EXR-5S - Arranger keyboard ROLAND - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EXR-5S ROLAND in PDF.

📄 152 pages English EN 💬 AI Question
Notice ROLAND EXR-5S - page 145
View the manual : Français FR English EN
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : ROLAND

Model : EXR-5S

Category : Arranger keyboard

Download the instructions for your Arranger keyboard in PDF format for free! Find your manual EXR-5S - ROLAND and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EXR-5S by ROLAND.

USER MANUAL EXR-5S ROLAND

EXR-5_3s_GBEF Page 1 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM

EXR-5_3s_GBEF Page 4 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.

  • Material damage refers other adverse effects respect to the home furnishings, as well animals or pets. to damage or caused with and all its to domestic The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled. The ● symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
  • Before using this instrument, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual.
  • Do not open or perform any internal modifications on the unit.
  • Do not attempt to repair the EXR-5s/EXR-3s, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
  • Never use or store the EXR-5s/EXR-3s in places that are:
  • Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are
  • Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are
  • Exposed to rain; or are
  • Subject to high levels of vibration.
  • This unit should be used only with a rack or stand that is recommended by Roland.
  • Make sure you always have the unit placed in such a way that it is level and sure to remain stable. Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces.
  • The instrument should only be connected to a power supply of the type described in the operating instructions, or as marked on the adapter supplied with the EXR-5s/EXR-3s.
  • Do not excessively twist or bend the adapter’s power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!

EXR-5_3s_GBEF Page 6 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

  • This instrument, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
  • Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
  • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all rules essential for the safe operation of the EXR-5s/EXR-3s.
  • Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)
  • Do not force the EXR-5s/EXR-3s’s adapter to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through.
  • Before using the EXR-5s/EXR-3s in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
  • The EXR-5s/EXR-3s should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
  • This unit for use only with Roland keyboard stand KS-12. Use with other stands is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Always grasp only the plug on the adapter when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.

EXR-5_3s_GBEF Page 7 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

  • Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed out of the reach of children.
  • Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
  • Never handle the adapter’s power cord or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
  • If you need to move the instrument, take note of the precautions listed below. Make sure to have a firm grip, to protect yourself from injury and the instrument from damage.
  • Disconnect the adapter.
  • Disconnect all cords coming from external devices.
  • Remove the music stand.
  • Before cleaning the unit, turn off the power and unplug the adapter from the outlet.
  • Should you remove screws, make sure to put them in a safe place out of children’s reach, so there is no chance of them being swallowed accidentally.
  • Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, disconnect the adapter from the outlet.

EXR-5_3s_GBEF Page 8 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Contents

EXR-5_3s_GBEF Page 10 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

In addition to the items listed under “Using the unit safely” (p. 4), please read and observe the following:

1. Notas importantes

Además de los puntos indicados en la sección “Utilizar la unidad de forma segura” (p. 4), lea y tenga en cuenta lo siguiente: Power supply

  • Do not use this instrument on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system).
  • Before connecting the EXR-5s/EXR-3s to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices. Alimentación
  • Ne posez jamais d’objet sur l’EXR-5s/EXR-3s. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Placement
  • Using the EXR-5s/EXR-3s near power amplifiers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this instrument or move it further away from the source of interference.
  • This instrument may interfere with radio and television reception. Do not use it in the vicinity of such receivers.
  • Observe the following when using the unit’s floppy disk drive. For further details, refer to “Before using floppy disks (handling the floppy disk drive) [EXR-5s only]”.
  • Do not place the unit near devices that produce a strong magnetic field (e.g., loudspeakers).
  • Install the EXR-5s/EXR-3s on a solid, level surface.
  • Do not move the unit or subject it to vibration while the drive is operating.
  • Do not expose the EXR-5s/EXR-3s to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the instrument.
  • To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet area, such as an area exposed to rain or other moisture.
  • Do not allow objects to remain on top of the EXR-5s/EXR-3s. This can be the cause of malfunction.
  • For everyday cleaning wipe the EXR-5s/EXR-3s with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the instrument thoroughly with a soft, dry cloth.
  • Never use benzene, thinner, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
  • Songez que toutes les données contenues dans l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Il peut être impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données. Repairs and data
  • Please be aware that all data contained in the instrument’s memory may be lost when it is sent for repairs. In certain cases (such as when circuitry related to memory itself is out of order), we regret that it may not be possible to restore the data. Roland assumes no liability concerning such loss of data. Additional precautions
  • Please be aware that the memory contents can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper operation of the instrument.
  • Use a reasonable amount of care when using the instrument’s buttons, other controls, and jacks/connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
  • Never strike or apply strong pressure to the display.
  • When connecting/disconnecting cables, grasp the connector itself— never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
  • A small amount of heat will radiate from the instrument during normal operation. This is perfectly normal.
  • To avoid disturbing your neighbors, try to keep the instrument’s volume at reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially late at night).
  • When you need to transport the instrument, package it in the box (including padding) that it came in. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials, or a flightcase.
  • Use only a recommended footswitch (DP-2, DP-6, sold separately). By connecting any other footswitch, you risk causing malfunction and/or damage to the EXR-5s/EXR-3s.
  • When the EXR-5s/EXR-3s is used at excessive volumes, the protection system of its power amplifier stage may come on and mute the speakers. In that case, reduce the volume setting and wait a few seconds. Precauciones adicionales
  • Tenga en cuenta que el contenido de la memoria se puede perder irremediablemente como resultado de un mal funcionamiento, o una utilización incorrecta del instrumento.
  • Install the unit on a solid, level surface in an area free from vibration. If the unit must be installed at an angle, be sure the installation does not exceed the permissible range: upward, 2°; downward, 18°.
  • Avoid using the EXR-5s immediately after it has been moved to a location with a level of humidity that is greatly different than its former location. Rapid changes in the environment can cause condensation to form inside the drive, which will adversely affect the operation of the drive and/or damage floppy disks. When the EXR-5s has been moved, allow it to become accustomed to the new environment (allow a few hours) before operating it.
  • To insert a disk, push it gently but firmly into the drive—it will click into place. To remove a disk, press the EJECT button firmly. Do not use excessive force to remove a disk which is lodged in the drive.
  • Never attempt to remove a floppy disk from the drive while the drive is operating (the indicator is lit); damage could result to both the disk and the drive.
  • Remove any disk from the drive before switching the instrument on or off.
  • To prevent damage to the disk drive’s heads, always try to hold the floppy disk in a level position (not tilted in any direction) while inserting it into the drive. Push it in firmly, but gently. Never use excessive force.
  • To avoid the risk of malfunction and/or damage, insert only floppy disks into the disk drive. Never insert any other type of disk. Avoid getting paper clips, coins, or any other foreign objects inside the drive. Handling floppy disks [EXR-5s only]
  • Floppy disks contain a plastic disk with a thin magnetic coating. Microscopic precision is required to enable storage of large amounts of data on such a small surface area. To preserve their integrity, please observe the following when handling floppy disks:
  • Never touch the magnetic medium inside the disk.
  • Do not use or store floppy disks in dirty or dusty areas.
  • Do not subject floppy disks to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle). Recommended temperature range: 10°~50°C (50°~122°F).
  • Do not expose floppy disks to strong magnetic fields, such as those generated by loudspeakers.
  • Floppy disks have a “WRITE” tab which can protect the disk from accidental erasure. It is recommended that the tab be kept in the PROTECT position, and moved to the WRITE position only when you wish to write new data onto the disk.
  • Disks containing important performance data for this instrument should always be locked (have their write protect tab slid to the PROTECT position) before you insert them into the drive of another instrument.
  • The identification label should be firmly affixed to the disk. If the label comes loose while the disk is in the drive, it may be difficult to remove the disk.
  • Put the disk back into its case for storage. Liability and copyright
  • Should data contained and stored on a floppy disk be lost, it is unfortunately impossible to restore them. Roland Europe S.p.a. assumes no liability concerning such loss of data.
  • Unauthorized recording, distribution, sale, lending, public performance, broadcasting, or the like in whole or in part, of a work (musical composition, video, broadcast, public performance, or the like) whose copyright is held by a third party is prohibited by law.
  • Do not use this unit for purposes that could infringe on a copyright held by a third party. Roland assumes no responsibility whatsoever with regard to any infringements of third-party copyrights arising through your use of this unit. WRITE (puede guardar información en el disquete) Pestillo de protección PROTECT (no es posible guardar información)

