KA 3200 Excel - Hochdruckreiniger Comet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KA 3200 Excel Comet als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Kaltwasser-Hochdruckreiniger |
| Modell | KA 3200 Excel |
| Marke | Comet |
| Abmessungen (mit Schlauchhaspel) | 48 x 41 x 94 cm |
| Abmessungen (ohne Schlauchhaspel) | 46 x 41 x 94 cm |
| Gewicht (mit Schlauchhaspel) | 43 kg |
| Gewicht (ohne Schlauchhaspel) | 37 kg |
| Stromversorgung | 230 V / 1~ 50 Hz, 2,9 kW, fusible 16 A |
| Maximaler Druck | 150 bar (2176 psi) |
| Durchflussmenge | 600 l/h |
| Max. Zulauftemperatur | 50 °C |
| Min. Zulauftemperatur | 5 °C |
| Max. Zulaufdruck | 0,8 MPa (8 bar / 116 psi) |
| Max. Ansaugtiefe | 1,5 m |
| Fassungsvermögen Reinigungsmitteltank | 4 l |
| Schalldruckpegel | 88,2 dB (A) |
| Vibration des Bedienerarms | 2,30 m/s² |
| Sicherheitseinrichtungen | Stromüberwachung, Druckbegrenzungs-/Einstellventil, Pistolenarretierung, Stop-total, Bypass, Easy Start |
| Regelmäßige Wartung | Reinigung Wasserzulauffilter (wöchentlich), Reinigung Reinigungsmittelansaugfilter und Düse (monatlich) |
| Außerordentliche Wartung | Alle 200 h: Überprüfung des hydraulischen Pumpenkreislaufs; alle 500 h: Ölwechsel Pumpe, Überprüfung Ventile, Druckventil und Sicherheitseinrichtungen |
Häufig gestellte Fragen - KA 3200 Excel Comet
Benutzerfragen zu KA 3200 Excel Comet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KA 3200 Excel - Comet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KA 3200 Excel von der Marke Comet.
BEDIENUNGSANLEITUNG KA 3200 Excel Comet
DE• Elektrische Kaltwasser-hochdruckreiniger
Bedienungs- und Wartungsanleitung
DE·ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen lesen.
1 ALLGEMEINE HINWEISE
Wir beglückwünschen sie zur Wahl eines unserer Produkte und möchten Sie daran erinnern, dass dieses unter größter Aufwendung, bezüglich Sicherheit für den Benutzer, Arbeitseffizienz und Umweltschutz konzipiert und hergestellt worden ist.
Um alle diese Eigenschaften für lange Zeit zu bewahren, empfehlen wir das aufmerksame Durchlesen und ein gewissenhaftes Befolgen dieses Handbuchs.
Besondere Aufmerksamkeit ist dem Text, welcher mit nachfolgendem Symbol gekennzeichnet ist:

ACHTUNG
Diese enthalten wichtige Anweisungen bezüglich der Sicherheit und Verwendung des Hochdruckreinigers. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, welche auf nachfolgend aufgeführte Gründe zurückzuführen sind:
- Nichtbeachten der Hinweise im vorliegenden Handbuch;
- Anderweitige Verwendung des Hochdruckreinigers, als unter Abschnitt "Verwendungszweck" aufgeführt;
- Verwendung zu Zwecken, welche nicht den rechtsgültigen Normen, betreffend Sicherheit und Arbeitsunfallverhütung entsprechen;
- Nicht korrekte Installation;
- Mangel in der vorgesehenen Wartung;
- Änderungen oder Eingriffe, welche vom Hersteller nicht genehmigt sind;
- Das Benutzen von nicht Originalersatzteilen oder für das Modell des Hochdruckreinigers ungeeignete;
- Reparaturen, die nicht durch einen spezialisierten Techniker durchgeführt worden sind.
1.1 HERSTELLERANSCHRIFT
Was die Anschrift des Herstellers vom Hochdruckreiniger anbelangt, gilt die auf der EG-Konformitätserklärung aufgeführte befindet.
1.2 VERWENDUNG UND AUFBEWAHRUNG DES BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCHS
Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt, bildet einen Bestandteil desselben und muss für zukünftige Konsultationen an einem sicheren Ort, welcher bei Bedarf einen schnellen Zugriff garantiert, aufbewahrt werden.
Im Bedienungs- und Wartungshandbuch befinden sich besondere wichtige Hinweise für die Sicherheit des Benutzers, sowie die Sicherheit Dritter und zum Schutz der Umwelt.
Bei Verlust oder Zerstörung desselben, muss beim Vertragshändler oder dem Kundendienst eine Kopie angefragt werden.
Wir bitten Sie bei Eigentumsübertragung unbedingt die Dokumentation des Hochdruckreinigers dem neuen Besitzer zu übergeben.
Bei der Abschrift dieses Handbuchs, haben wir uns große Mühe gegeben. Sollten sie trotzdem Fehler bemerken, teilen sie dies bitte dem Hersteller oder dem Vertragshändler mit.
Der Hersteller behält sich außerdem das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung, alle notwendigen Änderungen um das Handbuch auf den aktuellen Stand zu bringen, sowie Korrekturen an dieser Ausgabe, anzubringen.
Jegliche Reproduktion des vorliegenden “Bedienungs- und Wartungshandbuchs“, auch nur teilweise, ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers, ist verboten.
1.3 SYMBOLIK UND DEFINITION
1.3.1 Symbolik
Das Symbol

ACHTUNG
Weist auf einige im Text gekennzeichnete Abschnitte hin, welche gegebenenfalls bei Nichtbefolgung zu Personenschäden führen kann.
Das Symbol
WARNUNG
Weisen auf einige im Text gekennzeichnet Abschnitte hin, welche gegebenenfalls bei Nichtbefolgung zu
Schäden am Hochdruckreiniger führen kann.
1.3.2 Definitionen
- Spezialisierter Techniker: ist normalerweise eine ausgebildete Fachkraft vom Servicedienst und welche vom Vertragshändler befugt ist, außerordentliche Wartung und Reparaturen am Hochdruckreiniger vorzunehmen. Die Eingriffe an den elektrischen Teilen, müssen durch einen spezialisierten Techniker, welcher auch ein qualifizierter Elektriker ist, durchgeführt werden. Mit anderen Worten, eine fähige und ausgebildete Person, welche in der Lage ist, „nach allen Regeln der Kunst“ und im Einvernehmen mit den geltenden Rechtsvorschriften des Landes in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, zu überprüfen, installieren und reparieren.
