FLX 70 - Konferenzsystem SENNHEISER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FLX 70 SENNHEISER als PDF.
Benutzerfragen zu FLX 70 SENNHEISER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Konferenzsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FLX 70 - SENNHEISER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FLX 70 von der Marke SENNHEISER.
BEDIENUNGSANLEITUNG FLX 70 SENNHEISER
Instruction Manual Bedienungsanleitung
Notice d'emploi
Wichtige Sicherheitsanweisungen 2
Merkmale des FLX 70. 6
Lieferumfang 6
Bedienelemente 7
Uberblick. 8
Kurzanleitung 9
Das FLX 70 in Betriebnehmen 11
Den Akku im Headset laden. 11
Headset ein-/ausschalten 12
Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen Bluetooth-Geräten
paaren 13
Das Headsetragen 15
Das FLX 70 bedieren 17
Telefonieren mit dem FLX 70 17
Die Laufsprecher-Lautstärkeändern 20
Die Klingelton-Lautstärkeändern 20
Stummschalten des Headset-Mikrofons 20
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Reset) 21
Pflege und Reinigung 22
Zubehor 22
Technische Daten 23
Herstellererklarungen 24
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
These Sennheiser-Produkte werden Sie ange Jahre durch Zuverlösigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafur garantiert Sennheiser mit seinem eigenen Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroniktischer Produktke. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lessen. Wir möchten, dass Sie einfach und Schnell in den Genuss dieser Technik kommt.
Wichtige Sicherheitsanweisungen

Das FLX 70 wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitsstechnischen Regel hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitschinweise nicht beachten.
- Lesen Sie diese Anleitung.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
- Geben Sie das FLX 70 an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das FLX 70 ist ein Zubehör für Mobiletelefone und andere Bluetooth-Geräte mit einem „Hands Free-" oder „Headset-Profil", das kabelloses Telefonieren in trockener Umgebung erhögt.
Als nicht bestimmungsgemäß Gerbrauch gilt, wenn Sie das FLX 70
- anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben,
- unter Betriebsbedingungen nutzen, die von den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben abweichen.
Um Gehörschäden zu vermeiden
- Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie das Headset aufsetzen!
- Verwenden Sie das Headset nicht über längerere Zeit mit hoher Lautstärke!
Um Schäden am Gehörgang und Trommelfell zu verhindern
- Setzen Sie einen passenden Ohrhörer (Gröbe S, M oder L) auf das Headset, bevor Sie es aufsetzen. Setzen Sie das Headset niemals ohne Ohrhörer auf!
- Gehen Sie beim Aufsatzten und Abnehmer des Headsets stets langsam und vorsichtig vor! Führren Sie den Ohrhörer nicht zu tief in den Gehörgang!
- Halten Sie das Headset stets trocken.
Um Unfälle zu vermeiden
- Benutzen Sie das Headset nicht, wenn ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straβenverkehr oder bei handwerklichen Tätigkeiten).
Allgemeine Hinweise
- Sie)dürfen die Komponenten des FLX 70 weder öffnen noch umbauen!
- Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann der eingebaute Akku auslaufen. In extremen fällen besteht Explosions-bzw. Brandgefahr. Daher dürfen Sie den Akku nicht zerlegen und nicht über 40^ erwärmen oder verbrennen.
- Sennheiser Communications haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder überalteter Akkus oder Überschreiben des Bluetooth-Sendebereichs.
Vor der Inbetriebnahme
-
Benutzen Sie das FLX 70 ausschließlich in trockener Umgebung und halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Kleinteile vom FLX 70 und seinen Anschlussbuchsen fern.
-
Setzen Sie das FLX 70 niemals extremen Temperaturen aus. Die normale Betriebstemperatur ist 10^ bis 40^ .
- Bewahren Sie das Headset in einer sauberen, staubfrei Umgebung auf.
Beim Laden
- Tragen Sie das Headset niemals während des Ladens!.
- Sennheiser Communications haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
- Das Headset muss entweder mit dem FLX 70-Ladenetzteil (EU: 502310, UK: 502311, US: 502312), dem FLX 70 Auto-Ladegerät (502313) oder über die USB-Buchse eines Computers geladen werden. Versuchen Sie nie, andere Akkus als die des FLX 70 Headsets mit dem Ladenetzteil oder dem Auto-Ladegerät zu laden.
Während des Betriebs
- Das FLX 70 strahlt Hochfrequenz-Energie ab. Wenn das FLX 70 nicht so installiert und benutzt wird, wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben, dann kann es andere Hochfrequenzkommunikationen stären. Interferenzen können in jeder Installation auftauchen.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
Das FLX 70 hat einen eingebauten Lithium-Polymer-Akku. Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann dieser Akku auslaufen.
WARNING!