EXR-5_3s_GBEF Page 14 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

Panel frontal Front panel

A [POWER ON] button Press this button to switch the EXR-5s/EXR-3s on and off. B BENDER/MODULATION lever By performing left/right movements, you can bend your solo notes down (left) or up (right). Press this lever towards the rear of the instrument to add modulation (usually vibrato) to the notes you are playing. C PHONES 1/2 sockets [EXR-5s only] This is where you can connect two pairs of optional headphones (Roland RH-25, RH-50 or RH-120). By doing so, you switch off the EXR-5s’s speakers. D VOLUME knob Use this knob to set the global volume of your EXR-5s/ EXR-3s. E BALANCE [ACCOMP] [KEYBOARD] buttons Use the BALANCE buttons to change the volume of the corresponding section (accompaniment/song, or the parts you play on the keyboard).

EXR-5_3s_GBEF Page 16 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s During song and Music Style playback, this button flashes to indicate the tempo and beats (BEAT function). L KEYBOARD CONTROL section Press the [SPLIT] button to play different sounds with your left and right hands. Press the [DUAL] button to play two sounds simultaneously. Use the [TRANSPOSE] button to transpose the keyboard (see p. 67). M BAND ORCHESTRATOR section Press one of these buttons to choose the desired orchestration for the selected Music Style. See page 45. N ARRANGER & SONG CONTROLS section [TAP¥TEMPO] button: Press this button at least twice to set the Arranger’s or Recorder’s playback tempo. [SYNC¥START/STOP] button: This button performs two functions: In Arranger mode (while using the automatic accompaniment), it allows you to switch the SYNC START and SYNC STOP function on and off. In Song mode, it can be used to specify the beginning (“A”) and end (“B”) of the passage that should be repeated. The remaining buttons in this section allow you to control Arranger or Recorder playback. See pages 28 and 34. O COVER section The buttons in this section provide access to pre-programmed templates that allow you to quickly modify Music Styles’ or Standard MIDI File’s character. See page 43. When the Minus One function is on, these buttons allow you to quickly mute several Standard MIDI File parts (these mute functions are not available while you are using the Arranger function). P KEYBOARD MODE section These two buttons allow you to quickly configure the EXR-5s/EXR-3s for use with ([ARRANGER¥BAND]) or without ([PIANO¥SOLO]) automatic accompaniment. At power-on, the EXR-5s/EXR-3s selects the PIANO SOLO mode.