- Total-Stop: Vorrichtung welche die Funktion des Hochdruckreiniger, bei jedem Loslassen des Hebels der Hochdruckpistole, zum Stillstand bringt. Die Vorrichtung greift nicht in das Gebiet des Drucks 0+20 bar/0+290 psi ein.
- Bypass: man identifiziert dieses besondere Funktionieren des Hochdruckreinigers, dass man während der normalen Anwendung desselben, durch das Loslassen des Hebels der Hochdruckpistole, erhält. Unter solchen Bedingungen, zeigt der Druckanzeiger kein Druck an und Dank dem Druckreglerventil fließt das angepumpte Wasser zum Wasseransaugen zurück.
- Easy-Start: Vorrichtung welche das Anlassen des Hochdruckreinigers erleichtert und zwar durch das Absenken des Drucks in den ersten Betriebsmomenten.
2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
| KA Classic - KA Excel | |||||
| 2800 M 30 | 00 M 3200 M | 4000 T 5000 T | |||
| STROMANSCHLUSSVersorgungsnetz 230 V / 1~ 50 Hz 400 V / | 3~ 50 Hz | ||||
| Aufgenommene Leistung 2,6 kW 2,9 kW 2,9 kW 3,8 kW 4,3 kW | |||||
| Sicherung 16 A | |||||
| WASSERANSCHLUSSMax. Temperatur der Wasserzufuhr 50 °C / 122 °F | |||||
| Minimale Temperatur der Wasserzufuhr 5 °C / 41 °F | |||||
| Minimale Förderleistung der Wasserzufuhr | 700 l/h185 US gph | 900 l/h238 US gph | 800 l/h211 US gph | 900 l/h238 US gph | 900 l/h238 US gph |
| Max. Druck der Wasserzufuhr 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi | |||||
| Max. Füllungs-Tiefe | 1,5 m / 59 in | ||||
| LEISTUNGENFörderleistung | 540 l/h143 US gph | 720 l/h191 US gph | 600 l/h159 US gph | 720 l/h191 US gph | 720 l/h191 US gph |
| Max. Druck | 14 MPa140 bar2031 psi | 13 MPa130 bar1885 psi | 15 MPa150 bar2176 psi | 17 MPa170 bar2466 psi | 20 MPa200 bar2901 psi |
| Reaktionskraft auf Spritzpistole | 25 N | 31 N | 29 N | 36 N | 39 N |
| Niveau des Schalldrucks | 88,2 dB (A) | ||||
| Vibrationen, die auf die Arme des Bedieners übertragen werden | 2,30 m/s^2 | ||||
| GEWICHT UND ABMESSUNGENLänge x Breite x Höhe(ohne Schlauchtrommel) | 46 x 41 x 94 cm / 18,1 x 16,1 x 37,0 in | ||||
| Länge x Breite x Höhe(mit Schlauchtrommel) | 48 x 41 x 94 cm / 18,9 x 16,1 x 37,0 in | ||||
| Gewicht(ohne Schlauchtrommel) | 37 kg / 81,6 lb | ||||
| Gewicht(mit Schlauchtrommel) | 43 kg / 94,8 lb | ||||
| Reinigungsmittelbehälter | 4 l / 1,06 US gal | ||||
Die Eigenschaften und technischen Daten sind rein hinweisend. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle Abänderungen am Gerät vorzunehmen, die ihm zweckmäßig erscheinen.
2.1 KENNZEICHNUNG DER BESTANDTEILE
Bitte auch die Abbildungen 1 – 4, welche sich am Anfang des Bedienungs- und Wartungshandbuchs befinden, beachten.
- Hauptschalter
- Sitz der Hochdruckpistole/Strahlrohr
- Stöpsel des Reinigungsmittelsbehälters
- Drehknopf zur Reinigungsmitteleinstellung
- Reinigungsmittelbehälter
- Nutmutter Reinigungsmittelbehälter
- Tasche für das Zubehör
- Schild „Das Bedienungshandbuch vorher lesen...“
- Schild „den Strahl nicht gegen Personen richten...“
- Nutmutter Schlauchtrommel (KA Excel)
- Schlauchtrommel (KA Excel)
- Kugelgriff der Schlauchtrommel (KA Excel)
- Erkennungsschild
- Stromkabel
- Wasserauslass-Anschluss
- Schnellanschluss zum Wassereinlass
- Druckregler-Drehknopf
- Druckanzeiger
-
Wasserpistole
-
Strahlrohr KA 2800 M
- Strahlrohr
- Düsenträgerkopf KA 2800 M
- Düsenträgerkopf
- Professionelle Düse mit festem Fächer
- Nadel zur Düsenreinigung
- Hochdruckschlauch
- Äusserer Reinigungsmittel-Ansaugschlauch
- Sicherheitsblockierung des Hebels der Wasserpistole
- Wasserpistolen-Hebel
- Schnellanschluss an den Hochdruckschlauch
- Äusserer Reinigungsmittel-Ansaugstöpsel
- Ausserer Anschluss des Reinigungsmittelansaugschlauchs
- Reinigungsmittel-Ansaugschlauch
- Anschluss für Reinigungsmittelansaugung vom Aussentank
- Wassereinlass-Filter
- Äusserer Filter Reinigungsmittel-Ansaugschlauch
2.2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Der Hochdruckreiniger ist mit nachfolgend aufgezeigten Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
a) Stromkonstantschutz
Hierbei handelt es sich um eine Vorrichtung, welche den Hochdruckreiniger im Falle von einer Stromüberabsorption zum Stillstand, bringt.
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
- den Hauptschalter (1) auf Pos. „0“ bringen und den Stecker rausziehen;
- den Hebel der Wasserpistole (33) drücken, um den eventuellen Restdruck abzulassen.:
- 10÷15 Min. zuwarten, damit der Hochdruckreiniger abkühlen kann;
- Überprüfen, ob die vorgeschriebenen Anweisungen, unter Abschnitt "Überprüfung und Anschluss an das Stromnetz" eingehalten worden sind. Vor allem hinsichtlich der eventuell benutzten Verlängerung.
- Den Stecker wieder in die Steckdose einstecken und den Vorgang zur Inbetriebsetzung, siehe Abschnitt "Funktion", wiederholen.

