HM1300 - ωτοασπίδα SAMSUNG - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HM1300 SAMSUNG σε μορφή PDF.

📄 134 σελίδες PDF ⬇️ Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI 🖨️ Εκτύπωση
Notice SAMSUNG HM1300 - page 81
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Ελληνικά EL English EN Italiano IT Nederlands NL
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : SAMSUNG

Μοντέλο : HM1300

Κατηγορία : ωτοασπίδα

Κατεβάστε τις οδηγίες για το ωτοασπίδα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HM1300 - SAMSUNG και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HM1300 της μάρκας SAMSUNG.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HM1300 SAMSUNG

  • Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού p. 82
  • Λειτουργίες πλήκτρων p. 83
  • Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού p. 84
  • Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού p. 87

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξης ...................89 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού

Χρήση των λειτουργιών κλήσης.......................................................................95 Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού ..........................................98

  • Συνήθεις ερωτήσεις p. 99
  • Εγγύηση και αντικατάσταση μερών p. 102
  • Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος p. 103
  • Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος p. 104
  • Προδιαγραφές Περιεχόμενα Ελληνικά80 Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα © 2012 Samsung Electronics Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η διανομή, η μετάφραση ή η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος αυτού του εγχειριδίου χρήσης σε οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα Η ονομασία SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung • Electronics. Η ονομασία Bluetooth® είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. σε όλον τον κόσμο. p. 105

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth διατίθενται στη διεύθυνση www.bluetooth.com. Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά σας για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Τα γραφικά που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται για σκοπούς εικονογράφησης. Τα πραγματικά προϊόντα ενδέχεται να διαφέρουν.81

Διαβάστε όλες τις Προφυλάξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού σας, για να εξασφαλίσετε την ορθή και ασφαλή χρήση του. Προφυλάξεις ασφαλείας Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού ενώ οδηγείτε, θα πρέπει • να ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς της περιοχής στην οποία βρίσκεστε. Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού για οποιονδήποτε • λόγο. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία του σετ μικροφώνου- ακουστικού ή κίνδυνο ανάφλεξης. Για τυχόν επισκευές στο σετ μικροφώνου-ακουστικού, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Φυλάσσετε τη συσκευή και όλα τα βοηθητικά εξαρτήματά του μακριά από μικρά παιδιά ή • ζώα. Αν καταπιούν τα μικρά τμήματα μπορεί να προκληθεί πνιγμός ή σοβαρός τραυματισμός. Αποφύγετε την έκθεση της συσκευής σε πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες (κάτω από • 5 °C ή πάνω από 35 °C). Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορούν να προκαλέσουν παραμόρφωση της συσκευής και να μειώσουν τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια ζωής της. Μην αφήσετε τη συσκευή σας να βραχεί — τα υγρά μπορεί να προκαλέσουν σοβαρές • ζημιές. Μην πιάνετε τη συσκευή σας με βρεγμένα χέρια. Οι ζημιές από νερό στη συσκευή σας ενδέχεται να ακυρώσουν την εγγύηση του κατασκευαστή. Αποφύγετε τη χρήση της λυχνίας φωτισμού της συσκευής σας κοντά στα μάτια παιδιών ή ζώων.• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς. Οι καταιγίδες • με κεραυνούς μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής και να αυξήσουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.82 Η υπερβολική έκθεση σε δυνατούς ήχους μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή. Η έκθεση σε δυνατούς ήχους κατά την οδήγηση ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει ατύχημα. Χρησιμοποιείτε την ελάχιστη ρύθμιση έντασης που χρειάζεται για να ακούσετε το συνομιλητή σας. Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τα παρακάτω αντικείμενα: ακουστικά, φορτιστής ταξιδίου και εγχειρίδιο χρήσης. Τα αντικείμενα που παρέχονται ενδέχεται να διαφέρουν. Διακόπτης ON/OFF Ενδεικτική λυχνία

Πλήκτρο έντασης ήχου Άγκιστρο αυτιού Υποδοχή φόρτισης Πλήκτρο ομιλίας83

Λειτουργίες πλήκτρων Πλήκτρο Λειτουργία

ON/OFF Σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω για ενεργοποιήσετε • ή να απενεργοποιήσετε το ακουστικό.

Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για να • ενεργοποιήσετε τη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους. Πατήστε για να απαντήσετε ή για να τερματίσετε μια κλήση.• Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη •

Πατήστε παρατεταμένα για να θέσετε μια κλήση σε αναμονή.• Πατήστε παρατεταμένα για να πραγματοποιήσετε • εναλλαγή μεταξύ κλήσεων.

Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου.• Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να • απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.84 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Αυτό το σετ μικροφώνου-ακουστικού διαθέτει επαναφορτιζόμενη, εσωτερική μπαταρία η οποία δεν αφαιρείται. Βεβαιωθείτε ότι το σετ μικροφώνου-ακουστικού έχει φορτιστεί πλήρως, προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Συνδέστε το φορτιστή ταξιδίου στην υποδοχή 1 φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικού. Συνδέστε το φορτιστή ταξιδίου σε μια πρίζα. Κατά τη 2 διάρκεια της φόρτισης, ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία. Εάν δεν ξεκινήσει η φόρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδίου και συνδέστε τον ξανά. Όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικού φορτιστεί 3 πλήρως, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία γίνεται μπλε. Αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδίου από την πρίζα και από το σετ μικροφώνου-ακουστικού.85

Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung. Οι μη • εγκεκριμένοι φορτιστές ή οι φορτιστές που δεν κατασκευάστηκαν από τη Samsung ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο σετ μικροφώνου-ακουστικού ή, σε ακραίες συνθήκες, έκρηξη, καθώς και να ακυρώσουν την εγγύηση του

Η κατ’ επανάληψη φόρτιση ή αποφόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού • θα μειώσει την απόδοση της μπαταρίας με την πάροδο του χρόνου. Αυτό είναι φυσιολογικό για όλες τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μην πραγματοποιείτε και μην λαμβάνετε κλήσεις κατά τη διάρκεια της • φόρτισης. Φροντίστε πάντοτε να αποσυνδέετε το σετ μικροφώνου- ακουστικού από το φορτιστή, πριν απαντήσετε στην κλήση.86 Όταν η στάθμη της μπαταρίας του σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι

Το σετ μικροφώνου-ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο και η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Εάν κατά τη διάρκεια μιας κλήσης το σετ μικροφώνου- ακουστικού απενεργοποιηθεί, η κλήση θα μεταφερθεί αυτόματα στο τηλέφωνο. Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Για να ελέγξετε τη στάθμη της μπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου και το πλήκτρο ομιλίας. Ανάλογα με τη στάθμη της μπαταρίας, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές με ένα από τα ακόλουθα χρώματα: Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Πάνω από 80% Μπλε 80 ~ 20% Μωβ Κάτω από 20% Κόκκινο87

Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ανάλογα με το αυτί στο οποίο σκοπεύετε να φορέσετε το σετ μικροφώνου- ακουστικού, ρυθμίστε αντίστοιχα το άγκιστρο αυτιού. ΔεξιάΑριστερά 88 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης του σετ μικροφώνου-ακουστικού, η δημιουργία ζεύγους και η σύνδεση με το τηλέφωνο, καθώς και η χρήση διάφορων λειτουργιών. Οι ενεργοποιημένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον • τύπο του τηλεφώνου. Ορισμένες συσκευές, ειδικά εκείνες που δεν έχουν ελεγχθεί ή εγκριθεί από • την Bluetooth Special Interest Group (SIG), ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το σετ μικροφώνου-ακουστικού που διαθέτετε. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση από το σετ μικροφώνου-ακουστικού Διατηρήστε όσο το δυνατόν μικρότερη την απόσταση μεταξύ του σετ μικροφώνου-• ακουστικού και της συσκευής και αποφύγετε την τοποθέτηση του σώματός σας ή άλλων αντικειμένων στη διαδρομή του σήματος. Εάν χρησιμοποιείτε συνήθως το κινητό τηλέφωνο με το δεξί σας χέρι, φορέστε το • σετ μικροφώνου-ακουστικού στο δεξί αυτί. Η κάλυψη του σετ μικροφώνου-ακουστικού ή της συσκευής ενδέχεται να επηρεάσει • τις επιδόσεις. Για αυτό φροντίστε να διατηρήσετε την επαφή στο ελάχιστο.89

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-

Για την ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα επάνω. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα 4 φορές. Την πρώτη φορά που θα το ενεργοποιήσετε, το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα εισέλθει αυτόματα στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους για περίπου 3

