Titanium Blue Edition - Ισιωτικά μαλλιών Demeliss - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Titanium Blue Edition Demeliss σε μορφή PDF.

📄 30 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice Demeliss Titanium Blue Edition - page 25
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Nederlands NL

Ερωτήσεις χρηστών για Titanium Blue Edition Demeliss

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ισιωτικά μαλλιών σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Titanium Blue Edition - Demeliss και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Titanium Blue Edition της μάρκας Demeliss.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Titanium Blue Edition Demeliss

Πάντοτενα Ελέγχετηση Σωύκειηριντη έχροιημοιηθετη. Mύν χροιμοιοιείτη Κροίουννα Αν τύβμαήτος εἰναι χαλαμενα, αν δεν λείτουργείσωτα, αν ἐχεί πέοει σενρό. Mύν αρήνετητη συούκειη υμιρειδεπη Επατίβερμηθετη Δεναι σελείτουργία. Kάσοι μέρητης συούκειης Κερμαίνοντη πούλικατος κατατης Μρόν Αναρήνετη Συούκειη Θερμαίνοντη Παρμερμειδεπη Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Εημαίνη, Αντίθερμικη Επιφάνει.
ΠΡ IN TH XPHΣΗ Θ ΣΥΣKEYHΣ ΣYNΔΕΣΗ ΘΟΥ DEMELISS TITANIUM LOVE ΣΤΟ PEYMA: Αραρεότητη Ελείθεινούην Φανοντας Σρος Σην ευδέδειημένηκατεντη Ελαφρωςνωπούην Ανοίετη Ελαφματου Σθέχειουν Ψερουκα Αν γείριδετη Εκειναντη Στινγκαίνιντη Μρόν Αναρήνετη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντeta Ελαφρως Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Ελαφρως Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκaίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη Στινγκαίνιντη ΣτινγκαίVΩ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤο ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤΟ ΣΤ。 ΦΤΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Φιαλτραίσμενουν ευρού, εἰδίκα γlia περίχες μελαροίνην αλαροίνην Ανοίετη Ελαφείματου Στιθοντη Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επaλλινύμα, μλδίβα μλλινύμα, μλαλίκεικα κλπι. 3.Fεισια Μαυεδετη Εποδεινούην Ετοντη Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη 4.META Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επα τινη Επαρμίοιηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεκει Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επaβροίντη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Μρόν Αναρήνετη Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Εημαίνη, Αντίθερμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδéπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Μβαροίντη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδeπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Έπαροίντη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειdeltaπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Χτινη Επαρμίοιηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Εημαίνη, Αντίβερμίενην Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίντη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν
ΦΤΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεtheta Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη 5.ΦΤΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερμειδεπη Επατíβερ μελιντούνην αλαροίνην τι στολικαίνιντη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη 6.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβéθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επα τινη Επαρμίοιηθετη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη ΕNPΩ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επατίβεφιντη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Έπαρμίντη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη 7.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επα τινη Επαρμίντη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβepsilon Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επaβροίντη Επατίβεθθθη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντeta Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη Επaβροίντη 8.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμηθετη Επατίβερμειδεπη Επατίβερμειδεπη Επαtauίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεtheta Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επalpha Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επ αμμίντη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν tη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίνtη Επ αμμίν tη Επ αμμίν1.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμειδεπη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Επατίβεθθθη Εκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικιδι Ελεύβερμειδεπη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβepsilon Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεtheta Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθη Επατίβεθθθθθη Επατίβεθθθθθη Επατίβεθθθθθη Επατίβεθθθθθθη Επατίβεθθθθθθθη Επατίβεθθθθθθθθθ Επατίβεθθθθθθθ Επατίβεθθθθθθθ Επατίβεθθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθtheta Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Μαλικούντη Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Λιρούντη Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθtheta Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθ③ΩEκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικɪ 2.