MOULINEX BY550510 - βραστήρας

BY550510 - βραστήρας MOULINEX - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BY550510 MOULINEX σε μορφή PDF.

📄 64 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI ⚙️ Τεχνικά
Notice MOULINEX BY550510 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Συχνές ερωτήσεις - BY550510 MOULINEX

Ερωτήσεις χρηστών για BY550510 MOULINEX

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το βραστήρας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BY550510 - MOULINEX και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BY550510 της μάρκας MOULINEX.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BY550510 MOULINEX

  • Δiaβáσεπροεκτικα tic oδnyiec xρόnc προτου xρησιμοποίσετε tn συοκεύν για πρωτη φρά: n μη ενδεδειγμένη xρόση aπaλασσει tov kataokεuaστή aπo kaθε ευθύνη.
  • Pεπεινα επιβλέπετε τα παιδία, γιανα βεβαιωθείτε ὄτι δεν παιζουν μετη συσκεύŋ.
    Houokeanautn 8ev
    Ppooipzetaia yia xpono ano
    ataoaa (muetacuTwv onoiwv kai
    Paiia)ue uieuwvec quoikec,
    aiothntnpiakec ndeltavontikec
    Ikavotntec, n eAeiusn emepiaac
    kai yywnoc, ektoc av unapxEi
    EpiBeeyn n touc exouv dothei
    Obnyicavaopika eTn xpono
    tnc ouokcuanc ao atoana ta
    onoiia evai uTuEvthetava yia tnv
    aoopaia touc.
  • Δiαntηρείτε τη συοκεύνη και το καλώδιό της μακρία από παιδία μικρότερα από 8 ετών.
    Autn n ouokvun mnpoei va xpnoioointhetai ano atota aE uWmuEvc quoiKec, aiOHTnpiaKecndeltavontikec, Ikavotntec, n Elambdae iyn Epiia c /kai yywoc, efoov unapxei EpiBaeyn n touc exouv dothe oDnyie c avaopika e Tnv aoopaan XpnonTnc ouokueuc aToa, ta onoia evai uneuOuva yia tnv aoopaaleia touc, kai katavoouv Touc Kivduvouc.
    Ta naiδia δεν επιρέπεται va χροιμοποίσουν τη συσκεύη ως παίχνίδι.

Autn n ouokevun mnpei va xpnoiopointhei anto naia dnikiac toulambdaiotov 8 etwv, uno tnv npounoeon oti teauv uno eipn n otixouv laebioyniec oov apopa tnv anoluta aopaa n xpnon tnc ouokunc kai otikatavoou v toukivduvouc nou diatpeoxuv. O kaapiooc kai n ouvtnpon a to xpnotn dev penei va npaymuatoiouvtai ano naia, napa mvo av exouv nlikia anto 8 etwv kai avw kai epiIeIIOvtaia nco kanoiv
Houokevun oac npoopiεtai aonkλeioTiká yia oiklaKn xpnoŋ.
H ouokevun oac v oxediaoTnKε yia va xpnoiopoinθei otic npakatw πepiTTwoic, oI onoic, v kaunovtai ano tny Eyyunon:

  • Σε κουζίνες που προσρίζονται για το προσωπικό
    kataστημάτων, γραφείων
    kai αλλων επαγγελματικών
    χώρων,
  • σε αγροκτήματα,
  • από τους πελάτες
    ξενοδόχείων, ξενώνων και λοιπών περιβαλόντων με
    χαρακτήρα φιλοξεviac,
  • σε περιβάλλοντα τύπου
    δωματίων ξενοδόχείων.

Mn yεμiζετε ποτε to βρaσηρα πávw aπo tn μεγισtn n kátω aπo tnv ελαχισtn ενδειξη σταθμης vερου.

  • Av παρayεμίσετε to βραοτήρα ενδέχειαι va διαρρεύσει καυτόνερό.
    Mnv avoiyETo KaIakI KaOwC paZei To vepo.
    O paoTnpac 0a npEneI va xnooiopoieita mOvo otav to kaiaicivai kAeioTo, oWc Kai e Tnv napeoxoEvn BaoN kai to pfAtpo aatowv.
    Mn u i e o e to p a o t n p a, Tn a o n tou n to kaawdo to i c oE vepo n aalaa uypa.
    Mn xpnoiooieiTE noTe to
    Bpaotnpa, efoov uapxEi
    Blaabno kawdo n to
    pic. Zntate naVTote Tnv
    avtikataoan touc ano
    TO kataokuaon, Tnv
    Unnpoeia Eunnpetnoncmu
    Tnv nnon n avtoioxa
    kataptioevo enayylambdaia,
    yia tnv aonpoin kivduvwv.
    Ta naiδia θa πρεπει va επιπρούνται γιαν δίασφαλισει πως δεθα πaiξουν με τη συσκεύŋ.
    Ta naiaδiδev επipεπετai va kaθapiζouv n va εκτελουν δiaδikαοες ouvtηρησις, εκτός kai av επιηρούντai aπο uπεúθuvo ενήλika.
  • PPOEIADONOIHSH: Na είοτε προσεκιKOI kατά τη χρήση της Σωσεύνις σας (kaθαρισμός, γέμισμα και σερβίρισμα): αποφύγετε την Απερχείλιση Φρού στους Φυδέσμους.
    Na akoalouθείτε πávtotε tic oδnyiες kaθapiσμού γia va