ACHTUNG
- Im Falle von mehrmaligem Eingreifen dieser Sicherungsvorrichtung den Hochdruckreiniger auf keinen Fall vor einer Überprüfung, durch einen spezialisierten Techniker, verwenden.
b) Begrenzungsventil/Druckreglerventil
Es handelt sich hierbei um ein Ventil, ordnungsgemäß eingestellt, welches der angepumpten Flüssigkeit erlaubt, zur Pumpenansaugung zurückzukehren. Auf diese Weise wird eine gefährliche Druckansammlung beim Schließen der Wasserpistole, oder im Falle zu hoher Druckwerteinstellung, verhindert.
c) Sicherheitsvorrichtung zur Blockierung des Wasserpistolenhebels
Dies ist ein Sicherungs-Mechanismus (32), welcher den Hebel der Wasserpistole bei geschlossener Position blockiert. Auf diese Weise kann eine unbeabsichtigte Funktion vermieden werden (siehe auch Abb. 2)
2.3 BESTIMMUNGSZWECK
ACHTUNG
- Der Hochdruckreiniger ist ausschließlich zum Gebrauch von nachfolgend aufgeführten Eingriffen vorgesehen:
- Reinigung mit kaltem Wasser von Fahrzeugen, Geräten, Gebäuden, Werkzeugen etc. Eventuell mit vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmitteln;
- Verteilung der vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmittel;
- Entkalkung und Befreiung von verstopften Rohrleitungen, mittels der extra vom Hersteller vorgesehenen Zubehörteilen;
-
Hydro-Sandstrahlung von Gegenständen, mittels des vom Hersteller vorgesehenen Zubehörs;
-
Zum Schutze der Umwelt, darf das Reinigen von Fahrzeug-Motoren oder Geräten, welche einen Hydraulikkreis enthalten, nur in Räumlichkeiten mit einem geeigneten Ölabscheider durchgeführt werden.
- Der Hochdruckreiniger darf nie zur Reinigung von Personen, Tieren, unter Spannung stehende Elektrogeräte, empfindliche Gegenstände, oder des Hochdruckreinigers selbst, eingesetzt werden.
- Die Zubehörteile (Standard und optional) und die Reinigungsmittel, die mit dem Hochdruckreiniger verwendet werden, sollen vom Typ sein, das vom Hersteller zugestimmt worden ist.
- Der Hochdruckreiniger ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen besonderer Art, die z.B. korrodierende oder explosionsgefährdete Bedingungen aufweisen, geeignet.
- Bei Verwendung an Bord von Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, wenden sie sich an den Servicedienst des Herstellers, da zusätzliche Anordnungen notwendig sein können.
Jegliche anderweitige Verwendung ist als unzulässig zu betrachten.
Der Hersteller kann für unzweckmäßige Verwendung nicht haftbar gemacht werden.
3 DAS AUSPACKEN
ACHTUNG
- Während den Auspackungsarbeiten, um Verletzungen an Händen und Augen zu vermeiden, Schutzhandschuhe, sowie Schutzbrille tragen.
- Die Teile der Verpackung (Plastiktüten, Klammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen werden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen.
- Die Beseitigung der Verpackungsteile muss man nach den geltenden Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes, in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, durchgeführt werden. Insbesondere dürfen die Plastiktüten und das Verpackungsmaterial aus Plastik nicht in der Umwelt zurückgelassen werden, das dies zu Umweltverschmutzung führt.
- Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers, ob dieser vollständig ist. Im Zweifelsfalle den Hochdruckreiniger nicht verwenden, sondern sich an den Vertragshändler wenden, der ihn von einem spezialisierten Techniker prüfen lassen wird.
3.1 KENNZEICHNUNGSSCHILD UND WARNSCHILD
Beachten sie bitte auch die Abbildung 4, die sich am Anfang des Bedienungs- und Wartungshandbuchs befindet
Das Kennzeichnungsschild (13) trägt die Seriennummer und die technischen Haupteigenschaften des Hochdruckreinigers.
Die Warnschilder informieren über eventuellen Gefahren während des Gebrauchs des Hochdruckreinigers und ihre Bedeutung wird weiter erklärt.
- Das Warnschild (8) informiert über das Anwendungsverbots des Hochdruckreinigers, vor dem aufmerksamen Durchlesen des Bedienungs- und Wartungshandbuchs
- Das Warnschild (9) informiert über das Anwendungsverbots des Hochdruckreinigers zur Reinigung von Personen, Tieren, Elektrogeräten und dem Hochdruckreiniger selbst.
! ACHTUNG
- Nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers überprüfen, ob das Kennzeichnungsschild und die Warnschilder vorhanden und lesbar sind. Im gegenteiligen Fall wenden sie sich, für deren Wiederanbringung an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
- Sollten während der Verwendung das Kennzeichnungsschild oder das Warnschild verfaulen, wenden sie sich bitte, zur Wiederanbringung an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
3.2 STANDARDAUSSTATTUNG
Sich vergewissern, dass in der Produktverpackung folgende Elemente enthalten sind:
• Hochdruckreiniger;
- Druckleitung mit Hochdruck;
- Wasserpistole;
- Strahlrohr;
• Tüte mit Zubehör enthält:
- Bedienungsanleitung;
- Reinigungsmittel-Ansaugschlauch vom Aussentank;
- Düsenreinigungs-Nadel;
- Professionelle Düse mit festem Fächer;
- Schlüssel Düsendemontage (KA 2800 M);
Bei jeglichen Problemen wenden sie sich an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
Anmerkung 1: kleine Zubehörteile können sich in den Taschen (7) befinden.
3.3 SONDERZUBEHÖR
Es ist möglich, die Standardausstattung des Hochdruckreinigers mit der nachfolgend aufgeführten reichhaltigen Produktpalette zu bereichern:
- Sandstrahler: ausgedacht zum Schleifen von Oberflächen, Entfernung von Rost, Lack, Verkrustungen etc.;
- Rohr-Reinigungssonde: ausgedacht zur Entstopfung von Rohrleitungen und Leitungen;
- Karosserieunterbau-Strahler: ausgedacht zum Erreichen von schwer zugänglichen Zonen;
- Rotierende Waschbürste: ausgedacht für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen;
- Rotojet: ausgedacht für die Entfernung von hartnäckigem Schmutz;
- Schaum-Strahlrohr: ausgedacht für eine wirkungsvolle Verteilung des Reinigungsmittels;

ACHTUNG
- Ungeeignete Zubehörteile beeinträchtigen den Betrieb des Hochdruckreinigers und können das Gerät gefährlich machen. Nur Original-Zubehörteile benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. Für Allgemeine Hinweise, Sicherheitshinweise, Montage und Wartung von Zubehörteilen siehe entsprechende Unterlagen.