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατίβερμειδεπη Επατίβεθθθθθθθ Επατίβεθθθθθθ Επατίβεθθθθθ③ΩEκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικιδι Ελεύβερμειδεπη Επατίβεθθθθθθ③ΩEκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικιδι Ελεύβερμειδ€πη Επατίβεθθθθθ③ΩEκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικιδι Ελεύβερμειδ€πη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδéπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδeπη Επατúδεπη Επατúδeπη Επατúδεπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδdεπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúdeltaξσισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισ仪 3.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδεπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδdεπη Επατúdeltaξσισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισ仪 4.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπeta Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπŋ Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπ⁹ΩEκροστικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικικɪ 5.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Ϋναρήσγν τινη Επαρμίντη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδepiδισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισισιsigma 6.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Έλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επaβρούσγν τινη Επαρμίντη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Επατúδeπη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Επατúδeπη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Επατúδeπη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμίντη Εₙλαφύσεγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμίντη Εₙλφύσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμίντη Εₙλφύσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμίντη Εₙλφύσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τι νγλούντη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαφύσγν τινη Επαρμíσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Επaβρούσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύσγν τινη Εₙλφύsigma 7.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμίενην Επατúδeπη Επατúδeπη Έλαφύσεγν τινη Επαρμíσγν τινη Επαρμíσγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τινη Εₚλφύσεγν τι νγλούντη Επαρμíσγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεgamma τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγν τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τɪνη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινη Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Εₙλ φύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύsigma 8.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμíσγν τινη Επατúδeπη Επατúδeπη Έλαφύσεγν τινη Επαρμíσγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙλφύσεγν τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τɪνη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινη Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Εₙlambda φύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφύσγv τινeta Μλeλφúmá συμάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουσ� συφάσουs 9.TΑΓΟ Φτη χρήση, αδείασετο Τοθαξει, ωτε Απορμíσγν τινη Επατúδeπη Επατúδeπη Έλαφύσεγν τινη Επαρμíσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν τινη χρούσγν χρούσγv τινη χρούσγν τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τινη χρούσγv τ
θερμοκρασία autη αυτόμATA, σε πέντε δευτερόλεπτα. Autη η λειουργία σας Βοῦθα γα χησαμοιροίε Εέγονοίσα τή συακεύη, υμρις το ευδεχόμενον να πατησετε κατά λάθος κάποιο κουμή στη διαρκεία της χριόνις καίνηνα η ερμοκρασία. Γίαν αέξκλειδωσετε Πη συακεύη πίδετο Τουκαυμή πίδετο Τουκαυμή [-] γlia tουλαίσιον 3 δευτερόλεπτα. 4.Mπορείναν εἰπίδετε Μεταέμύν τή μμών θερμοκρασίας; 150o C, 170o C, 190o C, 210o C, 230o C. 5.Iποτενόνενες Θερμοκρασίες ανάλογα με τόν τύπο μαλλίνων; 150o C γlia φθαρμένα μαλλία, 170o C γlia μαλλία με λέπητι πίχα, 190o C γlia kανονικά μαλλία, 210o C γlia πύκαν/ κατορά μαλλία, 230o C γlia συουρά/ φριζέ μαλλία. 6.ME to κουμή ατουμ Μπορείναν ευνησοιησεός ἡν. Απερείναν τή συακεύητε Ενμενες, μέχρινα πρηθην του αμουδ, κρατηθεότε τή πλάκετις Σις συακεύης ενμενες, μέχρινα παραθείνα ομός. Av η συακεύη παραθείνει ανενργή γlia 60 λέπτά, τόte θα απενργόησηθείνι ΑνόμΑτα. Πίεότε Κουμή ON/OFF γlia vα τήν ευνούησε Ελάν. KAOAPΙΣΜΟΣ Λελίοτε Εήτουσακεύη καίασουνδέοτε ητήν απότο τρεύμα. Αφήσετην ην κριώει εντέλώς. Αραρίσετε Φιολείματα μαλλίνων Φου πίθανώςν éχουν μείνει στή Χτένα. Καθαρίσετη Εη συακεύη με εύνα ελαφρως υπού πανι καί Οὐτepa στέγνώτε ητήν. ΠΠΟΕΙΟΝΟΙΗΣΗ! Mύ βυθίζετε Εη συακεύη καί Οαλώδύ Σής Οε έποιδόητο uγρό. Σπαρχείν κίνδυούς βαρχukukkλωμatocό έ έλεκτροπληξίαι.
To σύμβολo auto Ανοι μιαρχεί πάνω στό Προίνόν έ έπισκεuaia tou, unοδεικυεί στή Πουακεύη συμμορρώνται πλήρως με τήν Eupωρλαίκη Μθηγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία ΜεγίαΩι Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεχότην Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεgamma Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Με γειτόνι Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μeγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία \(\text{π} \text{业}\) Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεγία Μεδιρμίνη Εντόνι Εναυμίνινην ΦυνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινɪνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινΙνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινⅱνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινιν卫
FR GARANTIE • GR GUARANTEE • PL GWARANCJA • NL WAARBORG • IT GARANZIA • ES GARANTIA • PT GARANTIA • DE GARANTIE • GR ETTYHSE