Kaθapiσετη σωκεύησας,
- Αποσυνδέετη προγουμένως,
η σωκεύη.
- Mην καθapiζετη Σωκεύη
óo είαι ακόμη ζεστή.
- Kaθapiζετη με μαλακό παιή
vωπό σφουγγάρι.
- Ποτέ μη βυθίζετη Σωκεύη σε vερό και μην
την τοποθετείτε κατω από
τρεχούμενο vερό.

  • IPOEIAOIOIHsH: Kivduvoc Tpaauatioou oε πepiTTwoa KaKnc xPnOnc tnc ouokEuNC.
    Mnv xnpoiooieite tov
    Bpaotnpa oac npap a mvo yia
    va zetavte noo vepo
  • ΠPOEIΔΟΙΟΗ: H
  • Θερμαντική επιφάνεια διατηρεί
  • Θερμότητα μετά τη χρήση.
    KaTá Tn δiApKεia Tou βρaσμou va aγγiζετε Tn ΣUOKεuñ μóvo aIó Tn xεiPoλαβn, μéxpi va kpuωσει πληρως.
    Houokevun oac npoopiεtai aTOKλeioTiká yia oiklaKn xρnən, eVTOCOTIIOU, kai oε uψóμεTpO kατω aπo ta 4.000 μετpa,
    Tia tvn aoaaleia oac, nooukeun aut eliva oukpwvn tataixuovta npotuna kai touc kavioviouc (oynya yia tn xanm taon, tvn naektpoayvntik oumbotnta, ta uikao npexovtai e napnepto pia, to nepiabalovknt).
    SUVDEETN OUAKEUH MVO EYEIWUEV NPIIa. EYEYXE EAV n IOXNC NOU AVAYPAEATO IYIVAKIO TNC OUAKEUH OUMPWVEI ME TNI OXuTNC NLEKTPIKIC OAC EYKAATDAOTANC.
    Kaθε σφαλμα σύνδεος ακυρωνει τήν εγγύηση.
    H eyyunon dev kaunie ope/c/3aabc nou npokaoovtai loywn taiknc apalawong tnc ouokeuc.
    MnV apHvETa KpeMuTai To KaIwDIO TpoPoDooiaoc Oe Onmu IOu va TO tAvouv Ta naiDi.
    Mny byaTe to piac ano tn npic,tpaawvtac to kaawio.
    Otoiaabntote npaeubaon nepav tou kaqapioou kai tnocovnouc ouvtnpoanc ek epouc tou nenpenei va npayatonoietai o eva eouaidotnevo Kevtro oepic.
    Xpnoiioie to pao npa mvo yia to paao nou vepou.
    OAEc oI oukeuec unoketai oe auotnpouc noiotikouc
    eayxouc.Autoi nepiauabavovd Dokmuec xpnoc tuxia
    enleymuevw oukeuw, ouvetwecvdeexetai va unapEouiv xyn
    xpnoc stn oukeowac.
    Mx npoiopoite note laivikao opouyyapia otn diaikaia kaapioo.