In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
- Hitzeentwicklunglung
- Feuerentwicklung
- Explosion
- Rauch- oder Gasentwicklunglung
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser keine Haftung.

Nicht über 40^ erhitzen (z. B. durch Sonneneinstrahlung) oder ins Feuer werfen.
Keiner Nasse aussetzen.
Nicht kurzschreiben.
Nicht demontieren oder verformen.
An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren (ca. 20^ ).
Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Sennheiser Communications Ladegerät laden.
Bei längerem Nichtgebrauch Akkus regelmäßig nachladen (alle 6 Monate für ca. 1 Stunde)
Akkus nur bei Umgebungstemperatur von 10^ bis 40^ laden.
Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht laden.
Geben Sie verbrauchte Akkus nur an Sammelstellen oder an ihren Fachhändler zurück.
Merkmale des FLX 70
- FlexFit™ Technologie für perfekte Passform
- Geschlossener Laufsprecher schlieBt Umgebungsliarm aus
- Flexibler und abnehmbarer Ohrbügel für individuellen Tragekomfort
- Links oder rechts zu tragen
ActiveGardTM Schutz vor akustischen Schocks - Bluetooth 2.0, eSCO und EDR: Kompatibel mit allen Bluetooth 1.1, 1.2 und 2.0 Geräten, die ein „Hands Free-" oder „Headset-Profil" unterstützen
- Bis zu sechs Stunden Sprechzeit
- Bis zu 240 Stunden Stand-by
- Laden direkt über USB
Ausgezeichnete Sennheiser-Audioqualität - Extrem leicht und komfortabel (13 g)
Lieferumfang
1 FLX 70 Bluetooth Headset mit eingebautem Li-Polymer-Akku
2 zusätzliche Ohrhörer, M und L (S ist bereits aufgesteckt)
1 Ohrbügel
1 FLX 70 Ladenetzteil
1 USB Ladekabel
1 Trageschlaufe
1 Trageschlaufenklammer
1 Bedienungsanleitung
Bedienelemente

Ohrbügel (abnehm- und verformbar)
Ohrhörer (austauschbar)
Buchse für das Ladenzteil
4 Lautstärketaste +
5 Lautstärketaste -
6 Mikrofon
Sprech-/Rufannahmetaste
8 LED
9 Ose für Trageschlaufe
10 Befestigungssposition fur die Trageschlaufenklammer
11 Ohrbügel-Befestigung
Überblick
| Taste | Funktion | Page |
| Sprech-/Rufannahmetaste 7 | · Headset ein-/ausschalten | 12 |
| · Paarungsmodus starten | 13 | |
| · Anruf annehmen | 17 | |
| · Anruf machen | 18 | |
| · Anruf abweisen | 17 | |
| · Wahlwiederholung | 18 | |
| · Sprachwahl | 18 | |
| · Anruf beenden | 19 | |
| · Anruf vom Mobiltelefon aufs Headset übertragen | 19 | |
| · Stummschaltung | 20 | |
| Lautstärketaste + 4 | · Lautstärke des Laufsprechers erhöhen | 19 |
| · Lautstärke des Klingeltons erhöhen | 20 | |
| · Stummschaltung aufheben | 20 | |
| · Anruf annehmen | 17 | |
| Lautstärketaste - 5 | · Lautstärke des Laufsprechers verringern | 19 |
| · Lautstärke des Klingeltons verrin-gern | 20 | |
| · Stummschaltung aufheben | 20 | |
| · Anruf annehmen | 17 |
Kurzanleitung
Laden Sie zuerst das Headset.
Beim ersten Laden werden drei Stunden, später nur 21/2 Stunden benötigt, um den Akku voll aufzuladen. Einzelheiten siehe Seite 11.

*) Das Auto-Ladegerät ist als Zubehör erhältlich (siehe Seite 22).
Schalten Sie anschließend das Headset ein (Einzelheiten auf Seite 12) und paaren Sie es mit ihrem Mobiltelefon (weitere Einzelheiten und Paaren mit weiteren Bluetooth-Geräten siehe Seite 13).