4 INSTALLATION
Siehe auch Abbildung 5 am Anfang dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung.
4.1 MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE
- Die KA 2800 M sind mit einem Düsenträgerkopf (23) mit variablem Fächer ausgestattet, auf welchem die Düse bereits im Werk vormontiert worden ist.
- Für die restlichen Modelle KA die professionelle Düse mit festem Fächer (27) auf den Düsenträgerkopf montieren und mittels einem Kreuz-Steckschlüssel zu 14 mm (nicht mitgeliefert) gut festziehen. Eingriff A, Abb. 5.
- Das Hochdruckschlauch-Ende (30) (Seite ohne Schnellanschluss) ans Gewinde der Spritzpistole (19) aufschrauben und mittels zwei (nicht mitgelieferten) 22 mm Maulschlüsseln festmachen. Eingriff B, Abbildung 5.
- Bei den Modellen KA EXCEL welche serienmässig mit der Schlauchtrommel (11) ausgestattet sind, ist der Anschluss (34) Hochdruckschlauchs (30) bereits im Werk an das Wasserauslass-Verbindungsstück (15) angeschlossen worden.
4.2 ÜBERPRÜFUNGEN UND ANSCHLUSS AN DAS WASSERVERSORGUNGSNETZ
WARNUNG
- Die Wasserversorgung muss so sein, dass eine geeignete Förderleistung des Hochdruckreinigers gewährleistet wird. Siehe dazu die Werte in der Tabelle „Technische Daten“. Im Zweifelsfall einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit Wasser von einer Temperatur über 50° C/122°F oder unter 5° C/41°F speisen.
- Der Wasserzufuhrdruck darf nie höher als 8 bar/116 psi sein
- Den Hochdruckreiniger nicht mit einer Füllungstiefe die höher als 1,5 m/4,9 ft liegt laufen lassen
- Den Hochdruckreiniger nicht ohne Wasserversorgung laufen lassen.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit Brackwasser bzw. verunreinigtem Wasser speisen. In diesem Fall den Hochdruckreiniger einige Minuten lang mit sauberem Wasser laufen lassen.

ACHTUNG
• Die im Installationsland des Hochdruckreinigers gültigen Vorschriften über den Anschluss an das Wassernetz beachten.
4.3 ÜBERPRÜFUNGEN UND ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
ACHTUNG
- Durch einen spezialisierten Techniker überprüfen lassen, ob die Stromversorgung den Daten des Typenschildes am Hochdruckreiniger entspricht (siehe Abbildung 4). Insbesondere darf die Spannung vom Typenschild-Wert nicht um ± 5% abweichen.
- Der Hochdruckreiniger darf von einem qualifizierten Fachelektriker unter Beachtung der Norm IEC 60364-1 oder äquivalenter im Verwendungsland gültigen Normen an das Stromnetz angeschlossen werden. Insbesondere muss die Steckdose, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen werden muss, über eine Erdungsleitung, eine angemessene Sicherung (siehe Wert auf dem Typenschild und in der Tabelle „Technische Daten“) verfügen, und von einem Magnet-Thermo-Differenzschalter mit Empfindlichkeit nicht über 30 mA abgesichert werden.
- Bei einer zu kurzen Zuleitung kann eine Verlängerungsschnur verwendet werden. Dabei darauf achten, dass die Schnur nicht länger als 10 m/32,8 ft ist, der Querschnitt der Leiter zumindest 2,5 mm ^2 beträgt und Stecker und Dose wasserdicht sind. Damit alle diese Vorschriften beachtet werden, muss ein qualifizierter Fachelektriker kontaktiert werden.
Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein.
5 BETRIEB
ACHTUNG
- Den Hochdruckreiniger sorgfältig und vorsichtig bedienen. Vor dem Bedienen des Hochdruckreinigers von einem gelegentlichen Benutzer, unter eigener Verantwortung sicherstellen, dass der Benutzer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchgelesen, und die Bedienung des Hochdruckreinigers verstanden hat. Den Hochdruckreiniger nicht von Kindern oder unqualifiziertem Personal bedienen lassen.
- Die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- und Wartungsanleitung der evt. verwendeten Zubehörteile beachten.
- Den Hochdruckreiniger nicht benutzen, wenn:
- die Zuleitung oder andere wichtige Teile, z.B. der Hochdruckschlauch, die Sicherheitsvorrichtungen, die Spritzpistole und der Strahler Beschädigungen aufweisen;
- der Hochdruckreiniger heruntergefallen oder starken Stößen ausgesetzt worden ist;
- Wasser austritt.
In diesen Fällen den Hochdruckreiniger von einem spezialisierten Techniker kontrollieren lassen.
- Den Hochdruckreiniger mit besonderer Vorsicht in Räumen betreiben, wo sich Fahrzeuge, die die Zuleitung, den Hochdruckschlauch, die Spritzpistole usw. quetschen oder beschädigen können, bewegen.
- Den Hochdruckreiniger unter Aufsicht und außer Reichweite von Kindern benutzen. Insbesondere den Hochdruckreiniger in Kindergärten, Privatkliniken, Altenwohnheimen, wo sich unüberwachte Kinder, ältere Menschen, oder Behinderte befinden können, vorsichtig benutzen.
- Vor dem Einschalten den Hochdruckreiniger in einen trockenen Raum auf eine flache Oberfläche stabil stellen, damit das Gerät nicht herunterfallen oder umkippen kann.
- Die im Abschnitt „Ausschalten“ beschriebenen Aktionen ausführen, bevor der Hochdruckreiniger verstellt wird.
- Vor dem Einschalten des Hochdruckreinigers Schutzkleider anziehen, die gegen ein falsches Manövrieren des Hochdruckstrahles angemessen schützen können. Den Hochdruckreiniger nicht in der Nähe von Personen, die keine Schutzkleider tragen, benutzen.
- Hochdruckstrahlen können gefährlich sein, wenn sie falsch benutzt werden. Den Wasserstrahl nicht gegen Personen, Tiere, elektrische unter Spannung stehende Geräte oder den Hochdruckreiniger selbst richten.
