livret sur lesquelles il est nécessaire de s'attar- der avec une plus grande attention, Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évidente la position des sujets dans les différentes parties. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SÉCURITÉ ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de là connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SÉCURITÉ. Nous vous conseil- lons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer en toutes situations de condui- tela avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce ma- nuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours accompagner ce demier même en cas de revente
GENERAL RULES. 11 General safety rules 12 Foreword.. 12 Carbon monoxide. 13 Fuel.. 14 Hot components 16 Start off and Riding, 16 Warning lights 17 Coolant.… 18 Used engine oil and gearbox oil. 19 Brake and clutch fluid... 21 Battery hydrogen gas and electrolyt 22 Stand... 23 Precautions general advice. 24
Reporting of defects that affect safety. Road regulations and use ofthe motorcycle. Noise emission warranty. Tampering. Problems that may affectthe motorcycle emissions.
Position ofthe warning labels.
Your warranty rights and obligations VEHICLE.... Arrangement of the main components. Dashboard...
RÈGLES GÉNÉRALE VEHICULE...
Analog instrument pane Light unit. Digital LCD Displa Key switch.
Locking the handiebar. Horn button. Tum signal selector. High/low beam selector. Start-up button... Engine stop switch.
Opening the saddle The identification.
USE. Checks. Refueling..… Rear shock absorbers adjustment. Front fork adjustment.… Running-In.. Starting the engine. Stopping the engine... Stand... Safe driving. Load.
MAINTENANCE Engine oil level
Engine oil change... Gearbox oil level
Air filter removal. Cooling fluid level. Checking the brake fluid level.
Front light group...
Headlight adjustment. Front and rear disc brake Periods of inactivity.
Frein a disque avant et arriere. Inactivite du vehicule.
Cleaning the vehicle. Transport... Transmission chain...
Chain clearance check. Chain clearance adjustment.. Checking wear of chain, front and rear sprockets Chain lubrication and cleaning
TECHNICAL DATA... TOOIKit.
1 General rules / 1 Règles g
General safety rules
This manual is subdivided into sections, chapters, and paragraphs, based on the topic. The procedures described have been divided by individual operations and each operation is indicated with » The numbered components shown in the pic- tures are identified in the text with a num- ber in parentheses and the respective symbol.
NOTE THIS USE AND MAINTENANCE BOOKLET IS AN IMPORTANT PART OF YOUR VEHICLE.ALWAYS KEEP IT WITH YOUR VEHICLE, ALSO IN CASE OF RESALE.
aprilia created this use and maintenance booklet to provide you, as the driver, with correct and current information. Howev- er, given the factthatapriliais continually improving the design of its vehicles, itis possible that there may be slight differ- ences between the characteristics of your vehicle and those outined in this manual. For any clarification you may need about your vehicle, contact your lo- cal aprilia Dealership, which will always have the most current information avail- able from the company. For checks and
aprilia a réalisé ce manuel d'utilisation et d'entretien pour vous fournir, en tant qu'utilisateur, des informations correctes et actualisées. Toutefois, étant donné qu'aprilia améliore constamment la con- ception de ses véhicules, il pourrait exi- ster de légères différences entre les caractéristiques du véhicule en votre possession et le contenu de ce manuel d'utilisation et d'entretien. Pour tout éclaircissement sur votre véhicule, con- tactez le concessionnaire aprilia local quisera toujours à jour avec les dernières
repairs not expressiy described in this use and maintenance booklet, for pur- chase of original spare parts, accesso- ries and other aprilia products, and for assistance with specific problems, con- tact your local aprilia Dealership or Serv- ice Center. The professionals there will provide you with quick and thorough as- sistance.
Thanks for having chosen aprilia. Good riding!
This use and maintenance bookletis pro- tected by copyright law in all countries, and total or partial reproduction using any printing or electronic method is prohibit- ed
itis necessary to startthe engine in or- der to perform maintenance services, make sure the area in which it will be worked on is well-ventilated. Never let the engine run in enclosed areas.
When it is necessary to work in an en- closed area, be sure to use a system that vents the exhaust outside.
Keep gasoline out of the reach of chil- dren. Gasoline is toxic. Do not use your mouth to siphon gasoline. Avoid having gasoline in contact with your skin. If you should accidentally come into contact with gasoline, change your clothes im- mediately, and thoroughly wash the area thatwas in contact with the gasoline with warm water and soap. If you should ac- cidentally swallow gasoline, do not in- duce vomiting. Drink à large glass of
Tenir l'essence hors de la portée des en- fants. L'essence est toxique. Ne pas uti- liser la bouche pour transvaser de l'es- sence. Éviter le contact de l'essence avec la peau. En cas de contact acciden- tel avec de l'essence, changer immédia- tement de vêtements et laver soigneuse- ment avec de l'eau chaude et du savon la zone sur laquelle l'essence a été ren- versée. En cas d'ingestion accidentelle d'essence, ne pas faire vomir. Boire de
clean water or mik and consult a doctor immediately.
If gasoline should come in contact with youreyes, rinse them with a large amount of clean, fresh water and consulta doctor immediately.
IMPORTANT A THE FUEL USED TO PROPEL COM- BUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAM- MABLE AND CAN EXPLODE IN CER- TAIN CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT RE- FUELING AND MAINTENANCE PRO- CEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELING AND NEAR FUEL VAPORS, AVOIDING ANY CONTACT WITH OPEN FLAMES, SPARKS OR OTHER SOURCES WHICH MAY CAUSE THEM TO IGNITE OR EXPLODE.
DO NOT DISPERSE FUEL IN THE EN- VIRONMENT.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Start off and Riding
IMPORTANT A FIRE HAZARD: Under certain condi- tions, the ethylene glycol found in the coolant can be flammable: the lames are invisible but can still cause burns.
TIONS TO KEEP NEW AND USED COOLANT OUT OF REACH OF CHIL- DREN AND ANIMALS.
RISK OF BURNS: DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE EN- GINE IS STILL HOT.THE COOLANTIS UNDER PRESSURE AND COULD COME OUT WITHOUT WARNING, CAUSING BURNS. WAIT UNTIL THE ENGINE IS COMPLETELY COOLED BEFORE LOOSENING AND REMOV- ING THE RADIATOR CAP.
Used engine oil and gearbox oil
IMPORTANT AIN WASH YOUR HANDS VERY CARE- FULLY AFTER HAVING HANDLED
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Brake and clutch fluid
Battery hydrogen gas and electrolyte
THE BATTERY CAN RELEASE HARM- FUL GASES: DURING USE AND RE- CHARGING, MAKE SURE THAT THE AREA IS VENTILATED IN AN ADE- QUATE MANNER, AND DO NOT IN- HALE THE GASES RELEASED DUR- ING RECHARGING.
THE BATTERY CONTAINS SULFURIC ACID (ELECTROLYTE) CONTACT WITH SKIN OR EYES CAN CAUSE SE- RIOUS BURNS. ALWAYS WEAR PRO- TECTIVE CLOTHING, RUBBER GLOVES, AND A MASK OR SAFETY GLASSES WHEN WORKING WITH THE BATTERY, ESPECIALLY WHEN FILLING THE BATTERY WITH ELEC- TROLYTE OR WATER.
IN CASE OF CONTACT WITH THE SKIN: RINSE WITH LOTS OF WATER.
IN CASE OF CONTACT WITH THE EYES: RINSE WITH LOTS OF WATER
BEFORE MOVING THE VEHICLE: CHECK THAT THE SIDE STAND AND/ OR CENTRAL STAND ARE COM- PLETELY LIFTED. IF THE STAND IS NOT COMPLETELY LIFTED, THERE IS A RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.
Precautions general advice
In case of questions about your rights and responsibilties under the warranty,con- tact Piaggio Group Americas, Inc., 140 East 45th Street, 17th Floor New York, NY 10017, Phone number: (212) 380 4400, the U.S. Environmental P rotection Agency, 2000 Travenwood Ann Arbor, MI 48105 or the Califomia Air Resources Board at P.O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001.
If you believe that your vehicle has a de- fect that could cause a collision, injuries or death, immediately inform both the National Highway Traffic Safety Ad- ministration (NHTSA) and aprilia. Ifthe NHTSA receives other similar informa- tion, they may open an investigation and ifthey findthe presence of a safety defect for a group of vehicles, they may order a
Si vous considérez que votre véhicule a un défaut qui pourrait provoquer une col- lision, des lésions ou la mort, informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) ou aprilia. Si la NHTSA reçoit des plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquê-
recall or correction campaign. In any case, NHTSA will not involve itself in in- dividual problems between yourself, your dealership or aprilia. To contact NHTSA, you can call the toll-free Auto Safety Hotline 1-800-424-9393 (or 366-0123 in Washington, D.C.) or you can write to: NHTSA, U.S. Department of Transporta- tion, Washington, D.C. 20590. Additional information about motor vehicle safety can be found by calling the toll-free num- ber.
Your safety and the safety ofthe persons around you depend not only on your rid- ing ability, but also on your knowledge of your vehicle and safety rules.
Forthis reason, itis essential that you do not use your vehicle on public streets or on the highway until you have attended a course organized by a qualified and seri- ous safety organization, for example the MOTORCYCLE SAFETY FOUNDA- TION.
LIST OF DEFECTS THAT COMPRO- MISE SAFETY
1 General rules / 1 Règles g
If you believe that your vehicle has à de- fectthat could cause accidents or death, you mustimmediately inform the National Highway Traffic Safety. Administration (NHTSA), a section of the U.S. Depart- ment of Transportation.
After receiving information about such defects the NHTSA may open an inves- tigation to discover if there is à group of defective vehicles on the market. At that point, they may initlate an informational campaign to recall said vehicles from the market. In any case, neither the NHTSA nor the Deparment of Transportation will be involved in personal issues between the consumer and the maker,
Itis possible to obtain additional informa- tion by telephoning the appropriate num- ber.
Reporting of defects that affect safety
Except where specified in this Use and Maintenance Manual, do not disassem- ble any mechanical or electrical compo- nent.
ATTENTION CERTAINS CONNECTEURS DU VÉHI- CULE PEUVENT ÊTRE INTERCHAN- GEABLES, ET S'ILS SONT MONTÉS DE MANIÈRE ERRONÉE, ILS PEU-
CAN CAUSE PROBLEMS WITH NOR- MAL VEHICLE PERFORMANCE.
Road regulations and use of the motorcycle
Norms of the road vary from one state to another and from one country to another. Itis very important to familiarize yourself beforehand with the rules ofthe road that apply to all countries, states and cities in which the vehicle will be used.
Noise emission warranty
Piaggio & Co. S.p.A guarantees that the exhaust system conforms, atthe time of selling, with all US EPA federal standards on noise emissions. The present warran- ty is also extended to the first person that purchases the exhaust system without the intention of reselling it, and all subse- quent purchasers.
