KL 1600 Extra - Hochdruckreiniger Comet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KL 1600 Extra Comet als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Comet |
| Modell | KL 1600 Extra |
| Nennleistung | 1600 W |
| Maximaldruck | 120 bar |
| Wasserdurchfluss | 6 L/min |
| Versorgungsspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Schutzklasse | Schutzklasse II |
| Schutzart | IPX5 |
| Gewicht | 8,5 kg |
| Abmessungen (L × B × H) | 350 × 280 × 800 mm |
| Länge des Netzkabels | 5 m |
| Länge des Hochdruckschlauchs | 8 m |
| Motortyp | Reihenschlussmotor |
| Automatisches Abschaltsystem | Ja (Motor stoppt, wenn der Auslöser losgelassen wird) |
| Tragegriff | Ja |
| Enthaltenes Zubehör | Pistole, Lanze, Rotordüse, Flachstrahldüse, Reinigungsmitteladapter |
| Schalldruckpegel (Lpa) | 75 dB(A) |
| Empfohlene Wartung | Regelmäßige Reinigung des Wasserzulauffilters, Entleeren des Systems im Winter |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelung an der Pistole, thermischer Überlastschutz |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Verfügbar über den Comet-Kundendienst |
| Allgemeine Informationen | Anleitung in mehreren Sprachen auf notice-facile.com verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - KL 1600 Extra Comet
Benutzerfragen zu KL 1600 Extra Comet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KL 1600 Extra - Comet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KL 1600 Extra von der Marke Comet.
BEDIENUNGSANLEITUNG KL 1600 Extra Comet
DE • ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen lesen.
DE • Bedienungs- und Wartungsanleitung 61
1 ALLGEMEINE HINWEISE
Wir beglückwünschen sie zur Wahl eines unserer Produkte und möchten Sie daran erinnern, dass dieses unter größter Aufwendung, bezüglich Sicherheit für den Benutzer, Arbeitseffizienz und Umweltschutz konzipiert und hergestellt worden ist.
Um alle diese Eigenschaften für lange Zeit zu bewahren, empfehlen wir das aufmerksame Durchlesen und ein gewissenhaftes Befolgen dieses Handbuchs.
Besondere Aufmerksamkeit ist dem Text, welcher mit nachfolgendem Symbol gekennzeichnet ist:

ACHTUNG
Diese enthalten wichtige Anweisungen bezüglich der Sicherheit und Verwendung des Hochdruckreinigers. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, welche auf nachfolgend aufgeführte Gründe zurückzuführen sind:
- Nichtbeachten der Hinweise der vorliegenden Gebrauchsanweisung;
- Anderweitige Verwendung des Hochdruckreinigers, als unter Abschnitt "Verwendungszweck" aufgeführt;
- Verwendung zu Zwecken, welche nicht den rechtsgültigen Normen, betreffend Sicherheit und Arbeitsunfallverhütung entsprechen;
- Nicht korrekte Installation;
- Nachlässigkeit hinsichtlich der vorgesehenen Wartungseingriffe;
- Änderungen oder Eingriffe, welche vom Hersteller nicht genehmigt sind;
- Das Benutzen von nicht Originalersatzteilen oder von Teilen, die für das Modell des Hochdruckreinigers ungeeignet sind;
- Reparaturen, die nicht durch einen spezialisierten Techniker durchgeführt worden sind.
DE
1.1 Herstelleranschrift
Was die Anschrift des Herstellers vom Hochdruckreiniger anbelangt, gilt die auf der Konformitätserklärung aufgeführte, welche sich am Schluss dieses Handbuchs befindet.
1.2 Verwendung und Aufbewahrung der Betriebs - und Wartungsanleitung
Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt, ist als wesentlicher Bestandteil derselben zu betrachten und muss für zukünftige Konsultationen an einem sicheren Ort, welcher bei Bedarf einen schnellen Zugriff garantiert, aufbewahrt werden.
In der Betriebs- und Wartungsanleitung befinden sich besondere wichtige Hinweise für die Sicherheit des Benutzers, sowie die Sicherheit Dritter und zum Schutz der Umwelt.
Bei Verlust oder Zerstörung desselben, muss beim Vertragshändler oder dem Kundendienst eine Kopie angefragt werden.
Wir bitten Sie bei Eigentumsübertragung unbedingt die Dokumentation des Hochdruckreinigers dem neuen Besitzer zu übergeben.
Bei der Abschrift dieses Handbuchs, haben wir uns große Mühe gegeben. Sollten sie trotzdem Fehler bemerken, teilen sie dies bitte dem Hersteller oder dem Vertragshändler mit.
Der Hersteller behält sich außerdem das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung, alle notwendigen Änderungen, um das Handbuch auf den aktuellen Stand zu bringen, sowie Korrekturen an dieser Ausgabe, anzubringen.
Jegliche Reproduktion der vorliegenden "Betriebs- und Wartungsanleitung", auch nur teilweise, ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers, ist verboten.
1.3 Symbolik und Definition
1.3.1 Symbolik
Das Symbol