Για την απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα κάτω. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε και κόκκινο χρώμα και μετά απενεργοποιείται. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξης Η λυχνία κατάστασης ακουστικών σάς υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση των ακουστικών σας. Ωστόσο, μπορείτε να την απενεργοποιήσετε αν σας ενοχλεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. Πατήστε παρατεταμένα και τα δύο πλήκτρα έντασης ταυτόχρονα για την • ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της ενδεικτικής λυχνίας.90 Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της ενδεικτικής λυχνίας όταν η συσκευή • βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργεί πάντα κατά την ενεργοποίηση ή την • απενεργοποίηση των ακουστικών, κατά τη λήψη μιας κλήσης, όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία αντιστοίχισης και όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-

Η δημιουργία ζεύγους είναι η μοναδική και κρυπτογραφημένη ασύρματη σύνδεση ανάμεσα σε δύο συσκευές Bluetooth, όταν συμφωνούν να επικοινωνήσουν μεταξύ

Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, δύο συσκευές πρέπει να τοποθετηθούν αρκετά κοντά η μία στην άλλη.91

Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού με ένα τηλέφωνο Μεταβείτε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους (Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει 1 και παραμένει αναμμένη για 3λεπτά). Με το σετ μικροφώνου-ακουστικού ενεργοποιημένο, πατήστε παρατεταμένα • το κουμπί Ομιλίας για 3 δευτερόλεπτα. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας και αναζητήστε το σετ 2 μικροφώνου-ακουστικού (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας). Επιλέξτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού (HM1300) από τη λίστα συσκευών που 3 έχει εντοπίσει το τηλέφωνό σας. Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το PIN 0000 (4 μηδενικά) του Bluetooth, 4 για τη δημιουργία ζεύγους και τη σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού στο τηλέφωνό σας. Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία δημιουργίας ζεύγους, το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα επιχειρεί επανασύνδεση κάθε φορά που το ενεργοποιείτε. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού υποστηρίζει τη λειτουργία δημιουργίας απλού ζεύγους η οποία επιτρέπει την αντιστοίχιση του ακουστικού με μια συσκευή Bluetooth χωρίς να απαιτείται PIN. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη για συσκευές που είναι συμβατά με Bluetooth έκδοσης 2.1 ή νεότερη.92 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Με τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους, το σετ μικροφώνου-ακουστικού πραγματοποιεί αυτόματα αναζήτηση για μια συσκευή Bluetooth και επιχειρεί να συνδεθεί με αυτή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή ορατότητας Bluetooth του τηλεφώνου. Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας • στο σετ μικροφώνου-ακουστικού. Το χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας αλλάζει από μπλε σε μωβ. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα επιχειρήσει τη δημιουργία ενεργού ζεύγους για ένα διάστημα έως και 20 δευτερόλεπτα. Το τηλέφωνο Bluetooth με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε δεν πρέπει να είναι • συνδεδεμένο με άλλες συσκευές. Εάν το τηλέφωνο είναι ήδη συνδεδεμένο με άλλη συσκευή, τερματίστε τη σύνδεση και εκκινήστε πάλι τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην υποστηρίζεται σε ορισμένες συσκευές.•93

Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων ενεργοποιημένη, το σετ μικροφώνου- ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε δύο τηλέφωνα Bluetooth. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου. Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. Για απενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. Μετά τη σύνδεση με το πρώτο τηλέφωνο Bluetooth, ενεργοποιήστε ξανά τη 1 λειτουργία δημιουργίας ζεύγους. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth και 2 πραγματοποιήστε αναζήτηση για τα ακουστικά. Επιλέξτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού (HM1300) από τη λίστα συσκευών που 3 έχει εντοπίσει το τηλέφωνό σας. Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε το PIN 0000 (4 μηδενικά) του Bluetooth για 4 σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού με το δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth.94 Συνδέστε ξανά το σετ μικροφώνου-ακουστικού στο πρώτο τηλέφωνο Bluetooth.5 Ορισμένα τηλέφωνα ενδέχεται να μην είναι σε θέση να συνδεθούν ως δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth. Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Αν χαθεί η σύνδεση κατά τη χρήση: Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας στο σετ μικροφώνου-ακουστικού ή χρησιμοποιήστε το • μενού Bluetooth στο τηλέφωνό σας. Όταν γίνει δημιουργία ζεύγους μεταξύ του σετ μικροφώνου-ακουστικού και ενός τηλεφώνου, το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα επιχειρεί να επανασυνδέεται αυτόματα κάθε φορά που το ενεργοποιείτε. Εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία πολλαπλών σημείων, το σετ μικροφώνου- ακουστικού θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί στις δύο πιο πρόσφατα συνδεδεμένες συσκευές. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην υποστηρίζεται σε ορισμένες συσκευές. Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού ή χρησιμοποιήστε το μενού Bluetooth στο τηλέφωνό σας.95