EXR-5_3s_GBEF Page 18 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s The TEMPO/DATA [–]/[+] buttons allow you to set the arranger or Song tempo and the value of the selected FUNCTION parameter. V [FUNCTION] button This button provides access to the FUNCTION menu. You can use the FAMILY and SELECT [√][®] buttons to select the desired function. W [DISK] button [EXR-5s only] Press this button to access the Disk functions. They are used for loading data from floppy, saving data to disk, and managing floppy disks. See p. 122. Note: You can also save and load data via USB. X [USER PROGRAM/WRITE] button Press this button whenever you want to select a User Program (a set of registrations). Press and hold it to save the current panel and parameter settings to a User Program. See page 99. Y TONE section These buttons allow you to select the “best” sound of the indicated family (i.e. the “best” piano, organ, guitar/bass, etc. sound). After selecting one of these favorites, you can use FAMILY [√][®] and SELECT [√][®] to select other families and other Tones within the active family. Z Disk drive [EXR-5s only], in the middle below the keyboard (not pictured) This is where you insert floppy disks with Standard MIDI Files or Music Styles you may already own. The drive accepts 2DD (720k) and 2HD (1.44MB) floppy disks.

EXR-5_3s_GBEF Page 20 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s F USB port The USB port can be used for transmitting/receiving MIDI messages or for archiving purposes with a computer. G PHONES 1/2 sockets [EXR-3s only] This is where you can connect two pairs of optional headphones (Roland RH-25, RH-50 or RH-120). By doing so, you switch off the EXR-3s’s speakers.

  • The song demo illustrates the possibilities of the EXR-5s/ EXR-3s as a whole.
  • Tone demos show off the EXR-5s/EXR-3s’s amazing sound quality.
  • Style demos give you an impression of the quality of the on-board Music Styles.
  • The Cover demo shows you how easily the orchestration of a Music Style can be changed. (1) Hold down the [USB] button while pressing [ONE¥TOUCH]. (2) If necessary, use the [VOLUME] control to change the playback volume. (3) Press [START÷STOP] to stop playback.

EXR-5_3s_GBEF Page 28 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

4. Playing with accompaniment (Arranger)

(5) Use SELECT [√][®] to specify the desired Style within the selected group. The first press of SELECT [®] (or [√]) shows the name of the first Music Style within the selected group. It is already selected, so if you need the first Style, there is actually no need to press SELECT [®]. You must use SELECT [√] or [®], however, to select another Style within the same group. You can also use the numeric buttons to select Styles. See also “Working with the FAMILY, SELECT and numeric buttons” (p. 36). After selecting memory 101 (Flash) or 201 (first disk memory [EXR-5s only]), the display shows a flashing Yes message. Note: If you forgot to insert a floppy disk into the drive, the display shows “No Disk” when you attempt to select the “disk family”. (6) If necessary, confirm your selection by pressing the [+/YES] button. The display briefly shows “LOADING” (only after selecting a Style from the inserted floppy disk). [EXR-5s only] If you selected a Music Style on floppy disk, the icon now flashes, and the EXR-5s automatically selects the USER STL memory that now contains the Music Style you loaded from floppy disk.

EXR-5_3s_GBEF Page 34 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

5. Playing back songs

The EXR-5s/EXR-3s allows you to play back commercially available music data files (called Standard MIDI Files) or your own songs you saved to disk or to the EXR-5s/EXR-3s’s Flash memory. Your own songs are saved as Standard MIDI Format 0 files and can also be played back using any other SMF compatible sequencer (or software).

  • To fast forward (jump to a measure later in the song), press
  • To rewind (return to a measure that lies before the current position), press [º]. The measure indication in the upper right corner of the display will help you locate the measure you need.
  • Press [|√] (Reset) to jump back to the first measure of the song. You need to stop playback before using the [|√] button. Note: In certain cases, [‰] and [º] may not be available. This is only the case for very large songs, however. Note: By pressing [|√], [º] or [‰], you also recall the song’s preprogrammed tempo value.

6. Changing the Music

Style or song orchestration

EXR-5_3s_GBEF Page 47 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

7. Recording your music

Your EXR-5s/EXR-3s contains a 16-track Recorder you can use for recording your own songs.

  • Press the [START÷STOP] button to start Arranger playback with the selected Division. The [V-LINK] button now flashes to indicate the tempo and beats (BEAT function). Note: If you start recording without the Arranger and want to bring it in at a later stage, it would be a good idea to switch on the metronome by pressing the [METRONOME] button.
  • Activate the [SYNC¥START/STOP] button and press one or several keys to the left of the Split point. Note: It is also possible to record in PIANO SOLO mode (after pressing the button of the same name). In that case, you should definitely use the metronome. The song’s time signature can be set with the MetroTS function. See page 27. (10) Stop recording in one of the following ways:
  • Press the [ENDING] button to start the Ending phrase. As soon as it ends, Arranger playback and song recording stop.
  • Arranger (accompaniment).

EXR-5_3s_GBEF Page 51 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s Here is what the tracks correspond to (after recording a song with Arranger backing):

Accomp 1 Arranger bass

EXR-5_3s_GBEF Page 54 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s (5) When the Recorder reaches the measure where you wish to start recording, press [REC≈∏] again. The RECORD icon now lights steadily. (6) Play the passage you want to redo. (7) Press [REC≈∏] again to deactivate recording. Song playback still continues, so… (8) Press [START÷STOP] to stop playback. (9) Press [START÷STOP] to listen to the new version. If you are not satisfied, return to step (3) above. Return to step (3) to correct another track. Using a footswitch for punching in/out You can also use an optional footswitch for starting and stopping recording. Doing so has the advantage that you can use both hands for playing (or the left hand for Pitch Bend/ Modulation effects and the right for playing the melody.)

  • Use FAMILY [√][®] to select “KB SET”. The EXR-5s/EXR-3s’s Function parameters are divided into 9 logical “families”. For the following, we need to select the group that contains the global keyboard settings.
  • Use the [–]/[+] buttons to select “Punch I/O”.
  • Press [SONG] to return to the recording function.
  • Continue with step (1) under “Punch I/O”. In steps (5) and (7), press the footswitch (rather than the [REC≈∏] button). Nota: Consulte también “Trabajar con FAMILY, SELECT y los botones numéricos” (p. 36).