Setzen Sie das Headset auf Ihr linkes oder rechte Ohr.


Stummschalten (S. 20)

Anruf annehmen (S.17)

Anruf beenden (S. 19)

Sprachwahl (S.18)

Wahlwiederholung (S.18)

Lautstärke (S. 19)
Das FLX 70 in Betriebnehmen
Den Akku im Headset laden
Wenn Sie den Akku zum ersten Mal laden, laden Sieihn für drei Stunden ohne Unterbrechung. Später genügen 212 Stunden, um den Akku voll aufzuladen.
Um den Akku im Headset zu laden:
Nehmen Sie das Headset ab und schalten Sie es aus (siehe Seite 12).
Schlieben Sie das USB-Ladekabel an die Buchse für das Ladenetzteil 3 an.
Schlieben Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels wie folgt an:
- entweder an die USB-Buchse des FLX 70 Ladenetzteils
- oder an eine USB-Buchse eines Computers
- oder an die USB-Buchse des FLX 70 Auto-Ladegeräts (als Zubehör erhältlich)
Schlieben Sie das Ladenetzteil bzw. das Auto-Ladegerät an die entsprechende Stromquelle an.
Wenn der Akku vollig leer war, blinkt die LED 8 zunachst rot. Wahrend des Ladens leuchtet die LED 8 rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED 8 blau.
Das Headset kann nicht während eines Telefonats geladen werden. Ein vollständig geladener Akku ermöglich eine Sprechzeit von bis zu sechs Stunden oder eine Standby-Zeit von bis zu 240 Stunden.

Wenn der Akku fast leer ist:
- blinktdieLED8rot,
- ertönen dreimal je drei Signtöne im Headset, zunachst im Abstand von 15 Sekunden, danach im Abstand von zwei Minuten,
- verbleiben weniger als zehn Minuten Sprechzeit.
Headset ein-/ausschalten
▶ Halten Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7 für ca. 3 Sekunden
gedrückt, bis die LED 8 blau leuchtet.
Das Headset ist eingeschaltet und in einem der folgenden Betriebszustände:
- Wenn das Headset bereits mit einem Mobiltelefon gepaart ist, ist es sofort betriebsbereit.
- Wenn das Headset noch nicht mit einem Mobiltelefon gepaart ist, dann paaren Sie es, wie unter „Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen
Bluetooth-Geräten paaren" auf Seite 13 beschreiben.

Wenn das Headset bereits mit einem Mobiltelefon gopaart ist und desses Mobiltelefon klingelt, dann genegt ein einziger Druck auf die Sprech-/Rufannahmetaste ⑦, um das Headset einzuschalten und den Anruf anzunehmen.
Um das Headset auszuschalten:
Halten Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7 für 3 Sekunden gedrück bis die LED 8 rot aufleucht und dann ausgeht.
Alle Einstellungen werden gespeichert. Der Akku hält länger, wenn Sie das Headset ausschalten, solange Sie es nicht nutzen.
Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen Bluetooth-Geräten paaren
Mit einem Mobiltelefon paaren
Damit Sie das Headset benutzen können, müssen Sie es zunachst einmalig mit Ihr dem Mobiletelefon oder einem ähnlichen Bluetooth-Gerät mit „Hands Free-“ oder „Headset-Profil“ paaren. Danach wird das Headset automatisch über Bluetooth mit dem Mobiletelefon verbunden, sobald sich Headset und Mobiletelefon gegenseitig erkennen.
Stellen Sie sicher, dass das Headset eingescheltet und nahe beim Mobiltelefon platziert ist.
-
Wenn Sie das Headset noch nicht mit einem Mobiltelefon gopaart haben, startet der Paarungsmodus automatisch.
-
Wenn Sie das Headset bereits mit einem anderen Mobiltelefon gepaart hatten, müssen Sie den Paarungsmodus manuell starten. Schalten Sie dazu das Headset erst aus- und dann wieder ein, während Sie die Sprech-/Rufannahmetaste sechs Sekunden gedrücktelten.
-
Sobald das Headset im Paarungsmodus ist, blinkt die LED abwechselnd rot und blau.

Starten Sie mit Ihr dem Mobiltelefon eine Suche nach Bluetooth-Geräten (siehe die Anleitung Ihres Mobilitelefons) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display des Mobilitelefons.
Nach dem das Headset vom Mobiltelefon erkannt wurde, wahlen und bestätigten Sie „FLX 70".
Sobald die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheidt „FLX 70" im Display des Mobilitelefons.
Sobald Ihr Mobiltelefon ein Password abfragt, geben Sie vier Nullen (0000) ein.
Wenn das Paaren erfolgreich war, hört die LED auf zu blinke.
Ihr Mobiltelefon kann Anrufunun auf das Headset weiterleiten - entweder automatisch

oder manuell (siehe die Anleitung Ihres Mobiltelefons, ob die Anrufe automatisch oder manuell zum Headset weitergeleitet werden). Die meisten Mobiltelefone haben ein Headset-Symbol im Display, wenn das Paaren erfolgreich war.
Mit anderen Bluetooth-Geräten paaren
Wenn Sie das Headset mit anderen Bluetooth-Geräten paaren möchten, dann siehe die Anleitung desses Bluetooth-Geräts.
Mit mehreren Mobiltelefonen paaren
Wenn Sie das Headset mit einem zweiten Mobiltelefon paaren möchen, müssen Sie zuerst die Paarung mit dem ersten Mobiltelefon aufhoben (siehe dazu die Anleitung Ihres Mobiltelefons). Das Headset speichert bis zu vier Paarungsprofile. Sobald das Headset eingeschaltet wird, versucht es, eine Bluetooth-Verbindung zu dem Mobilitefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Wenn das Headset these Mobiletelefon nicht findet, konnen Sie manuell eine Bluetooth-Verbindung zu einem anderen Mobilitefon herstellen (siehe dazu die Anleitung these Mobiletelefons).
Das Headset traben
WARNING!

Verletzungsgefahr!
Wenn Sie das Headset ohne Ohrhörer aufsetzen, können Sie ihren Gehörgang verletzen!
Setzen Sie das Headset niemals ohne Ohrhörer auf!
Sie können das Headset wie folgt/TRagen:
entweder mit Trageschlaufe oder mit Ohrbürger 1 oder mit beidem
- auf dem linken oder rechten Ohr
Die Trageschlaufe befestigen
Die Trageschlaufe verhindert, dass das Headset herunterfällt - insbesondere, wenn Sie es ohne Ohrbügel 1 trabgen.
Um die Trageschlaufe dauerhaft zu befestigen:
Ziehen Sie das dünne Befestigungsband der Trageschlaufe durch die Öse.
Ziehen Sie die Trageschlaufe durch das)dünne Befestigungsband.
Ziehen Sie die Trageschlaufe fest.
Um die Trageschlaufe so zu befestigen, dass sie jederzeit abgenommen werden kann:
Klemmen Sie die Trageschlaufe mit der Klammer an die Befestigungsposition 10.

Den Ohrhörer auswechseln
Wenn der bereits aufgesteckte Ohrhörer (Größe M) nicht passt:
Ziehen Sie den Ohrhörer vom Headset ab und ersetzen Sieihn durch den kleineren oder größeren.

Den Ohrbügel befestigen und anpassen
Der Ohrbügel 1 muss abgenommen und herumgedreht werden, wenn Sie vom linken auf das rechte Ohr wechseln oder umgekehrt.
- Stecken Sie den Ohrbügel 1 auf die Ohrbügel-Befestigung 1. Der Ohrbügel kann gedreht und geneigt werden, so dass er komfortabel auf dem Ohr sitzt.

Das Headset aufsetzen und anpassen
Schalten Sie das Headset ein. Die LED 8 blinkt drei Mal blau.
Setzen Sie das Headset so auf, dass der Ohrhrer in den Gehörgang passt, wie darüber hinausgehend abgebildet.
Biegen Sie den veriformbaren Ohrbügel 1, bis er genau auf Ihr Ohr passt.

Das FLX 70 bedieren
Telefonieren mit dem FLX 70
Annehmen eines Anrufs
Stellen Sie sicher, dass das Headset mit ihrem Mobiltelefon gopaart ist (siehe „Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen Bluetooth-Geräten paaren" auf Seite 13).
Wenn Sie angerufen werden und das Headset bereits eingeschelt ist, horen Sie einen Klingelton im Headset und die LED 8 blinkt schnell blau. Sie nehmen den Anruf wie folgt an
Drucken Sie entweder die Sprech/Rufannahmetaste 7 oder eine der Lautstärketasten 4 oder 5. Sie horen einen Signalton im Headset.
Sprechen Sie.
Um den Anruf anzunehmen, wenn das Headset noch nicht eingeschaltet ist:
Halten Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7 fur 3 Sekunden gedrückt.
Das Headset schaltet sich automatisch ein und der Anruf wird sofort angenommen. Sie müssen keine weitere Taste drücken (bei einigen Mobiltelefonen kann eine Verzögerung auftreten).
Setzen Sie das Headset auf.
Sprechen Sie.

Abweisen eines Anrufs
Halten Sie, während das Mobiltelefon klingelt, die Sprech-/Rufannahmetastate 7 gedrückt, bis Sie einen Signalton im Headset horen.
Das Klingeln hört auf. Je nach Einstellung Ihres Mobiltelefons wird der Anruf abgewiesen oder zu ihrer Sprachmailbox umgeleitet.
Tätigen eines Anruft
Wahlen Sie mit ihrer Mobiltelefon die gewünschte Nummer wie gewohnt.
Wenn Ihr Mobiltelefon den Anruf automatisch zum Headset weiterleitet, dann horen Sie einen Signalton im Headset.
Wenn Ihr Mobilitelefon den Anruf nicht automatisch zum Headset weiterleitet, dann müssen Sie dazu eine Taste drücken (siehe die Anleitung Ihr's Mobilitelefons).
Sprechen Sie.
Mit Wahlwiederholung wahlen
Halten Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7 gedrückt, bis Sie einen Signalton im Headset horen.
Das Mobiltelefon wählt die zuletzt gewährte Nummer automatisch noch einmal.
Mit Sprachwahl wahlen
Die Sprachwahl-Funktion muss von Ihr dem Mobiltelefon unterszt werden und aktiviert sein.
Drucken Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7.
Sprechen Sie nach dem Signalton den Namen dessen, den Sie anru-fen möchten.
Das Mobiltelefon wählt automatisch die dazugehörende Nummer.
Beenden eines Anrufs
Drucken Sie entweder die Sprech-/Rufannahmetaste oder verwenden Sie die Tasten Ihres Mobiltelefons, um den Anruf zu beenden. Sie horen einen Signalton im Headset. Der Anruf wird beendet.

Weiterleiten eines laufenden Telefonats vom Mobiltelefon zum Headset
Drücken Sie während des Telefonats die Sprech-/Rufannahmetaste 7.
Sie horen einen Signalton im Headset. Das laufende Telefonat wird zum Headset weitergeleitet.
Zurückleiten eines laufenden Telefonats vom Headset zum Mobiltelefon
Siehe die Anleitung Ihres Mobilitelefons, wie ein laufendes Telefonat von einem Headset zurück auf das Mobilitelefon transferiert wird.
Wenn Sie den Sende- und Empfangsbereich verlassen
Wenn das Headset während eines Telefonats den Bluetooth-Sende- und Empfangsbereich des Mobiltelefons verlässt,
- verschlechtert sich die Klangqualität, bevor die Verbindung endgültig abbricht,
- ertont ein Signalton im Headset, wenn die Verbindung abbricht,
- zeigt das Mobiltelefon ggf. den Verbindungsabbruch im Display an.
- Siehe die Anleitung Ihres Mobiltelefons, ob das Mobiltelefon automatisch auflegt oder nicht.
Die Laufsprecher-Lautstärkeändern
Drücken Sie während des Telefonats eine der beiden Lautstärketasten ④ oder ⑤. Die Laufsprecher-Lautstärkeändert sich um eine Stufe.
Die Lautstärke kann in acht Stufen eingestellt werden. Die Werkseinstellung ist Stufe vier. Wenn die minimale oder maximale Lautstärke erreicht ist, horen Sie einen Signalton.

- Außerdem „lernt“ die Adaptive Intelligence ihre bevorzugten Einstellungen und passst die Lautstärke automatisch an.
- Wenn Sie das Headset ausschalten, wird die aktuelle Lautstärke-einstellung gespeichert.
Die Klingelton-Lautstärkeändern
Drücken Sie eine der beiden Lautstärketasten 4 oder 5 (nicht während eines Telefonats).
Die Klingelton-Lautstärke ändert sich um eine Stufe. Der Klingelton ertont ein Mal in der eingestillten Lautstärke. Die Lautstärkeinstellung wird gespeichert.
Die Klingelton-Lautstärke kann in acht Stufen eingestellt werden. Die Werkseinstellung ist Stufe vier.
Stummschalten des Headset-Mikrofons
Um das Headset-Mikrofon stummzuschalten:
Halten Sie die Sprech-/Rufannahmetaste 7 während des Telefonats gedrückt, bis Sie einen Signalton im Headset horen.
Das Mikrofon wird stumm geschelt. Alle 5 Sekunden ertont ein Signalton.
Um die Stummschaltung aufzuheiten:
Drucken Sie entweder die Sprech-/Rufannahmetaste 7 oder eine der Lautstärketasten 4 oder 5.
Die Signaltone horen auf. Das Mikrofon arbeitet wieder.

Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Reset)
Sie können folgende Einstellungen auf Werkseinstellungen zusücksetzen:
- Lautsprecher-Lautstärke
Klingelton-Lautstärke
Paarung
Starten Sie den Paarungsmodus wie unter „Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen Bluetooth-Geräten paaren" auf Seite 13 beschrieben.
Halten Sie, während das Headset im Paarungsmodus ist, befinde Lautstärketasten 4 und 5 gedrückt, bis die LED 8 für kurze Zeit zu blinken aufhört.
AnschlieBend blinkt die LED abwechseIind rot und blau. Das Headset ist im Paarungsmodus und muss neu gepaart werden, bevor es verwendet werden kann.

Pflege und Reinigung
Wenn Sie das Headset länger Zeit nicht benutzen möchten:
Schalten Sie das Headset aus.
Bewahren Sie das Headset an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Laden Sie den Akku mindestens einmal alle sechs Monate.
Um das Headset zu reinigen:
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, keinerlei Flüssigkeiten, Loseoder Reinigungsmittel.
Zubehör
| 502564 | FLX 70 Zubehör-Set (Ohrbügel, Trageschlaufe, Clip und Ohrhörer) |
| 502309 | USB-Ladekabel |
| 502310 | Ladenetzteil EU-Version |
| 502311 | Ladenetzteil UK-Version |
| 502312 | Ladenetzteil USA-Version |
| 502313 | Auto-Ladegerät |
Technische Daten
Gerichtetes Mikrofonsystem
Mikrofontyp: Elektret-Mikrofon
Empfindlichkeit: -45 dBV bei 94 dB SPL und 1 kHz
Lautsprecher
Lautsprechertype: Dynamisch - Neodymmagnet
Schaldruckpegel: 110 dB SPL
Allgemein
Abmessungen: 52mm× 20mm× 31mm (B× H× T)
Gewicht: 10 g (13g mit Ohrbügel)
Ladenetzteil: Eingang 100-240 V AC, Ausgang 5 V DC, 150 mA
Auto-Ladegerät
(Zubehör): Eingang 12-24 V DC, Ausgang 5 V DC, 150 mA
Herstellererklarungen
Garantiebestimmungen
Wir übernehmen für das Headset eine Garantie von 24 Monaten – für den Akku von 6 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigeufige Zubehoortikel, Akkus und Batterien, Denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaffenheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzellt konkret von ihrer Nutzungss intensität abhängt.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis haben sieitte unbedingten den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-Partner pruft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführnt.
Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseitigung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, den Tausch von Teilen oder des kompletten Gerats. Von der Garantie ausgenommen sind Mängel durch unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Bedienungsfehler, Mechanische Beschändigungen, falsche Betriebsspannung), Verschleib, aufgrund higherer Gewalt und solche Mängel, die Ihnen beim Kauf bereitsbekannt sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen in das Produkt durch nicht autorisierte Personen oder Werkstätten.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät inklusive Zubehör und Kaufbeleg an den für Sie zuständigen Service-Partner. Zur Vermeidung von Transportschäden sollen möglichst die Original-Verpackung verwendet werden.
Ohne gesetzlichen Mängelansprüche aus dem Kaufvertrag gegen den Verkauf werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie kann weltweit in allen Ländern – außer in den USA – in Anspruch genommen werden, in denen das jeweils nationale Recht unseren Garantiebestimmungen nicht entgegenstellt.
EG-Konformitätserklarung
Cese These Gerate ansprechen den grundlegenden Anforderungen und den Weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU oder 73/23/EU.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Siehe auch www.sennheisercommunications.com/doc.
Akkus und Batterien

Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig
Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Batterien oder Akkus, um den Umwelt-
schutz zu gewährleisten.
WEEE Erklärung

Ihr Sennheiser-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworn und hergestellt, die recelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt ent
sorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie thises Gerät bei ihrer örtlichen communalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte halten Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.