Warranty claims should be sent to: Piaggio Group Americas, Inc. Aprilia Technical Service
760 W. 16th Street, Bldg. L. Costa Mesa, CA 92627
Piaggio Group Americas, Inc. Aprilia Technical Service 760 W. 16th Street, Bldg. L.
Origin of the emissions
CARBON MONOXIDE DOES NOT RE- ACT IN THE SAME WAY, BUT IT IS TOXIC AND HARMFUL. aprilia USES A CARBURETOR SYSTEM BASEDONA “LEAN" FUEL MIX AND OTHER SYS- TEMS TO REDUCE THE PRODUCTION OF CARBON MONOXIDE AND HY- DROCARBONS.
Tampering with the noise control system is prohibited. Federal law prohibits the
Violation/Falsification
L'altération du système de contrôle du bruit est interdite. La loi fédérale interdit les actions ou agissements suivants :
following actions or acts that could cause them:
a) The removal of any device or element intended to control noise emissions in- cluded in al new vehicles, or any action, on the part of any person, intended to render these inoperative, except for pur- poses of maintenance, repair, or substi- tution, either before delivery to the final purchaser or during utilization of the ve- hicle,
b) use of the vehicle after said device or element has been removed or made in- operable by any person.
The following actions are also defined as tampering:
a) Removal or perforation of the muffler, baffles, inflow tubes, or any other com- ponent that conveys exhaust fumes.
b) Dismantling or perforating any compo- nent of the intake system.
c)Insufficient maintenance.
d) Substitution ofany moving parts orany parts of the intake or exhaust systems with parts different than those specified by the manufacturer.
e) Removal of decals or waming labels conceming emissions or safe vehicle fnctioning. Damages resulting from removal of decals or warning labels are not covered under the conditions ofthe limited Warranty applied to new
vehicles. In addition, many countries may refuse to allow use of a vehicle lack- ing waming labels relative to emissions or safety that must be properiy attached. The owner of the vehicle must recognize the fact that Piaggio Group Americas, Inc. will notrecognize any warranty when the vehicle or any ofits components have become defective as a consequence of. infractions, negligence, improper mainte- nance, unauthorized modifications or use in racing, in both legal and illegal races, or in events such as Track Day.
ATTENTION CE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉPARÉ OU REMPLACÉ SI LE BRUIT AUGMENTE DE MANIÈRE SIGNIFICATIVE AVEC L'UTILISATION. DANS LE CAS CON- TRAIRE, DES SANCTIONS POUR- RAIENT ÊTRE INFLIGÉES AU PRO- PRIÉTAIRE, AUX TERMES DES NOR- MES ÉTATIQUES OU LOCALES.
Problems that may affect the motorcycle emissions
Whenever you encounter one of the fol- lowing warning signs, immediately have your vehicle checked and repaired at your local aprilia Dealership
+ Dificulty starting or stalling after starting.
+ Lack of ignition or spark ad- vance while accelerating.
+ Delayed combustion (spark ad- vance)
+ Poor engine performance, re- duced manageabilty, or exces- sive fuel consumption.
Position of the warning labels (01_02)
1. Label indicating type-approval adhesive label
2. Manufacturer adhesive label
3. Adhesive label for sound emis- sions
4. Adhesive label for pollutants emission
5. Adhesive label for carbon filter
6. Adhesive label for tire pressure and chain tension
Adhesive label for sound emissions
Adhesive label for pollutants emission.
Adhesive label for tire pressure and chain
ECE transfer Only for Canada
Your warranty rights and obligations
api - DECLARATION OF THE WAR- RANTY FOR THE EMISSION CON-
TROL SYSTEM YOUR RIGHTS AND RESPONSIBILI-
TIES UNDER THE WARRANTY The United States Environmental P rotec- tion Agency, the California Air Resources Board and the aprilia Division of Piaggio & C. SpA. (hereañter aprilia") are pleased to present the emission control system warranty for your motorcycle pro- duced in 1999 or thereafter. In California new motorized vehicles must be de- signed, constructed and equipped to comply with the severe antismog stand- ards of the United States. aprilia must guarantee your motorcycle's emission control system for a period of time listed below, with the exception of violations, negligence or improper maintenance of your motorcycle.
Your emission control system may in- clude components such as the carburet- or, or the carburetor injection system, the ignition system, the catalytic converter and the engine computer. lt may also in- clude tubes, belts, connectors and other groups connected to emissions.
Where à legitimate condition exists, apri- lia will repair your motorcycle for free,
1 General rules / 1 Règles g
including diagnosis, spare parts, and la- bor.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE FOR THE EMISSIONS CONTROL SYSTEM Class 1 motorcycles (3.05 - 10.31 cu in (50 - 169 cc)): for a period of use of five (5) years or 7,456 mi (12.000 km) based on the condition that occurs first
Class Il motorcycles (10.37 - 17.02 cu in {170 - 279 cc)}: for a period of use of five (5) years or 11,184 mi (18.000 km) based on the condition that occurs first
Class III motorcycles (17.09 cu in (280 cc) and over): for a period of use of five (5) years or 18,641 mi (30.000 km) based on the condition that occurs first
If an emission control related component on your motorcycle is defective, it will be repaired or replaced by aprilia. This is your WARRANTY ON DEFECTS forthe emission control system.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY
+ As the owner, you are responsi- ble for having the maintenance
+ En qualité de propriétaire, vous êtes responsable de l'exécution
indicated in your use and main- tenance manual carried out. aprilia recommends that you save all receipts relating to maintenance performed on your motorcycle even if aprilia can- notnegate the warranty solely for the lack of receipts or dem- onstration that all scheduled maintenance has been carried out.
+ Itis your responsibility to have your vehicle checked at a apri- lia Dealership as soon as à problem presents itself. Warran- ÿ repairs must be conducted within à reasonable time period, which shall not exceed 30 days.
+ As the owner of your motorcy- cle, you should be aware that aprilia may deny your warranty if your motorcycle or one of its components becomes defective as a result of violations, negli- gence, improper maintenance or unauthorized modifications.
In case of questions about your rights and responsibilities under the warranty,con- tact Piaggio Group Americas, Inc., 140 East 45th Street, 17th Floor New York, NY 10017 USA orthe California Air Re- sources Board at P.0. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001.
aprilia - DECLARATION OF THE LIM-
ITED WARRANTY FOR THE EMISSION CONTROL SYSTEM Piaggio & C. S.p.A., Via G. Gallei, 1, 30033 Noale (VE) Italia (hereafter ‘apri- lia') guarantees that all aprilia motorcy- cles produced in 1999 and from then on which include front, rear and brake lights as standard parts are sanctioned for street use:
a)they have been designed, constructed, and equipped in conformance with all United States Environmental Protection Agency (US Environmental Protection Agency) and the California Air Resources Board noms in force at the moment of the initial sale to the public;
b) they have no materials or work defect which could cause nonconformance with the United States Environmental P rotec- tion Agency and the California Air Re- sources Board norms in force for a period ofuse which is based on engine displace- ment 3,728 miles (6.000 km), if the en- gine displacement is less than 3.05 cu in (50 cc); 7,456 mi (12.000 km) if the en- gine displacement is less than 10.37 cu in (170 cc); and 11,184 mi (18.000 km) if the engine displacement is equal to or greater than 10.37 cu in (170 cc), but in
any case less than 17.09 cu in (280 cc); or 18,641 mi (30.000 km) if the engine displacement is greater to or equal to 17.09 cu in (280 cc); or 5 (five) years from the original date of sale to the public, whichever comes first.
Defects under warranty must be repaired at an Official aprilia Dealership in the United States, during normal working hours, and in conformance with the Clean Air Act and all other applicable United States Environmental Protection Agency and Califomia Air Resources Board norms. All components replaced under the above indicated warranty become the property of Piaggio Group Americas, Inc.
Only in the State of Califomia, the com- ponents under warranty connected with emissions control are defined specifically by that state's Emissions Related Parts List. The following parts are covered un- der the warranty: carburetor and internal components, air induction system, fuel tank; fuel injection system: spark ad- vance mechanism; crank case breather tube: air-blocking valves; fuel tank cap for vehicles with evaporative emissions con- tro oiltop up cap: pressure control valve;
1 General rules / 1 Règles g
vapor/fuel separator; canister: igniters: switch regulators; ignition coils; ignition wires; ignition points: condensers and spark-plugs that are defective before the first scheduled replacement, and all tubes, clamps, joints and tubes directly used on the above components. Be- cause the components used for emission control vary from model to model, some models may not use all the above com- ponents and other models may have dif- ferent components with equivalent func- tions.
Only in the State of California, as provid- ed under Califomia's Administrative Code, are emergency emissions system repairs allowed to be performed by third parties instead of an Official aprilia Deal- ership. An emergency situation is one in which an Official aprilia Dealership is not available, or à part is not available and will not be within 30 days, or in which the repair will not be completed within 30 days. In the case of an emergency repair, any type of spare part may be used. Piaggio Group Americas, Inc. will reim- burse the owner for costs, including the diagnosis, without exceeding the recom- mended consumer price suggested by aprilia for all pieces replaced covered by warranty, as well as labor, based on the labor times recommended by aprilia for warranty repairs and based on an hourly rate appropriate for the geographic area. The owner may be asked to conserve the receipt(s) and the defective parts in order to receive the reimbursement.
The emission control system warranty does not cover the following:
a) Repairs and replacement necessary because of.
(1) accidents, (2) improper use,
(3) impropery conducted repairs or in- correct installed replacement parts,
(4) use of spare parts or accessories that are notin conformance with aprilia spec- ifications and which could negatively af- fect performance,
(5) use in competitions and other similar events.
b) Checks, replacement of components or other necessary services or adjust- ments performed under normal sched- uled maintenance
1 General rules / 1 Règles g
c) Any motorcycle on which the odome- ters mileage has been modified in a man- ner in which it is no longer possible to easily establish the true mileage
I - Limited liability
a) aprilia's responsibilities under the emission control warranty are limited ex- clusively to the elimination of defective materials or work defects at an Official aprilia Dealership at its corporate head- quarters during normal working hours. This warranty does not cover hardship due to the impossibility of using the mo- torcycle, nor transport of the motorcycle to/from the aprilia Dealership.
aprilia and Piaggio Group Americas, Inc. SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ALL OTHER COSTS, LOSSES OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, ACCIDENTAL OR PUNITIVE, DERIV- ING FROM THE SALE, USE OR IMPOS- SIBILITY OF USE OF THE aprilia MO- TORCYCLE FOR ANY REASON.SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU- SION OR LIMITATION OF ACCIDEN- TAL OR INDIRECT DAMAGES AND FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN- TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP- PLY IN YOUR CASE.
€) No Dealership is authorized to modify the conditions of the aprilia Emissions Control Warranty.
V-This warranty is in addition to the manufacturer limited vehicle warranty
THIS WARRANTY COMPLETES THE aprilia LIMITED WARRANTY ON THE MOTORCYCLE.