ACHTUNG
Weist auf einige im Text gekennzeichnete Abschnitte hin, welche bei Nichtbefolgung der entsprechenden Vorschriften und Hinweise zu Personenschäden führen kann.
Weist auf einige im Text gekennzeichnet Abschnitte hin, welche bei Nichtbefolgung der entsprechenden Anweisungen zu Schäden am Hochdruckreiniger führen kann.
1.3.2 Definitionen
- Spezialisierter Techniker: ist normalerweise eine ausgebildete Fachkraft vom Servicedienst und welche vom Vertragshändler befugt ist, außerordentliche Wartung und Reparaturen am Hochdruckreiniger vorzunehmen. Die Eingriffe an den elektrischen Teilen, müssen durch einen spezialisierten Techniker, welcher auch ein qualifizierter Elektriker ist, durchgeführt werden. Mit anderen Worten, eine fähige und ausgebildete Person, welche in der Lage ist, "nach allen Regeln der Kunst" und im Einvernehmen mit den geltenden Rechtsvorschriften des Landes in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, zu überprüfen, installieren und reparieren.
- Total-Stop: Vorrichtung welche die Funktion des Hochdruckreiniger, bei jedem Loslassen des Hebels der Spritzpistole, zum Stillstand bringt.
- Easy-Start: Vorrichtung welche das Anlassen des Hochdruckreinigers erleichtert und zwar durch Vermindern des Drucks in den ersten Betriebsmomenten.
2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN
KL 1300 KL 1400 KL 1600
Classic Extra Classic Extra Classic Extra
| STROMANSCHLUSSVersorgungsnetz 230 V / 1~50 Hz | ||||||
| Aufgenommene Leistung 1,7 kW 2,0 kW 2,3 kW | ||||||
| Sicherung 16 A | ||||||
| WASSERANSCHLUSSMax. Temperatur der Wasserzufuhr 50 °C / 122 °F | ||||||
| Minimale Temperatur der Wasserzufuhr 5 °C / | 41 °F | |||||
| Minimale Förderleistung der Wasserzufuhr | 450 l/h / 120 US gph | 500 l/h / 132 US gph | 560 l/h / 148 US gph | |||
| Max. Druck der Wasserzufuhr | 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi | |||||
| Max. Füllungs-Tiefe | 0 m / 0 ft | |||||
| LEISTUNGENFörderleistung | 360 l/h / 95 US gph | 410 l/h / 108 US gph | 480 l/h / 127 US gph | |||
| Max. Druck | 13 MPa / 130 bars / 1885 psi | 14 MPa / 140 bars / 2031 psi | 15 MPa / 150 bars / 2175 psi | |||
| Reaktionskraft auf Spritzpistole | 16 N | 19 N | 23 N | |||
| Niveau des Schalldrucks | 93 dB (A) | |||||
| Vibrationen, die auf die Arme des Bedieners übertragen werden | 0,73 m/s^2 | 1,31 m/s^2 | 1,7 m/s^2 | |||
| GEWICHT UND ABMESSUNGENLänge x Breite x Höhe | 310 x 308 x 820 mm / 12 x 12 x 32 in | |||||
| Gewicht | 12 kg / 26 lb | 13 kg / 29 lb | 12 kg / 26 lb | 13 kg / 29 lb | 13 kg / 29 lb | 14 kg / 31 lb |
| Fassungsvermögen vom Reinigungsmittelbehälter | 0,35 l / 0,09 US gal | |||||
Die Eigenschaften und technischen Daten sind rein hinweisend. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle Abänderungen am Gerät vorzunehmen, die ihm zweckmäßig erscheinen.
2.1 Kennzeichnung Der Bestandteile
Bitte auch die Abbildungen 1 und 4, welche sich am Anfang der Betriebs - und Wartungsanleitung befinden, beachten.
1 Elektrokabel zur Speisung
5 Warnschild
2 Hauptschalter
6 Schlauchtrommel
3 Lenkstange
7 Identifikationsschild
4 Sitz der Wasserpistole/Sprühlanzenschlauch
8 Fitting Wasserausgang
2.1 Kennzeichnung Der Bestandteile (geht auf)
9 Sitz der Schaumsprühlanze
10 Griff zum Anheben
11 Sperrnutring Securfix
12 Schnellanschluss Wassereingang
13 Sitz des Elektrokabels zur Speisung
14 Spritzpistole
17 Zapfen zur Düsenreinigung
18 Kopf der Rotationsdüse Rotojet (nur Extra)
19 Schaumsprühlanze
20 Vorrichtung zur Reinigungsmittelansaugregelung
21 Reinigungsmittelfläschchen
22 Wasserbürste (nur Extra)
23 Hochdruckschlauch
24 Schnellanschluss Hochdruckschlauch
25 Sicherheitssperre Wasserpistolenhebel
26 Wasserpistolenhebel
27 Düsenträgerkopf Version
28 Strahlrohr Version
2.2 Sicherheitsvorrichtungen
Der Hochdruckreiniger ist mit den nachfolgend aufgezeigten Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
a) Wärmeschutzschalter
Hierbei handelt es sich um eine Vorrichtung, welche die Funktionstätigkeit des Hochdruckreinigers im Falle eines Heißlaufens des Elektromotors unterbricht.
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
- den Hauptschalter (2) auf Pos. "0" bringen und den Stecker aus der Steckdose ziehen;
- den Hebel der Spritzpistole (26) drücken, um den eventuellen Restdruck abzulassen.:
- 10÷15 Min. zuwarten, damit der Hochdruckreiniger abkühlen kann;
- Überprüfen, ob die vorgeschriebenen Anweisungen, unter Abschnitt "Überprüfung und Anschluss an das Stromnetz" eingehalten worden sind. Vor allem hinsichtlich der eventuell benutzten Verlängerung.
- Den Stecker wieder in die Steckdose einstecken und den Vorgang zur Inbetriebsetzung, siehe Abschnitt "Betrieb", wiederholen.

