SPM 200 A1 - Nudelmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPM 200 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Manuelle Nudelmaschine |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SPM 200 A1 |
| Material | Rollen aus Edelstahl, verchromter Körper |
| Rollenbreite | Ca. 15 cm (5,9 Zoll) |
| Dickeneinstellungen | 9 einstellbare Stufen (0-8) |
| Mitgelieferte Aufsätze | Spaghetti (1,5 mm) und Fettuccine (6,5 mm) |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 32 x 18 x 15 cm |
| Gewicht | Ca. 1,5 kg |
| Montage | Klemme für Arbeitsplatte (bis zu 4 cm Dicke) |
| Griff | Abnehmbarer Kurbelgriff |
| Reinigung | Mit trockenem Tuch abwischen; kein Eintauchen in Wasser |
| Wartung | Regelmäßige Schmierung mit lebensmittelechtem Öl |
| Sicherheitsmerkmale | Stabile Klemme; glattkantige Rollen |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Ersatzrollen und Schneidaufsätze erhältlich |
| Garantie | 3 Jahre (Standard-SilverCrest-Garantie) |
Häufig gestellte Fragen - SPM 200 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SPM 200 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nudelmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPM 200 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPM 200 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SPM 200 A1 SILVERCREST
RP89212 Pasta Maker LB3 Seite 1 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:39 15



English 2
Bitte beachten Sie die Ausklappseite


SPM 200 A1_13_V1.10_GB_FI_SE_DK_DE







RP89212 Pasta Maker LB3 Seite 1 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:39 15


12. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
-
Gerätebeschreibung 60
-
Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 61
-
Technische Daten....61
-
Sicherheitshinweise....62
-
Auspacken und aufstellen 64
-
Gerät auseinanderbauen und zusammensetzen 65
-
Pasta herstellen 67
-
Pasta-Rezepte....68
-
Rezepte für Pastasoßen 70
-
Gerät reinigen 72
-
Entsorgung....73
-
Garantie der HOYER Handel GmbH 74
Service-Center 75
Lieferant 75
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Pasta Maker SilverCrest SPM 200 A1 dient zur Herstellung frischer Pasta und von Spritzgebäck.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. Eine Verwendung im Freien oder in Feuchträumen ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
- den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
- den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
- Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
• 1 Pasta Maker mit Knetwerk und Schnecke
• 1 Schraubwerkzeug
• 1 Reinigungsbürste
• 1 Teigschaber
• 5 Einsätze für verschiedene Pasta
• 1 Einsatz für Spritzgebäck
• 1 Bedienungsanleitung
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Deckel
2 Aufnahme für den Deckel
3 Motorgehäuse
4 Motorwelle
5 Schalter: beide Schalter müssen dieselbe Stellung haben
6 Teigbehälter
7 Zahnhülse
8 Kneter
9 Schneckengehäuse
10 Schneckenring
11 Schnecke
12 Einsatz für Pasta (wahlweise ein Einsatz 17 bis 22)
13 Schraubring
14 Schraubwerkzeug
15 Teigschaber
16 Reinigungsbürste
17 Einsatz für Tagliatelle
18 Einsatz für Pappardelle
19 Einsatz für Fettuccine
20 Einsatz für Spaghetti
21 Einsatz für Linguine
22 Einsatz für Spritzgebäck
3. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 - 240 V \~ / 50/60 Hz
Leistung: 200 Watt
Schutzklasse: II

SPM 200 A1 61
DE





4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:

Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses Gerät

Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
-
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
-
Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Tauchen Sie das Motorgehäuse3 nie in Wasser. - Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 60).
- Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
- Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center“ auf Seite 75.
- Bei eventuellen Funktionsstörungen innerhalb der Garantiezeit darf die
Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag

Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
- Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center“ auf Seite 75.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- In das Innere des Motorgehäuses 3 dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher:
- niemals im Freien einsetzen
- niemals das Motorgehäuse 3 in Wasser eintauchen
- niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen
- niemals in sehr feuchter Umgebung einsetzen
- niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center“ auf Seite 75.
- Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber.
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
- Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
-
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: -
Das Verlängerungskabel muss für die Stromstärke des Gerätes geeignet sein.
- Das Verlängerungskabel darf nicht „fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
- Das Verlängerungskabel darf keinesfalls beschädigt sein.
- Es dürfen keine weiteren Geräte als dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
4.5 Schutz vor Verletzungen

Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
- Vermeiden Sie während des Betriebes den Kontakt mit den beweglichen Teilen des Gerätes wie Kneter 8 oder Schnecke 11. Hände oder Haare könnten in das Gerät gezogen werden und zu Verletzungen führen. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Deckel 1 korrekt aufgesetzt ist.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung und jedesmal, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes

Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
- Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet, damit diese es nicht an der Netzanschlussleitung herunterziehen können oder damit spielen.
- Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4.7 Sachschäden
Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.
- Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen, trockenen und rutschfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Herdplatte.
- Verwenden Sie keine heißen Flüssigkeiten.
- Das Gerät und das Zubehör dürfen nicht in ein Mikrowellengerät gestellt werden.
5. Auspacken und aufstellen
- Nehmen Sie die Einzelteile aus der Verpackung.
- Überprüfen Sie, dass die Einzelteile vollständig sind (siehe „1.2 Lieferumfang“ auf Seite 61) und keine Beschädigungen aufweisen.
- Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät gründlich (siehe „10. Gerät reinigen“ auf Seite 72).
-
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen und rutschfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann.
-
Setzen Sie das Gerät wieder zusammen (siehe „6.2 Gerät zusammensetzen“ auf Seite 66).
- Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf "OFF".
- Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 61).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
6. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzen

Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermeiden:
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung und jedesmal, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen oder wieder zusammensetzen, den Netzstecker aus der Netzsteck-dose.
6.1 Gerät auseinanderbauen
- Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf "OFF".
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen besitzt dieses Gerät 2 Schalter, die immer beide geschaltet werden müssen, um die gewünschte Funktion zu aktivieren. Haben die beiden Schalter verschiedene Stellungen, bleibt das Gerät ausgeschaltet. Dadurch wird eine versehentliche Fehlfunktion verhindert.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel 1 korrekt sitzt, da sonst das Schneckengehäuse 9 beim Lösen des Schraubringes 13 herausfallen könnte.
-
Lösen Sie den Schraubring 13.
Hinweis: Falls der Schraubring 13 zu fest sitzt, verwenden Sie das Schraubwerkzeug 14, um den Schraubring 13 zu lösen.
Wenn sich der Schraubring 13 auch mit dem Schraubwerkzeug 14 schwer lösen lässt, lassen Sie das Gerät 10 bis 20 Sekunden lang auf „MIX“ laufen, dann löst sich der Schraubring etwas. Ziehen Sie vor dem Losschrauben wieder den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
-
Entnehmen Sie den Einsatz 12.
-
Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
Hinweis: An der Vorderkante des Deckels befinden sich zwei Nasen. Ziehen Sie diese etwas nach vorne und heben den Deckel 1 dabei an, klappen ihn hoch und entnehmen ihn dann.
-
Drehen Sie das Schneckengehäuse 9 gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie es.
-
Nehmen Sie die Schnecke 11 aus dem Schneckengehäuse 9.
-
Ziehen Sie den Schnecken- ring 10 von der Schnecke 11 ab.

-
Ziehen Sie den den Kneter 8 aus dem Teigbehälter 6 heraus.
-
Ziehen Sie die Zahnhülse 7 vom Kneter 8 ab.

- Ziehen Sie den Teigbehälter 6 vom Motorgehäuse 3 ab.
6.2 Gerät zusammensetzen
- Setzen Sie den Teigbehälter 6 in das Motorgehäuse 3.
- Schieben Sie die Zahnhülse 7 in den Kneter 8.
Hinweis: Die Zahnhülse 7 besitzt eine Einkerbung, sodass sie nur in einer Stellung in den Kneter 8 passt.
-
Setzen Sie den Kneter 8 mit Zahnhülse 7 in den Teigbehälter 6.
-
Schieben Sie den Schneckenring 10 auf die Schnecke 11. Achten Sie darauf, dass der Schneckenring korrekt einrastet.

-
Setzen Sie die Schnecke 11 in das Schneckengehäuse 9 ein.
-
Schieben Sie das zusammengebaute Schneckengehäuse 9 mit Schnecke 11 in den Teigbehälter 6.
Hinweis: Die Welle der Schnecke 11 besitzt eine Einkerbung A, sodass der Kneter 8 nur in einer Stellung passt.

Hinweis: An der Innenseite des Schneckengehäuses 9 befindet sich ein Fortsatz B, der beim Einsetzen nach oben zeigen muss, damit das Schneckengehäuse 9 korrekt verriegelt werden kann.