VI- Additional information
Any spare part with comparable perform- ance and lifespan may be used for main- tenance repairs. However, aprilia does not assume any responsibility for these parts. The owner is responsible for per- formance of all scheduled maintenance. This maintenance may be performed ata service center or by the owner him/her- self, The warranty takes effect from the date ofthe delivery to the final purchaser.
140 East 45th Street, 17th Floor
Arrangement of the main components (02_02)
1 2 3. 4 5. 6. 7. 8. 9. 1
Left radiator coolant Left rearview mirror Fuel tank cap
Rear swingarm Transmission chain
Left rear fairing Stand
Left driver footrest
Right radiator coolant
Rear pump with brake fluid con- tainer
Right side driver footrest
Rear brake control lever Coolant recovery tank
2. Neutral warning light (green)
3. Engine oil pressure waming light (red)
4. Engine control system warning light
5. Multifunctional digital display
6. Fuel reserve warning light (or- ange)
7. High beams indicator light (blue)
9. Overrewing warning light
Comes on when neutral is selected.
Engine oil pressure warning light «3 »
Itcomes on when the ignition switch is set to ON and the engine is not switched on and performs the warning light activation
test. Ifthe warning light does notcome on at this stage, contact an Official aprilia Dealer.
IMPORTANT LA IF THE ENGINE OIL PRESSURE WARNING LIGHT (3) STAYS ON AF- TER STARTUP OR COMES ON DUR- ING THE ENGINE'S NORMAL OPERA- TION, THIS MEANS THAT THE ENGINE OIL PRESSURE IN THE CIR- CUIT IS TOO LOW. IN THIS EVENT, STOP THE ENGINE AT ONCE AND CONTACT AN Official aprilia Dealer- ship.
Engine control system warning light «4»
Itcomes on when the ignition switch is set to ON and the engine is not switched on and performs the warning light activation test. Ifthe warning light does notcome on at this stage, contact an Official aprilia Dealer.
COMES ON DURING NORMAL EN- GINE PERFORMANCE, THIS MEANS THAT THERE IS A FAULT IN THE STARTUP/IGNITION SYSTEM. IN THIS EVENT, CONTACT AN Official aprilia Dealership AS SOON AS POSSIBLE.
Multifunction digital display «5» Speedometer (km/h - MPH) Displays driving speed in three digits and in real time.
Odometer/Milometer Displays the part- al or total number of kilometers/miles driven
Rpm indicator (rpm) Displays the number of engine's rpms.
IMPORTANT DO NOT EXCEED THE ENGINE'S MAXIMUM SPEED, (SEE RUNNING IN)
Displays hours and minutes, depending on the setting.
Displays the battery charge status in Volts.
Low fuel warning light «6 »
This will light up when the gasoline in the fuel tank has been reduced to 0.58 +0.26 US gal (0.48 40.22 UK gal) (2.2 +1 1) of fuel.
IMPORTANT LA AVOID DEPLETING THE FUEL RE- SERVE AT ALL COSTS, LEST THE FUEL PUMP BE DAMAGED.
High-beam indicator light «7 »
Comes on when the high beam light is activated or the high beam light is flash- ed
Flashes when the turning indication is ac- tivated
Overrewing warning light «9»
It flashes when the activation threshold {maximum rev. number) programmed by the user is crossed.
Digital LCD Display (02_05, 02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_ 12, 02 13, 02_14, 02_15, 02_16) CONTROLS
1. MODE button Display and adjust (only works when the vehicle is at a standstil).
By tuming the ignition key in the «ON» position, the following indicators are liton the instrument panel for 3 seconds:
immediately after the initial check is per- formed, the multifunctional display shows the current battery charge status, then the last values displayed on the active screen before the vehicle was lastswitch- ed off.
[NI TRIP The TRIP configuration displays partial journey information.
To select the TRIP configuration, press the MODE button when the vehicle is at a standstill, whereas press the SCROLL button when the vehicle is in motion: the ODOMETER INDICATION goes from TOTAL to PARTIAL.
By pressing the MODE button again when the vehicle is at a standstill or the SCROLL button when itis in motion, the PARTIAL ODOMETER indication is sub- stituted by the AVERAGE SPEED (AVS) recorded for the journey.
To resetthe PARTIAL ODOMETER and the relevant AVERAGE SPEED value (AVS), press the MODE orthe SCROLL buttons for more than six seconds when the vehicle is ata standstil. After this time interval has elapsed, the value displayed in area B are replaced by four horizontal dashes. When the button is released, the dashes are replaced by four zeros (000.0).
TIME With the AVERAGE SPEED (AVS) screen displayed, you can access the TIME function by pressing the MODE button when the vehicle is at a standstill or the SCROLL button when the vehicle is in motion. If the current speed unit of measurement is km/h, the time value is displayed in the 24 hour format, while if the unitis mph the time formatis 12 hours with an AM/PM indication.
+ Press MODE untilthe time digits blink;
+ Each time the MODE button is pressed, the time increases by one unit. Hold down the button to increase time units automati- cally;
+ _Ifyou do nottouchthe control for two seconds, the hour is setand the clock switches to minute set- ting:
Follow the same procedure to set mi- nutes and seconds. Set the new values in memory as before by not pressing any keys for bo seconds. If miles are the unit measure, the AM and PM indications will startto blink altematively after the setting
operation has been completed. When you press MODE to select the correct in- dication, this is linked to currenttime and it changes automatically when the clock goes from 12:59:59 to 13
RPM INDICATOR From the TIME display it is possible to access the LAP TIMER configuration by pressing briefly on the SCROLL button. The value is shown in the B area and is also indicated graphically with a barin the C area ofthe display.
OVERREVVING SETTING Standard overrewving values are normal- ly already set in the multfunctional dis- play. if you wish to set à lower value, follow the steps outlined below when the vehicle and the engine are at a standstill:
+ Press the MODE and SCROLL buttons at the same time for more than 5 seconds. Five ze- ros (00000) will be displayed in the B area, with the first zero blinking.
+ Each time the MODE button is pressed, the value of the blink- ing number is increased by one unit
Not touching the control for to seconds causes the value to be setin memory and moves the system on to the adjustment ofthe subsequent digit; Follow the same procedure to setthe second and third dig- is. Set the new values in memory as before, by not activating any controls for two seconds. The last two zeros cannot be modified. Ifthe value setis correct, ie. lower than the maximum overrewving val- ue, you can set it in memory by holding the SCROLL button down longer than two seconds. If you go over the threshold value, the warning light «3» on the instru- ment panel starts to blink until you go below the threshold value again
BATTERY ICON The battery icon comes on when the bat- tery charge is too low. I it is displayed during the vehicles normal operation, check the battery's charge status and re- charge system. Itis normal forthe icon to be displayed before and during startup, to then disappear once the engine has started.
The ignition switch is located on the headstock upper plate.
The vehicle is supplied with two keys {one is the spare key)
NOTE THE KEY TURNS THE IGNITION SWITCH/STEERING LOCK.
NOTE THE LIGHTS COME ON AUTOMATI- CALLY AFTER THE ENGINE STARTS.
LOCK: The steering is blocked. It is im- possible to start the engine or switch on the lights. Itis possible to remove the key
OFF:Itis impossible to turn on the engine or the lights. Itis possible to remove the key.
ON: The engine can be started. It is im- possible to remove the key
Locking the handlebar (02_18)
To block the steering:
+ Tum the handlebar completely to the left.
+ Tum the key to «OFF».
+Push in the key and tum it counterclock- wise (to the left), turn the handlebar slow- ly until the key is setto position «LOCK».
Turn signal selector. (02_20)
To indicate left turn, tum the switch «4» to the left to indicate right tum, tum the switch «d» to the right. To deactivate the tum indicator, press the «@» switch.
NOTE ELECTRICAL COMPONENTS ONLY WORK WHEN THE IGNITION SWITCH IS SET TO «ON»
High/low beam selector (02_21)
It acts as an emergency safety switch. With the switch «1» set to «ON» the en- gine can be started; by switching itto the «OFF» position, the engine stops.
The engine stop switch should be used to turn off the engine only in case of emer- gency. Itis important that you familiarize yourself with this button so that you can use it easily in case the throttle grip be- comes blocked or if there are other en- gine problems.
Opening the saddle (02_24, 02_25)
+ Tumthe fastening clip.
+ Remove the saddle.
Itis à good idea to write down the frame and engine number in the relevant area of this booklet. The chassis number is handy when purchasing spare parts.
IMPORTANT CHANGING IDENTIFICATION NUM- BERS IS AN OFFENSE WHICH CAN RESULT IN SEVERE CRIMINAL AND ADMINISTRATIVE CHARGES. ANY CHANGE TO THE CHASSIS NUMBER IN PARTICULAR MAKES THE WAR-
RANTY NULL AND VOID ENGINE NUMBER The engine numbers printed on the base ofthe left side engine crankcase.
PRE-RIDE CHECKS TIEN PÉRIODIQUE.
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Front and rear disc brake
Check for proper operation. Check brake lever play and brake fluid level. Check for leaks. Check for brake pad wear. If needed, add brake fluid.
Ensure that it turns smoothiy and can be opened and closed fully, in all steering positions. Adjustand/or lubricate if needed
Freins à disque avant et arrière
Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau de liquide et les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, effectuer le remplissage du liquide de frein:
Transmission/Engine oil
Check and/or top up as required!
Check tire surface and inflation pressure. Check for wear and damage
Remove any foreign bodies that may have become lodged in the thread's grooves.
Check thatthey work smoothly.
Lubricate the joints and adjust the stroke if necessary,
Check operation and the control lever clearance and condition. The clutch must work without gripping and/or sliding.
Retirer des sculptures de la bande de roulement les éventuels corps étrangers encastrés.
Check that the rotation is continuous, smooth, without backlash and/or loosening.
Check their operation. Check that there is no friction when the side stand is pulled up and down and that the spring's tension makes it snap back to its rest position. Lubricate joints and couplings as required.
Check that fasteners are properiy tightened.
Adjust or tighten them as required.
Check the level and refuel as required.
Check any leaks or clogging of the circuit.
Check that the tank cover closes correcty.
The coolant level in the radiator mustbe such as to cover the grids.
Engine stop switch (RUN - OFF)
Check for correct operation.
Contrôler les éventuelles fuites ou occlusions dans le circuit.
Contrôler la bonne fermeture du bouchon de carburant.
Lights, warning lights, ho, rear brake light switches and electrical devices
Check for correct operation of the hom and lights. Replace the bulbs or repair any malfunctions.
USA unleaded fuel minimum octane rat- ing (R#M)/2 method 90
+ Unscrew and remove fuel tank cap (1) + Refuel
IMPORTANT AA THE FUEL USED TO PROPEL COM- BUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAM- MABLE AND CAN EXPLODE IN CER- TAIN CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT RE- FUELING AND MAINTENANCE PRO- CEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELING AND NEAR FUEL VAPORS, AVOIDING ANY CONTACT WITH OPEN FLAMES, SPARKS OR OTHER SOURCES WHICH MAY CAUSE THEM TO IGNITE OR EXPLODE.