ACHTUNG
- Im Falle von mehrmaligem Eingreifen dieser Sicherungsvorrichtung darf der Hochdruckreiniger auf keinen Fall benutzt werden, bevor er durch einen spezialisierten Techniker überprüft worden ist.
b) Begrenzungsventil/Druckreglerventil
Hierbei handelt es sich um ein Ventil, welches zweckmäßig vom Hersteller geeicht wird. Dieses ermöglicht das Einstellen des Betriebsdrucks und erlaubt der gepumpten Flüssigkeit zur Ansaugvorrichtung der Pumpe zurückzulaufen, so dass das Auftreten von gefährlichen Druckverhältnissen verhindert wird, wenn man die Spritzpistole schließt oder versucht, Druckwerte vorzugeben, die den maximal zulässigen Wert überschreiten.
c) Sicherheitsvorrichtung zur Blockierung des Spritzpistolenhebels
Es handelt sich hierbei um eine Sicherheitssperre (25), die bei Drücken den Hebel blockt (26) der Spritzpistole (14) in geschlossener Position zu blockieren und somit unbeabsichtigte Funktionstätigkeiten verhindert (siehe auch Abb. 4, Position S).
2.3 Verwendungszweck

ACHTUNG
- Der Hochdruckreiniger ist ausschließlich zum Gebrauch von nachfolgend aufgeführten Eingriffen vorgesehen:
- Reinigung mit kaltem Wasser von Fahrzeugen, Geräten, Gebäuden, Werkzeugen etc., eventuell mit vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmitteln versetzt;
- Verteilung der vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmittel;
- Entkalkung und Befreiung von verstopften Rohrleitungen, mittels der extra vom Hersteller vorgesehenen Zubehörteilen;
- Hydro-Sandstrahlung von Gegenständen, mittels des vom Hersteller vorgesehenen Zubehörs;
- Der Hochdruckreiniger darf nie zur Reinigung von Personen, Tieren, unter Spannung stehenden Elektrogeräten, empfindlichen Gegenständen, oder zur Reinigung des Hochdruckreinigers selbst, eingesetzt werden.
- Der Hochdruckreiniger ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen besonderer Art, die z.B. korrodierende oder explosionsgefährdete Bedingungen aufweisen, geeignet.
- Bei Verwendung an Bord von Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, wenden sie sich an den Servicedienst des Herstellers, da zusätzliche Anordnungen notwendig sein können.
3 DAS AUSPACKEN

ACHTUNG
- Während den Auspackungsarbeiten, um Verletzungen an Händen und Augen zu vermeiden, Schutzhandschuhe, sowie Schutzbrille tragen.
- Die Teile der Verpackung (Plastiktüten, Klammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen werden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen.
- Die Beseitigung der Verpackungsteile muss man nach den geltenden Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes, in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, durchgeführt werden. Insbesondere dürfen die Plastiktüten und das Verpackungsmaterial aus Plastik nicht in der Umwelt zurückgelassen werden, da dies zu Umweltverschmutzung führt.
- Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers, ob dieser vollständig ist. Im Zweifelsfalle den Hochdruckreiniger nicht verwenden, sondern sich an den Vertragshändler wenden, der ihn von einem spezialisierten Techniker prüfen lassen wird.
3.1 Kennzeichnungs - und Hinweisschilder
Beachten sie bitte auch die Abbildung 1, die sich am Anfang der Betriebs- und Wartungsanleitung befindet Das Kennzeichnungsschild (7) trägt die Seriennummer und die technischen Haupteigenschaften des Hochdruckreinigers.
Die Hinweisschilder (5) und (11) informieren über die eventuellen folgenden Restrisiken: Verbot einer Anwendung des Hochdruckreinigers vor dem aufmerksamen Lesen des Handbuchs; Verbot der Anwendung des Hochdruckreinigers, um Personen, Tiere, elektrische Geräte und den Hochdruckreiniger selbst zu reinigen.

ACHTUNG
- Nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers überprüfen, ob das Kennzeichnungsschild und die Hinweisschilder vorhanden und lesbar sind. Im gegenteiligen Fall wenden sie sich, für deren Wiederanbringung an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
- Sollten während der Verwendung das Kennzeichnungsschild oder die Warnschilder beschädigt oder unleserlich werden, wenden sie sich bitte, zur Wiederanbringung an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
3.2 Standardausstattung
Vergewissern Sie sich, daß in der Verpackung des erworbenen Produktes die folgenden Elementen enthalten sind:
• Hochdruckreiniger KL;
- Hochdruck-Auslassrohr mit Schnellanschluss;
• Wasserpistole (nur Extra);
- Strahlrohr;
• Kopf der Rotationsdüse (nur Extra);
- Düsenträgerkopf;
• Schaumerzeugendes Strahlrohr;
- Betriebs - und Wartungsanweisung;
- Garantieschein;
• Heft der Kundendienststellen;
• Nadel zum Reinigen der Düse,
- Lenkstange;
• 2 Lenkstangen-Befestigungsschrauben,
Bei jeglichen Problemen wenden sie sich an den Vertragshändler oder an eine ermächtige Servicestelle.
3.3 Sonderzubehör
Es ist möglich, die Standardausstattung des Hochdruckreinigers mit der nachfolgend aufgeführten reichhaltigen Produktpalette zu bereichern:
- Sandstrahler: gedacht um Oberflächen zu schleifen, wobei man Rost, Lackierungen, Verkrustungen, usw
entfernt;
- Rohr-Reinigungssonde: gedacht um Rohre und Leitungen von Verstopfungen zu befreien;
- Rotierende Waschbürste: gedacht für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen;
• Lanze zur Bodenreinigung.