- Bei dem Betrieb die Spritzpistole in der Hand fest halten, da beim Betätigen des Hebels (30) die Rückstosskraft des Hochdruckstrahles wirkt. Die Größe dieser Rückstosskraft ist in der Tabelle „Technische Daten“ aufgeführt (die Rückstosskraft ist in N ausgedrückt, wo 1 N = 0,1 Kg).
- Den Wasserstrahl nicht gegen sich selbst oder andere Personen richten, um Kleidungsstücke oder Schuhwerk zu reinigen.
- Die Fahrzeug-Reifen von einem min. Abstand von 50 cm waschen, um es zu vermeiden, dass der Hochdruckwasserstrahl diese beschädigt. Die Beschädigung des Reifens erscheint zuerst als Farbwechsel.
- Den Wasserstrahl nicht gegen Materialien, die Asbest oder andere für die Gesundheit schädliche Substanze enthalten, richten.
- Den Hochdruckreiniger nicht im Regen benutzen.
- Auf die Anweisungen im Abschnitt „Überprüfungen und Anschluss an das Stromnetz“ besonders achten.
- Auf die Anweisungen im Abschnitt „Reinigungsmittelbetrieb“ besonders achten. - Wenn nicht benutzt, den Hochdruckreiniger nicht am Stromnetz angeschlossen halten. Vor jeder Arbeit den Hochdruckreiniger ausschalten. Insbesondere den Hauptschalter (1) in die Stellung „0“ bringen, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hebel (33) der Spritzpistole drücken, um einen eventuellen Restdruck ablassen. Dann in die Verriegelungsstellung (32) bringen (Abbildung 2 – Pos. S):
- bevor der Hochdruckreiniger – auch wenn kurzzeitig - unbeaufsichtigt gelassen wird;
- vor jeder Reinigungsmittel-Nachfüllung;
- nach dem Gebrauch.
Vor jeder Reinigungs- bzw. Wartungsarbeit ferner warten, bis sich der Hochdruckreiniger vollständig abgekühlt hat.
- Bei dem Betrieb den Hebel (33) der Spritzpistole nicht in Stellung stets geöffnet verriegeln.
- Den Stecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.
- Keine Reduzierstücke oder Adapter zwischen Stecker und Steckdose legen.
- Zuleitung eventuelle Verlängerungskabel, Stecker und Steckdosen trocken halten. Diese nicht mit nassen Händen berühren.
- Bei einer beschädigten Zuleitung einen qualifizierten Fachelektriker für deren Ersatz kontaktieren.
- Bei Betrieb den Hochdruckreiniger nicht bedecken oder an einem Ort positionieren, wo eine korrekte Lüftung nicht gewährleistet wird.
- Bei der Verwendung des Hochdruckreinigers in geschlossenen Räumen sicherstellen, dass eine korrekte Lüftung gewährleistet wird.
5.1 VORBEREITUNGEN
- Schlauchtrommel (11): ausgestattet ist die Vorrichtung, durch das Drehen im Gegenuhrzeigersinn der Nutmutter (10) losmachen; die notwendige Schlauchlänge durch das Drehen der Schlauchtrommel im Uhrzeigersinn, mittels des Kugelgriffs (12) abwickeln; die Vorrichtung durch das Drehen der Nutmutter (10) im Uhrzeigersinn festmachen;
- Am Schnellanschluss des Wassereinlasses (16) ein Zuführungsrohr befestigen. Dafür einen ganz normalen Schnellanschluss für den Gartenbau verwenden. Eingriff D, Abb. 5.
- Den Wasserhahn öffnen. Dabei achten, dass kein Tropfen vorliegt. Eingriff E, Abbildung 5. Oder vom entsprechenden Tank anfüllen.
- Sicherstellen, dass der Hauptschalter (1) auf Position AUS ist (Position “0“) und den Stecker in die Steckdose einstecken. Eingriff F, Abbildung 5.
- Den Hauptschalter (1) auf Position „1“ bringen.
- Den Hebel (33) der Spritzpistole betätigen und warten, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl ausfließt. Anmerkung 3: unter diesen Betriebs-Bedingungen ist die Vorrichtung Total Stop nicht operativ, da man mit einem Druck von weniger als 20 bar / 290 psi arbeitet (siehe auch Abschnitt Betriebsunterbrechung mit Arbeitsdruck zwischen 0 ÷ 20 bar/ 0 ÷ 290 psi).
- Den Hauptschalter (1) auf Position „0“ bringen und die Spritzpistole (19) mit dem Strahlerrohr (21) verbinden. Eingriff G, Abb. 5.
5.2 STANDARDBETRIEB (MIT HOCHDRUCK)
- Sich vergewissern, dass der Düsenträgerkopf (23) oder (24) sich nicht auf Position Reinigungsmittelabgabe befindet (siehe auch Abschnitt „Betrieb mit Reinigungsmittel“).
- Den Hochdruckreiniger wieder anlassen, indem man den Hauptschalter (1) auf Position „1“ bringt. Überprüfen, dass der Spritzer aus der Düse gleichmäßig ist und dass kein Tropfen vorliegt.
Anmerkung 4: während diesem Anlassen wird der Hochdruckreiniger nach dem Start sofort abstellen, da die Vorrichtung Total Stop aktiviert wird.
- Um den Hochdruckreiniger wieder in Betrieb setzen zu können und um mit den Reinigungsvorgängen beginnen zu können, genügt es den Hebel (33) der Wasserpistole zu bedienen.
- Falls notwendig den Druck mittels dem Druckreglergriff (17) einstellen. Den Griff, zur Erhöhung des Drucks, im Uhrzeigersinn drehen; zur Druckminderung den Griff im Gegenuhrzeigersinn drehen. Der Druckwert kann vom Druckanzeiger (18) entnommen werden.
5.3 BETRIEB MIT REINIGUNGSMITTEL
ACHTUNG
- Der Hochdruckreiniger ist entwickelt worden, um mit den vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmitteln bedient zu werden. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des
Hochdruckreinigers beeinträchtigen.
Insbesondere Flüssigkeiten, die Lösungen, Benzin, Verdünner, Azeton und Brennöl enthalten, niemals ansaugen, da das Sprühprodukt stark entflammbar, explosionsfähig und giftig ist.
• Die Vorschriften und Hinweise auf dem Etikett des verwendeten Reinigungsmittels aufmerksam durchlesen.
- Reinigungsmittel in einem sicheren und Kindern unzugänglichen Raum aufbewahren.
- Im Falle von Kontakt mit den Augen mit Wasser sofort waschen und mit der Reinigungsmittel-Packung zu einem Arzt gehen.