DO NOT DISPERSE FUEL IN THE EN- VIRONMENT.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Fuel tank capacity (including reserve) 3.17 US gal (2.64 UK gal) (121)
3 Use /3 L'utilisation
Rear shock absorbers adjustment (03_02, 03_03, 03_04, 03_05)
The rear suspension consists of a spring and shock-absorber group, linked to the frame via silent-block and the rear fork levers. To adjust the setting, the shock absorber has one set screw to adjust re- bound damping, one set screw «2» to adjust compression damping, à ring nut for preloading adjustment of spring «3» and a ring nut «4».
REAR SHOCK ABSORBER ADJ UST-
MENT The standard setting of the rear shock absorber is adjusted so as to satisfy all main high and low speed riding condi- tions, both with reduced and full vehicle load. It is at any rate possible to insert personal settings, depending on vehicle utiization.
+ Tumthe adjustmentring nut«3» to adjust preloading ofthe «B» spring.
+ When the optimal adjustment level has been achieved, screw in the locking ring nut «4» com- pletely.
+ Work on the ring nut (2), to reg- ulate the shock absorber com- pression damping atlow speeds (see table).
+ Work on the knob (6), to regu- late the shock absorber com- pression damping at high speeds (see table)
B Rebound adjustment, screw(1) 13 click (8)
Front fork adjustment (03_06, 03_07)
The front suspension consists of à hy- draulic fork connected to the headstock by means of two plates. To adjustthe ve- hicle's setting, each fork stem is equipped with an upper screw (1) to adjustrebound damping and with a lower screw (2) to adjust compression damping
FRONT FORK ADJ USTMENT IMPORTANT DO NOT STRAIN THE ROTATION OF ADJ USTMENT SETTINGS (1.-2) BE- YOND THE END OF THE STROKE IN BOTH DIRECTIONS, IN ORDER TO AVOID ANY DAMAGE SET BOTH STEMS WITH THE SAME SPRING PRELOAD AND DAMPING TOLERAN- CES: RIDING THE VEHICLE WITH A DIFFERENT ADJUSTMENT FOR THE TWO STEMS REDUCES ITS STABILI TY. IF YOU INCREASE SPRING PRE- LOAD, YOU ALSO NEED TO IN- CREASE REBOUND DAMPING, IN ORDER TO AVOID SUDDEN JERKS DURING RIDING.
The standard setting of the front fork is adjusted s0 as to satisfy all main high and low speed riding conditions, both with re- duced and full vehicle load. It is at any rate possible to insert personal settings, depending on vehicle usage
Standard front suspension adjustment:
+ Hydraulic rebound adjustment, screwr (1) from completely closed (*) open (**) 12 clicks
+ Hydraulic compression damp- ing adjustment, screw (2) from completely closed (*) open €) 12 clicks
+ Hub sprongs (A) (**) from the upper plate (cap excluded): 1 noch.
{#*)= Only use an Official aprilia Dealer-
ship for this type of adjustment
IMPORTANT TO COUNT THE NUMBER OF RE- LEASES AND/OR REVOLUTIONS OF ADJ USTMENT SETTINGS (1 - -2) AL- WAYS START FROM THE MOST RIGID SETTING (WHOLE CLOCKWISE RO- TATION OF THE SETTING).
IMPORTANT SPORT SETTINGS MAY BE USED ON- LY FOR OFFICIAL COMPETITIONS TO
Engine running-in is essential to preserv- ing engine life and performance over time. Twisty roads and gradients are ide- al to run in the engine, brakes and sus- pensions effectively. Vary your driving speed during the run-in. In this way, you allow for the work of components to be “loaded" and then ‘unloaded", thus cool- ing the engine parts. Even ifitis important to "stretch" engine components during the running-in, make sure not to strain them.
Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la durée de vie etle bon fonctionnement. Parcourir, si possible, des routes très sinueuses etou vallon- nées, où le moteur, les suspensions et les freins soient soumis à un rodage plus efficace. Varierla vitesse de conduite du- rantle rodage. Cela permet de « charger » le travail des composants et successi- vement de « décharger », en refroidis- sant les pièces du moteur. Bien qu'il soit important de solliciter les composants du
Follow the guidelines detailed below:
+ Do notaccelerate suddenly and completely when the engine is running in à low gear, either be- fore or after running-in.
+ forthe first 3 hours of operation, do not exceed 50% of the travel ofthe accelerator and never ex- ceed 8,000 rpm,
+ forthe next 12 hours, do not ex- ceed 75% of the travel ofthe accelerator
NOTE EVEN AFTER THE RUNNING-IN PERI- OD, AVOID RUNNING THE ENGINE TO TOP SPEED, WHEN THE LIMITER CUTS IN:
As with any high performance engine, the proper starting procedure is to be known and utlized each time the motorcycle is started. The SXV 4.5 and 5.5 models are equipped with à fast idle knob that when engaged, raises the engine's idle RPM for cold starting and engine warm up. Itis important to understand completely how to engage and disengage this feature pri- or to Starting the motorcycle.
+ Getonto the bike in riding posi- ton.
+ Make sure thatthe stand has been retracted completely.
+ Make sure that the light switch (1) is positioned to low beam lights.
+ Tumthe engine stop switch 2 to RUN
+ Tumthe key to setthe ignition switch to «ON»
+ the ignition screen is displayed on the dashboard for three sec- onds
+ Allinstument panel lights come on for three seconds
3 Use /3 L'utilisation
+ Block atleastone wheel in place, activating the brake lever.
+ Completely activate the clutch lever and place the transmission level on neutral (green light N should be illuminated).
+ Verifythatthe green neutrallight is iluminated green.
+ Press the starter button «3», holding it in until the engine starts..
IMPORTANT DO NOT APPLY ANY THROTTLE WHEN STARTING.
+ Pull outthe fast idle knob and rotate 90 degrees to lock in place.
+ Tum on the ignition key.
+ Verify thatthe neutral lights il. luminated, confirming the mo- torcycle is not in gear. Ifthe green neutral light is not illumi- nated, operate the shiftlevel up, or down, to locate the neutral position. Recheck that the neu- al light is illuminated green.
+ Do not apply any throttle.
+ Press the starter button, holding it down until the engine starts. If the engine does not start after 5 to 7 seconds of cranking, tum the ignition key off, then back on and retry starting the engine.
+ Once the engine starts, allow the fast ide knob to hold the idle atthe higher RPM.
+ After approximately 30 to 60 seconds (untilthe engine begins to warm) tum the fast idle knob off by pulling out and tuming 90 degrees, allowing it to return to its normal "off" position.
The motorcycle should idle on its own at approximately 2,000 RPM. If it does not, pull the fastidle knob out for an additional 20 to 30 seconds, allowing for additional warm up time.
IMPORTANT DO NOT MOVE OFF ABRUPTLY AF- TER STARTING THE ENGINE FROM COLD. RIDE AT LOW SPEED FOR SEVERAL KILOMETERS. THIS WILL ALLOW THE ENGINE TO WARM UP AND REDUCE POLLUTING EMIS- SIONS AND FUEL CONSUMPTION.
Stopping the engine (03_13)
Itis very important to select an appropri- ate parking spot, in compliance with road indications and the guidelines described below.
IMPORTANT A PARK THE VEHICLE ON FIRM AND LEVEL GROUND TO PREVENT IT FROM FALLING OVER.
DO NOT SIT ON THE VEHICLE WITH THE STAND IN PLACE.
To park the vehicle:
+ Select an appropriate parking spot.
+ Getoffthe vehicle.
+ Place the vehicle on the stand.
+ Blockthe steering and take out the key.
To place the vehicle on the stand:
+ Grasp the left grip «1» and put the right hand on the upper rear part of the vehicle «2».
+ Push the side stand fully down with your right foot «3».
+ With the stand fully extended, lean the vehicle to the side until the stand rests on the ground
+ Tum the handlebar fully to the left.
IMPORTANT MAKE SURE THAT THE GROUND WHERE YOU HAVE PARKED THE VE- HICLE IS FREE FROM OBSTACLES, FIRM AND LEVEL.
Safe driving (03_15, 03_16, 03_17,03_ 18,03 19,03 20, 03_21,03 22,03 23,03 24, 03_25, 03 26,03 27,03 28, 03_29,03 30,03 31, 03 32, 03_33,03_ 34,03 35,03 36, 03_37)
BASIC SAFETY RULES The following instructions refer to normal use of your vehicle, and should be re-
spected. Observing these rules will allow you to increase your level of safety and that of those around you, as well as in- creasing the life and usefulness of your vehicle. Obviously two-wheeled vehicles do notoffer any ofthe protection normally given by an automobile. For this reason, itis fundamental to wear the appropriate protective clothing, In particular, while rid- ing your vehicle, you should always wear a helmet gloves, protective glasses, along with a heavy jacket, sturdy shoes, and long, hard-wearing pants. In any case, you should always bearin mindthat eventhe bestclothing and helmetcan not protect you in case of à fall or collision with another vehicle. Protective clothing will protect you from scratches and abra- sions, but their protective ability is mini- mal in the case of impact. Make sure you have allthe requirements under local law, including drivers license, minimum age, adequate preparation, insurance, taxes, registration, license plate, etc. As soon as you receive your vehicle, familarize your- self with it, practicing in an area with min- imal traffic. Avoid riding your vehicle in areas with high levels of traffic until you have obtained an optimum level of expe- rience and are completely sure of your riding skills. While this vehicle is sanc- tioned for use on highways and county roads, itis recommended that you do not ride on these types of streets until you have obtained à high level of familiarity with your vehicle and have à high level of ability in its use. À new vehicle must un- dergo a through run-in. Before you start
up the engine, make sure thatthe brakes, clutch, transmission and throttie lever all work properiy, and that the gasoline and oil levels are appropriate. The exhaust system, brakes and other components can become hot while riding. Do not touch these components. Taking some medicines or drugs, either under à doc- tors prescription or illegally, as well as drinking alcohol, increases the risk of an accident notably. Do not ride under the effect of alcohol or medicine, whether they are illegal or prescribed by a doctor. Make sure that your physical condition is appropriate before you begin to ride your vehicle. Do not ride if you are particulariy fatigued or tired. Alcohol, medicine, and tiredness are the principal causes of ac- cidents. Many accidents are due to the riders inexperience. Do not ride your ve- hicle before you have attended training held by à recognized organization such as the Motorcycle Safety Foundation. AI- ways remember that riding à two- wheeled vehicle, while easy and fun, is very different from driving à car. An ex- pert driver is not necessarily capable of riding a two-wheeled vehicle safely. NEVER lend your vehicle to other people if you are not sure that they are experts, and have a drivers license. Respect all the rules ofthe road. In particular, pay at-
acquis une expérience optimale et une sécurité totale dans la conduite. Bien que ce véhicule soit homologué pour la circu- lation sur des autoroutes et des périphé- riques, il est recommandé de ne pas parcourir ces routes à grande vitesse tant qu'on n'est pas suffisamment familiarisé avec le véhicule et qu'on n'a pas atteint un niveau élevé de dextérité. Un véhicule neuf doit être soumis à un rodage soigné. Avant de démarrer le moteur, s'assurer du bon fonctionnement du frein, de l'em- brayage, de la transmission et des com- mandes de l'accélérateur, et vérifier que les niveaux d'huile et de carburant soient adéquats. Le système d'échappement, les freins et certains composants du vé- hicule peuvent beaucoup chauffer durant là marche. Ne pas toucher ces compo- sants. La prise de certains médicaments où remèdes, illégaux ou sur prescription médicale, tout comme la prise d'alcool, augmentent considérablement le risque d'accident. Ne pas conduire sous l'effet de l'alcool ou de médicaments aussi bien illégaux qu'autorisés sur prescription mé- dicale. S'assurer d'être en bonnes condi- tions physiques avant de se mettre à la conduite du véhicule. Ne pas se mettre à la conduite en cas de grande fatigue ou exténuation. L'alcool, les médicaments et l'exténuation sont les principales causes d'accidents. Plusieurs accidents sont dus à l'inexpérience du conducteur. Ne pas conduire le véhicule avant d'avoir reçu une formation de la part d'un organisme reconnu, tel que la Motorcycle Safety Foundation. Garder toujours à l'esprit
tention to all warning, traffic and informa- tional signs.