ACHTUNG
- Ungeeignete Zubehörteile beeinträchtigen den Betrieb des Hochdruckreinigers und können das Gerät gefährlich machen. Nur Original-Zubehörteile benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. Für Allgemeine Hinweise, Sicherheitshinweise, Montage und Wartung von Zubehörteilen siehe entsprechende Unterlagen.
4 INSTALLATION
4.1 Montage der Zubehörteile
a) Die Lenkstange (3) am Gehäuse des Hochdruckreinigers einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Lenkstange ganz in den Hochdruckreiniger eingesetzt wurde (die Frontoberflächen müssen ausgerichtet sein). Die Lenkstange mit den 2 Schrauben der Ausstattung befestigen (Kreuzschlitzschraubenzieher nicht mitgeliefert). Tätigkeit A auf Abb. 2.
b) Nur Extra: die Ausführung ist mit einem Spritzlanzenschlauch (28) ausgestattet, in den mit einem Bajonettverschluss ein Standarddüsenkopf (27) oder ein Rotationsdüsenkopf (18) eingesetzt werden kann.
Aufgrund der auszuführenden Arbeit wird einer der beiden Köpfe montiert, indem er in den Lanzenschlauch eingesetzt und im Uhrzeigersinn bis zur vollständigen Sperre des Verschlusses gedreht wird, dann durch Drehen im Uhrzeigersinn mithilfe des Nutrings Securfix (11) blockieren. Vorgang I Abb. 2.
Zum Ausbau, den Nutring Securfix (11) gegen den Uhrzeigersinn drehend lösen, den Kopf im Sitz des Lanzenschlauchs gedrückt halten und gegen den Uhrzeigersinn bis zur Freigabe drehen, dann vollständig abziehen. Vorgang H Abb. 2.
c) Den Hochdruckschlauch (23) abrollen und mit dem Fitting zum Wasseraustritt (8) am Schnellanschluss (24) anschließen, dann anschrauben und anziehen. Tätigkeit C auf Abb. 3.
d) Das Ende des Hochdruckschlauchs (23) (die Seite ohne Schnellverbindung) auf dem Gewinde der Spritzpistole (14) festschrauben und mit den zwei festen 17 mm Schlüsseln (nicht in der Ausstattung enthalten) bis zum Anschlag anziehen. Tätigkeit D auf Abb. 3.
4.2 Überprüfung und Anschluss an das Wasserversorgungsnetz
WARNUNG
- Die Wasserversorgung muss so ausgelegt sein, dass eine geeignete Förderleistung des Hochdruckreinigers gewährleistet wird. Siehe dazu die Werte die in der Tabelle der technischen Daten angegeben sind. Im Zweifelsfall einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit Wasser von einer Temperatur über 50°C/122°F oder unter 5°C/41°F speisen.
- Der Speisewasserdruck darf niemals 8 bar/116 psi überschreiten.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit einer Füllungstiefe die höher als 0 m/0 ft liegt laufen lassen.
- Den Hochdruckreiniger nicht ohne Wasserversorgung laufen lassen.
- Den Hochdruckreiniger niemals mit Brackwasser bzw. verunreinigtem Wasser speisen. Sollte dieses passieren, muß man den Hochdruckreiniger einige Minuten lang mit sauberem Wasser laufen lassen.

ACHTUNG
• Die im Installationsland des Hochdruckreinigers gültigen Vorschriften über den Anschluss an das Wassernetz beachten.
4.3 Überprüfung und Anschluss an das Stromversorgungsnetz

ACHTUNG
- Durch einen spezialisierten Techniker überprüfen lassen, ob die Stromversorgung den Daten des Typenschildes (7) am Hochdruckreiniger entspricht. Insbesondere darf der auf dem Typenschild angegebene
Spannungswert nicht mehr als ± 5% abweichen.
- Der Hochdruckreiniger muss von einem qualifizierten Fachelektriker unter Beachtung der Norm IEC 364 oder äquivalenter im Verwendungsland gültigen Normen an das Stromnetz angeschlossen werden. Insbesondere muss die Steckdose, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen wird, über eine Erdungsleitung, eine angemessene Sicherung (siehe Wert auf dem Typenschild und die Werte, die in der Tabelle unter technischen Daten angegeben sind) verfügen, und von einem Magnet-Thermo-Differentialschalter mit Empfindlichkeit nicht über 30 mA abgesichert werden.
- Bei einem zu kurzen Versorgungskabel kann ein Verlängerungskabel verwendet werden. Dabei darauf achten, dass das Kabel nicht länger als 10 m/32,8 ft ist, der Querschnitt der Leiter zumindest 1,5 mm ^2 beträgt und Stecker und Dose wasserdicht sind. Damit alle diese Vorschriften beachtet werden, muss ein qualifizierter Fachelektriker kontaktiert werden.
Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein.
5 BETRIEB