EXR-5_3s_GBEF Page 56 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

8. Additional Music Style

functions Apart from the basic Music Style functions covered on page 28 and following, your EXR-5s/EXR-3s also provides the following functions. Most of the following functions are only available ARRANGER after pressing the [ARRANGER÷BAND] button (the icon must be displayed). One Touch The One Touch function automates quite a few tasks:

  • The Arranger selects the preset Style tempo.
  • Suitable Reverb and Chorus settings.
  • The EXR-5s/EXR-3s selects sounds for the Main, Split and Dual parts that are is suitable for the selected Style. There are 2 One Touch memories per Style with different settings for the above parameters. Here is how to select one:
  • Sounds for the Main, Split and Dual parts
  • Keyboard Touch (1) Press the [MUSIC¥ASSISTANT] button. It lights and the display shows the name of the last Music Assistant setting you selected (or of the first Music Assistant memory).
  • It looks at the melody notes in the right half; and…

INTRO Changing the Melody Intelligence harmony type The EXR-5s/EXR-3s contains 18 different voicings (harmony types) for the MELODY INTELLIGENCE function. These voicings specify the number of harmony notes and the way in which they are added to your melody. To select a different harmony type, press an hold the [MELODY¥INTELLIGENCE] button until the “MI” message appears in the upper left corner of the display. Then use the [–]/[+] buttons to select the desired voicing. See above for the available types (right). Note: The Melody Intelligence setting can be saved to a User Program memory.

ORCHESTRATOR FUNCTION

INTRO Quand cette fonction est coupée (réglage par défaut), la partie Acc Bass joue la tonique des accords pilotant l’arrangeur. Si vous jouez un Do (C; ou un accord de Do), la basse joue un Do (C); si vous jouez un accord La mineur (ou si vous appuyez sur le La et le Do à sa droite), la basse joue un La, etc. En activant la fonction Bass Inversion, vous pouvez définir la note jouée par la partie A.Bass (la note la plus grave de vos accords). Activez Bass Inversion pour des morceaux reposant plus sur la basse que sur des motifs d’accord (exemple: Do – Do/Si – Do/Sib, etc.). (1) Appuyez sur le bouton [FUNCTION]. (2) Utilisez FAMILY [√][®] pour sélectionner “ARR SET”. Les paramètres Function de l’EXR-5s/EXR-3s sont divisés en 9 “familles” selon une répartition logique. Comme le paramètre Bass Inversion est une fonction de l’arrangeur, vous devez choisir les réglages de l’arrangeur (et donc ARR SET). (3) Utilisez SELECT [√][®] pour choisir le paramètre “BassInv”. (4) Appuyez sur le bouton [+] afin de choisir “ON” pour “VALUE”. Remarque: Voyez aussi “Utilisation des boutons FAMILY, SELECT et des boutons numériques” (p. 36). (5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA ENTRY pour quitter cette fonction. Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un programme utilisateur (voyez p. 99). EXR-5_3s_GBEF Page 61 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s More Music Style functions Más funciones para estilos musicales Autres fonctions pour styles musicaux Here are yet other functions related to Music Styles. These can be set via the FUNCTION menu, or are covered elsewhere:

  • Balance between the Keyboard parts and the Music Style parts (see p. 33)
  • Volume of certain Music Style parts (see p. 92)
  • Arranger split point (see p. 88)

EXR-5_3s_GBEF Page 62 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

9. Keyboard part functions

Selecting sounds for the Main, Split and Dual parts The EXR-5s/EXR-3s contains about 470 melodic sounds you can use for playing melodies (others are more like sound effects). Those sounds need to be assigned to a Keyboard part, of which there are three: Main, Split and Dual (see also p. 24). Selecting any of the available sounds Unlike previous arranger-type instruments, the EXR-5s/EXR-3s no longer works with banks, numbers and variations: all available sounds can be selected via the same streamlined procedure. TONE

EXR-5_3s_GBEF Page 64 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Assigning another Tone to a TONE button To assign another sound to one of the 8 TONE buttons, first select it using the procedure described above, the press and hold the desired TONE button. The display briefly shows the message “Memrized”. Note: You can only assign Tones of the following families to the various buttons: [PIANO]: Piano, E.Piano, Keyboard, Chr Perc [ORGAN]: Organ, Accordion [GUITAR÷BASS]: A. Guitar, E. Guitar, Bass [STRINGS]: Strings [VOCAL]: Vocal [SAX/BRASS]: Sax, Wind, Acc. Brass [SYNTH]: Syn Brass, Syn Lead, Poly Syn, Pad, Ethnic, Prcssion, SFX [DRUMS]: Drums. Note: These assignments are saved (and loaded) along with the User Program data (see pages 111 and 125).

Drum Sets are collections of over 90 sounds, each assigned to a different key. Note: Drum Sets can only be assigned to the Main part (so neither to the Split, nor the Dual part). Note: One Kit (530) is actually a sound effects (SFX) kit that cannot be used for “drumming” but rather for triggering various sound effects. Note: This setting can be saved to a User Program (see p. 99). Sound effects (“SFX”) The EXR-5s/EXR-3s also contains individual sound effects (like “Train, “Kitty”, “HrseGllp”, etc.) and individual drum and percussion sounds (449~470) that are assigned to the entire range of the part you select them for (Main, Split or Dual). Note that those sounds do not work like the Drum Sets: only one sound is assigned to the keyboard – and can be played melodically (though “Train” melodies are probably “interesting” at best).