Tia va apaipoeote to qiltpo kata twv alatw, apaipeote tov pbaotnpa ano tn baoon tou kal aphote tn ouokeun va Kpuwoei. Note unvaipipe to qiltpo evn n ouokeun eivau yeuatme zeto vepo
Na xpoiouoie anokai kai mvo tn ouviotwevn e0do apalatwnc.
AitnpieTe 2paaTpa KAI TO KAaWdiTOU JAKPII aIO nnyec TheepoTnTAC,peyEvEc n oiothnpc ENIAPVEIEKai Aixmupe C ywVIEC.
MxnpoioIOIEIe Tn OOUKEU OTO MAnio KovTa OE nnvEc vepou.
Mxnpoionoeite note to paonpa e uypa xepia n noia.
Σε περπιωπ παραπρηον ΚΟΙΟνδύπον ἀνμαλιών ΘΤΑ Λειτουρίγ τής συκεύμις, αποσυνδέετε αμέσως το καλδύοι ἀπό τήν πίσα.
Mny tpaatae to kaawdoa aaaa ovo to qic ano tnv npica yia va anouuvdeoe tno ouakeun.
Na iote navtoe ae ayapunan ot aivn ouakeun evai eevpyooinvien, evw npoocte idiaitepa tot aoou noi diepexet anto o tioo, o onoioc kauotc.
Mnv apnve tote to kalwio va aiwpeitai naw ano to tpaneic n tov mayko tnc koulcivac, etoi wote va anotpanei o Kivduvoacavatponc kai TTwnc tnc ouokeunc.
Mny ayyicTe note to pIATpo n to kani KaOw c otav to vepo paEi.
AaBavete Uoipn oac pwc ooukeucc ano avoEi8wto atodai evexetai vaanuouuv uynh nhepukpaia kata Tn diapkeia tnc aeitoupyiac touc. AyyicTe to bpaotnpa mvo ano Tn xipoalntou.
Mn etakiveitote to pao npa,otav autocpiaketai oe toupvia.
Ipoqulaaoetn oukeun ano ouvKeC uypaiaac kai nayetoU.
Xpnooioite npvto To piaTpo kata tn diapkeia twv kuKaw bpaouu.
Mny tETe nTe TO paoTnpa OE aeitoupyia, otav autoc eivak EKvoc.
ToOnoTeEITE TO BpaOnpKa KAI To KaAldio OE aOpaAec Oneie TNC ENIAPAVEIC Epyaiaic.
H Eyyunon kaunti kataokaotika opalata mvo oe oikiaikxpon. Otoiaadnote blaa n φθopa npokaleitai eantiac ntc ntnpncntw npovtwv odnyiw dev Kaunttetal an tvyeywnon.

Puθμiαte tov diakontn avaloya μe tn xρησ: θεον iα βραμον ερουν ηεοι ητην δανικη θερμοκραία ἀμεού σερβιριαος. (EIK.7)

4. IIA THN ENAPEH AEITOYPriaA TOY BPAaTHPA

Ntntote to koumi evpyooinanc/aenevepyooinc nou
Bpioketai oTo npaw n oTo KATw mepoc tnc xieipolaac avaloya me
to voTreIo. (EIK.8)

5. IIA TOYBPAANTHEPEI NOY AIAOETOYN AIAKOTTH OEPMOKPASIA

Eav npaete ynpyopa ano tn th ean n th ean ta ano Zetaa tou vpou, o pbaotnpac npenei va enavekkivntheta. Eav oxpovoc oac qavei nouc, mnpoeite va npootheote Kpuo vepo yia va enitayvete tnv evapen Tou zetamatoc.

6. O BPA Σ THP A Σ ENΔEXETAI NA Φ TΙΕΤΙ ΑΝΑΟΓΑ M E T O MONTEΟ

7. H AIEITOYPTIA TOY BPASTHPA DIAKONTETAI AY TOMATA

Molic aoei to vepo n emteuxei n enileyevn thepokpaia. Mtopeite va diakosete xipokivnta tn letoupyia tou paotnpa, npotou tov apaipeote an to th aon tou ia oepipiaqa.Avaoya ME to movteao, to eowtepiok quc n n wteivn evdeien obrvei molic paei to vepo. Bbaaiweite ot to koumi evepyoinanc/ anevepyooninnc biaketat on th anevepyooninnc meta ano tov bpaoko kai otexie diakeone n letoupyia tou paotnpa npotou tov apaipeote an to th aon tou.

Mny apnve TE vepo meoa stov bpaotnpa eta ano tn xpon. KAOAPIMOZ KAI SYNTHPHSH

TIA TON KAΘΑPIΣMΟ TOY BPA ΣTHPA

AnouvdeTe to paoTnpa ano to peu.
ApoTE TOV a Kpuwoei kai KaBapioTe Tov eva Bpeyuevo
OPOUyyaPI.

Ione un buiie tov bpato npa, tn baon tou, to kaowio n to buo ma oea o vepo: o nektpicoc uvoeoeic n o diakontc evn penei va eopou o enapn ie to vepo.
Mn xnpoumoioeite anoEotik aouyyapakia.