Avoid showing off with dangerous moves (for example wheelies). In particular, re- spect speed limits, and remember that road conditions vary based on weather conditions: wet and icy roads are partic- ularly dangerous at sustained speeds. Automobile drivers frequentiy have diff- cuty seeing two-wheeled vehicles, so you should always give cars precedence, even if cases where the rules of the road actually give you the right of way. Always make sure that the road is free behind you before changing lanes. Do not rely exclusively on your rearview mirror, since itmay underestmate the distance and/or speed of a vehicle, or even notshow itat all. Avoid obstacles that may damage your vehicle or make you lose control. Do notdrive immediately behind vehicles, ei- ther trucks or cars, and do not drive in their wake in an attempt to increase your
speed. In the case of an accident, motor- cycles and scooters do notofferthe same level of protection given by automobiles. The legs are especially at risk of injury. Installing leg-guards can greatiy increase the risk and seriousness of injuries in the case of an accident. Do not install leg- guards available on the spare part and accessory after market Not following these recommendations could lead to se- rious injury and even death. While driving always keep both hands on the handle- bar and both feet on the footrests. Never change gear without using the clutch if the vehicle is provided with it Do not use the gear shift or other handles jerkily or suddenly. Driving in this manner could damage the internal components of the vehicle, leading to the engine seizing, loss of control, serious injury, or even death. Remain seated while riding. Never stand on your feet or stretch yourself while riding. If you need to rest, pull over in a safe place on the road. itis very im- portant for your safety that you always ride with the utmost attention. P ay atten- tion to your actions, do not allow yourself to be distracted by other cars, people or things near the street, etc. Do notsmoke, eat, drink, read, etc., while riding. If itbe- comes necessary to examine à road map, pull over and do so safely. Use only the fuel and lubricants indicated safe for your vehicle in the TABLE OF RECOM- MENDED PRODUCTS; check the level of coolant, fuel and oil regulariy. If the throttie grip is blocked, you could fall or have à collision with another vehicle. If
the throttle grip is blocked, turn of the en- gine with the engine stop button located on the right handle. Do not attempt to re- start the engine until the throttie grip has been repaired and is completely function al. Not observing these wamings may lead to a fall resulting in serious injury and even death
ACCIDENTS CAUSING SERIOUS IN- JURY AND EVEN DEATH.
If you are involved in an accident with your vehicle, make sure that the com- mand levers, tubes, wires, braking sys- tem and other vital components were not damaged. If your vehicle is involved in an accident, immediately contact your local aprilia Dealership which has the tools and knowledge necessary to assess if any damages were sustained that could compromise your safety.
Your aprilia Dealership is able to resolve all safety problems, on the condition that you tell them about all mechanical mal- functions.
Do not use the vehicle when it is dam- aged. À damaged vehicle could lose sta- biity or have other problems which may increase the risk of accidents, and con- sequenty the risk of serious injuries or even death.
Do notattemptto modify the position, an- gle or color of your license plate. The license plate should not be covered in any way, not even with transparent plas-
tic. Do not modify your vehicle's safety systems, in particular components ass0- ciated with the tum signals, rearview mir- rors, the lights and the horns.
Any modification to the vehicle renders the warranty null and void.
Do not modify the engine in order to in- crease its power. This could lead to irrep- arable damage to the engine, including compromising its performance and the manageability of the vehicle, leading to a fall, serious injuries, and even death.
To repair your vehicle use only original aprilia parts or parts approved by apri- lia. The use of aftermarket accessories and spare parts can seriously compro- mise the safety of your vehicle, as well as its performance and usability. All modifi- cations that impact the performance and safety of the vehicle render the warranty null and void
Tampering with the emissions or sound control system is prohibited by law and can be severely punished.
In some jurisdictions your vehicle could be confiscated.
This vehicle was not designed to carry à sidecar, nor to be used to haul trailers or other vehicles.
aprilia does notproduce sidecars or trail- ers, and for this reason is not able to predict the consequences that these ac- cessories could have on the stability and
3 Use /3 L'utilisation
maneuverability of your vehicle: in any case you are advised that these may have à negative effect on your vehicle, and the warranty will not be recognized for any damages the vehicle or its com- ponents may sustain due to à use of this type of accessory.
Never use your vehicle to race other ve- hicles.
When braking use both the front and rear brake. In the case of abrupt braking, the use of only one brake could cause your vehicle to slide or cause you to lose con- trol ofthe vehicle.
While driving downhil, take advantage of the engine's braking action by selecting the same gear or a lower gear in respect to thatused for going uphill. Use the front and rear brakes with moderation.
Always travel at an appropriate speed and avoid sudden useless acceleration, notonly to increase your safety, but also to reduce fuel consumption, and increase your vehicle‘s lie.
When you ride your vehicle on wet or slippery roads, always remember that your traction is notably diminished. In these conditions always maneuver your vehicle with the maximum caution and care.
Sudden acceleration, brakes or tums could cause you to lose control of your vehicle. When traction is reduced, accel- erate and brake taking advantage of, as
Voyager toujours à une vitesse adaptée et éviter les accélérations brusques et inutiles, non seulement pour une plus grande sécurité, mais également pour ré-
much as possible, the engine's braking power. Avoid braking suddenly and/or too quickly.
Open and close the throttie grip slowly in order to avoid causing the rear wheel to slip or slide.
Slow down and drive with caution on ir- regular road surfaces
Avoid tuning the throttle grip to its maxi- mum except in cases of absolute neces- sity, such as passing.
Do notlet the engine run "stressed," run- ning atan RPM thatis too low. Shift down to a lower gear. Do not make the engine run at too high an RPM. Pay attention to the red line on the speedometer.
Remember that tuming too aggressively can cause the side of the tres to lose contact with the ground, leading to a fall, serious injury, and even death.
Always respect speed limits, remember- ing thatitis not always safe to ride atthe maximum ofthe limits under all road con ditions. Slowing down slightiy greatiy in- creases your safety under all road condi- tions.
Do not drive the vehicle off-road.
Do not tamper with the exhaust or emis- sions control system, not only because it
could harm the environment, but also be- cause you could risk penal sanctions.
CLOTHING Before you begin riding, make sure that your clothing is in good condition, Wear your helmet correcty, making sure that the visor or your protective goggles are clean.
Research and experience demonstrate that drivers of other vehicles frequentiy do not see scooters and motorcycles. To render yourself more visible to these driv-
ers, wear reflective clothing such as re- fiective jackets, or other types of clothing with reflective areas sewn on to the jack- et, pants and gloves. Pay particular at- tention to trucks and automobiles arriving from the other side of the road, as they could turn right or left right in front of you. Many accidents are caused by a driver on the other side of the road who turns left without taking into consideration the ve- hicle in front.
Without doubtthe driverin frontof you will swear that s/he saw you only when, after tuming,s/he found you in their lane. Ride with caution!
Wear protective clothing, choosing bright and/or reflective colors. This will make you easily seen by other road users, thus reducing the risk of an accident an in- creasing your protection levelinthe event of a fall.
Always wear a helmet. Head injuries cause many accidents to become mortal.
Clothing must be particularly tight and closed around wrists and ankles. Cords, belts, and ties should not dangle: prevent these and other objects from interfering with your ride, getting caught in moving parts or driving mechanisms
Do not keep objects that could become dangerous in a fall rom your pocket, such
as keys, pencils, etc. Make sure that any passengers also follow these guidelines.
ACCESSORIES The owner of the vehicle is responsible for the choice, installation and use of all accessories.
The installation of inappropriate acces- sories or overloading the vehicle could render it unstable and cause accidents, with the consequent risk of serious injury and even death. Windshields are partic- ularly dangerous inthe case of accidents, because they can break and injure or cut the driver. In case of doubt about any ac- cessory or installation or any freightto be carried, it is recommended that you first consult your local aprilia Dealership.
Do not install any accessory that covers the hom or the lights or impairs their op- eration, is in the way of suspension travel or steering angle, impairs the operation of vehicle controls or reduces ground clearance or lean-in angle.
Do notinstall accessories that hinder ac- cess to controls and may thus lengthen
Ne pas installer d'accessoires recouvrant ou limitant le fonctionnement des klaxons ou des feux, limitant le débattement de la suspension et l'angle de braquage, gé- nant le fonctionnement des commandes
your response time in the event of an emergency
Large fairings and windshields affect the vehicles aerodynamic performance and its stability, especially at high speeds.
Make sure that anything mounted on the vehicle is atached securely, and cannot become loose, blocking wheels, forks, etc. Do not install electrical accessories, and do not modify the vehicle's electrical system. Any component that could cause an electrical surge or an electrical prob- lem could lead to the immediate stopping ofthe vehicle, the lights and hom to turn offorlose intensity, and malfunctioning of the other safety features. Use only origi- nal aprilia accessories.
LOADING Do not overload the vehicle.
Secure bags and baggage as close to possible to the vehicle's center of balance and distribute the weight as uniformiy as possible between the two sides, to re- duce imbalance as much as possible. Al- ways remember that the baggage will tend to loosen during the ride. For this reason, check frequent}y that your bag- gage is secure.
Never allow objects to hang fromthe han- dlebars of your vehicle, from the mud- guards, or the forks, as this could com- promise the maneuverability of your vehicle and impede your ability to avoid an accident. Not observing these warn- ings may lead to a fall, resulting in serious injury and even death.
Do not ride with a helmet attached to the belt, since in this position it could easily become entangled in the wheels, the mudguards or in the forks, causing a fall, and consequentiy, serious injury or even death.