TRANSPOSE ORCHESTRATOR

  • Fonction Hold de la partie Split (voyez p. 88) Here are yet other functions related to the Keyboard parts. These can be set via the FUNCTION menu, or are covered elsewhere:
  • Keyboard velocity (see p. 71)
  • Master Tune (see p. 87)
  • Volume of the Keyboard parts (see p. 91)

EXR-5_3s_GBEF Page 71 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

  • Use the EXR-5s/EXR-3s’s keyboard (highest octave) to switch images (clips). Press and hold a key for longer transition (“fade”). Briefly press a key for fast transitions.

Edirol DV-7PR BEAT EXR-5_3s_GBEF Page 83 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

  • Use the COVER buttons to change the effect (VFX1~4). V-Link signals can be transmitted via MIDI OUT. (1) Connect the EXR-5s/EXR-3s’s MIDI OUT socket to the MIDI IN socket of the external video processor (or to a UM-1 interface). (2) Press the [V-LINK] button (it lights blue). (3) Use the BENDER, the assigned buttons or “V-LINK” keys (highest octave) to manipulate the video pictures in sync with your music (see below). (4) Press [V-LINK] again to switch off this function (the button goes dark).
  • Utiliser les boutons COVER pour changer d’effet (VFX1~4). Les signaux V-Link peuvent être transmis via la prise MIDI OUT. (1) Reliez la prise MIDI OUT de l’EXR-5s/EXR-3s à la prise MIDI IN du processeur vidéo externe (ou à une interface UM-1). (2) Appuyez sur le bouton [V-LINK] (il s’allume en bleu). (3) Servez-vous de l’axe BENDER, des boutons assignés ou des touches “V-LINK” (l’octave la plus haute) pour manipuler les images vidéo en synchronisation avec votre musique (voyez ci-dessous). (4) Appuyez à nouveau sur [V-LINK] pour désactiver cette fonction (le bouton s’éteint). V-LINK functions that the EXR-5s/EXR-3s can control (and corresponding MIDI messages) Funciones V-LINK que el EXR-5s/EXR-3s puede controlar (y mensajes MIDI correspondientes) Fonctions V-LINK pilotables par l’EXR-5s/EXR-3s et messages MIDI correspondants The EXR-5s/EXR-3s provides the following functions for controlling V-LINK compatible video equipment.
  • Keyboard: Clip 1~8→ Program Change: 00H~08H Press the keys in the highest octave to switch clips.
  • Keyboard velocity: Dissolve Time→ CC23 The velocity of the keys in the highest octave controls the speed of transition between images.
  • [1]~[0] buttons (if the [USER¥PROGRAM] button lights): Palette 1~10→ CC00 (Bank Select)/00H~09H While the [V-LINK] button lights, press buttons [1]~[0] to switch palettes 1~10. (The numeric buttons also perform their “normal” functions.)
  • BENDER axis of the BENDER/MODULATION lever: Playback Speed→ Pitch Bend Moving the lever toward the right will speed up playback, and moving it toward the left will slow down playback. At the center position, playback speed will be normal.

EXR-5_3s_GBEF Page 84 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

  • COVER buttons: VFX1~4, None (ACOUSTIC= None, POP= V-FX 1, ROCK= V-FX 2, DANCE= V-FX 3, ETHNIC= V-FX 4) Use these buttons to change the video effects. This function is not available if the receiving video processor is already set to “Off”. Note: VFX2 is not supported by the DV-7. Note: All V-LINK messages are transmitted on MIDI channels 13 and 14.

EXR-5_3s_GBEF Page 86 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s ■ EFFECTS: REV (Reverb), CHR (Chorus), MFX, Tone MFX, Rev MAIN, Chr MAIN, Pan MAIN, Rev DUAL, Chr DUAL, Pan DUAL, RevSPLIT, ChrSPLIT, PanSPLIT ■ KB SCALE: Scale C/C#/D/Eb/E/F/F#/G/Ab/A/Bb/B, Scale Mode ■ MIDI: Local, MidiTxRx, Sync Rx, Style PC, LyricsTx, NTARx14, PicthBnd, Modulatn, ProgChng, Velo Rx, Clock Tx, StartStp, SongPosP ■ UTILITY: InitFLASH, Resume ■ WriteSNG (see p. 109) ■ WriteSTL (see p. 112) ■ RemoveSNG (see p. 115) ■ Remove STL (see p. 116) ■ WriteUPG (see p. 112) ■ ReadUPG (see p. 113) ■ RemovUPG (see p. 117) (3) Use SELECT [√][®] to select the parameter you wish to edit (see below). Note: In FUNCTION mode, SELECT [√][®] do not allow you to jump from one family to the next. The “VALUE” message and a setting appear to signal that you can change (“edit”) the selected parameter. (4) Use the DATA ENTRY [–]/[+] or numeric buttons (only for values) to modify the setting of the selected parameter. Note: See also “Working with the FAMILY, SELECT and numeric buttons” (p. 36). Note: To return to the default value of the currently selected parameter, press [+] and [–] simultaneously. (5) Use FAMILY [√][®] to select another Function parameter. (6) Continue with step (3). (7) Press another “big” button in the DATA ENTRY section to leave this function.