- Bei Aufnahme das Erbrechen nicht erregen und mit der Reinigungsmittel-Packung zu einem Arzt gehen.
- Während dem Einfüllen in den Reinigungsmittel-Tank darauf achten, dass keine Flüssigkeit auf den Hochdruckreiniger gegossen wird. Sollte dies trotzdem vorkommen, muss mit der Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers mindestens 24 Std. zugewartet werden. Auf diese Weise kann die Flüssigkeit die eventuell ins Innere des Geräts eingedrungen ist, verdampfen.
Die empfohlenen Reinigungsmittel sind über 90% biologisch abbaubar.
Für die Anwendungsmodalitäten des Reinigungsmittels sollte man sich nach den Angaben in der Tabelle richten, oder nach den, auf der Verpackung des Reinigungsmittels angebrachten Etikette.
- Bei Ansaugung vom Tank (5) des Hochdruckreinigers den Stöpsel (3) herausziehen und darauf achten, dass die Flüssigkeit nicht überläuft. Den Tank (max. Kapazität 4l/1,06 US gal) füllen unter Beachtung der Empfehlungen hinsichtlich der Dosierung, welche sich auf dem Etikett der Reinigungsmittel-Packung befindet.
Für eine sorgfältigere Reinigung kann der Reinigungsmittel-Tank (5) aus seinem Sitz, wie folgt, entfernt werden.
- Die Nutmutter (6) komplett losschrauben, den Reinigungsmittel-Ansaugschlauch (37) abhängen, auf den Stöpsel des Tankes (3) drücken und gleichzeitig den Tank (5) herausziehen.
Bei der Wiedermontage des Tanks in umgekehrter Reihenfolge verfahren.
WARNUNG
- Darauf bedacht sein, dass der Tank wieder richtig positioniert wird. Vor allem darauf achten, dass die Verbindung des Reinigungsmittel-Ansaugschlauchs (37) korrekt ist.
Alle Hochdruckreiniger sind auch in der Lage Reinigungsmittel von einem Aussen-Tank anzusaugen. Dies ist auch möglich, wenn der Tank (5) Reinigungsmittel beinhaltet, da die Ansaugung vom Innen-Tank automatisch ausgeschaltet wird (siehe auch nachfolgenden Punkt).
- Im Falle einer Ansaugung von einem Aussen-Tank (siehe auch Abb. 3) den Stöpsel (35) herausziehen und in den Anschluss (38) einfügen. Der Anschluss (36) des Reinigungsmittels-Ansaugschlauch vom Aussen-Tank (31); den Schlauch (31) in den Aussen-Tank, welcher bereits mit dem gewünschten Reinigungsmittel vorbereitet ist, einfügen. Auch in diesem Fall sich an die Hinweise hinsichtlich der Dosierung halten, welche sich auf der Etikette der Reinigungsmittel-Packung befindet.
- Auf den Düsenträgerkopf (23) oder (24) wie Auf Abb. 3-a dargestellt einwirken und dann den Hebel (33) der Wasserpistole betätigen. Mit der Abgabe des Reinigungsmittels beginnen.
- Den Reinigungsmitteleinstell-Griff (4), bis zur gewünschten Abgabe des Produkts, drehen.
- Auf den Düsenträgerkopf (23) oder (24) wie Auf Abb. 3-a dargestellt, zur Rückstellung auf Hochdruckfunktion, einwirken.
WARNUNG
- Nach beendigtem Gebrauch des Hochdurckreinigers mit äusserem Reinigungsmittel-Tank darauf achten, dass der Stöpsel (35) wieder richtig in den Anschluss (38) eingefügt wird. Dies, um schlussendlich eine korrekte Ansaugung des Reinigungsmittels vom Tank (5) des Hochdruckreinigers zu garantieren.
5.4 BETRIEBSUNTERBRECHUNG
5.4.1 Betriebsunterbrechung bei Arbeitsdruck zwischen 0÷20 bar/0÷290 psi
Durch Loslassen des Hebels (33) der Spritzpistole wechselt der Hochdruckreiniger zum Bypass-Betrieb und bleibt in diesem Zustand bis nächstes Drücken des Hebels (33).
WARNUNG
- Den Hochdruckreiniger nicht länger als 3 Minuten im Bypass-Betrieb (bei geschlossener Spritzpistole) lassen.
5.4.2 Betriebsunterbrechung bei Arbeitsdruck über 20 bar/290 psi (Total Stop)
Durch Loslassen des Hebels (33) der Spritzpistole stellt der Hochdruckreiniger automatisch ab. Der Hochdruckreiniger startet wieder im Normalbetrieb beim nächsten Öffnen der Spritzpistole.

ACHTUNG
- Sich daran erinnern, dass wenn der Hochdruckreiniger in TOTAL STOP tritt, ist er dennoch komplett funktionstüchtig. Das bedeutet, er darf wenn auch für nur kurze Zeit nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Den Hauptschalter (1) immer auf Position „0“ stellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Hebel (33) der Spritzpistole betätigen, um somit eventuellen Restdruck abzulassen. Danach durch die Sicherung (32) verriegeln (siehe Abb. 2 – Position S).
Anmerkung 5: Falls man während dem Betrieb mit Arbeitsdruck der über 20 bar/290 psi liegt (d.h. wenn die Vorrichtung Total Stop eingeschaltet ist) auf den Hauptschalter (1) einwirkt und diesen auf Position „0“ bringt (zwischenzeitlich nicht auf den Hebel (33) der Spritzpistole einwirkt, um den Restdruck abzulassen) bei dem nächsten Vorgang, welchen den Hauptschalter (1) wieder auf Position „1“ bringt, wird der Hochdruckreiniger kein Anzeichen für eine Start geben, da er bereits zum normalen Betrieb bereit ist: es ist ausreichend, den Hebel (33) der Spritzpistole zu bedienen, um den Hochdruckreiniger wieder in Betrieb zu setzen.
6 AUSSCHALTEN UND RUHESTELLUNG
Nach beendigtem Reinigungsvorgang mit dem Ausschalten und der Aufbewahrung des Hochdruckreinigers fortfahren.
6.1 AUSSCHALTEN
- Den Wasserhahn völlig schließen.
- Das Wasser aus dem Hochdruckreiniger ganz abfließen lassen. Dazu den Hebel (33) der Spritzpistole für einige Sekunden gedrückt halten.