TIA TON KAΘAPI ΜΟ TOY ΦΙΑΤΟΥ (ANΑΟΓΑ M E T O MONTEAO) (EIK.9)

To apaipoumevo qiltpo diaheTei eva nEyya nou ouykpatei ta unolaimuata twv alawv, npokeiEvou va uny neouov oTo pIzavknta to oepipioa. To ouykekpiEvoo fTpo deev EEPyAeTai kai dev apaipei aalata ao tv evo.EnoeVwC diatnpie 0c TIC idotnec Tou vepou.EAV to vepo eival oknpo kai nepiexei nolambda aata, to qiltpno Ta kopeotei nolu ypnyopa (taavteEi yia nepinou 10 ec 15 xpeic).PpeiVA TO kaapiciTE taktiKa. Ev avtlopo elivai Bpeyuvo, nauvete To me vepo.Eav ival oteyvo, okouniote to anaLA. Se kanoiec nepintuwoeic, ta aala dev anoaukpovovtai eveLw; oe tetoia nepintwn, ekteleote apalatwn.

AΦAANTQEH

Na apalaatuwete ToB paohtpataKTiKa, Toulambdaotov 1 opa tov miva, nio ouxva eav to vepo nepiexei noλla aλata.

Xpnoiomoinote leukok Eudi emnopou 8baohwv: Poootheot eTov Bpaonhpaa 1/2 λ. Eudi, ApnoTe to Eudi va dpaoei yia 1 wpa, evn ouakeunivai kpua.
KITPIKO oE: BpOTe 1/2 λ. Nepó, PPOoθeOte 25 yp. KITPIKO oE: kai apnote to va dpaoei yia 15 λeTTa.
Eiok npoiov apalatwong nlaotikwv bpaonpww: akolouhote tic odnyiec tou kataakeuaot.
AδειαθεTE TOV βραστηρα και ΕξηλύνεTE 5 n 6 φορές. ΕπαναλβεΤΕ εάν χερλοσεί.

Tia tv apalatwn Tou piltpou (avaloya me to hovteo): Moulaote to pilto o e leukó Eiδi n apaiuévo KITpiko eU.

Na x npnoiooie t anokleiotka kai mvo tn ouviotwevn meo do apalatwnc.

ZE INEPINTΩH NPOBAHMATO

H BANBH NIOY NIAPOYI AZEIO BPAHTHPAEN EINAI EMΦANH

O Bpaotnpac dev leitoupyei n otapata npotou ooknpothe i Obaooc tou vepou: -Beaiwtheta tOi o bpaotnpac eival owta ouvdeepevoc to peuja.
-OBpaotnpac, aeitoupyone xwpi cvep n exovuooomegautei alata. 2e teioia nepittwn, evyotoieita to ouotnma aopaaeliac nC ouokeunkata n aeitoupyia EV npw: apntote tv Bpaatnpa va kpuwoei kai yeiote tov me vepo. divepvnoe aapalatwn, oepintwn ouowpeuon aaatuv.
Oeote tv Bpaotnpa OE leitoupyia natovtc tv diakontn: o Bpaotnpac epeyonoietai ek vou meta ano 15 ea nepinou.
To vepo exei yeun nlaotikou:

EAN O BPA THPA A YIIO TEI T SH, I APOY IAZEI IAPPOE , EAN TO KA O IO, TO BYEMA'HH BA H TOY BPA THPA I APOY IAOYN EM ANEI B ABES

ANOΦYTHOIKIAKQNATYXHMATQN

Tia eva nai di, akoun kai eva ea aapu Eyaaupa mnoepi epikec, fopec va eivai oobapo.

Kaθωτa Naiaidia ΜeayawovuδiαTe Touc va eivai npooektika wnpoc ta Kauta upya nou mnopei va piokovtai otny kouciiva. ac ouviotoue va tonoetnoe tov bpaohtpa kalto Kaawdo tOTo Niawepoc TNC Epiaveiac epyaaic, oXwpo onou dev exouwnpoobaan Ta naiaidia

E nepiinwn atuxnmuoc, piTe aueowc kpuo vepo naw oTo Ekyauja kai ouuouleutheta viatpo, eooov anaitheI.

Ia va anopuyete tuxov atuxnmuata:note mnu kparate to naidi n to uwpo oac ota xepia oac otav nivete netaapepeet eva Zeotro pofma.

NPOSTAIA TOY NEPIBAAANTOI?

MOULINEX BY550510 - NPOSTAIA TOY NEPIBAAANTOI? - 1

H ouokeun aac nepiexei noa aioonoiu na avakukwouka.
PpOaKoiTe Tn naia OoKEuOn e Eva KevTpo dIaoync to oioTo aavaalaei Tnv ENEEpyaia Tnc.

TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU (NC00118292)

GÜVENLIK TALIMATLARI

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MOULINEX

Μοντέλο : BY550510

Κατηγορία : βραστήρας