ACHTUNG
- Den Hochdruckreiniger sorgfältig und vorsichtig bedienen. Vor dem Bedienen des Hochdruckreinigers von einem gelegentlichen Benutzer, unter eigener Verantwortung sicherstellen, dass der Benutzer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchgelesen, und die Bedienung des Hochdruckreinigers verstanden hat. Den Hochdruckreiniger nicht von Kindern oder unqualifiziertem Personal bedienen lassen.
• Die Sicherheitshinweise in der Betriebs - und Wartungsanweisung der evt. verwendeten Zubehörteile beachten.
- Den Hochdruckreiniger nicht benutzen, wenn:
- die Versorgungsleitung oder andere wichtige Teile, z.B. der Hochdruckschlauch, die Sicherheitsvorrichtungen, die Spritzpistole und der Strahler Beschädigungen aufweisen;
- der Hochdruckreiniger heruntergefallen oder starken Stößen ausgesetzt worden ist;
- deutliche Wasserverluste sichtbar sind.
In diesen Fällen den Hochdruckreiniger von einem spezialisierten Techniker kontrollieren lassen.
- Den Hochdruckreiniger mit besonderer Vorsicht in Räumen betreiben, wo sich Fahrzeuge, die die Zuleitung, den Hochdruckschlauch, die Spritzpistole usw. quetschen oder beschädigen können, bewegen.
- Den Hochdruckreiniger nur unter Aufsicht und außer Reichweite von Kindern benutzen. Insbesondere den Hochdruckreiniger in Kindergärten, Privatkliniken, Altenwohnheimen, wo sich unüberwachte Kinder, ältere Menschen, oder Behinderte befinden können, vorsichtig benutzen.
- Vor dem Einschalten den Hochdruckreiniger in einem trockenen Raum stabil auf eine flache Oberfläche stellen, damit das Gerät nicht herunterfallen oder umkippen kann.
- Die im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Aktionen ausführen, bevor der Hochdruckreiniger verstellt wird.
- Vor dem Einschalten des Hochdruckreinigers Schutzkleider anziehen, die gegen ein falsches Manövrieren des Hochdruckstrahles angemessen schützen können. Den Hochdruckreiniger nicht in der Nähe von Personen, die keine Schutzkleider tragen, benutzen.
- Hochdruckstrahlen können gefährlich sein, wenn sie falsch benutzt werden. Den Wasserstrahl nicht auf Personen, Tiere, elektrische unter Spannung stehende Geräte oder den Hochdruckreiniger selbst richten.
- Bei dem Betrieb die Spritzpistole in der Hand fest halten, da beim Betätigen des Hebels (26) die Rückstosskraft des Hochdruckstrahles wirkt. Die Größe dieser Rückstosskraft ist in der Tabelle der technische Daten aufgeführt (die Rückstosskraft ist in N ausgedrückt, wo 1 N = 0,1 Kg).
- Den Wasserstrahl nicht gegen sich selbst oder andere Personen richten, um Kleidungsstücke oder Schuhwerk zu reinigen.
- Zum Schutze der Umwelt, darf das Reinigen von Fahrzeug-Motoren oder Geräten, welche einen hydraulischen Kreislauf enthalten, nur in Räumlichkeiten mit einem geeigneten Ölabscheider durchgeführt werden.
- Die Fahrzeug-Reifen müssen mit einem Mindestabstand von 50 cm /19 in gereinigt werden, um es zu vermeiden, dass der Hochdruckwasserstrahl diese beschädigt. Das erste Anzeichen bei einer Beschädigung des Reifens erkennt man am Farbwechsel von diesem.
- Den Wasserstrahl nicht gegen Materialien, die Asbest oder andere für die Gesundheit schädliche Substanzen enthalten, richten.
- Den Hochdruckreiniger nicht im Regen benutzen.
- Auf die Anweisungen im Abschnitt "Überprüfungen und Anschluss an das Stromnetz" besonders achten.
- Auf die Anweisungen im Abschnitt "Betrieb mit Reinigungsmittel" besonders achten.
- Wenn der Hochdruckreiniger nicht benutzt, diesen nicht am Stromnetz angeschlossen lassen und den Stecker auf jeden Fall vor jeglichem Eingriff am Hochdruckreiniger ziehen. Genauer gesagt, den Hauptschalter (2) in die Stellung "0" bringen, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hebel (26) der Spritzpistole drücken, um einen eventuellen Restdruck ablassen. Dann in die Verriegelungsstellung (25) bringen (Abb. 4 - Position S):
- bevor der Hochdruckreiniger - wenn auch nur kurzzeitig - unbeaufsichtigt gelassen wird;
- nach dem Gebrauch. Vor jeder Reinigungs- bzw. Wartungsarbeit ferner warten, bis sich der Hochdruckreiniger vollständig abgekühlt hat.
- Während der Benutzung den Hebel (26) der Spritzpistole nicht ständig in geöffneter Stellung blockieren.
- Den Stecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.
- Keine Reduzierstücke oder Adapter zwischen Stecker und Steckdose legen.
- Zuleitung eventuelle Verlängerungskabel, Stecker und Steckdosen trocken halten. Diese nicht mit nassen Händen berühren.
- Sollte das Zuleitungskabel beschädigt sein, sollten Sie sich für den Austausch an den Hersteller oder einen spezialisierten Techniker wenden, um Gefahren zu vermeiden.
- Bei Betrieb den Hochdruckreiniger nicht bedecken oder an einem Ort positionieren, wo eine korrekte Lüftung nicht gewährleistet wird.
- Bei der Verwendung des Hochdruckreinigers in geschlossenen Räumen sicherstellen, dass eine korrekte Lüftung gewährleistet wird.
5.1 Handling
- Zum Handling des Hochdruckreinigers muss die Lenkstange (3) wie in der Abb.4 (Vorgang M) ersichtlich, benützt werden.
- Zum Anheben, den Griff (10) Abb. 4, Vorgang N, benützen.