Χρήση των λειτουργιών κλήσης Οι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν από τηλέφωνο • σε τηλέφωνο. Ορισμένες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο όταν χρησιμοποιείτε το προφίλ • Hands-Free. Πραγματοποίηση κλήσης Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό που καλέσατε από το κύριο τηλέφωνο: Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας.• Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό που καλέσατε από το δευτερεύον τηλέφωνο: Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας δύο φορές.• Ορισμένα τηλέφωνα ανοίγουν τη λίστα καταγραφής κλήσεων. Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας ξανά για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό. Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στο κύριο τηλέφωνο.96 Απάντηση σε κλήση Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το πλήκτρο ομιλίας. Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Εάν λάβετε ταυτόχρονα κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα, τότε μπορείτε να απαντήσετε ή να απορρίψετε μόνο την κλήση στο κύριο τηλέφωνο. Τερματισμός κλήσης Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε μια κλήση. Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες. Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. Όταν η ένταση ήχου του σετ μικροφώνου-ακουστικού φτάσει στο χαμηλότερο ή στο υψηλότερο επίπεδο, θα ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο.97

Σίγαση του μικροφώνου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, ώστε να μην σας ακούει ο συνομιλητής σας. Όταν το μικρόφωνο είναι απενεργοποιημένο, το σετ μικροφώνου-ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε ξανά το

Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικού Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικού. Θέση κλήσης σε αναμονή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε

Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε δύο τηλέφωνα. Απάντηση σε δεύτερη κλήση Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και να • απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση.98 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας, για να θέσετε την πρώτη • κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση. Για εναλλαγή μεταξύ της τρέχουσας κλήσης και της κλήσης σε αναμονή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας. Όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε δύο τηλέφωνα Bluetooth, δεν μπορείτε να απαντήσετε σε δεύτερη κλήση στο ίδιο τηλέφωνο. Ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνό σας. Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού Όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικού έχει δημιουργήσει ζεύγος με μια συσκευή, αποθηκεύει αυτόματα τις ρυθμίσεις σύνδεσης και λειτουργιών, όπως τη διεύθυνση Bluetooth ή τον τύπο συσκευής του κινητού τηλεφώνου. Εάν θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης στο σετ μικροφώνου-ακουστικού: Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε και κρατήστε πατημένα για • 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο έντασης ήχου και το πλήκτρο ομιλίας ταυτόχρονα. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Κατά την επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού, όλες οι ρυθμίσεις σύνδεσης του σετ μικροφώνου-ακουστικού θα διαγραφούν και η σύνδεση με το τηλέφωνό σας θα χαθεί. Για να χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου- ακουστικού, θα πρέπει να δημιουργήσετε ξανά ζεύγος.99

Συνήθεις ερωτήσεις Το σετ μικροφώνου- ακουστικού λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA; Το ακουστικό δουλεύει με συσκευές που υποστηρίζουν την έκδοση και το προφίλ του ακουστικού Bluetooth που διαθέτετε. Για τις προδιαγραφές, ανατρέξτε στη σελίδα 105. Γιατί ακούγονται παράσιτα ή παρεμβολές κατά τη διάρκεια μιας