Carry à passenger only if the vehicle is equipped with passenger footrests, pas- senger grab straps, and à passenger seat.
When you carry à passenger, always re- member thatthe vehicles manageability is reduced, the brakes are less efficient, and the center of gravity is higher and farther back.
This increases the possibility of the front wheel losing contact with the ground, es- pecially while accelerating. For this rea- son, avoid abrupt accelerating and brak- ing. Many accidents are caused by inexpert riders who are carrying à pas- senger. Remember to execute driving maneuvers with à greater allowance for safety in case of excessive passenger weight.
Avoid abruptand excessive acceleration. Slow down in advance, and calculate dis- tances for stopping and for longer ma- neuvers. Not following these instructions could lead to the vehicle overtuming or other accidents with consequent serious injuries and even death.
Never transport objects that are not se- cure, and make sure that when they are transported they are securely fastened to the vehicle.
Do not carry packages that protrude from the luggage rack or which cover any of the alarm devices or lights
Never carry animals or small children on the glove comparîment or the luggage rack.
Never exceed the maximum weight indi- cated for each bag.
Overioading your vehicle can seriously decrease its stability and maneuverability leading to a fall, with consequent serious injury or even death
4 Maintenance / 4 L'entretien
Engine oil level (04_01, 04_02)
Checking and refilling engine oil
IMPORTANT LA DO NOT SPILL OIL!
AVOID SPILLING OIL OVER COMPO- NENTS, THE AREA YOUR ARE WORK- ING IN AND ITS SURROUNDS. RE- MOVE ANY TRACE OF OIL CAREFUL- LY.
IN THE EVENT OF A LEAK OR MAL- FUNCTION, CONTACT AN Official aprilia Dealership
+ Hold the vehicle level with the two wheels on the ground + Check the oil level
using the relevant transparent dipstick «D. MAX = maximum level
+ The correct oil level is nearthe MAX mark.
Add fluid as required:
IMPORTANT DO NOT GO BEYOND THE MAX AND MIN LEVEL MARK TO AVOID SEVERE ENGINE DAMAGE.
+ Pourthe oil in the tank until you reach the correct level.
NOTE USE THE OIL RECOMMENDED IN THE PRODUCT CHART Engine oil change (04_03, 04_04, 04_05, 04_06)
+ Parkthe vehicle on solid, level ground. + Place the vehicle on the stand.
+ Stopthe engine and letitcool off so that the oil in the crankcase fiows down and cools as well
+ Remove the sump guard.
+ Unscrew and remove the ref ing cap/dipstick (1)
+ Puta container to collectthe oil undemeath the engine oil drain- age plug on the fiywheel side
+ Unscrew and remove the oil drainage cap (2) and then drain all engine oil.
4 Maintenance / 4 L'entretien
Unscrew the engine oil filter cap (4).
Remove the engine oil filter cov- er (4), holding on to the O-ring. Remove the engine oil filer. Put a container to collectthe oil undemeath the engine oil drain- age plug from the tank (3) Unscrew and remove the oil drainage plug (3) from the tank and then drain all engine oil Install a new engine oil filter. Tighten the engine oil filter cap (4).
Screw in and lock the oil drain- age caps (213).
Pour approximately 61.02 cu in (1000 cc) of engine oil through the filer opening.
Screw in and lock the refillng cap (1)
Start the engine and let it heat up for à few minutes.
+ Fillup with another 15.25 cu in (250 cc) of oil
+ Screwin the cap tight (1).
+ Startthe engine and letitrun for a few minutes.
+ Tumoffthe engine and letitcool down.
+ Check the engine oil level.
Gearbox oil level (04_07, 04_08, 04_09, 04 10)
IMPORTANT LA TRANSMISSION OIL LEVEL MUST BE CHECKED WHEN THE ENGINE IS WARM.
+ Wait several minutes to allow the oil to flow from the transmis- sion to the clutch.
+ Keepthe vehicle in a vertical po- sition, with both wheels resting on the ground
+ Remove the rear brake lever, unscrewing the screw (1) and holding on to the washer.
+ Unscrew and remove the in- spection cap (2).
+ Pourin the new oil, until the mark on the inspection cap is reached (2).
+ Wait several minutes to allow the oil to flow from the clutch to the transmission. Then check the oil level again.
Unscrew and remove the refill- ing cap (3)
Drain the oil and let it drip for à few minutes into the container below.
Check, and if necessary, re- place the washers from the drainage cap (4).
Screw in and lock the drainage cap (4)
Remove the rear brake lever, unscrewing the screw (1) and holding on to the washer. Unscrew and remove the in- spection cap (2).
Pour in the new oil, until the mark on the inspection cap is reached (2).
Wait several minutes to allow the oi to flow from the clutch to the transmission.
Then check the oil level again. Tighten the refiling cap (3).
+ Reassemble the rear brake lev- er, remembering to insert the washer between the lever and the crankcase, screwing the screw «1» back on
This vehicle is fited with tires with inner tubes (Tube type).
Minimum tread depth:
front and rear 0.079 in (2 mm) USA 0.118 in (3 mm) and in any case no less than that prescribed by law in the country where the vehicle is used.
Spark plug removal (04_11, 04_12, 04 13)
At regular intervals, remove the spark plug and clean off any carbon deposits or replace as required.
IMPORTANT ALWAYS REPLACE BOTH SPARK PLUGS, EVEN IF ONLY ONE NEEDS REPLACING.
In orderto gain access to the spark plugs:
IMPORTANT BEFORE CARRYING OUT THE FOL- LOWING STEPS, ALLOW THE ENGINE AND THE MUFFLER TO COOL DOWN UNTIL THEY REACH ROOM TEMPER- ATURE IN ORDER TO AVOID ANY BURNS.
+ Place the vehicle on the stand.
+ Remove anysignofdirtfromthe spark plug base (2).
+ In the hexagonal housing ofthe spark plug (2), insert the fork wrench included in the tool kit
+ Unscrew the spark plug (2) and remove it from the housing, tak- ing care notto allow any dust or other substances to get inside the cylinder.
Checking and cleaning:
IMPORTANT LA TO CLEAN THE SPARK PLUGS, DO NOT USE METAL BRUSHES AND/OR ABRASIVE PRODUCTS, BUT ONLY A JET OF COMPRESSED AIR.
+ Check thatthe electrodes and spark plug (2) insulator do not show traces of carbon deposits and or corrosion. f required, clean them using a jet of com- pressed air.
Ifthe spark plug (2) shows cracks on the insulator, corroded electrodes, excessive deposits, or if the top of the central elec- trode has become rounded, the spark plug must be replaced.
IMPORTANT LA USE RECOMMENDED SPARK PLUGS ONLY. USING A SPARK PLUG OTHER THAN SPECIFIED MIGHT COMPRO- MISE ENGINE PERFORMANCE AND LIFE. TO CHECK THE GAP BETWEEN THE ELECTRODES, USE A FEELER GAUGE.
+ Checking the gap between the electrodes with à feeler gauge.
Characteristic Electrode gap 0.027 +0.031 in (0,7 +0,8 mm)
Ifthe gap between the electrodes is not what is recommended, then replace the spark plug (2).
+ Make sure the washeris in good conditions
+ Manual screw in the spark plug (2) to avoid damaging the thread.
+ Tighten using the wrench sup- plied in the tool kit turing each spark plug (2) by 1/2 tum to compress the washer.
IMPORTANT LA IT IS ESSENTIAL TO TIGHTEN THE SPARK PLUG (2) PROPERLY. A LOOSE SPARK PLUG MAY CAUSE
Locking torques (N*m) Spark plug USA 8.85 lb ft (12 Nm)
+ Insertthe electrical connection to the spark plug (1) correctiy so that it does not detach as the engine vibrates.
Air filter removal (04_14, 04_15, 04_ 16, 04_17, 04_18, 04_19)
+ Remove the saddle.
+ Release the air filter cover by gripping and lifing the handles from both sides.
+ Slide outthe air filter housing cover from behind, complete with filter.
NOTE WHEN REFITTING THE AIR FILTER, ENSURE THAT ITS HOUSING IS PER- FECTLY CLEAN. REMOVE ANY TRACE OF DIRT THAT MAY HAVE EN- TERED DURING REMOVAL. DURING REASSEMBLY, MAKE SURE THAT
IMPORTANT IN THE EVENT OF A FALL, CLEAN THE AIR FILTER AND ITS HOUSING CAREFULLY, REMOVING ANY TRACES OF OIL WHICH MAY HAVE ENTERED FROM THE OIL TANK THROUGH THE OIL EXHAUST PIPES.
+ Unscrew and remove the two fixing screws (1) on the closure cap (2)
+ Remove the closure cap (2).
+ Slide outthe metal mesh screen 6)
Do not use the vehicle if the coolant is below the minimum level
Coolant liquid solution is 50% water and 50% antifreeze.
This is the ideal mixture for most operat- ing temperatures and provides good cor- rosion protection
This solution is also suited to the warm season, as itis less prone to evaporative loss and will reduce the need for refills.
Less water evaporation means fewer mineral salts depositng in the radiators, which helps preserve the efficiency ofthe cooling system:
When the temperature drops below zero degrees centigrade, check the cooling system frequentiy and add more ant- freeze if needed (up to 60% max.).
Use distilled water in the coolant mixture to avoid damaging the engine.
Checking and refilling
+ Stopthe engine and waitforitto cool down.
+ Place the vehicle on firm and level ground
+ Keep the vehicle upright, with both wheels on the ground.
+ Rotate the radiator cap «1» counterclockwise until it clicks once.
+ Wait for several seconds to al- low any pressure in the system to be equalized.
+ Rotate the radiator cap «1» again counterclockwise and re- move it
+ Check thatthe liquid covers the radiator plates completely.
+ Also check the level in the ex- pansion tank (underneath the engine sump cover) from the rel- evant window.
+ The correct level should be be- tween the MIN and MAX marks
IMPORTANT DO NOT ADD ADDITIVES OR OTHER SUBSTANCES TO THE LIQUID.
+ Ifrequired, add coolant until the radiator plates are covered. Do not exceed this level, otherwise the coolant will spil during en- gine operation. If you use à fun- nel or another implement, make sure thatitis perfect clean.
The information provided below relates to an individual braking system but is appli- cable to both.
USE THE BRAKE FLUID SPECIFIED IN THE LUBRICANT CHART.
Brake fluid decreases gradually in the reservoir as the brake pads wear down, to compensate for wear automatically.
The frontbrake reservoir (1) is found near the front brake lever connection
The rear brake fluid reservoir (2) is inte- grated in the brake pump fastened to the frame, on the right side, near the fork.
Check the brake fluid level in the reser- voirs before setting off.
IMPORTANT DO NOT RIDE IF THE BRAKING SYS- TEMIS LEAKING.
Front brake Checking
+ Place the vehicle in an upright position and keep the handlebar Straight.
+ Check thatthe liquid contained in the tank (1) exceeds the "MIN" mark.