-
Drücken Sie das Schneckengehäuse 9 leicht gegen den Teigbehälter 6 und verriegeln Sie es, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
-
Überprüfen Sie, ob der Teigbehälter 6 korrekt im Motorgehäuse 3 sitzt.
-
Halten Sie den Deckel 1 schräg und führen ihn in die Aufnahme für den Deckel 2 ein.
-
Drücken Sie den Deckel 1 herunter, bis er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt und dabei hörbar einrastet.
Hinweis: Nur, wenn der Deckel korrekt eingerastet ist, wird der Sicherheitsschalter aktiviert, damit das Gerät arbeiten kann.
- Nehmen Sie einen der Einsätze 17 bis 22 und schrauben ihn mit Hilfe des Schraubringes 13 auf das Schneckengehäuse 9 auf.
Hinweis: Es genügt, den Schraubring gut handfest anzuziehen. Das Schraubwerkzeug 14 ist dafür nicht erforderlich.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
7. Pasta herstellen
- Wählen Sie den passenden Einsatz aus:
17 Einsatz für Tagliatelle
18 Einsatz für Pappardelle
19Einsatz für Fettuccine
20Einsatz für Spaghetti
21 Einsatz für Linguine
22Einsatz für Spritzgebäck
-
Legen Sie den gewünschten Einsatz (17 bis 22) für etwa eine Minute in heißes Wasser.
-
Schrauben Sie den gewünschten Einsatz (17 bis 22) mit Hilfe des Schraubringes 13 auf das Schneckengehäuse 9 (siehe „6. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzen“ auf Seite 65).
-
Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
Hinweis: An der Vorderkante des Deckels befinden sich zwei Nasen. Ziehen Sie diese etwas nach vorne und heben den Deckel 1 dabei an, klappen ihn hoch und entnehmen ihn dann.
- Füllen Sie die gewünschte Menge Mehl in den Teigbehälter 6.
Hinweis: Wenn Sie keine dünnflüssige Flüssigkeit wie z.B. Wasser verwenden, sondern eine zähflüssigere Mischung oder eine Mischung mit festen Bestandteile, wie z.B. kleingehacktem Spinat, läuft diese nicht gut durch den Deckel. Geben Sie in diesem Fall die Flüssigkeit direkt in den Teigbehälter 6.
-
Halten Sie den Deckel 1 schräg und führen ihn in die Aufnahme für den Deckel 2 ein.
-
Drücken Sie den Deckel 1 herunter, bis er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt und dabei hörbar einrastet.
Hinweis: Nur, wenn der Deckel korrekt eingerastet ist, wird der Sicherheitsschalter aktiviert, damit das Gerät arbeiten kann.
-
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose mit Schutzkontakt (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 61).
-
Schalten Sie beide Schalter 5 auf „MIX“.
-
Füllen Sie die gewünschte Menge Flüssigkeit langsam in den Deckel 1. Diese läuft von dort in den Teigbehälter.
Hinweise:
- Wenn bei Ihrem Rezept Eier verwendet werden, verquirlen Sie diese in einem getrennten Behälter.
- Füllen Sie verquirlte Eier und Öl während des Knetens durch den Deckel 1 ein.
- Lassen Sie das Gerät etwa 5 Minuten kneten, bis der Teig die gewünschte Konsistenz hat.
Hinweis: Fertiger Pastateig sollte nicht mehr kleben und krümelig zerfallen. Geben Sie gegebenenfalls noch etwas Mehl oder Wasser in den Deckel 1, von wo aus es in den Teigbehälter fällt.
Mit etwas Erfahrung werden Sie bald die ideale Konsistenz erkennen können.
- Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf "OFF".
Vorsicht! Bevor Sie den Pastateig herausdrücken lassen, müssen die beiden Schalter 5 mindestens 5 Sekunden lang auf „OFF“ stehen, damit sich der Teig beruhigen kann.
-
Stellen Sie einen Behälter zum Auffangen der Pasta unter das Gerät.
-
Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf „EXT“.
Die Pasta werden nun herausgedrückt.
-
Schneiden Sie mit dem Teigschaber 15 die Pasta direkt am Einsatz 12 in der gewünschten Länge ab.
-
Sobald der gesamte Teig durchgedrückt ist, schalten Sie die beiden Schalter 5 auf „OFF“.
Hinweis: Aus technischen Gründen verbleibt immer eine kleine Restmenge Teig im Teigbehälter 6.
- Wenn Sie eine zweite Portion Pasta zubereiten möchten, entnehmen Sie die Restmenge des Teiges aus dem Teigbehälter 6.
Hinweis: Wiegen Sie die entnommene Restmenge ab, und reduzieren Sie entsprechend die Gesamtmenge der Zutaten für den zweiten Teig. Dann
können Sie die Restmenge des ersten Teiges zum zweiten dazugeben, ohne die maximale Gesamtmenge von etwa 520 g zu überschreiten.
- Gehen Sie für den zweiten Teig so vor, wie beim ersten.
19.Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Vorsicht!
Damit die Teigreste nicht festtrocknen, müssen Sie das Gerät sofort nach der Benutzung zerlegen. Wenn die Teigreste festtrocknen, kann es schwer oder gar unmöglich werden, das Gerät auseinander zu bauen.
-
Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe „6.1 Gerät auseinanderbauen“ auf Seite 65).
-
Reinigen Sie das Gerät bzw. die Zubehörteile (siehe „10. Gerät reinigen“ auf Seite 72).
8. Pasta-Rezepte
8.1 Tipps zur Pastaherstellung
- Besonders geeignet zur Pastaherstellung sind Grieß, Dinkelmehl, spezielles Pastamehl oder Instantmehl.
• Die Gesamtmenge an Mehl und Flüssigkeit soll immer zwischen 480 g und 520 g liegen. Damit arbeitet das Gerät optimal. Bei weniger Menge werden die Zutaten nicht ordentlich durchgeknetet, bei mehr Gesamtmenge kann die Masse aus dem Teigbehälter quellen. - Weniger als 3 Minuten Knetzeit führen dazu, dass die Zutaten nicht gut vermischt werden.
-
Mehr als 5 Minuten Knetzeit führen dazu, dass der Teig zu warm wird und klebt.
-
Breiten Sie die entnommenen Pasta auf einem sauberen Tuch aus, damit sie nicht zusammenkleben.
- Kräuter dienen zur Färbung, beim Kochen der Pasta verlieren sie ihren Geschmack.
- Sie können die Pasta trocknen und dadurch haltbar machen. Dazu breiten Sie die Pasta auf einem sauberen Tuch aus und trocknen sie etwa 1 Tag an der Luft oder bei ca. 40°C im Backofen etwa 1 - 3 Stunden, bis sie trocken sind.
- Falls Pastateig am Deckel kleben bleibt, können Sie diesen mit dem Teigschaber 15 durch die beiden Schlitze im Deckel vorsichtig nach unten drücken.