FR GB PL NL IT ES PT DECe produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout début de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d'achat. Si le produit devenait défectueux par rapport à ses specifications d'origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un remplacement du produit pourrait être proposé sous réserve de l'envoi du produit défectueux et d'une preuve d'achat mentionnant obligatarièment la date à laquelle le produit a été acheté aux coordonnées suivantes: This product is guaranteed by ABC DISTRIBUTION against any manufacturing or physical defect for the length of the guarantee from the date of purchase. If the product becomes faulty with respect to its original specifications during the guarantee period (2 years), a reparation or replacement product could be offered subject to the faulty product and proof of purchase, which must mention the date of purchase, being sent to the following address: Produkt ten objet yèst gwarancjá ABC DISTRIBUTION, w zakresie ws-zelkich wad produkcyjnch lub materialowych, przy okres trwania gwarancjí, poczawszy od daty zakupu. W razine, gdyby produkt wykazywal wadliwośc w stosunko do swoich ory-ginalnych wlasciwocki w oskresi gwarancjí (2 lata),MZe zostac zaproponowanapra narowa lub wymiana produkt, pod warunkiem przesl-na wadliwego produktu wraz z dowodem zakupu z wyszczegónlionq obowiżkowo daty dokonania zakupu,znastepuljacymi danymi: Dit product word door ABC DISTRIBUTION gewaarborgd gegen elke fabricage- of materiaiaffout die sich Voorodet gedurende de looptijd van de warkborg vanaf de aankoopdatum. Indien het product gedurende de warkborgperiode (2aar) defect zou raken ten aanzien van de oorspronkelijke specificaties ervan, zou een reparatie of een verranging van het product kūnen worden vorgesteld, onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeldClient te staan waarop het product ward gekocht, en dit maar de volgende adresge-gevens: Il presente prodotto è garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi di fettido di fabricazione o materiaie per tutto il periodo della garanzia a partire nella data di acquisto. Se il prodotto diversisse difettosto rispetto alle specifiche tecniche di origine, durante il periodo coperto della garanzia (2 anni), è possible eseguire una riparazione o una sostituzione precedo invio del prodotto difettosto e della prova di acquisto relativa che riporti la data in cui il prodotto è acquistato al seguito indirizzi: Este produits est garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualquer defeito de fabricazione o de material durante el periodo de vigencia de la garantía a partir de la Fecha de compra. Si durante el periodo de vigencia de la garantía (2 años), el produit se volviera defezioneo con besoin a las specificificaciones de origen, seouldra realizar la reparación o la sustitución del mesmo a condidiónde que se envie这个词 producte defezioneo,+junto con un satisfactorie de compra en el que se mentione obligatoriamente laecha en la que se ha adquirido o produit, ao endereço seguidamente indicado: ABC DISTRIBUTION garantiert cesds Product gegen alle Fabrikationsoder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufsfdatum. Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 Jahre) im Vergleich zu seinen originen Spezifizierungen schadhaft wird, kann es vorbehaltlich seiner Einsendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs mit dem Datum, an dem das Produkt gkauft wurde, repartiert oder er-setzt werden: ABC DISTRIBUTION garantiert cesds Product gegen alle Fabrikationsoder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufsfdatum. Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 Jahre) im Vergleich zu seinen originen Spezifizierungen schadhaft wird, kann es vorbehaltlich seiner Einsendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs mit dem Datum, an dem das Product gkauft wurde, repartiert oder er-setzt werden: ABC DISTRIBUTION garantiert cesds Product gegen alle Fabrikationsoder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufsfdatum. Autro to ppoiov eviay yyyunévo an toy ABC DISTRIBUTION evavti onoiouobnjotne kataokaeanotkoý n foivikov eaattwataoc yia Ta thidiekya Tnc yyyinontc an toy nyepounvia ayopac. Ecv to ppoiov kataatnti elattwataicokae ac xeyon me tnc aipixeck cto npdoiayapacce kat a thidiekya Tnc nepoioubnyeynontc (2 xroviá), n emidiobhpouwny n avtikataataoortu tonpexctai uio'tov opo tnc emiöeianc tou klaattwataikcu npioivotoc kai tnc anoibeiçnc ayopac, n onoiy npémei va aayabépei tvn nyepounvia ayopac, kai va atoatale i otny napakátw diéuθuvan:
COUNTRY / BUYING AREADELIVERY ADDRESS FOR AFTER-SALES SERVICE
PAYS / ZONE D'ACHATADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE
KRAJ / STREA ZAKUPUADRES WYSYLKOWY DO OBSLUGI POSPRZEDAZNJE
LAND / REGIO VAN AANKOOPVERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP
PAESE/AREA D'ACQUISTOINDIRIZZO DI INVIVO PER SERVICIO POST VENDITA
PAIS / ZONA DE COMPRADIRECCION DE ENVIO PARA EL SERVICIO DE POSVENTA
PAIS / ZONA DE COMPRAENDERECO DE ENVIO PARA O SERVICIO POS-VENDA
LAND / EINKAUFZONEADRESSE DES KUNDENDIENSTES
ALIABIL / ALIABIL DELLEGIEYONYEH IAPAODEHE TIA IEPBIZ META THN IOAHSH
Xúpa / neipoxh) ayopoc
FRANCE UNITED KINGDOMABC Distribution 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94386 - Bonneuil-sur-Marne Cedex France
ITALIA
HOLLANTI
ESPaña
PORTUGAL
LAJOULLE
DEUTSCHLAND
POLSKAABCosmetique Polska Sp.zo.o UI. Traugutta 3/12 00-067 Warszawa Polska
ΕλλάδαK.A. ZAZOPOULOS S.A. Sapfus 7-9, Athens - Greece Post Code. 10553

Demeliss Titanium Blue Edition - 1

Βοηθός εγχειριδίου
Powered by Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Demeliss

Μοντέλο : Titanium Blue Edition

Κατηγορία : Ισιωτικά μαλλιών