WIN 82 - Washing machine INDESIT - Free user manual and instructions

Find the device manual for free WIN 82 INDESIT in PDF.

Page 1
View the manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : INDESIT

Model : WIN 82

Category : Washing machine

Download the instructions for your Washing machine in PDF format for free! Find your manual WIN 82 - INDESIT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WIN 82 by INDESIT.

USER MANUAL WIN 82 INDESIT

Sélection de la température Fonctions

Produits lessiviels et linge, 20 Pièces de linge particulières

Précautions et conseils, 21

Economies et respect de l'environnement

Entretien et soin, 22

Coupure de l'arrivée d'eau et de courant

Nettoyage du lave-linge

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe

Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau

Anomalies et remèdes, 23

Consultation à tout moment

Déballage et mise à niveau Déballage

1. Déballez le lave-linge.

2. Contrôlez que le lave-linge n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur.

8. Enlevez les 8 vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique fournis.

5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

1. Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre

2. Si le sol n'est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation.

Raccordements hydrauliques et

Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

1. Reliez le tuyau d'alimentation en le vissant à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).

Faire couler l’eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

2. Raccordez le tuyau d'alimentation au lave- linge en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrière en haut

à droite (voir figure).

8. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni

! La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des

Caractéristiques techniques (voir page ci-contre) évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;

ou bien accrochez-le à un évier où à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet

(voir figure). L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau.

! L'utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire

autrement vous devrez utiliser un tuyau de même

diamètre et de longueur maximum de 150 cm.

Branchement électrique

la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);

la prise est bien compatible avec la fiche du lave- linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.

! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l'abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible.

! N'utilisez ni rallonges ni prises multiples.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 89/386/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications suivantes

En cours de lavage, le bouton ne bouge pas

Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est équipée d'un système d'extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche

MARCHE/ARRÊT et attendre que la machine soit réactivée.

En cas de sélection d'une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera la dernière validée.

o) Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant cesse de clignoter avant d'ouvrir le hublot, vous risqueriez d'endommager l'appareil

! Le clignotement rapide du voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE en même temps qu'un autre signale

une anomalie (voir page 23).

6. AI sur la touche START/RESET pour lanc: 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche (L). 1e programme oucne pour lancer

Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes puis s'éteignent et le voyant ALLUMAGE/ AUSES Dandan 2 genones joucne START/

? Charges ù Page €ù lan te à cignoter 7. À la fn du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/ 8. Sélectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES HUBLOT VERROUILLE cignote pour indiquer que le : avé hublot peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le hublot le programme désiré. entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave- 4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19). linge en appuyant sur la touche Q).

Tableau des programmes

Nature des tissus et degré de |Program- |Temp. Lessive | Assouplis- purée du Description du cycle de lavage salissure mes lavage sant yc k P id g prélav. | lavage (minutes)

Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.

Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid (5).

Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités

Pour activer les fonctions:

1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d'après le tableau ci-dessous;

2. l'allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée

Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n'est pas disponible pour le programme sélectionné.

Fonctions | Effet Mode d'emploi programmes:

A Pour réduire de 30% 1,2,3,4 environ la durée du 5,6,7,8

Peu sale |cycle de lavage.

sur cette touche, votre lave-linge

(oO) n'effectue plus

d'essorage mais fait | Nous vous conseillons de l'utiliser lors du lavage de linge

simplement tourner difficile à repasser.

Suppres- | vitesse réduite pour

sion favoriser la vidange

Pour n'effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole correspondant ky et appuyez sur la touche START/RESET.

Remarque: Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d'essorage, l'appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.

Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n'est pas parfaitement réparti, l'appareil effectue l'essorage à une vitesse inférieure à la vitesse prévue.

En cas de déséquilibre excessif, l'appareil procède à la répartition du linge au lieu de l'essorage.

Les tentatives éventuelles d'équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.

+ Triez correctement votre linge d'après:

- le type de textile / le symbole sur l'étiquette. - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. + _Videz les poches et contrôlez les boutons. + _Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon- dant au poids de linge sec: Textiles résistants: 5 kg max Textiles synthétiques: 2,5 kg max. Textiles délicats: 2 kg max. Lavez les vêtements sur l'envers. La charge ne doit pas excéder 2-3 kg. Prévoyez 2, voire 8 rinçages et un essorage léger.

Laine: pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1kg.

été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

+ N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus.

ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les mains humides

e Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.

+ _N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels si la machine est en marche.

+ Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées.

+ Ne forcez pas pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager.

+ En cas de panne, n'essayez en aucun cas d'accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.

+ Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas de la machine pendant son fonctionnement.

+ Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.

+ Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde.

+ Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour est bien vide.

* Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière

à ce que les emballages puissent être recyclés.

+ La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Dé- chets des Equipements Electriques et Electroni- ques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.

Les appareils usagés doivent être collectés séparé- ment afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la ‘'poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l'environnement

La technologie au service de l'environnement

Si vous voyez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Indesit, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une propreté impeccable: un but atteint pour protéger l'environnement

Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri-

+ _ Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave- linge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu'à 50% d'électricité.

+_ Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très sale. S'en passer permet de faire des écono- mies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15% d'électricité.

+ Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d'avoir à laver à de hautes températu- res. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à

40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu'à 50% d'électricité.

+ Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonc- tion de la dureté de l'eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l'environnement: bien que biodégrada- bles, les produits lessiviels contiennent des élé- ments qui altèrent l'équilibre de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation d'assouplissant.

+ Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux premières heures du matin permet de réduire la charge d'absorption des opérateurs énergétiques.

+ Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du linge qui contient moins d'eau fait écomiser du temps et de l'électricité dans le programme de séchage

+ Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites

+ Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d'entretien.

Nettoyage du lave-linge

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon

N'utilisez ni solvants ni abrasifs.

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous {voir figure).

Lavez-le à l'eau courante, effectuez cette opération assez souvent

Entretien du hublot et du tambour

+ Quand vous n'utilisez pas votre lave-linge, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyage de la pompe

Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. || peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.

! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche.

Pour accéder à cette préchambre:

1. démontez le panneau situé à l'avant du lave- linge à l'aide d'un tournevis (voir figure);

2. dévissez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {voir figure): il est normal qu'un peu d'eau s'écoule;

8. nettoyez soigneusement à l'intérieur;

4. revissez le couvercle;

Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures

! N'utilisez jamais de tuyaux usés.

Le cycle de lavage ne démarre + Le hublot n'est pas bien fermé.

pas. + La touche O n'a pas été actionnée.

+ La touche START/RESET n'a pas été actionnée. + Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.

Il n'y a pas d'arrivée d'eau. ° Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet

° Le tuyau est plié. + Le robinet de l'eau n'est pas ouvert. + || y a une coupure d'eau. + La pression n'est pas suffisante. + La touche START/RESET n'a pas été actionnée.

Le lave-linge prend l'eau et + _le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol

vidange continuellement. comprise entre 65 et 100 cm {voir page 16).

+ L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir page 15) + L'évacuation murale n'a pas d'évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave-linge prend et évacue l'eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.

Votre lave-linge ne vidange pas + Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains et n'essore pas. programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 18).

+ La fonction “Anti-froissement” est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 19) + Le tuyau de vidange est plié (voir page 15). + La conduite de l'installation de vidage est bouchée

Votre lave-linge vibre beaucoup e Le tambour n'a pas été débloqué {comme indiqué page 14) lors de pendant l'essorage. l'installation du lave-linge.

+ Le lave-linge n'est pas posé à plat {voir page 14)

+ Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir page 15).

Le voyant ALLUMAGE/HUBLOT + Eteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant,

VERROUILLE clignote attendre 1 minute environ avant de rallumer. rapidement en même temps Si l’anomalie persiste, appeler le service d'assistance.

Il y a un excès de mousse. + Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine

Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de

Seleccione la temperatura Funciones (véase la figura).

8. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran- gulaciones

! La presiôn de agua del grifo debe estar comprendi- da dentro de los valores contenidos en la tabla de

Datos técnicos (ver la pägina del costado)

! Si la longitud del tubo de alimentaciôn no fuera suficiente, dirijase a una tienda especializada o a un técnico autorizado.

Cajôn de detergentes

Cajén de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pég. 32).

Luces testigo: para seguir el estado de avance del programa de lavado.

START/RESET Selector de

TEMPERATURA Modalidade de Stand by

Esta mâquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispôe de um sistema de desligaçäo automätica

programma 3; temperatura 60°C: effettuato con 5 Kg di carico.

Questa apparecchiatura à conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

mpéypayua 3; Bepuokpaala 60°C; ekrehodpevo pe 5 kg Emouvéôac.

H ouokeuñ au Eivar oûHpuvn