EXR-5_3s_GBEF Page 92 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s ■ Auto Bass*: status and volume (OFF, 0~127, Default setting: OFF) Whenever the Split part is active, this parameter allows you to set the volume of the Auto Bass part (in which case the Auto Bass part is switched on). This part sounds monophonic bass notes based on the chords you play. If the Bass Inversion function (see p. 60) is off, the Auto Bass part sounds the root notes (fundamentals) of the chords you play with your left hand (using the Split part). The Auto Bass part can also be added to the EP Chord part (see below), and then follows the same rules as that part. The Auto Bass’ volume and status can be set independently for “Split use” and “EP Chord use”. In either case, select off if you don’t need the Auto Bass part. ■ AccDrums*, AccBass*, Accomp1*~Accomp6*: volume (0~127, Default setting: 100 AccDrums/100 AccBass/ 100 Accomp1~6) These three parameters allow you to set the volume of three Music Style sections: the drums, the bass and the Accomp parts (1~6). You can use these parameters if you think the original “mix” of the selected Music Style is not quite right. ■ Song1~Song16: volume (–64~0~63) These volume parameters apply to the respective tracks of the song you are currently playing back. In most cases, you may want to change the volume of track 4 (melody), 2 (bass) or 10 (drums). Finding another track (1, 5~9, 11~16) that’s too loud or too soft may take some time, because their usage is more or less free. Be aware, however, that not all Standard MIDI Files use all 16 tracks that are available (so that changing the volume of track 16 may produce no audible change at all, for example). These are relative parameters: the value you set here is subtracted from (negative values) or added to (positive values) the song parts’ volume. Note that the upper limit (defined by the MIDI standard) is “127”. It may thus be impossible to increase the volume of a track (because it already uses “127”). Select “0” if you like a track’s volume the way it is.

12. Working with User

MIDI is short for “Musical Instrument Digital Interface”. The word refers to many things, the most obvious being a connector type that is used by musical instruments and other devices to exchange messages relating to the act of making music. Each time you play on the EXR-5s/EXR-3s’s keyboard or start the Arranger (or Song), your instrument transmits MIDI data to its MIDI OUT socket or the USB port. If you connect the MIDI OUT socket to the MIDI IN socket of another instrument, that instrument may play the same notes as one of the EXR-5s/ EXR-3s’s parts, select sounds, etc. If you connect the USB port to a computer, etc., the MIDI sockets are bypassed. So be sure to only use the EXR-5s/EXR-3s’s USB port if you want to work with a computer-based sequencer. MIDI is a universal standard, which means that musical data can be sent to and received by instruments of different types and manufacturers. Furthermore, MIDI allows you to connect your EXR-5s/EXR-3s to a computer or hardware sequencer. Connect your EXR-5s/EXR-3s as shown below.

EXR-5_3s_GBEF Page 104 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Canales Channels MIDI can simultaneously transmit and receive messages on 16 channels, so that up to 16 instruments can be controlled. Nowadays, most instruments –like your EXR-5s/EXR-3s– are multitimbral, which means that they can play several musical parts with different sounds. All EXR-5s/EXR-3s parts are set to receive MIDI messages. If they do not seem to respond to the messages you send from the external controller, you should check whether the external controller’s MIDI OUT is connected to the MIDI INput of your EXR-5s/EXR-3s. The EXR-5s/EXR-3s’s transmit and receive channels of all parts have been set in keeping with a tacit Roland standard and are therefore shared by all recent EM, E, G, and RA series instruments. You cannot change them. They also correspond to the track assignments of the 16-track Recorder:

Accomp 1 Arranger bass Accomp 2 kMain Accomp 3 kDual Accomp 4 Accomp 5

See “Editing parameters (general procedure)” (p. 85) for how to select and set these Function parameters (they belong to the “MIDI” family). Note: With the exception of “Local”, all MIDI parameter settings are saved as soon as you leave the Function mode. ■ Local (On/Off, Default setting: On) The Local parameter allows you to establish or remove the connection between the EXR-5s/ EXR-3s’s keyboard/Recorder and the internal tone generator. kSplit kAuto Bass V-Link V-Link Melody Intell. (consulte la p. 58)

EXR-5_3s_GBEF Page 106 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Please note that synchronization is only possible when you connect the external device’s MIDI OUT socket to the EXR-5s/ EXR-3s’s MIDI IN socket (though you can also work the other way around; in that case, see the sequencer’s manual for details). Off In this case, the EXR-5s/EXR-3s is not synchronized with other MIDI devices. It is thus impossible to start/ stop it via MIDI.

Working with the Flash memory Let us first have a look at the remaining Function parameters. They allow you to save newly recorded songs and Styles loaded from a floppy disk [EXR-5s only] to the EXR-5s/EXR-3s’s Flash memory, and to remove such files.

Though you could save the file with the current default name (“USPR_000”), a proper name will help you identify the file at all times. We therefore suggest you take the time to specify a meaningful name. The first character of the default name (“UserPrg”) flashes. Note: If the memory capacity is exhausted, the display shows the “Mem Full” message when you select this function. In that case, it will be impossible to archive the User Program set. You can, however, delete another set (“Remove”) and repeat steps (2) and following. (3) If necessary, use the SELECT [√][®] buttons to move the cursor to another character position (that character flashes). (4) Use the numeric buttons to assign a character to that position. The available characters are: _ ! # $ % & ’ - @ ^ ‘ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z USPR_000 yes

yes The EXR-5s automatically selects a Flash destination memory that doesn’t yet contain data. (The first character flashes.) Note: If no vacant Flash memory remains or if the memory capacity is exhausted, the display shows the “Mem Full” message when you select this function. In that case, it will be impossible to save the Music Style. You can, however, delete another Style (“Remove”) and repeat step (2) and following. Note: The “No Style” message means that there are no Style data that could be saved. (2) If necessary, use the SELECT [√][®] buttons to move the cursor to another character position (that character flashes). (3) Use the numeric buttons to assign a character to that position.

EXR-5_3s_GBEF Page 114 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s (1) Press [FUNCTION]. (2) Use FAMILY [√][®] to select the “ReadUPG” parameter. Wait until the display shows the name of the first User Program set, then proceed with the following step. (3) Use the SELECT [√][®] buttons to select the set you wish to load. (4) Press the [YES/+] button. The display now shows the “Sure?” message, while Yes starts flashing. (5) Press the [YES/+] button again to load the User Program set (or [NO÷–] if you do not want to load it after all). While the data are being loaded, the display shows the “Reading” message. Once the file has been loaded, the display briefly shows the “Complete” message. (6) Press another “big” button in the DATA ENTRY section to leave this function.