- Den Hauptschalter (1) in die Stellung "0" bringen.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Den im Hochdruckschlauch (30) eventuellen zurückbleibenden Restdruck ablassen. Dazu den Hebel (33) der Spritzpistole für einige Sekunden gedrückt halten.
- Warten, bis sich der Hochdruckreiniger abgekühlt hat.

ACHTUNG
- Bei der Abkühlung des Hochdruckreinigers darauf achten, dass:
- der Hochdruckreiniger nicht unbeaufsichtigt gelassen wird, wenn unüberwachte Kinder, Alte oder Behinderte daneben sind;
- der Hochdruckreiniger stabil positioniert ist, damit dieser nicht herunterfallen kann;
- der Hochdruckreiniger in Berührung mit entflammbaren Materialien kommt oder in deren Nähe steht.
6.2 AUFBEWAHREN
- Den Hochdruckschlauch (30) ohne Biegen sorgfältig aufwickeln
• Die elektrische Zuleitung (14) sorgfältig aufwickeln - Den Hochdruckreiniger in einen sauberen und trockenen Raum ablegen und darauf achten, dass die elektrische Zuleitung und der Hochdruckschlauch nicht beschädigt werden.
WARNUNG
- Der Hochdruckreiniger ist gegen Frost empfindlich.
Bei strenger Wetterlage den Hochdruckreiniger ein Frostschutzmittel für Kraftfahrzeuge ansaugen lassen, bevor die Prozedur "Ausschalten" gestartet wird, damit kein Eis im Inneren des Gerätes entsteht. Zuerst einen spezialisierten Techniker kontaktieren, da die gepumpte Flüssigkeit die Dichtungen der Hochdruckpumpe beschädigen könnte.
Konnte der Hochdruckreiniger bei strenger Wetterlage gegen Frost wie oben geschrieben nicht geschützt werden, vor Einschalten des Hochdruckreinigers diesen in einen warmen Raum bringen und so lange darin lassen, bis das eventuell im Inneren entstandene Eis schmilzt.
Bei Nichtbeachtung dieser einfachen Vorschriften kann der Hochdruckreiniger schwere Schäden erleiden.
7 REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG
- Jede Reinigungs- bzw. Wartungsarbeit ist nach Ausführung der im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Aktionen durchzuführen.
Insbesondere ist zuerst die Stromversorgung stets abzutrennen.
- Zur Sicherheit des Hochdruckreinigers ausschließlich vom Hersteller gelieferte oder genehmigte Original-Ersatzteile benutzen.
- Ausschließlich vom Hersteller empfohlene Hochdruck-Gummischläuche, -Verbindungsstücke und -strahler verwenden, da diese Teile zur Sicherheit wichtig sind.
7.1 REGELMÄSSIGE WARTUNG
Die im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Aktionen ausführen und die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL | WARTUNGSARBEIT |
| Bei jeder Verwendung. | Zuleitung, Hochdruckschlauch, Verbindungsstücke, Spritzpistole und Strahlerrohr kontrollieren.Sollte(n) ein oder mehrere Teil(e) beschädigt sein, den Hochdruckreiniger keinesfalls benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren. |
| Wöchentlich • Wassereinlauffilter (39) reinigen.Den Wassereinlass-Anschluss (16) losschrauben und den Filter (siehe auch Abb. 1) herausziehen.Den Filter unter fließendem Wasser reinigen oder mit Luftdruck abzublasen. Bei starken Verschmutzungen ein Entkalkungsmittel verwenden oder den Filter austauschen. Der Filter muss bei einem anerkannten Kundendienst gekauft werden. | |
| Monatlich • Reinigungsmittelansaug-FilterEin Filter befindet sich im Innern des Tanks (5) und ist zugängig, nachdem man den Stöpsel (3) herausgezogen hat. Ein anderer mitgelieferter Filter (40) befindet sich am Reinigungsmittel-Ansaugschlauch des Aussen-Tanks (31). Für die Reinigung der Filter ist im Allgemeinen ein Reinigen unter fliessendem Wasser, oder ein Abblasen mit Luftdruck ausreichend. Bei starken Verschmutzungen ein Entkalkungsmittel verwenden oder den Filter austauschen Der Filter muss bei einem anerkannten Kunden-dienst gekauft werden.• Reinigung der Düsen.Im Allgemeinen ist es ausreichend die mitgelieferte Nadel (29) durch die Bohrung der Düse durchzuführen. Falls man kein ersichtliches Ergebnis erhält, die Düse austauschen. Für den Kauf wende man sich an einen anerkannten Kundendienst.Die professionelle Düse mit festem Fächer (27), welche mit den Düsenträgerköpfen (24) mitgeliefert werden, ist mittels Steckschlüssel zu 14 mm (nicht mitgeliefert) austauschbar. | |
WARNUNG
- Bei dem Betrieb soll der Hochdruckreiniger nicht zu geräuschvoll sein und kein sichtliches Öl- oder Wassertropfen unterseitig aufweisen. Sollte das geschehen, die Maschine von einem spezialisierten Techniker prüfen lassen.
7.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
ACHTUNG
• Die außerordentlichen Wartungsarbeiten sind ausschließlich von einem spezialisierten Techniker auszuführen.
Für die außerordentliche Wartung die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL | WARTUNGSARBEIT |
| Alle 200 Stunden. Den Pumpen-Hydraulikkreislauf kontrollieren.Die Pumpenbefestigung kontrollieren. | |
| Alle 500 Stunden. Das Pumpenöl wechseln.Die Ansaug-/Druckventile der Pumpe kontrollieren.Das Anziehen der Pumpenschrauben kontrollieren.Das Pumpenregelventil kontrollieren.Die Sicherheitsvorrichtungen überprüfen. | |
WARNUNG
• Die Daten in der Tabelle gelten nur zur Information.
8 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG
Das Verschritten des Hochdruckreinigers darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der im Installationsland gültigen Vorschriften durchgeführt werden.

Im Einzelnen weist das, auf dem Typenschild (13) abgebildete Symbol — darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Für nähere Anweisungen wenden Sie sich bitte an die lokale Dienststelle für Müllentsorgung oder an ihren Vertragshändler.

ACHTUNG
- Vor der Verschrottung den Hochdruckreiniger unbrauchbar machen. Dazu ist z. B. die Versorgungsleitung durchzutrennen und die Teile, die für Kinder beim Spielen mit dem Hochdruckreiniger gefährlich sein können, sind unschädlich zu machen.