Συσκευές όπως τα ασύρματα τηλέφωνα και ο ασύρματος εξοπλισμός δικτύου, ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολή η οποία συνήθως ακούγεται σαν παράσιτα. Για να μειώσετε τυχόν παρεμβολές, κρατήστε το ακουστικό μακριά από άλλες συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ραδιοκύματα.100 Το ακουστικό προκαλεί παρεμβολές στα ηλεκτρονικά συστήματα του αυτοκινήτου, στο ραδιόφωνο ή στον υπολογιστή; Το σετ μικροφώνου-ακουστικού παράγει σημαντικά χαμηλότερη ισχύ από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. Επίσης, εκπέμπει μόνο σήματα συμβατά με τα διεθνή πρότυπα Bluetooth. Συνεπώς, δεν θα πρέπει να υπάρχουν παρεμβολές με τυπικές καταναλωτικές ηλεκτρονικές συσκευές. Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου; Όταν δημιουργείτε ζεύγος του σετ μικροφώνου- ακουστικού με το δικό σας τηλέφωνο Bluetooth, μπορείτε να δημιουργήσετε μια απόρρητη σύνδεση μόνο μεταξύ αυτών των δύο συσκευών Bluetooth. Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που χρησιμοποιείται στο σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν εντοπίζεται εύκολα από τρίτους, επειδή η ραδιοσυχνότητα των ασύρματων σημάτων Bluetooth είναι αισθητά χαμηλότερης ισχύος από αυτήν που παράγεται από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. Γιατί ακούγεται ηχώ κατά τη διάρκεια μιας

Ρυθμίστε την ένταση ήχου στο σετ μικροφώνου- ακουστικού ή μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή και δοκιμάστε ξανά.101

Πώς μπορώ να καθαρίσω το σετ μικροφώνου- ακουστικού; Σκουπίστε τα με ένα απαλό στεγνό πανί. Το ακουστικό δεν φορτίζεται πλήρως. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού και ο φορτιστής ταξιδιού ενδέχεται να μην έχουν συνδεθεί σωστά. Αποσυνδέστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού από το φορτιστή ταξιδίου, επανασυνδέστε το και φορτίστε. Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω όλες τις λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη. Εάν το σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές ταυτόχρονα, κάποιες από τις λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.102 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Η Samsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, το σχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής αυτού του προϊόντος για περίοδο ενός έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς.* Αν κατά τη διάρκεια της εγγύησης το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό μετά από κανονική χρήση και σέρβις, πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στον προμηθευτή από τον οποίο το αγοράσατε ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Η ευθύνη της Samsung και της εξουσιοδοτημένης εταιρείας συντήρησης περιορίζεται στο κόστος επισκευής ή/και αντικατάστασης της μονάδας για την οποία ισχύει η εγγύηση. Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή.• Για παροχή σωστών υπηρεσιών εγγύησης, απαιτείται επίδειξη αντιγράφου της απόδειξης ή • άλλου αποδεικτικού αγοράς. Η εγγύηση είναι άκυρη αν αφαιρεθεί η ετικέτα προϊόντος ή αν το προϊόν έχει υποστεί • κακομεταχείριση, μη κατάλληλη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος. Ειδική εξαίρεση από οποιαδήποτε εγγύηση ισχύει για τα αναλώσιμα εξαρτήματα • περιορισμένης διάρκειας ζωής, όπως μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που ενδεχομένως • προκύψει κατά τη μεταφορά. Κάθε είδους εργασία επιδιόρθωσης σε προϊόντα Samsung από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος καθιστά άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση.

  • Ανάλογα με την περιοχή σας, η διάρκεια της εγγύησης μπορεί να διαφέρει.103

Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.104 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία του προϊόντος αυτού δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Η μπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της, επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας. Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την πετάξετε σε φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε, συνθλίβετε ή τρυπάτε την μπαταρία. Αν σκοπεύετε να απορρίψετε το προϊόν, το κέντρο αποκομιδής απορριμμάτων θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την ανακύκλωση και αντιμετώπιση του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της

Προδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή Προδιαγραφές και περιγραφή

Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ “Ακουστικό”, προφίλ “Hands-Free” Εύρος λειτουργίας Έως 10 μέτρα Χρόνος αναμονής Ως 300 ώρες* Χρόνος ομιλίας Ως 8 ώρες* Χρόνος φόρτισης Περίπου 2 ώρες*

  • Ανάλογα με τον τύπο τηλεφώνου και τη χρήση, ο πραγματικός χρόνος ενδέχεται να διαφέρει.Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος Για το εξής Προϊόν : Bluetooth Headset Μοντέλο(α) : HM1300 Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα Με το παρόν δηλώνουμε ότι το παραπάνω προϊόν συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ) σύμφωνα με τα ακόλουθα:

ΑΣΦΑΛΕΙΑ EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011

EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) καθώς και την Οδηγία (2011/65/ΕΕ) για τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Αντιπρόσωπος στην ΕΕ Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK 2013.03.25 Joong-Hoon Choi / Διευθυντής Εργαστηρίων (Τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου)