BLACK & DECKER BD 2000S - Generator

BD 2000S - Generator BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BD 2000S BLACK & DECKER als PDF.

📄 125 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER BD 2000S - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypInvertergenerator
MarkeBlack & Decker
ModellBD 2000S
Nennspannung (AC)230 V ~
Nennspannung (DC)12 V DC
Dauerleistung (S1)1,7 kW
Maximale Leistung1,9 kW
Frequenz50 Hz
Leistungsfaktor1 (cos φ)
LeistungsklasseG2
SchutzartIP23M
MotortypEinzylinder, 4-Takt, OHC, Zwangsluftkühlung
Hubraum113 cm³
Kraftstoffart98# bleifreies Benzin
Kraftstofftankinhalt3,5 L
MotorölkapazitätCa. 0,4 L
Empfohlenes Öl15W40 (über 0°C), 5W30 (unter 0°C)
ZündkerzeNGK CR7HSA (Elektrodenabstand 0,6 mm)
Gewicht22,2 kg
Schallleistungspegel (LWA)93 dB(A)
Maximale Umgebungstemperatur40 °C
Maximale Höhe1000 m über dem Meeresspiegel
Ausgangssteckdosen2 x AC 230 V, 1 x DC 12 V, 1 x USB 5 V
SicherheitsmerkmaleÜberlastschutz, Ölmangelabschaltung, Erdanschluss
Garantie24 Monate

Häufig gestellte Fragen - BD 2000S BLACK & DECKER

Welches Öl sollte ich im Generator BD 2000S verwenden?
Verwenden Sie SAE 15W40 Motoröl für Temperaturen über 0°C und SAE 5W30 für Temperaturen unter 0°C. Die Ölkapazität beträgt ca. 0,4 L. Überprüfen Sie immer den Ölstand mit dem Ölmessstab, ohne ihn einzuschrauben.
Wie starte ich den Generator?
1. Drehen Sie den Entlüftungsschalter auf OPEN. 2. Stellen Sie den Motorschalter auf ON. 3. Bewegen Sie den Chokehebel in Position I∅I. 4. Verwenden Sie den Startbooster, indem Sie die Luft im Kraftstofftank verdichten (optional). 5. Ziehen Sie den Reversierstarter kräftig. Tragen Sie Handschuhe, um Handverletzungen durch Rückschlag zu vermeiden.
Kann ich den Generator an das elektrische System meines Hauses anschließen?
Nein, schließen Sie den Generator niemals an die öffentliche Stromversorgung oder die Hausverkabelung an. Dies kann zu Rückspeisung, Brand, Stromschlag oder Beschädigung des Generators und der Geräte führen. Verwenden Sie Verlängerungskabel direkt an den Geräten.
Was soll ich tun, wenn der Motor nicht startet?
Überprüfen Sie den Ölstand (die Ölmangelabschaltung kann das Starten verhindern). Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze sauber ist und einen Elektrodenabstand von 0,6 mm hat. Überprüfen Sie, ob Kraftstoff vorhanden und der Kraftstoffhahn geöffnet ist. Wenn die Batteriespannung niedrig ist, laden Sie die Batterie. Lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Handbuch.
Wie oft sollte ich das Motoröl wechseln?
Wechseln Sie das Öl nach dem ersten Monat oder 20 Betriebsstunden, dann alle 3 Monate oder 50 Stunden, dann alle 6 Monate oder 100 Stunden und jährlich oder alle 200 Stunden. Lassen Sie das gebrauchte Öl immer bei warmem Motor ab.
Wie reinige ich den Luftfilter?
Entfernen Sie die Schraube des Luftfilterdeckels und nehmen Sie die Filterelemente heraus. Klopfen Sie sie auf einer ebenen Fläche aus oder reinigen Sie sie bei starker Verschmutzung mit Seifenwasser, spülen Sie sie dann aus und lassen Sie sie an der Luft trocknen. Verwenden Sie kein Benzin oder Scheuermittel. Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Was ist der Überlastschutz und wie setze ich ihn zurück?
Der Überlastschutz schützt den Generator vor übermäßiger Belastung. Er schaltet die AC-Steckdosen ab. Zum Zurücksetzen reduzieren Sie die Last oder entfernen Sie defekte Geräte und starten Sie dann den Generator neu. Wenn der Schutz versagt, muss er durch ein identisches Teil von einem Servicecenter ersetzt werden.
Kann ich den Generator im Innenbereich betreiben?
Nein. Der Generator erzeugt giftiges Kohlenmonoxidgas, das farb- und geruchlos ist. Betreiben Sie ihn nur im Freien in einem gut belüfteten Bereich, mindestens 1 Meter von Gebäuden und anderen Geräten entfernt. Niemals in geschlossenen Räumen verwenden.
Wie lagere ich den Generator über einen längeren Zeitraum?
Bei Lagerung über 3 Monate: Entleeren Sie den Kraftstofftank und den Vergaser (schrauben Sie die Vergaserauslassschraube heraus oder lassen Sie den Generator laufen, bis er stoppt). Lassen Sie das Motoröl ab, um Verschlechterung zu vermeiden. Lagern Sie an einem trockenen, geschützten Ort. Niemals ungeschützt im Freien lagern.
Was ist der Startbooster?
Der Startbooster ist eine Funktion, mit der Sie vor dem Starten Luft im Kraftstofftank verdichten können, was das Starten des Generators erleichtert. Er ist besonders nützlich bei kalten Bedingungen.

Benutzerfragen zu BD 2000S BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BD 2000S - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BD 2000S von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BD 2000S BLACK & DECKER

Originalbetriebsanleitung

Leise-Inverter-Stromerzeuger

|

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

D

Black & Decker und das Black & Decker-Logo sind EINGETRAGENE Marken der Black & Decker Corporation.

Verwendet unter Lizenz von:

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

I

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

NL

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

GR

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

FIN

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

CZ

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

ES

Black & Decker y el logo de Black & Decker son marcas REGISTRADAS de The Black & Decker Corporation.

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

PL

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar

NO

Black & Decker og Black & Decker-logoen er registrerte varemerker for The Black & Decker Corporation.

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

SE

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

TR

Black & Decker ve Black & Decker logo Siyah tescilli ticari markalarıdır & Decker Şirketi.

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth / Isar • www.matrix-direct.net

DK

MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net

1 2 3 4 13 14 15 BLACK & DECKER B1

BLACK & DECKER BD 2000S - DK - 2

Beim Einsatz dieses Gerätes müssen einige Sicherheitsregeln beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung nebst den Sicherheitshinweisen gründlich und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachlesen können.

Falls Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise weiterzugeben. Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbefolgung dieser Anleitung sowie der Sicherheitshinweise entstehen.

1. Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 1

Motor vor dem Befüllen des Generators abschalten und abkühlen lassen. Kraftstoff ist leicht entzündlich und kann unter bestimmten Umständen sogar explodieren. Generator nur an gut belüfteten Stellen fern von offenen Flammen,

Funken und Zigaretten befüllen. Verschütteter Kraftstoff sollte unverzüglich aufgenommen werden.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 2

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 3

Der Auspuff erhitzt sich im Betrieb stark. Motor vor Wartungsarbeiten, Befüllung und Lagerung gründlich abkühlen lassen. Auspuff nicht berühren – Verbrennungs- und Verletzungsgefahr!

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 4

Der Generator darf nicht an die öffentliche Stromversorgung angeschlossen werden. Bei falschem Anschluss besteht Gefahr von Bränden und Sachschäden bis hin zu tödlichen Stromschlägen des Bedieners und bei Arbeiten an der öffentlichen Stromversorgung.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 5

Warnung! Gefährliche Spannungen im Betrieb des Generators. Generator vor Wartungsarbeiten grundsätzlich abschalten.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 6

Beim Bedienen des Generators Gehörschutz tragen.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 7

Vor Wartungsarbeiten, vor dem Verlassen des Gerätes und nach dem Abschalten sämtliche Geräte von den Anschlüssen trennen.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 8

Warnung: Kraftstoff ist leicht flüchtig, entflammbar und explosiv.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 9

Warnung: Ölstand vor dem Einsatz überprüfen.

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 10

Chokehebel

1/0

Ein/Aus

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 11

Wechselspannung (AC)

Gleichspannung (DC)

BLACK & DECKER BD 2000S - Hinweise zu den Warn- und sonstigen Symbolen am Gerät - 12

Abschaltung bei Überlastung

  • Der Generator darf auf keine Weise verändert werden.
  • Zu Wartungszwecken und als Zubehör dürfen lediglich Originalteile verwendet werden.
  • Die Einstellungen von Motor und Generator dürfen nicht verändert werden.
  • Die vom Hersteller vorgegebene Drehzahl darf nicht verändert werden. Andernfalls können der Generator und angeschlossene Geräte beschädigt werden.
  • Reparatur- und Einstellungsarbeiten dürfen nur von autorisierten, geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Wichtig: Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind leicht entzündlich und explosiv.
  • Explosionsgefahr: Generator niemals in

Räumen nutzen, in denen sich brennbare Materialien befinden.

D

- Kraftstofftank niemals in der Nähe von offenen Flammen, Feuer oder Funken nachfüllen oder leeren. Nicht rauchen! Wichtig: Trotz Abluftschlauch können giftige Verbrennungsgase entweichen. Öffnung des Ablaufschlauches niemals auf brennbare Materialien richten; es besteht Brandgefahr.

  • Grundsätzlich den Motor abstellen, bevor Sie den Generator transportieren oder Kraftstoff nachfüllen.
  • Beim Nachfüllen darauf achten, dass kein Kraftstoff auf Motor und Auspuff gerät.
  • Generator auf einer sicheren, ebenen Unterlage aufstellen. Generator im Betrieb niemals drehen, kippen oder versetzen.
  • Generator beim Transport gegen Verrutschen und Umkippen sichern.
  • Gegen elektrische Gefährdungen absichern.
  • Generator nicht an die öffentliche oder Hausstromversorgung anschließen; andernfalls kann es zu Beschädigungen des Generators und anderer Elektrogeräte kommen.
  • Dafür sorgen, dass der Generator niemals mit Regen, Schnee oder sonstiger Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Generator niemals mit feuchten oder gar nassen Händen berühren.
  • Nutzen Sie niemals defekte oder beschädigte Elektrogeräte; dies gilt auch für Verlängerungskabel und Steckverbindungen.
  • Beim Einsatz im Freien ausschließlich ausdrücklich für den Außeneinsatz geeignete und entsprechend gekennzeichnete

(H07RN-F) Kabel verwenden.

- Die Gesamtlänge von Verlängerungskabeln darf bei 1,5 mm² Querschnitt 50 m, bei 2,5 mm² Querschnitt 100 m nicht überschreiten.

- Wichtig: Verbrennungsgefahr. Abgassystem und Motor nicht berühren.

- Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben, der eine starke Erwärmung im Bereich des Auspuffs (gegenüber den Steckdosen) bewirkt. Halten Sie sich daher von diesen Stellen fern; es besteht Verbrennungsgefahr.

- Keine mechanisch angetriebenen oder heißen Teile berühren. Schutzeinrichtungen nicht entfernen.

- Kinder müssen vom Generator ferngehalten werden.

- Wichtig: Vergiftungsgefahr; Abgase nicht einatmen.

- Generator niemals in unbelüfteten Räumen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Gegenständen betreiben. Beim Betrieb des Generators in gut belüfteten Räumen müssen die Abgase über einen Abluftschlauch direkt ins Freie geleitet werden.

- Generator mindestens 1 m von Gebäuden und angeschlossener Ausrüstung entfernt aufstellen.

- In der Nähe des Gerätes geeigneten Gehörschutz tragen.

- Die in den technischen Daten erwähnten Angaben zu Schallleistung (LWA) und Schalldruck (LWM) sind Emissionswerte, die nicht zwingend den tatsächlichen Werten am Arbeitsplatz entsprechen müssen. Da eine Wechselbeziehung zwischen Emissions- und Immissionswerten besteht, stellen

diese Werte keine zuverlässige Basis zur Bemessung eventuell erforderlicher weiterer Sicherheitsmaßnahmen dar. Zu den Faktoren, die sich auf den tatsächlichen Immissionspegel hinsichtlich des Bedieners auswirken, zählen sowohl Eigenschaften des Arbeitsbereiches, weitere Schallquellen, Anzahl der Maschinen und sonstige Vorgänge in der Nähe als auch der Zeitraum, in welchem der Bediener dem Betriebsgeräusch ausgesetzt wird. Zusätzlich kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich definiert werden. Dennoch können diese Informationen zu einer informierteren Einschätzung der Gefahren und Risiken durch den Bediener beitragen.

VORSICHT!

Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Jegliche Nichtbeachtung der Sicherheitsvorgaben und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie Sicherheitshinweise und Anleitungen an einem sicheren Ort auf, damit Sie künftig darin nachlesen können.

3. Bestimmungsgemäßer Einsatz

Beachten Sie unbedingt die Beschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Der Generator dient dazu, Elektrowerkzeuge und Lichtquellen mit Elektrizität zu versorgen. Beim Einsatz des Gerätes zum Speisen von Haushaltsgeräten informieren Sie sich zuvor anhand der Dokumentation des Herstellers über die Eignung des jeweiligen Gerätes. In Zweifelsfällen holen Sie bitte den Rat eines autorisierten Händlers ein. Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck genutzt werden. Jegliche sonstige Verwendung wird als Missbrauch betrachtet. Bei Schäden oder Verletzungen, die durch eine solche Anwendung entstehen, haftet der Anwender/Bediener, nicht der Hersteller.

Dieses Gerät wurde für Anwendungen entwickelt, die eine Stromversorgung mit 230V Wechselspannung 230 V.

4. Technische Daten

Generatortyp:Digital inverter
Schutzklasse:IP 23M
Nennspannung Urated:230 V ~/12 V d.c.
Dauernennleistung Prated (S1)1,7 kW
Maximalleistung Pmax :1,9 kW
Frequenz Frated:50 Hz
Leistungsfaktor cos φ:1
Leistungsklasse:G2

Betriebsmodus S1 (Dauerbetrieb)

Das Gerät arbeitet dauerhaft mit der angegebenen Leistungsabgabe.

Betriebsmodus S2 (zeitweiliger Betrieb)

Das Gerät arbeitet kurzzeitig mit der angegebenen Leistungsabgabe. Anschließend muss das Gerät zum Schutz

vor Überhitzung eine Weile ausgeschaltet bleiben.

Antriebsausführung:Fremdbelüfteter

Einzylinder-Viertaktmotor, OHC

Zündkerze:NGK CR7HSA
Hubraum:113 cm^3
Tankkapazität:3,5 L
Motoröl: Ca. 0,4 L (15W40/<0 °C: 5W30)
Gewicht:22,2 kg
Schallleistung, L_WA :93 dB(A)
Maximaltemperatur:40 °C
Maximale Höhe (über NN):1000 m

5. Aufbau

  1. Start Booster
  2. Tankdeckel-Belüftung
  3. Tankdeckel
  4. 230 V-Steckdosen
  5. 12 V-Gleichspannungsausgang
  6. Überlastungsschutz
  7. 5V USB-Ladegerät
  8. Warnleuchten
  9. Erdungsanschluss
  10. Energiesparschalter
  11. Öleinfüllstopfen
  12. Voltmeter
  13. Ein-/Ausschalter
  14. Chokehebel
  15. Startseil
  16. Öleinfüllungsset
  17. Zündkerzenschlüsselset
  18. Schraubenzieher
  19. Zündkerze

  20. Gleichspannungsausgang-Adapterkabel

6. Vor dem ersten Anlauf

6.1 Elektrische Sicherheit

- Versorgungskabel und angeschlossene Ausrüstung müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden.

- Generator nur mit Geräten betreiben, deren

Spannungsspezifikationen mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmen.

  • Generator niemals an das öffentliche Stromnetz (Steckdose) anschließen.
  • Anschlusskabel von Verbrauchern so kurz wie möglich halten.

6.2 Erdungsanschluss

Das Gehäuse kann zum Ableiten statischer Elektrizität geerdet werden. Dazu schließen Sie ein Ende des Erdungskabel an den Erdungsanschluss am Generator (Nr. 5), das andere Ende an einen externen Erdungsanschluss (beispielsweise einen Erdungsstab) an.

6.3 Umweltschutz

- Verschmutzte Wartungsmaterialien und Betriebsstoffe bei einer geeigneten Sammelstelle abgeben.

- Verpackungsmaterialien, Metalle und Kunststoffe recyclen.

7. Betrieb

7.1 Vor dem Start des Generators

Der Motor muss vor dem Start unbedingt mit Motoröl und Kraftstoff befüllt werden (Abbildung 7).

- Kraftstofffüllstand prüfen, gegebenenfalls nachfüllen.

- Für ausreichende Belüftung des Generators sorgen.

- Vergewissern, dass der Stecker des Zündkabels fest auf der Zündkerze steckt.

- Unmittelbare Umgebung des Generators

gründlich inspizieren.

- Sämtliche eventuell an den Generator angeschlossenen Elektrogeräte vom Generator trennen.

- Von Feuchtigkeit und Staub fernhalten. Zulässige Umgebungstemperatur: -10 bis +40 °C. Maximale Einsatzhöhe: 1000 m über dem Meeresspiegel. Relative Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)

7.2 Starten des Motors

- Völlig drehen Sie den Lüften Pol (2) auf die Position ""ON"".

Hinweis: Beim Transport des Generators, sollten Sie die Lüftungs-polig (2) auf die Position ""OFF"" drehen.

- Schalten Sie den Motor Schalter (13) des Motors auf die Position ""ON""

- Bewegen Sie den Choke-Hebel (14) an IOI positionieren.

- Hinweis: Dieser Generator wird mit Start-Booster (1) ausgestattet. Sie können die Luft in den Kraftstofftank zu komprimieren, um den Generator einfach gestartet."

Wichtig!

Beim Starten kann das Startseil beim Anspringen des Motors ruckartig zurückgezogen werden. Tragen Sie beim Starten daher Schutzhandschuhe

7.3 Verbraucher an den Generator anschließen

Schließen Sie die gewünschten Elektrogeräte an die Steckdosen (3) an.

Wichtig:

- Generator nicht an die öffentliche oder Hausstromversorgung anschließen; andernfalls kann es zu Beschädigungen des Generators und anderer Elektrogeräte

kommen.

  • In folgenden Fällen schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden sich an den Kundendienst:
  • Bei ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräuschen.
  • Bei offensichtlichen Überlastungen oder Fehlzündungen des Motors.

Hinweis: Bestimmte Elektrogeräte (z. J. elektrische Stichsägen oder Bohrmaschinen) können bei unterschiedlichen Einsatzbedingungen mehr Strom als gewöhnlich verbrauchen.

Das mitgelieferte DC-Verbindungskabel für den Anschluss an ein 12-V-Gleichstromgerät benutzen.

Wichtig!

Der DC-Ausgang des Generators ist nicht für präzise Stromkreise geeignet. Nutzen Sie ihn nicht für den Betrieb von präzisen Gleichstromgeräten.

Dieser Generator wird mit 5 V DC USB ausgestattet Ladegerät. Sie können kostenlos USB-Gerät durch den Anschluss an den 5V-USB-Ladegerät (7).

Wenn der Generator für den Betrieb eines Heizgeräts genutzt wird, sollte das betriebene Heizgerät von dem Generator ferngehalten werden.

7.4 Motor abstellen

  • Generator vor dem Abschalten noch einen Moment ohne angeschlossene Verbraucher laufen lassen; so kann sich das Gerät abkühlen.
  • Ein-/Ausschalter (Nr. 10) in die Position „O“

bringen.

  • Kraftstoff-Absperrhahn schließen.
    7.5 Steckdosen-Überlastungsschutz

Wichtig!

Der Generator ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet Ausschnitt. Diese schaltet die Buchsen (4). Sie können die Steckdosen mit restart die Generator.

Wichtig! Reduzieren Sie in solchen Fällen die Stromaufnahme angeschlossener Verbraucher, trennen Sie defekte Geräte.

Wichtig! Ein defekter Überlastungsschutz muss gegen einen Überlastungsschutz identischer Ausführung mit denselben Leistungsdaten ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf bitte an den Kundendienst.

8. Reinigung, Wartung und Lagerung

Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, schalten Sie den Motor ab und ziehen den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab.

8.1 Reinigung

- Halten Sie sämtliche Sicherheitseinrichtungen, Belüftungsöffnungen und das Motorgehäuse möglichst frei von Staub und anderen Verunreinigungen. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder reinigen Sie es mit Druckluft bei geringem Druck.

  • Wir empfehlen, das Gerät gleich nach jedem Einsatz zu reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas milder Seife. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und

keine Lösungsmittel; solche Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine anderen Flüssigkeiten in das Gerät eindringen können.

8.2 Luftfilter (Abbildungen 9 – 10)

Bitte lesen Sie auch die Wartungshinweise.

  • Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, tauschen Sie ihn bei Bedarf aus.
  • Entfernen Befestigungsschraube an der Luft filtercover (Abb. 9).
  • Nehmen Sie die Filterelemente heraus (Abbildung 8).

Wichtig!

  • Verwenden Sie keinerlei Scheuermittel oder Kraftstoffe zum Reinigen des Luftfilters.
  • Reinigen Sie die Elemente durch Ausklopfen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen reinigen Sie den Filter zunächst mit Seifenwasser, anschließend spülen Sie mit klarem Wasser gut nach und lassen den Filter an der Luft, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.

8.3. Zündkerze (Abbildung 4)

Prüfen Sie die Zündkerze (Nr. 18) nach 50 Betriebsstunden auf Verschmutzungen; bei Bedarf mit einer Drahtbürste reinigen. Anschließend prüfen und reinigen Sie die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden.

  • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker drehend ab.
  • Drehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel heraus.

- Anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.

8.4 Öl wechseln und Ölstand (vor dem Einsatz des Gerätes) prüfen (Abbildung 7,8,13)

Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln, wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur erreicht hat.

- Ausschließlich Motoröl (15W40/<0°C: 5W30) verwenden.

8.4.1 Öl nachfüllen. (B7)

Den Öleinfüllstutzen durch Abschrauben des Deckels öffnen (8).

Mit einer Ölkanne genau 0,6 l Motoröl einfüllen.

Oder siehe Angaben unter 8.4.2.

Den Deckel des Öleinfüllstutzens wieder aufschrauben.

8.4.2 Den Ölstand prüfen. (B8)

Den Generator auf eine leicht geneigte Fläche stellen, sodass der Messstab in der richtigen Position ist.

Die Öleinfüllschraube abschrauben und das Öl vom Messstab abwischen.

Den Ölmessstab ohne die Schaube zurück in den Ölbehälter stecken.

Wichtig:

Schrauben Sie den Ölpeilstab zum Prüfen des Ölstandes nicht ein – nur bis zum Beginn des Gewindes einschieben.

Den Messstab prüfen; der Ölstand muss zwischen den Markierungen "H" und "L" liegen.

8.4.3 Lassen Sie heraus verwendet Oil (B13)

- Öffnen Sie die Öleinfüllschraube (11) und

verbinden Sie das Abflussrohr und Öl Krug (16).

- Lassen Sie das Altöl in einem geeigneten Behälter durch Kippen des Generators."

8.4.4 Das Motoröl wechseln

- Zum Wechseln des Motoröls siehe Angaben unter 8.4.3 und 8.4.1.

8.5 Ölmangel-Abschaltung

Dieser Generator verfügt über einen Öl-Füllstandmelder.

Die Ölmangel-Abschaltung (Nr. 10) spricht an, wenn sich zu wenig Öl im Motor befindet. In diesem Fall lässt sich der Motor nicht starten oder schaltet sich nach kurzer Zeit von selbst ab. Der Motor kann erst dann wieder gestartet werden, nachdem Öl nachgefüllt wurde (siehe 8.4).

8.6 Lagerung

Wenn der Generator längere Zeit nicht benutzt werden soll (mehr als 3 Monate) sollten die folgenden Punkte beachtet werden:

- Sicherstellen, dass der Treibstofftank leer ist. Wenn der Treibstofftank des Generators nicht vollständig verschlossen ist, kann die längere Lagerung des Treibstoffes dazu führen, dass sich die Treibstoffeigenschaften verschlechtern.

- Sicherstellen, dass sich kein Treibstoff im Vergaser befindet.

Zum Leeren des Vergasers die Auslassschraube des Vergasers abschrauben. Den Treibstoff innen auffangen. Dann die Schraube wieder einschrauben. (B14)

Treibstoffrückstände können den Vergaser verstopfen.

- Sicherstellen, dass sich kein Öl im Motor befindet.

Zum Ausleeren des Öls siehe Angaben unter 8.4.3.

Wenn das Öl länger steht, können sich seine Eigenschaften verschlechtern. Altes Öl kann den Ölsensor verstopfen.

Wichtig!

Den Generator nicht im Freien lagern.

9. Transport

VORSICHT!

Wenn das Gerät abrutscht oder herunterfällt, können Hände und Füße gequetscht werden.

  • Den Generator an den Transportgriffen tragen.
  • Den Generator gleichmäßig anheben.
  • Den Generator zum Betriebsort tragen.
  • Den Generator gleichmäßig absetzen.

10. Problemlösung

Fehler Ursache Abhilfe
Motor startet nicht Ölmangel-Abschaltung ausgelöst Zündkerze verschmutzt oder verschlissen Kein Treibstoff Batteriespannung zu geringÖlstand prüfen, gegebenenfalls auffüllen Zündkerze reinigen oder austauschen (Elektrodenabstand 0,6 mm) Kraftstoff nachfüllen/Position des Kraftstoff-Absperrhahns prüfen Batterie aufladen
Generatorspannung zu hoch oder zu niedrigSchaltung oder Kondensator defekt Überlastungsschutz ausgelöst Luftfilter verschmutztHändler kontaktieren Überlastungsschutz rücksetzen, elektrische Last reduzieren Filter reinigen oder austauschen

11. Wartungsplan

Reguläre WartungsabständeNach der angegebenen Anzahl von Monaten oder Betriebsstunden durchführen – je nachdem, welche Zeit zuerst abgelaufen ist.Erster EinsatzErster Monat oder 20 StundenAlle 3 Monate oder 50 StundenAlle 6 Monate oder 100 StundenJährlich oder nach jeweils 200 Stunden
Element
MotorölFüllstand prüfen0
Wechseln00
Luftfilter Prüfen 0
Reinigen 0 (1)
Zündkerze Prüfen,nachstellen0
Austauschen0
FunkenfängerReinigen0
Ventilspiel Prüfen,nachstellen0 (2)
VerbrennungsraumReinigenAlle 300 Stunden (2)
Kraftstofftank und -FilterReinigen 0 (2)
Kraftstoffleitung Prüfen Alle 2 Jahre (bei Bedarf austauschen) (2)
Anmerkungen:(1) Wartungsabstände beim Einsatz in staubiger Umgebung verkürzen.(2) Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden. Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach.Bei Nichtbeachtung des Wartungsplans können Ausfälle eintreten, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden.

Importante!

4. Technische gegevens

Generatortype:Digital inverter
Beschermingstype:IP 23M
Nominale spanning Unom:230 V~ / 12 V d.c.
Nominaal duurvermogen Pnom (S1):1,7 kW
Maximaal vermogen Pmax :1,9 kW
Frequentie Fnom:50 Hz
Arbeidsfactor cos φ:1
Arbeidsklasse:G2

Bedieningsmodus S1 (continue bediening)

Kapslingsklass: IP23M

Kapslingsklasse: IP23M

Konformitätserklärung

C ∈

GB

erklärt folgende Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel

I

Geräuschemission 2000/14/EC, Anhang VI & 2005/88/EC, garantierter Schallleistungspegel L_wA=93 dB (A), gemessener Schallleistungspegel: L_wA=91 , 0 dB (A), Benannte Stelle, Name und Anschrift der beteiligten Stelle:

TÜV SÜD Industrie Service GmbH | Westendstrasse 199 | 80686 München | Deutschland

Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente:

Matrix GmbH

Postauer Str. 26

D-84109 Wörth/Isar

Germany

Wörth/Isar, den 11.02.2014

Art.-Nr.: 160.100.600

BLACK & DECKER BD 2000S - I - 1

Joachim Lichtl (Geschäftsführer)

GARANTIE

BLACK & DECKER BD 2000S - GARANTIE - 1

WARRANTY

Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung der derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Materials sorgfältig gebaut.

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Kassenbon, Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Funktionsfehler durch unseren Kundendienst beseitigt, die nachweisbar, trotz vorsichtsmäßiger Behandlung entsprechend unserer Bedienungsanleitung auf Materialfehler zurückzuführen sind.

Die Garantie erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Durch die Instandsetzung oder Ersatz einzelner Teile wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird neue Garantiezeit für das Gerät in Gang gesetzt. Für eingebaute Ersatzteile läuft keine eigene Garantiefrist. Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Teile, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung auftreten. Das gilt auch bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung sowie Einbau von Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der

Garantieanspruch.

Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung, Überlastung oder auf natürliche Abnutzung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.

Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden. Schäden, die durch

Herstelleroder Materialfehler entstanden sind, werden durch Reparatur- oder Ersatzlieferung unentgeltlich behoben.

Vorrausetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und vollständig mit Kauf- und Garantienachweis übergeben wird.

Verwenden Sie im Garantiefall ausschließlich die Originalverpackung. So garantieren wir Ihnen eine reibungslose und schnelle

Garantieabwicklung.

Bitte senden Sie die Geräte "frei Haus" ein oder fordern Sie einen Freeway-Aufkleber an. Unfreie Einsendungen können wir leider nicht annehmen!

Die Garantie bezieht sich nicht auf die Teile, die durch eine natürliche Abnutzung verschlissen werden.

Bei Garantieanspruch, Störungen, Ersatzteil- oder Zubehörbedarf wenden Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale:

Änderungen vorbehalten.

BLACK & DECKER BD 2000S - WARRANTY - 1

GARANZIA

Datum, Unterschrift:

Fehlerbeschreibung:

1 GARANZIA

acquistato da:

in (località, via):

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BD 2000S

Kategorie : Generator