Ifthe fluid does not reach the MIN. mark
+ Checkthe brake pads and discs for wear
+ _ Refill the reservoir «1» with the brake fluid, until you go beyond the MIN minimum level mark.
+ Keep the vehicle upright.
+ Check thatthe liquid contained in the reservoiris higher than the MIN. mark.
MIN = minimum level Ifthe fluid does not reach the MIN. mark
IMPORTANT BRAKE FLUID LEVEL DECREASES GRADUALLY AS THE BRAKE PADS WEAR DOWN.
+ Checkthe brake pads and discs for wear
+ Using a wrench, unscrew the two screws (6) from the brake fluid reservoir (2).
IMPORTANT AVOID PROLONGED EXPOSURE OF THE BRAKE FLUID TO THE AIR. THE BRAKE FLUID IS HYGROSCOPIC AND ABSORBS MOISTURE WHEN IS IN CONTACT WITH THE AIR. LEAVE THE BRAKE FLUID RESERVOIR «2» OPEN ONLY FOR THE TIME NEEDED TO COMPLETE THE REFILL PROCE- DURE.
+ Liftupandremove the cover (7), including the screws (6) and the gasket (8).
+ Refill the reservoir (2) with the brake fluid, until you go beyond the "MIN" minimum level mark.
SYSTEM MAY NEED Battery (04_26, 04_27, 04_28)
+ Remove the saddle.
+ Unscrew and remove the nega- tive wire fastening screw, keep- ing the washer.
+ Unscrew and remove the nega- tive wire fastening screw, keep- ing the washer.
+ Remove the battery.
Fuses (04_29, 04 30, 04 31, 04_32, 04 33)
IMPORTANT NEVER ATTEMPT TO REPAIR FAUL- TY FUSES. NEVER USE A FUSE OF A RATING OTHER THAN SPECIFIED. THIS COULD DAMAGE THE ELECTRI- CAL SYSTEM OR CAUSE A SHORT CIRCUIT, WITH THE RISK OF FIRE.
IMPORTANT WHEN A FUSE KEEPS BLOWING FRE- QUENTLY, THERE MAY BE A SHORT CIRCUIT OR OVERLOADING. IN THIS
EVENT, CONTACT AN aprilia Official Dealer.
Checking the fuses is necessary when- ever an electrical component fails to op- erate or is malfunctioning or when the engine does not start.
Check the auxiliary fuses first and then the main 30A fuse.
+ Position the ignition switch to (OFF), in order to avoid an acci- dental short circuit.
+ Remove the rightside fairing, by removing the to screws (1) and lifting it out of its seat.
*__Liftthe lid (2) from the secon- dary fuse box.
+ Extract one fuse at a time and check ifthe filament (3) is bro- ken.
+ Before replacing the fuse, find and solve, if possible, the prob- lem that caused the problem.
+ lfthe fuse is damaged, replace itwith one of the same amper- age.
NOTE WHEN YOU USE ONE OF THE SPARE FUSES, REMEMBER TO ADD À NEW ONE OF EQUAL RATING TO THE FUSE BOX.
+ Remove the leftside cover, fol- lowing the same procedure as for the right side cover.
+ Follow the same steps descri- bed above forthe auxiliary fuses also for the main fuses.
+ Extraire un fusible à la fois et contrôler si le filament (3) est in- terrompu.
Taillights, indicators, hom, instrument panel, stop light
Battery recharge (there is justone … Fusible de 30 A fuse, the second one is à spare).
NOTE BEFORE CHANGING A BULB, CHECK THE FUSES.
The front light contains:
+ Two parking light bulbs «1» + One highbeam/low beam bulb «2»
+ Place the vehicle on the stand. + Working on both sides, unscrew the upper screw «3» and the lower screw with washer «d»
+ Slide outthe grill from the mud-
Side light lamp «1» + Slide outthe parking light bulb
and replace it with one of the same type
High/low beam light bulb «2»
+ Grasp the bulb connector «5», pull it out and disconnect it from he bulb housing.
Ampoule du feu de croisementroute « 2»
Slide outthe casing «6» from the parabola housing and the bulb terminals.
Unhook the two ends of the re- taining spring (7), located in the bulb holder.
Remove the bulb from its hous-
Correctly place the casing «6» back inside, in the parabola housing and the bulb terminals. Connect the bulb connector «5».
NOTE IN COMPLIANCE WITH LOCAL LEGAL REQUIREMENTS, SPECIFIC PROCE- DURES MUST BE FOLLOWED WHEN CHECKING LIGHT BEAM ADJUST- MENT.
A quick procedure to check the correct adjustment of the front light beam:
+ Place the vehicle 10 meters from a vertical wall, making sure thatthe ground is level
+ Tum on the low beam light, sit on the vehicle and check that the light beam projected to the wall is a lite below the headlight horizontal straight line (about 9/10 ofthe total height).
To set light beam height:
+ Working on both sides, unscrew screw «1».
+ Adjustthe light until the desired positioning is found
+ Working on both sides, screw in screw «1».
The front braking system is single disc (left side).
The rear braking system is single disc {right side).
The information provided below relates to an individual braking system but is appli- cable to both.
Brake fluid decreases gradually in the reservoir (1-2) as the brake pads wear down, to compensate the wear automat- ically.
The front brake reservoir «1» is placed near the front brake lever connection. The rear brake fluid reservoir «2» is inte- grated in the brake pump fastened to the frame near the fork.
Check the brake fluid level in the reser- voirs «1» «2» and check brake pads for wear before setting off.
Checking brake pads for wear
The rate atwhichthe brake pads will wear depends on usage, riding style and road surface condition.
IMPORTANT WEAR IS GREATER WHEN RIDING ON DIRTY AND WET ROADS, OR OFF- ROAD.
This is à quick inspection procedure to determine brake pad wear:
+ Place the vehicle on the stand. Check the front brake caliper pads:
+ Visually inspectthe area be- tween brake disc and brake pads looking from above and behind
Checking the rear brake caliper pads:
+ Visually inspectthe area be- tween brake disc and brake pads looking from above and behind
IMPORTANT IF BRAKE PADS WERE ALLOWED TO WEAR DOWN UNTIL UNCOVERING THE METAL SUBSTRATE, METAL-TO- METAL CONTACT WITH THE BRAKE
When the lining material of even just one of the brake pads is wor down to circa 0.06 in (1,5 mm) (or if even one of the wear indicators is no longer visible), re- place both brake pads.
When storing the vehicle away for long periods, some precautions are necessary o avoid damage due to prolonged inac- tivity. Minor repairs should not be post- poned, lest you forget them. À general checkup for the vehicle is also recom- mended.
Remove the battery. Wash and dry the vehicle. Inflate the tires.
Store the vehicle in a cool, dry place, away from sunlight and with steady temperature.
+ Puta plastic bag on the muffler exhaustend and tie itso that hu- midity cannot get in.
NOTE PLACE THE VEHICLE SO THAT BOTH TIRES ARE LIFTED OFF THE GROUND, USING AN APPROPRIATE SUPPORT.
+ Coverthe vehicle. Avoid using plastic or waterproof materials.
AFTER STORAGE Uncover and clean the vehicle.
NOTE TAKE THE PLASTIC BAGS OFF THE EXHAUST PIPE OPENING.
+ Uncover and clean the scooter.
+ Checkthatthe battery charge is ok and fitit.
+ Refilthe fuel tank.
+ Carry outthe preliminary checks.
IMPORTANT LA TEST RIDE THE VEHICLE AT MODER- ATE SPEED IN AN AREA AWAY FROM TRAFFIC.
Cleaning the vehicle
Clean the vehicle frequentiy when itis
exposed to adverse conditions, such
+ Pollution (cities and industrial areas).
+ Salinity and humidity in the air
(seaside areas and hot, damp climate).
+ Conditions environnementales / saisonnières particulières (em-
+ Particular environmental/sea- sonal conditions (salt and anti- ice chemical products spread over the roads in wintertime).
+ Take special care that deposits, industrial or pollution dust, tar, and bird droppings, etc. do not remain on the body.
+ Avoid parking under trees. Res- ins, fruits or leaves falling from trees may contain agressive chemical substances that may damage the paintwork.
IMPORTANT LA BEFORE WASHING THE VEHICLE, COVER THE ENGINE AIR INTAKES AND THE EXHAUST PIPES.
During transportthe vehicle must be well secured in an upright position and first
gear must be engaged, to avoid fuel, oil and coolant leaks.
IF STRANDED, DO NOT HAVE THE VE- HICLE TOWED. CONTACT A ROAD ASSISTANCE SERVICE.
The SXV has endiess chains.
Stop the engine. Place the vehicle on the stand. Engage neutral gear. Check that vertical oscillation at à middle point between pinion and crown on the lower part of the chain is of about 0.79 +0.98 in (20 +25 mm). + Move the vehicle foward so as to check vertical oscillation in other positions too. The slack should remain constant during all wheel rotation phases. Ithe slack is uniform, buthigher or lower than 0.79 + 0.98 in (20 +25 mm), adjust itas required.
Chain clearance adjustment (04_47, 04 48)
If you need to tighten chain slack:
+ Place the vehicle on the stand. + Loosen the nut (1) completely. + Loosen the to locknuts (4)
+ Work on the set screws (5) to adjustthe clearance ofthe chain making sure that, on both sides ofthe vehicle, the same refer- ences correspond (2 - 3).
+ Tighten the two locknuts (4)
+ Tighten the nut (1).
Locking torques (N*m) Wheel nut (1) tightening torque 93.7 lbft (127 Nm).
Checking wear of chain, front and rear sprockets (04_49, 04_50, 04 51)
Check the following parts and verify that the chain, pinion and crown do not have:
+ Dry, rusty, squashed or seized chain links.
+ Missing sealing rings.
+ Excessively wo or damaged pinion or crown teeth.
IMPORTANT IF THE CHAIN ROLLERS ARE DAM- AGED, THE PINS ARE LOOSENED AND/OR THE O-RINGS ARE MISSING OR DAMAGED, THE WHOLE CHAIN APPARATUS (PINION, CROWN AND CHAIN) SHOULD BE REPLACED.
ATTENTION LUBRIFIER LA CHAÎNE FRÉQUEM- MENT, SURTOUT SI ON RENCONTRE DES PIÈCES SÈCHES OU ROUIL- LÉES. LES MAILLONS SECS OU GRIPPÉS DOIVENT ÊTRE LUBRIFIÉS ET REMIS EN ÉTAT DE FONCTIONNE- MENT. SI CELA N'EST PAS POS- SIBLE, S'ADRESSER À UN Conces- sionnaire Officiel aprilia, QUI LES REMPLACERA.
Chain lubrication and cleaning
Lubricate the chain whenever necessary. Lubricate the chain with chain spray grease. Do notwash the chain with water jets, vapor jets, high-pressure water jets and highly flammable solvents.
USE THE UTMOST CARE WHEN AD- JUSTING, LUBRICATING, WASHING AND REPLACING THE CHAIN.