9 BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE

CHTUNG
- Vor jeder Arbeit die im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Aktionen ausführen. Sollte es auch anhand der Informationen in folgender Tabelle unmöglich sein, den Hochdruckreiniger wieder korrekt zu betreiben, einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
| BETRIEBSSTÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE | ||
| Beim Schalter (1) in Stellung „1“ schaltet sich der Hochdruckreiniger nicht ein. Bitte erinnern Sie sich auch daran, was unter Anmerkung 5 des Abschnitts Betriebsunterbrechung mit Arbeitsdruck über 20 bar/290 psi (Total Stop) | Eine Sicherheitsvorrichtung, an der der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hatangesprochen (Sicherung, Differentialschütz, usw.).Der Stecker der Zuleitung ist nicht korrekt eingesteckt. | Die Schutzvorrichtung zurückstellen. Spricht die Vorrichtung wieder an, den Hochdruckreiniger nicht benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren.Den Stecker aus der Dose ziehen und korrekt einstecken. |
| Der Hochdruckreiniger vibriert stark und ist geräuschvoll. | Der Filter der Wasserzufuhr (39) ist verschmutzt.Die Wasserzuführung ist ungenügend, oder füllt sich durch übermässige Tiefe. | Die Anweisungen in den Abschnitten “Regelmäßige Wartung” befolgen.Überprüfen, dass der Wasserhahn komplett geöffnet ist und die Förderleistung oder die Fülltiefe mit dem im Abschnitt „technische Eigenschaften und Daten“ übereinstimmt. |
| Der Hochdruckreiniger erreicht den Höchstdruck nicht. | Das Druckventil ist auf einem Wert eingestellt, der niedriger ist als der Höchstdruckwert.Der Düsenträgerkopf (23) oder (24) ist in der Stellung Niederdruck (Abb. 3-Position a)Die Spritzdüse ist abgenutzt. | Den Knopf (17) im Uhrzeigersinn drehen.Den Düsenkopf wie in Abbildung 1 - Pos. b) gezeigt drehen.Die Spritzdüse austauschen gem. Abschnitt „regelmässige Wartung" |
| Ungenügende Reinigungsmittel-Ansaugung | Der Reinigungsmittel-Reglerknopf (4) ist nicht völlig AUF.Der Düsenträgerkopf (23) oder (24) befindet sich nicht auf Stellung Niederdruck (Abb. 3-Position b).Der Ansaugfilter ist verstopft.Im Anschluss an die Verwendung eines äusseren Reinigungsmittels-Tanks ist der Stöpsel (35) nicht richtig positioniertDas Reinigungsmittels ist zu zähflüssig | Den Reinigungsmittel-Reglerknopf im Gegenuhrzeigersinn weiter drehen.Wie unter Abb. 3-Position a vorgehen.Sich an das was unter Abschnitt „regelmässige Wartung steht, halten.Den Stöpsel wieder richtig einfügen.Ein vom Hersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden und wie auf dem Schild vorgeschrieben verdünnen. |
| Aus der Düse fließt kein Wasser aus. | Keine Wasserversorgung.Die Spritzdüse ist verstopft. | Überprüfen, dass der Wasserhahn völlig aufgedreht ist, oder dass der Ansaugschlauch sich anfüllen kann.Die Düse, gem. Abschnitt „regelmässige Wartung“ reinigen und/oder austauschen. |
| Der Hochdruckreiniger stellt beim Betrieb ab | Eine Sicherheitsvorrichtung, an der der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hat angesprochen (Sicherung, Differentialschütz, usw.).Die Stromschutz-Vorrichtung hat angesprochen. | Die Schutzvorrichtung zurückstellen. Spricht die Vorrichtung wieder an, den Hochdruckreiniger nicht benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren.Sich an das halten was unter Abschnitt „Sicherungsvorrichtungen“ steht. |
| Beim Drehen des Hauptschalters (1) summt der Motor, läuft aber nicht. | Die elektrische Anlage und/oder das Verlängerungskabel sind nicht geeignet. | Die Anweisungen im Abschnitt “Überprüfungen und Anschluss an das Stromnetz“ befolgen. |
DE
1 INFORMACIONES GENERALES
2 Kenmerken EN TECHNISCHE GEGEVENS
| KA Classic - KA Excel | |||||
| 2800 M 30 | 00 M 3200 M | 4000 T 5000 T | |||
| ELEKTRISCHE AANSLUITINGVoedingsnet | 230 V / 1~ 50 Hz 400 V / 3~ 50 Hz | ||||
| Geabsorbeerd vermogen | 2,6 kW 2,9 | kW 2,9 kW 3,8 | kW 4,3 kW | ||
| Zekering | 16 A | ||||
| HYDRAULISCHE AANSLUITINGMax. temperatuur toevoerwater 50 °C / 122 °F | |||||
| Min. temperatuur toevoerwater | 5 °C / 41 °F | ||||
| Min. capaciteit toevoerwater | 700 l/h185 US gph | 900 l/h238 US gph | 800 l/h211 US gph | 900 l/h238 US gph | 900 l/h238 US gph |
| Max. druk toevoerwater | 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi | ||||
| Max. aanzuigdiepte | 1,5 m / 59 in | ||||
| PRESTATIESCapaciteit | 540 l/h143 US gph | 720 l/h191 US gph | 600 l/h159 US gph | 720 l/h191 US gph | 720 l/h191 US gph |
| Maximum druk | 14 MPa140 bar2031 psi | 13 MPa130 bar1885 psi | 15 MPa150 bar2176 psi | 17 MPa170 bar2466 psi | 20 MPa200 bar2901 psi |
| Reactiekracht op waterpistool | 25 N 31 N | 29 N 36 N 39 N | |||
| Niveau geluidsdruk | 88,2 dB (A) | ||||
| Trilling arm operator | 2,30 m/s2 | ||||
| GEWICHT EN AFMETINGENLengte x breedte x hoogte(zonder leidinghaspel) | 46 x 41 x 94 cm / 18,1 x 16,1 x 37,0 in | ||||
| Lengte x breedte x hoogte(met leidinghaspel) | 48 x 41 x 94 cm / 18,9 x 16,1 x 37,0 in | ||||
| Massa(zonder leidinghaspel) | 37 kg / 81,6 lb | ||||
| Massa(met leidinghaspel) | 43 kg / 94,8 lb | ||||
| Tank reinigingsproduct | 4 l / 1,06 US gal | ||||