ACHTUNG
- Benützen Sie den Griff (3) nicht zum Anheben des Hochdruckreinigers.
DE
5.2 Vorbereitungen
- Den Hochdruckschlauch (23) völlig abwickeln.
- Am Schnellanschluss des Wassereinlasses (12) ein Zuführungsrohr befestigen. Dafür einen ganz normalen Schnellanschluss für den Gartenbau verwenden. Tätigkeit E auf Abb. 3.
- Den Wasserhahn öffnen. Dabei achten, dass kein Tropfen vorliegt. Tätigkeit F auf Abb. 3.
- Sicherstellen, dass der Hauptschalter (2) auf Position AUS ist (Position "0") und den Stecker in die Steckdose einstecken. Tätigkeit G auf Abb. 3.
- Den Hauptdchslter (2) auf Position "1" drücken.
- Den Hebel (26) der Spritzpistole betätigen und warten, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl ausfließt.
- Den Hauptschalter (2) in die Position "0" bringen und das Strahlrohr (28) an die Spritzpistole (14) anschließen, indem man es bis zum Anschlag anzieht. Tätigkeit B auf Abb. 3.
5.3 Standardbetrieb (mit hochdruck)
- Den Hochdruckreiniger wieder anlassen, indem man den Hauptschalter (2) auf Position "1" bringt.
Anmerkung: während diesem Anlassen wird sich der Hochdruckreiniger nach dem Start sofort abstellen, da die Vorrichtung Total Stop aktiviert wird.
- Um den Hochdruckreiniger wieder in Betrieb setzen zu können und um mit den Reinigungsvorgängen beginnen zu können, genügt es den Hebel (26) der Spritzpistole zu bedienen.
- Man kann den Strahlwinkel regulieren, indem man auf den Kopf (27) einwirkt (Abb. 4 - Positionen a und b).
5.4 Betrieb mit Reinigungsmittel

ACHTUNG
- Der Hochdruckreiniger ist entwickelt worden, um mit den vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmitteln bedient zu werden. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Hochdruckreinigers beeinträchtigen.
Insbesondere Flüssigkeiten, die Lösungsmittel, Benzin, Verdünner, Azeton und Brennöl enthalten, niemals ansaugen, da das Sprühprodukt stark entflammbar, explosionsfähig und giftig ist.
• Die Vorschriften und Hinweise auf dem Etikett des verwendeten Reinigungsmittels aufmerksam durchlesen. -
Reinigungsmittel in einem sicheren und Kindern unzugänglichen Raum aufbewahren.
-
Im Falle von Kontakt mit den Augen sofort mit Wasser spülen und mit der Reinigungsmittel-Packung umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Bei Aufnahme kein Erbrechen herbeiführen, sondern mit der Reinigungsmittel-Packung umgehend einen Arzt aufsuchen.
Die empfohlenen Reinigungsmittel sind über 90% biologisch abbaubar.
Für die Anwendungsmodalitäten des Reinigungsmittels sollte man sich nach den Angaben in der Tabelle richten, oder nach den, auf der Verpackung des Reinigungsmittels angebrachten Etikette.
- Den Behälter (21) mit dem gewünschten Reinigungsmittel füllen.
• Die Ansaugleistung für das Reinigungsmittel reguliert man folgendermaßen:
- Den Behälter (21) mit dem gewünschten Reinigungsmittel füllen. - Die Ansaugleistung für das Reinigungsmittel reguliert man folgendermaßen:
- den Stab (20) aus dem Strahler (19) entfernen;
- den Zahn L des Stabes (20) mit einer der Zahlen, die innerhalb des Strahlers (19) aufgeführt sind, in Übereinstimmung bringen (1: minimale Ansaugleistung, 6: maximale Ansaugleistung);
- den Stab (20) erneut in den Strahler (19) einfügen.
- Den Behälter (21) mit dem schaumerzeugenden Strahlrohr verkuppeln (19).
- Den Hauptschalter (2) in die Position "0" bringen und das Strahlrohr (19) an die Spritzpistole (14) anschließen.
- Den Wasser-Hochdruckreiniger erneut starten, indem man den Hauptschalter (2) in die Position "1" bringt und den Hebel (26) betätigt (das Ansaugen und das Mischen vollzieht sich automatisch während des Wasserdurchgangs).
- Den Behälter (21) mit dem schaumerzeugenden Strahlrohr verkuppeln (19). - Den Hauptschalter (2) in die Position "0" bringen und das Strahlrohr (19) an die Spritzpistole (14) anschließen. - Den Wasser-Hochdruckreiniger erneut starten, indem man den Hauptschalter (2) in die Position "1" bringt und den Hebel (26) betätigt (das Ansaugen und das Mischen vollzieht sich automatisch während des Wasserdurchgangs).
5.5 Betriebsunterbrechung (Total Stop)
Durch Loslassen des Hebels (26) der Spritzpistole stellt sich der Hochdruckreiniger automatisch ab. Der Hochdruckreiniger startet wieder im Normalbetrieb beim nächsten Druck auf den Hebel der Spritzpistole.

ACHTUNG
- Denken Sie daran, dass der Hochdruckreiniger unter der Bedingung von Total Stop in jeder Hinsicht funktionstüchtig ist, von daher muss man den Hauptschalter (2) immer auf Position "0" stellen, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hebel (26) der Spritzpistole betätigen, um somit eventuellen Restdruck abzulassen und den Sicherheitsverschluss (25) blockieren, bevor man diesen, auch nur kurzzeitig, unbeaufsichtigt läßt (Abb. 4 - Position S).
6 AUSSCHALTEN UND RUHESTELLUNG
Nach beendigtem Reinigungsvorgang mit dem Ausschalten und der Aufbewahrung des Hochdruckreinigers fortfahren.
6.1 Ausschalten
- Den Wasserhahn der Wasserversorgung völlig schließen.
- Das Wasser aus dem Hochdruckreiniger ganz abfließen lassen. Dazu den Hebel (26) der Spritzpistole für einige Sekunden gedrückt halten.
- Den Hauptschalter (2) in die Stellung "0" bringen.
- Den Versorgungsstecker aus der Steckdose ziehen.
- Den im Hochdruckschlauch (23) eventuell zurückgebliebenen Restdruck ablassen. Dazu den Hebel (26) der Spritzpistole für einige Sekunden gedrückt halten.
- Das Stromkabel sorgfältig aufwickeln (1) und in die Haltevorrichtung einhängen (13).
- Warten, bis sich der Hochdruckreiniger abgekühlt hat.

ACHTUNG
- Bei der Abkühlung des Hochdruckreinigers darauf achten, dass:
- der Hochdruckreiniger nicht unbeaufsichtigt gelassen wird, wenn unüberwachte Kinder, Alte oder Behinderte in der Nähe sind;
- der Hochdruckreiniger stabil positioniert ist, damit dieser nicht herunterfallen kann;
- der Hochdruckreiniger in nicht Berührung mit entflammbaren Materialien kommt oder in deren Nähe steht.
6.2 Ruhestellung
- Den Hochdruckschlauch (23) sorgfältig mit der Aufrollvorrichtung (6) aufrollen und dabei die Bildung von Falten vermeiden.
- Den Versorgungsschlauch (1) unter Zuhilfenahme des Schlauchaufwicklers (13) sorgfältig aufwickeln.
- Den Hochdruckreiniger in einem sauberen und trockenen Raum abstellen und darauf achten, dass die elektrische Versorgungsleitung und der Hochdruckschlauch nicht beschädigt werden.
WARNUNG
- Der Hochdruckreiniger ist frostempfindlich.
Bei strenger Wetterlage den Hochdruckreiniger ein Frostschutzmittel für Kraftfahrzeuge ansaugen lassen, bevor die Prozedur "Ausschalten" gestartet wird, damit sich im Inneren des Gerätes kein Eis bilden kann.
Zuerst einen spezialisierten Techniker kontaktieren, da die gepumpte Flüssigkeit die Dichtungen der Hochdruckpumpe beschädigen könnte.
Konnte der Hochdruckreiniger bei strenger Wetterlage nicht wie oben beschrieben gegen Frost geschützt werden, muss man den Hochdruckreiniger vor Einschalten in einen warmen Raum bringen und so lange darin lassen, bis das eventuell im Inneren entstandene Eis schmilzt.
Bei Nichtbeachtung dieser einfachen Vorschriften kann der Hochdruckreiniger schwere Schäden erleiden.
7 REINIGUNG UND WARTUNG

ACHTUNG
- Jeder Reinigungs- bzw. Wartungseingriff ist nach Ausführung der im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Tätigkeiten durchzuführen.
Insbesondere ist daran zu denken, stets als erstes die Stromversorgung zu unterbrechen.
- Um die Sicherheit des Hochdruckreinigers zu gewährleisten, ausschließlich vom Hersteller gelieferte oder genehmigte Originalersatzteile benutzen.
- Die Hochdruckschläuche, Anschlußstücke und Strahler sind sehr wichtig für die Sicherheit: ausschließlich die, vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen.
7.1 Regelmässige Wartung
Die im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Tätigkeiten durchführen und die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT | |
| Bei jeder Verwendung • Versorgungsleitung, Hochdruckschlauch, Verbindungsstücke, Spritzpistole und Strahlerrohr kontrollieren.Sollte(n) ein oder mehrere Teil(e) beschädigt sein, den Hochdruckreiniger keinesfalls benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren. | |
| Wöchentlich • Reinigungsfilter WassereingangDas Anschlußstück am Wassereingang (a) abmontieren und den Filter (b) mit einer Zange herausziehen (siehe Abb. 6). Im Allgemeinen genügte es, den Filter unter einem Strahl laufenden Wasser bzw. mit Druckluft zu reinigen. Bei schwierigeren Fällen benützen Sie ein Kalkschutzmittel bzw. wechseln Sie den Filter. Wenden Sie sich bei Kauf des Ersatzteils an einen befähigten Kundendienst. Den Filter wieder einbauen und den Anschluss ganz anziehen. | |
| Monatlich • Reinigung der Düsen. | Für die Reinigung ist es normalerweise ausreichend, die in der Ausstattung befindliche Nadel (17) in die Düsenöffnung einzuführen. Sollte man kein zufriedenstellendes Resultat erzielen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. |
WARNUNG
- Während des Betriebs darf der Hochdruckreiniger nicht übermäßig geräuschvoll sein und es dürfen unterseitig keine deutlichen Öl- oder Wasserverluste sichtbar sein. Sollte das geschehen, die Maschine von einem spezialisierten Techniker prüfen lassen.
7.2 Ausserordentliche Wartung

ACHTUNG
• Die außerordentlichen Wartungseingriffe sind ausschließlich von einem spezialisierten Techniker auszuführen.
Für die außerordentliche Wartung die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT | |
| Alle 50 Stunden • Den Pumpen | -Hydraulikkreislauf kontrollieren.• Die Pumpenbefestigung kontrollieren. |
| Alle 100 Stunden • Das Pumpen | öl wechseln.• Die Ansaug-/Druckventile der Pumpe kontrollieren.• Das Anziehen der Pumpenschrauben kontrollieren.• Das Pumpenregelventil kontrollieren.• Die Sicherheitsvorrichtungen überprüfen. |
WARNUNG
• Die in der Tabelle angegebenen Daten sind rein hinweisend zu verstehen.
8 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG
Das Verschritten des Hochdruckreinigers darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der im Installationsland gültigen Vorschriften durchgeführt werden.
Im Einzelnen weist das, auf dem Typenschild (7) abgebildete Symbol — darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Für nähere Anweisungen wenden Sie sich bitte an die lokale Dienststelle für Müllentsorgung oder an ihren Vertragshändler.

ACHTUNG
- Vor der Verschrottung den Hochdruckreiniger unbrauchbar machen. Dazu ist z. B. die Versorgungsleitung durchzutrennen und die Teile, die für Kinder beim Spielen mit dem Hochdruckreiniger gefährlich sein können, sind unschädlich zu machen.
9 BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE

ACHTUNG
- Vor jedem Eingrifft die im Abschnitt "Ausschalten" beschriebenen Tätigkeiten ausführen. Sollte es auch anhand der Informationen in folgender Tabelle unmöglich sein, den Hochdruckreiniger wieder korrekt zu betreiben, einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
| BETRIEBSSTÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE | ||
| Wenn man den Schalter (2) auf Position “1” stellt, startet der Hochdruckreiniger nicht. Denken Sie auch an die Angaben unter der Bemerkung im Paragraphen “Funktionsunterbrechung (Total Stop)". | Eine Sicherheitsvorrichtung der Anlage, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hat sich eingeschaltet (Sicherungsdraht, Differentialschalter usw.). | Die Schutzvorrichtung wieder herstellen.Sollte diese erneut einschreiten, darf der Hochdruckreiniger nicht benutzt werden und Sie müssen sich an einen spezialisierten Techniker wenden. |
| Der Stecker des Versorgungskabels ist nicht korrekt eingefügt. | Den Stecker aus der Steckdose ziehen und erneut korrekt verbinden. | |
| Der Hochdruckreiniger vibriert stark und ist geräuschvoll. | Der Wassereingangsfilter (Fig. 6) ist verschmutzt. | Die Anweisungen unter dem Paragraphen “Regelmäßige Wartung” befolgen. |
| Die Wasserversorgung ist unzureichend. | Sich vergewissern, dass der Hahn vollständig geöffnet ist und die Durchflussleistung aus dem Wassernetz den Werten in der Tabelle “Eigenschaften und technische Daten” entspricht. | |
| Unzureichende Reinigungsmittel-Ansaugung. | Die Vorrichtung zum Regulieren der Reinigungsmittelansaugung (20) ist nicht korrekt eingestellt. | Verfahren Sie entsprechend der Angaben, die unter dem Paragraphen “Betrieb mit Reinigungsmittel” aufgeführt sind. |
| Produktmangel im Behälter Produkt ergänzen | ||
| Das verwendete Reinigungsmittel ist zu dickflüssig. | Ein vom Hersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden (siehe die Reinigungsmittel-Tabelle) und wie auf dem Schild vorgeschrieben verdünnen. | |
| Aus der Düse fließt kein Wasser aus. | Keine Wasserversorgung. Sich vergewissern, dass der Hahn vom Wassernetz vollständig geöffnet ist. | |
| Wasserdüse verstopft. Die Düse entsprechend der Angaben unter Paragraph “Regelmäßige Wartung” reinigen und/oder austauschen | ||
| Der Hochdruckreiniger stoppt während der Funktionstätigkeit. | Eine Sicherheitsvorrichtung der Anlage, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hat sich eingeschaltet (Sicherungsdraht, Differentialschalter usw.). | Die Schutzvorrichtung wieder herstellen.Sollte diese erneut einschreiten, darf der Hochdruckreiniger nicht benutzt werden und Sie müssen sich an einen spezialisierten Techniker wenden. |
| Die Stromsicherheitsvorrichtung hat sich eingeschaltet. | Beachten Sie die Angaben unter Paragraph “Sicherheitsvorrichtungen”. | |
| Wenn man den Hauptschalter (2) dreht, summt der Motor, startet aber nicht | Die elektrische Anlage und/oder die Verlängerung ist nicht angemessen. | Beachten Sie die Angaben unter Paragraph “Überprüfungen und Anschluss an das Stromnetz”. |
2 KENMERKEN EN TECHNISCHE GEGEVENS
KL 1300 KL 1400 KL 1600
Classic Extra Classic Extra Classic Extra
| ELEKTRISCHE AANSLUITINGVoedingsnet | 230 V / 1~50 Hz | ||
| Geabsorbeerd vermogen | 1,7 kW 2,0 kW 2,3 kW | ||
| Zekering | 16 A | ||
| HYDRAULISCHE AANSLUITINGMax. temperatuur toevoerwater | 50 °C / 122 °F | ||
| Min. temperatuur toevoerwater | 5 °C / 41 °F | ||
| Min. capaciteit toevoerwater | 450 l/h / 120 US gph 500 l/h / 132 US gph 560 l/h / 148 US gph | ||
| Max. druk toevoerwater | 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi | ||
| Max. aanzuigdiepte | 0 m / 0 ft | ||
| PRESTATIESCapaciteit | 360 l/h / 95 US gph 410 l/h / 108 US gph 480 l/h / 127 US gph | ||
| Maximum druk | 13 MPa / 130 bars / 1885 psi | 4 MPa / 140 bars / 2031 psi | 15 MPa / 150 bars / 2175 psi |
| Reactiekracht op waterpistool | 16 N 19 N 23 N | ||
| Niveau geluidsdruk | 93 dB (A) | ||
| Trilling arm operator | 0,73 m/s2 1,31 m/s2 1,7 m/s2 | ||
| GEWICHT EN AFMETINGENLengte x breedte x hoogte | 310 x 308 x 820 mm / 12 x 12 x 32 in | ||
| Massa | 12 kg / 26 lb | 3 kg / 29 lb | 2 kg / 26 lb | 3 kg / 29 lb | 13 kg / 29 lb | 14 kg / 31 lb | ||
| Inhoud flesje reinigingsproduct | 0,35 l / 0,09 US gal | ||