Max. height (including top fairing)
Center to center distance
Minimum ground clearance
Fuel tank capacity (including reserve)
0.34 US gal (0.28 UK gal) (1.31)
0.58 US gal (0.48 UK gal) (2,2 1)
4.92 in (125 mm) of clearance (for each stem, measured without spring and under compression)
Capacité d'huile moteur
0.34 US gal (0.28 UK gal) (1,31)
Front suspension travel
oscillating fork and adjustable hydraulic single shock absorber
disc - Diam. 12.60 in (320 mm), with hydraulic transmission
9.92 in (252 mm) (utile)
Rear brake disc - Diam. 9.45 in (240 mm), with hydraulic transmission
Wheel rims with spokes
Front wheel rim 3.50 x 17
Rear wheel rim 5.50 x17
à disque - diam. 12.60 in (diam. 320 mm), avec transmission hydraulique
120/70 17" 58W Rear tire
180/55 17" 73W Frein arrière
à disque - diam. 9.45 in (diam. 240 m), avec transmission
Rear tire inflation pressure
29.01 PSI (200 kP a) (2.0 bar)
Front tire inflation pressure
4-stroke 2-cylinder, 4 valves per cylinder, single overhead camshaft
Overall engine capacity
Bore/stroke 2.99 in x 1.95 in (76 mm x 49.5 mm) Compression ratio 13,0 +- 0,5 Ignition electric
Oil-coated multiple disc
1 800 +2 000 tr/min (rpm)
Double separated lubrication with external reservoir
multidisques à bain d'huile
with dry filtration cartridge
mechanical, 5 gear with pedallever on the lefthand side of the engine
Gear ratio Primary: 22/56 =1 : 2.545 Final: 15/46 = 1 : 3.067
18 12/31 =1 : 2.583 (secondary) 1: 21.042 (total)
2nd 15/27 =1 : 1.800 (secondary)
Transmission chain endless (without master link) and 5e 21/21 =1: 1,000 (secondaire)
electronic injection
cylinder, single overhead camshaft
Overall engine capacity
Oil-coated multiple disc
multidisques à bain d'huile
Double separated lubrication with external reservoir
Double lubrification séparée avec réservoir externe
with dry filtration cartridge
mechanical, 5 gear with pedallever on the lefthand side of the engine
Gear ratio Primary: 22/56 = 1 : 2.545 Final: 16/46 =1 : 2.875
18 12/31 =1 : 2.583 (secondary) 1: 21.042 (total)
2nd 15/27 =1 : 1.800 (secondary) 1: 13.172 (total)
3rd 16/23 =1 : 1.437 (secondary) 1: 10.519 (total)
ath 20/23 =1 : 1.150 (secondary)
21/21 =1 : 1.000 (secondary) 1: 7.318 (total)
endless (without master link) and with sealed links
21/21 =1: 1,000 (secondaire) 1: 7,318 (total)
electronic injection
Main fuse 30A Secondary fuses 5A,75A,15A Generator (permanent wound- 12V -350W magnet)
Handle for the reversible screw- driver.
16 x 50 mm box spanner with 13 x 20 mm welded hex. Polygonal double bent wrench 12x13 mm
Scheduled servicing table
A A A A A A A A A A Air filter and air box
Radiator coolant level and expansion tank
Engine oil and engine oil filter
Brake system boit torque
Disc brake thickness
Brake pads thickness
Electrical contacts and switches
Lights - Operation /orientation
Electrical system performance
Tire condition and pressure
Mi x 1.000 0.3 | 19 | 3.7 | 5.6 | 7.5 | 9.3 | 11.2 | 13.0 | 14.9 | 16.7 | 18.6 Spokes and rim coaxiality Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Wheel spindle nut and bolt [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Engine mounting bolt torque Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Body nut and boit torque [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Fork dust seal -lelccicicicicicicic Fork struts * - [ [ [ [ [ I [ [ [ I Fork Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Front fork plates and feet bol torque [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Shock absorber pins tightening torque Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Shock absorber [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Steering bearing slack [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Headstock dust seal ciclciciciciciciciclc Transmission chain [ [ [ [ [ [ I [ [ [ I Sealed links, crown, and chain guide 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 Steering bearings rLiitfifrifililrirfprlrilc Clutch lever pin -lififrlifrfrprfrlicle Gas cable -lifilrlifpifipilriete Drivers footrest pins -lififrlifrfrprfrlicle Rear suspension levers -lifilrlifpifipilriefe Side stand pin -lififrlrfrfrlrfrlcle Front wheel bearings and spindle -lifilrlifpifipilrielte Rear swing arm pin -lififrlifrfrrfrlcle
Rear wheel bearings and spindle
Complete transmission
High pressure and non-return spring valve
Conrod brass bearings and crankshaft main bearings
Chain tightener teeth
Chain guide plate - - - 1 - - 1 5 S [ B Brake fluid *#%* - - - - - - - - - - -
l: CHECK AND CLEAN, ADJUST, LUBRICATE, OR REPLACE IF NECESSARY C: CHECK, R:REPLACE, A: ADJUST, L: LUBRICATE
* End of run-in period
A A A A A A A A Aïr filter and air box
Radiator coolant level and expansion tank
Engine oil and engine oil filter
Disc brake thickness
Brake pads thickness
Electrical contacts and switches
Lights - Operation orientation
Electrical system performance
Tire condition and pressure
Spokes and rim coaxiality
Wheel spindle nut and bolt
Engine mounting bolt torque
Body nut and bolt torque
Front fork plates and feet bolt torque
Shock absorber pins tightening torque
Chain tightener teeth
Transmission chain pads
Fork (complete maintenance)
Shock absorber (complete maintenance)
Piston bearing clearance
Hours ofuse 15 | 30 | 45 | 60 | 75 | 90 | 105 | 120 | 135 | 150 Throttie body assembly bolt torque [ I [ [ I [ [ [ I [ Throttie bodies AlAÏ|JaA |A |A |A |A |A |A TA Air filter and air box 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 Gasoline tubing [ I [ [ I [ [ [ I [ Idiing adjustment AAA Ï|Al|A |A |A |A lala Transmission oil R | R R RER IR R
Radiator coolant level and expansion tank
Engine oil and engine oi filter
Brake system bolt torque
Disc brake thickness
Brake pads thickness
Electrical contacts and switches
Lights - Operation orientation
Electrical system performance
Tire condition and pressure
Spokes and rim coaxiality
Wheel spindle nut and bolt
Hours ofuse 15 | 30 | 45 | 60 | 75 | 90 | 105 | 120 | 135 | 150 Engine mounting bolt torque 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 Body nut and boit torque [ I [ [ I [ [ [ I [ Fork dust seal ciceclcicicicicicicic Fork struts * [ I [ [ I [ [ [ I [ Fork 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 Front fork plates and feet bolt torque [ I [ [ I [ [ [ I [ Shock absorber pins tightening torque 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 Shock absorber [ I [ [ I [ [ [ I [ Steering bearing slack 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 Headstock dust seal ciceclcicicicicicic|c Transmission chain [ I [ [ I [ [ [ I [ Sealed links, crown, and chain guide Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Steering bearings Liilifirlirlrlrfrlcrl. Clutch lever pin Liilifrifilrlrfrfrl. Gas cable Liilifirlirlrlrfrlcrl. Drivers footrest pins Liilifrifilrlrfirfrl. Rear suspension levers Liilifrlirlirlrfrlcrl. Side stand pin Liilifrifirlrlrfrfrlc Front wheel bearings and spindle Liilifrlirlirlrfrlcrl. Rear swing arm pin Lhilifrifilrlrfrfrl. Rear wheel bearings and spindle Liilifrlirlirlrfrlcrl. Sponge air filter TR - OUR - -
Complete transmission
High pressure and non-retum spring valve
Conrod brass bearings and crankshaft main bearings
Chain tightener teeth
Piston bearing clearance RS D EE SE RE Chain guide plate D EE RE Chain guide slide RS D EE SE ER EE Chain tightener roller RS EE RE Chain guide plate RS SE DE ES RE Brake fluid *#* - - - - - - . . = - o
I: CHECK AND CLEAN, ADJUST, LUBRICATE, OR REPLACE IF NECESSARY C: CHECK, R:REPLACE, A: ADJUST, L: LUBRICATE
* End of run-in period
+ Replace every year
Use brand-name oil with performance characteristics ator above the level CCMC G-4 A.P.I. SG. SAE 10W-60
Biodegradable coolant, ready-to-use, with long-life technology and characteristics (red) Ensures protection from freezing down to 40°. Meets CUNA 956-16 norms.
As an altemative to the recommended fluid,
otherfluids with performance equalto or higher than the specifications may be used. S ynthetic fluid SAE J 1703, NHTSA 116 DOT 4,150 4925
AGIP MP GREASE Bearings and other lubrication points
As an altemative to the suggested product, use brand-name grease for spigotbearings, for use attemperatures between -22°F - +284°F (-30° C - +140°C), melting point 302°F - 446°F (#150°C - +230°C), with à high level of corrosion protection, and high resistance to water and rust.
AGIP FORK 10W Fork oil
D Disc brake: 155 Display: 60
Engine oil: 19, 116, 119 Engine stop: 69
F Fork: 86 Fuel: 14 Fuses: 147
H Headiight: 154 Horn: 67
Identification: 73 Instrument panel: 56
M Maintenance: 115, 181
W Warning lights: 17
TABLE DES MATIERÈS THE VALUE OF GOOD SERVICE Only the mechanics ofthe official aprilia Service Network know this vehicle well, thanks to constant technical professional development and apriia-specific training programs, and have the tools needed to carry out maintenance and repair operations correct
The bikes reliabilty also depends on its mechanical condition. Checking the vehicle before setting off, camying outroutine maintenance and using only aprilia Original Spare parts are essential factors! To find your nearest Official Dealership and or Service Center, use the Yellow Pages or the map provided on our Official Intemet Ste:
Only by asking for apriia Original Spare Parts will you get a product designed and tested during the bike's development phase. apriia Original Spare Parts are subject to systematic quality control procedures 50 that their reliabilty and performance over time is guaranteed.
The descriptions and illustrations supplied in this publication are not meant to be binding. While the basic features as described and ilustrated in this manual remain unchanged, aprilia reserves the right, at any time and without being required to update this publication beforehand, to make any changes to components, parts or accessory supplies, which it deems necessary to improve the product or which are required for manufacturing or commercial reasons.
Not all versions shown in this publication are available in all countries. The availabilty of individual versions should be checked with the official apriia Sales Network. © Copyright 2008- aprilia. All rights reserved. Reproduction in whole or in part of this publication is prohibited. aprilia - After sales service.
The apriia brand is owned by Piaggio & C. S.p.A LA VALEUR DE L'ASSISTANCE Grâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia, seuls les mécaniciens du réseau officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outilage spécial nécessaire pour une correcte exécution des interventions d'entretien et réparation.
ManualGo.com