- Kochen Sie die Pasta in ausreichendem Wasser (3 - 4 Liter bei 500 g Pasta). Geben Sie etwa 2-3 EL Salz dazu.
- Bei frischen Pasta schäumt das Wasser stärker, als bei getrockneten. Decken Sie den Kochtopf daher nicht zu.
- Frische Pasta sind schneller gar, als getrocknete. Frische Pasta benötigen meistens 1 - 3 Minuten, getrocknete Paste benötigen meistens zwischen 6 und 12 Minuten zum gar werden.
8.2 Grundrezept für Pasta
Zutaten:
• 340 g Hartweizengries
• 140 g Wasser
• 1 EL ÖI (10 g)
Zubereitung:
siehe „7. Pasta herstellen“ auf Seite 67.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen.
8.3 Eierpasta
Zutaten:
• 340 g Hartweizengries
• 3 mittelgroße Eier
Zubereitung:
siehe „7. Pasta herstellen“ auf Seite 67.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen.
8.4 Grüne Dinkelpasta
Zutaten:
- 340 g Dinkelmehl (ersatzweise Pastamehl oder Instantmehl)
- 175 g Spinat (entweder frisch blanchiert und gehackt oder Tiefkühlware. Verwenden Sie keinen Rahmspinat, da durch den Rahm die Pasta zu weich werden.)
• 1 Knoblauchzehe (kann nach Geschmack weggelassen werden)
• 1 Prise geriebene Muskatnuss
Zubereitung:
- Geben Sie alle Zutaten direkt in den Teigbehälter 6.
- Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in „7. Pasta herstellen“ auf Seite 67 beschrieben.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen.
8.5 Rote Pasta
Zutaten:
- 340 g Pastamehl (ersatzweise Dinkelmehl oder Instantmehl)
• 1 E i
• I EL Tomatenketchup
• ca. 80 - 100 g Tomatenmark
Zubereitung:
- Geben Sie das aufgeschlagene Ei und den Tomatenketchup in eine Schüssel.
- Füllen Sie mit Tomatenmark bis auf 160 g Gesamtgewicht auf.
- Geben Sie das Mehl und die Eier-Tomatenmischung direkt in den Teigbehälter 6.









- Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in „7. Pasta herstellen“ auf Seite beschrieben.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen.
8.6 Schwarze Pasta
Zutaten:
- 340 g Pastamehl (ersatzweise Dinkelmehl oder Instantmehl)
• 150 g Eier - 10 g Sepiatinte
Zubereitung:
siehe „7. Pasta herstellen“ auf Seite 67.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen.
8.7 Spritzgebäck
Zutaten:
• 230 g Weizenmehl Typ 405 (Kuchen-mehl)
- 150 g Butter, kalt und in dünne Scheiben geschnitten
• 100 g Zucker
• 1 E i
• 1 Päckchen Vanillezucker
• 1 Prise Salz
Zubereitung:
- Zutaten in den Teigbehälter geben.
- ca. 5 Minuten durchkneten.
- Dann durch den Einsatz 22 für Spritzgebäck drücken.
- Mit dem Teigschaber 15 direkt am Einsatz 22 gleichlange Stränge abschneiden.
- Die Stränge S-förmig, gerade oder kreisförmig auf ein Backblech legen.
- Bei 180 °C 10 Minuten lang aus- backen.
Hinweise:
- Vor dem Backen können Sie das Spritzgebäck mit Nuss- oder Mandelsplittern garnieren.
- Nach dem Backen können Sie das abgekühlte Spritzgebäck mit Kuvertüre verzieren.
9. Rezepte für Pastasoßen
Hinweise für guten Geschmack:
- Pfeffer und Salz aus der Mühle verwenden
- Immer frische Kräuter und Zutaten verwenden
• Parmesan frischre
• Kaltgepresstes Olivenöl verwenden
- Am Besten schmeckt hausgemachte Pasta, wenn sie nach dem Garen mit etwas Olivenöl und Knoblauch in der Pfanne angewärmt wird. Hier können Sie nach Geschmack auch (vor dem Hinzufügen der Pasta) Pilze, Fleisch oder Scampis anbraten. Salz und Pfeffer (aus
der Mühle) und im Anschluss noch mit zerkleinertem Basilikum oder Ruccolasalat oder Tomaten servieren. Der Parmesankäse wird am Tisch serviert und schmeckt am Besten, wenn er frisch gerieben ist.
9.1 Carbonara Soße
Zutaten:
• 2 EL Olivenöl zum Anbraten
• 2 Knoblauchzehen, fein gehackt
• 150 g Kochschinken, gewürfelt
• 4 E i e r
• 1 Prise Salz
• 1 Becher Schlagsahne
- 100 ml Milch
• 100 g Parmesan, gerieben
• Salz und Pfeffer, aus der Mühle
• Muskat, gemahlen, zum Würzen
Zubereitung:
- Eier, Sahne, Milch, Salz, Pfeffer, Muskat mit einem Schneebesen verquirlen.
- Die Hälfte des geriebenen Parmesans unterrühren.
- Olivenöl in einer Pfanne bei mittlerer Hitze erwärmen und den klein gehackten Knoblauch hinein geben und kurz braten.
- Nun die Eiermilch dazugießen.
- Zuletzt noch den gewürfelten Kochschinken dazugeben.
9.2 Tomatensoße
Zutaten:
• 850 ml Tomate(n), aus der Dose
• 1 kleine Zwiebel
• 1 Zehe Knoblauch
• 2 EL Tomatenmark
- Salz
- Pfeffer, weiß
- Z u c k e r
• Oregano - Kräuter der Provence
• 3 E L O l i v e n ö l
Zubereitung:
- Olivenöl in einem 2-3 l fassenden Topf erhitzen.
- Zwiebel fein hacken, dazugeben und glasig dünsten, durchgepressten Knoblauch mit hineingeben.
- Tomaten pürieren. In den Topf geben, Tomatenmark hinzugeben und mit Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker würzen.
- Das Ganze unter gelegentlichem Umrühren 10 Minuten köcheln lassen.
- Zum Schluss die Tomatensauce mit Salz, Pfeffer, Oregano und nach Geschmack mit Kräuter der Provence abschmecken.
Hinweis:
- Alternativ Tomaten brühen, Haut abziehen und im Mixer oder mit dem Pürierstab zerkleinern.
9.3 Gorgonzolasauce
Zutaten:
- 200 ml Sahne
• 200 g Gorgonzola
Zubereitung:
- Sahne erhitzen.
- Den Gorgonzola unterrühren und darin auflösen. Unter ständigem Rühren erhitzen.
Hinweis:
- Nach Wunsch kann auch gewürfelter Kochschinken dazu gegeben werden.
9.4 Aglio e Olio
Zutaten:
• 4 E L Ö I (O l i v e n), k a l t g e p r e
• 2 Zehen Knoblauch
- Basilikum
- Oregano
- P f e f f e r
• S a l z
Zubereitung:
- Knoblauch in Olivenöl anschwitzen, gegarte Spaghetti durchziehen.
- Mit Pfeffer und Salz aus der Mühle abschmecken.
- Nach Geschmack mit frisch geriebenem Parmesan servieren.
9.5 Pesto (rot)
Zutaten:
• 150 g Tomaten (getrocknete)
• 1 Bund Basilikum
• 1 Z w i e b e l, rot (g
• 2 Esslöffel Pinienkerne
• 1 - 2 Knoblauchze
• 2 Teelöffel Balsamico Essig
• 5 Esslöffel Olive
- Salz
• P f e f f e r
Zubereitung:
- Tomaten, abgezupften Basilikumblätter, Pinienkerne, Knoblauch und Zwiebeln fein pürieren.
- Essig und Öl hinzugeben und mixen.
- Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Hinweis:
- Bewahren Sie Pesto in einem Schraubglas auf, bedeckt mit einer Schicht Olivenöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im Kühlschrank.
9.6 Pesto (grün)
Zutaten:
• 1-2 Bund frisches Basilikum
• 1-2 Knoblauchzehen
• 2 Esslöffel Pinienkerne
• O l i v e n ö l
• 2 Esslöffel Parmesan
• Salz + frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
Zubereitung:
- Pinienkerne in einer Pfanne anrösten.
B. Basilikum, Knoblauch und Pinienkerne fein hacken.
3n So I viel Olivenöl zugeben, bis eine cremige Paste entsteht. - Zum Schluss den Parmesan zufügen.
- Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Hinweis:
- Bewahren Sie Pesto in einem Schraubglas auf, bedeckt mit einer Schicht Olivenöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im Kühlschrank.
10. Gerät reinigen

Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermeiden:
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Tauchen Sie das Motorgehäuse 3 nie in Wasser.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
- Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe „6.1 Gerät auseinanderbauen“ auf Seite 65).
10.1 Motorgehäuse (3) reinigen
- Reinigen Sie das Motorgehäuse 3 mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
- Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
- Benutzen Sie das Motorgehäuse 3 erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
10.2 Teigbehälter (6), Deckel (1) und Schneckengehäuse (9)reinigen
Vorsicht! Die Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet. In der Spülmaschine könnte der Kunststoff trübe und brüchig werden.
- Legen Sie die Teile in kaltes oder lauwarmes Wasser, um die Teigreste einzuweichen.
Hinweis: Sie können dem Wasser auch etwas Spülmittel zugeben.
- Entfernen Sie die eingeweichten Teigreste mit der Reinigungsbürste 16.
-
Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
-
Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie erneut benutzen.
10.3 Restliches Zubehör reinigen
Vorsicht! Die Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet. In der Spülmaschine könnte der Kunststoff trübe und brüchig werden.
- Lassen Sie den Teig mindestens 24 h antrocknen. Dadurch wird er hart und spröde.
- Entfernen Sie die eingetrockneten Teigreste mit der Reinigungsbürste 16.
- Die Einsätze 17 bis 22 können Sie leicht auf den Tisch klopfen, damit der eingetrocknete Teig abfällt.
- Die Löcher in den Einsätzen 17 bis 22 können Sie mit einem Zahnstocher von Teigresten befreien.
- Reinigen Sie die Teile in warmem Spülwasser.
- Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
- Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie erneut benutzen.
11. Entsorgung
11.1 Gerät

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Gerät in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
11.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
12. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Geräts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Gerät: IAN 89212) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
(kostenlos)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 89212

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland







Informationernes stand - Stand der Informationen:
04/2013 · Ident.-Nr.: SPM 200 A1
IAN 89212
3 L