EXR-5_3s_GBEF Page 120 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s (4) Connect the EXR-5s/EXR-3s’s USB port to a free USB port of your computer using the supplied cable. The icon appears and the display shows “PC<->EXR”. If you prefer to use another cable, choose one with the correct USB jack types: a “square” one (“type B”) for the EXR-5s/ EXR-3s and probably a “flat” one (type “A”) for your computer). (4) Conecte el puerto USB del EXR-5s/EXR-3s a un puerto USB libre de su ordenador utilizando un cable suministrado. Aparece el icono y la pantalla muestra “PC<->EXR”. Si prefiere utilizar otro cable, elija uno con los tipos de jack USB correctos: uno “cuadrado” (“tipo B”) para el EXR-5s/ EXR-3s y, en general, uno “plano” (tipo “A”) para el ordenador). (4) Reliez le port USB de l’EXR-5s/EXR-3s à un port USB disponible de votre ordinateur avec le câble fourni. L’icône apparaît et l’écran affiche le message “PC<->EXR”. Si vous préférez utiliser un autre câble, choisissez-en un doté des connecteurs USB adéquats: un connecteur “carré” (“type B”) pour l’EXR-5s/EXR-3s et probablement un “plat” (type “A”) pour l’ordinateur. Note: Do not connect the EXR-5s/EXR-3s to a USB hub. Always connect it directly to your computer. Note: Never switch off the EXR-5s/EXR-3s while the “Writing” message is displayed, because doing so would damage all data in the EXR-5s/EXR-3s’s Flash area. (See “InitFLSH (Flash initialization)” (p. 98) if you need to repair the Flash area after an erroneous operation.) Nota: No conecte el EXR-5s/EXR-3s a ningún concentrador USB. Conéctelo siempre directamente al ordenador. Nota: No desactive nunca el EXR-5s/EXR-3s mientras se visualize el mensaje “Writing”, porque de lo contrario dañaría toda la información del área Flash del EXR-5s/EXR-3s. (Consulte “InitFLSH (inicialización de Flash)” (p. 98) si tiene que reparar el área Flash después de una operación errónea.) Remarque: Ne branchez pas l’EXR-5s/EXR-3s à un hub USB. Reliez-le toujours directement à votre ordinateur. Remarque: Ne mettez jamais l’EXR-5s/EXR-3s hors tension tant qu’il affiche le message “Writing” car cela endommagerait toutes les données dans la zone Flash de l’EXR-5s/EXR-3s. (Voyez “InitFLSH (initialisation de la mémoire Flash)” (p. 98) pour savoir comment réparer la zone Flash après une erreur de manipulation.) For all operating systems: Para todos los sistemas operativos : Note: If you press the [USB] button without connecting the USB cable, the display shows the error message “No Cable” to signal that USB communication is impossible. Connect a cable to cause this message to disappear. Nota: Si pulsa el botón [USB] sin conectar el cable USB, la pantalla mostrará el mensaje de error “No Cable” para indicar que la comunicación USB es imposible. Conecte un cable para que este mensaje desaparezca. (5) Open the “My Computer” window (Windows) and check whether your computer has found an “EXR_DRV” (or just “Removable Disk”). (6) Open that drive by double-clicking on its icon. (7) Open the “Style”, “UserPrg” or “Song” folder. This depends on whether you want to delete/rename/add Music Styles or Standard MIDI Files. (8) Do one of the following:

  • Copy the desired Music Styles from the “Style” folder to your computer’s hard disk using drag & drop.
  • Copy the desired songs from the “Song” folder to your computer’s hard disk using drag & drop.
  • Copy the desired User Program sets from the “UserPrg” folder to your computer’s hard disk using drag & drop.
  • Copy the desired Music Styles from your computer’s hard disk to the “Style” folder using drag & drop. (See also the explanation below step (10).)
  • Copy the desired songs from your computer’s hard disk to the “Song” folder using drag & drop.
  • Copy the desired User Program sets from your computer’s hard disk to the “UserPrg” folder using drag & drop. (5) Abra la ventana “My Computer” (Windows) y compruebe si el ordenador ha encontrado un “EXR_DRV” (o “Removable Disk”, disco extraíble). (6) Abra esta unidad haciendo doble clic en su icono. (7) Abra la carpeta “Style”, “UserPrg” o “Song”. Depende de si quiere eliminar/renombrar/añadir estilos musicales o archivos MIDI Estándar. (8) Siga uno de los siguientes pasos:
  • Copiez les morceaux voulus du disque dur de l’ordinateur en les glissant-déposant dans le dossier “Song”. EXR-5_3s_GBEF Page 121 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s
  • Rename the desired files in the “Style”, “UserPrg” or “Song” folder.
  • Delete the files you no longer need. Note: While the “PC<->EXR” message is displayed, all of the EXR-5s/EXR-3s’s buttons and keys are blocked. (9) To disconnect the EXR-5s/EXR-3s from your computer:
  • Macintosh: Drag the “EXR_DRV” (or “Removable Disk”) icon to the trash. —OR—
  • Windows: Click on the removal icon on the task bar. Wait until a drop-down menu appears and select the entry that says something to the effect of “Stop USB disk EXR_DRV”. You should now see a window that says something to the effect of “The USB device XX can now be safely removed from the system”. Click on the [OK] button. —THEN—
  • Disconnect the USB cable from your computer and the EXR-5s/EXR-3s. (10) Press the [USB] button again. The display shows the “Sure?” message. (11) Press [YES/+] (the icon disappears). (Press [NO/–] to remain in USB mode.) If you copied Music Styles from your computer to the Flash area, the display now shows “Wait… Converting Styles” to indicate that files with the extension “.STL” are converted to the EXR-5s/EXR-3s’s Music Style format (“.STH”). Note that this conversion is only necessary for Music Styles in the EXR-5s/EXR-3s’s Flash area that do not yet have the “.STH” extension. Note: This operation adds a few bytes to every converted Music Style. In rare circumstances (when the Flash area is nearly full), this may lead to the impossibility to convert all Styles that still have the extension “.STL”. The EXR-5s/EXR-3s then displays the “MemFull” message to signal that the conversion was aborted before reaching the last “.STL” file. All Styles up to that point have been converted, though, and can be used.

EXR-5_3s_GBEF Page 126 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Though you could save the file with the current default name (“SONG_001”, or “USPR_000”), a proper name will help you identify the file at all times. We therefore suggest you take the time to specify a meaningful name. Note: If you select “SPACE” ([0] button), the display will insert a “_”. That’s because MS-DOS® does not allow you to use spaces. (6) After entering the name, press the [YES/+] button to save the data to floppy disk. The display now counts down (“Saving”). At the end of the saving operation, the display briefly shows the “Complete” message. Note: If the message “Protect” appears, you forgot to switch off the disk’s Write protection. Press the EJECT button of the disk drive, remove the floppy and close the tab, insert the disk again and press [YES÷+]. Note: Press [NO/–] if you do not want to save the selected file after all. (7) Press another “big” button in the DATA ENTRY section to leave this function. Possible error messages No Disk You forgot to insert a floppy disk into the drive. Protect See above. Disk Full The remaining disk capacity does not allow to save your data to this disk. NoFormat The floppy disk is either not formatted or uses a format the EXR-5s doesn’t recognize. Press [YES÷+] to format it now (careful: this will erase all data on disk). Disk Err The disk is probably damaged and cannot be used. OverWrt? The name you assigned to the data already exists on the floppy disk you inserted. If you press [YES÷+] to continue, the file on disk will be overwritten (and the corresponding data will be erased). Either insert another floppy disk, or press [DISK] and enter another name for the data you want to save.

EXR-5_3s_GBEF Page 130 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

Functions for educational purposes The EXR-5s/EXR-3s provides two functions that may come in handy for music teachers or for those who use the EXR-5s/ EXR-3s in class:

EXR-5_3s_GBEF Page 132 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Deactivating or activating the Arranger and Demo functions A third “educational” option is to switch off both the Demo and the Arranger functions in one go: (1) Switch off the EXR-5s/EXR-3s. (2) Hold down the [ACOUSTIC] and [START÷STOP] buttons while you switch the EXR-5s/EXR-3s back on again. The display briefly shows “DISABLED”. It is now impossible to start/stop the Arranger or demo song playback. Repeat the above procedure when you want to use the Arranger and Demo function again. Initializing your EXR-5s/EXR-3s (Factory) After working extensively with your EXR-5s/EXR-3s, you may want to recall the original factory settings. Note that the Recorder song will be empty and that the User Programs contain the factory settings after initializing your EXR-5s/ EXR-3s. Here is how to initialize your EXR-5s/EXR-3s: (1) Power off your EXR-5s/EXR-3s. (2) Hold down the [USER¥PROGRAM/WRITE] button while turning your EXR-5s/EXR-3s back on again. The message “Factory” informs you that the EXR-5s/ EXR-3s has been initialized. Note: This does not affect the data in the EXR-5s/EXR-3s’s Flash memory. See page 98 for how to initialize that area.

EXR-5_3s_GBEF Page 134 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s Connections: USB: MIDI communication and file transfer, MIDI IN, OUT Outputs: L/Mono, Right (1/4” phone jacks), Phones 1/2, DC IN (adapter) Others: EXR-5s→ Output Power: 10W+10W with “Digital Bass Enhancer”, Stereo Speakers: 2 x ø13cm, Bass Reflex EXR-3s→ Output Power: 5W+5W with “Digital Bass Enhancer”, Stereo speakers: 2 x ø12cm Power supply: 12V/3.5A (EXR-5s), 12V/1A (EXR-3s) Dimensions: 1020 x 355 x 132 mm Weight: 8kg (EXR-5s), 7kg (EXR-3s) Supplied accessories: EXR-5s→ Owner’s Manual, PSB-4U adapter, music rest, USB cable EXR-3s→ Owner’s Manual, ACO adapter, music rest, USB cable Note: Specifications are subject to change without prior notice.

Tones selectable via the front panel

(*) See below for details. EXR-5_3s_GBEF Page 137 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

ELECTRONIC PC: 25 [CC32: 2] EXR-5_3s_GBEF Page 138 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s C7 96

SFX PC: 57 [CC32: 2] EXR-5_3s_GBEF Page 139 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

(C7) (96) PC: 50 [CC32: 2] EXR-5_3s_GBEF Page 140 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 141 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

Cm7 CmM7 Cdim Cm7 ( 5 ) Caug Csus4 C7sus4 ✭= Keys you need to press to hear this chord. ●= Constituent notes of this chord.

EXR-5_3s_GBEF Page 142 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s GM7

EXR-5_3s_GBEF Page 143 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

O (Reverb) O (Chorus)

*1 O X is selectable *2 Recognized as M=1 even if M≠1

32 Parts 2 Logical Parts Remarks Date: April 2005 Version: 1.01 EXR-5_3s_GBEF Page 144 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s EXR-5_3s_GBEF Page 145 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 146 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 147 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 148 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 149 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 150 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s

EXR-5_3s_GBEF Page 152 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM r EXR-5s/EXR-3s