89033 - Lance-flammes Power Craft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 89033 Power Craft als PDF.
| Produkttyp | Flammenwerfer |
| Marke | Power Craft |
| Modell | 89033 |
| Zündsystem | Elektronische Zündung mit Sicherheitsschalter |
| Kraftstofftyp | Flüssiggas (LPG) oder Propan |
| Kraftstofftankkapazität | Ungefähr 2 Liter |
| Flammentemperatur | Bis zu 1300°C |
| Flammenreichweite | Bis zu 3 Meter |
| Betriebsdauer pro Füllung | Ungefähr 30 Minuten bei Dauereinsatz |
| Abmessungen (L x B x H) | 650 mm x 200 mm x 250 mm |
| Gewicht (leer) | 2,5 kg |
| Stromquelle | Batterie für Zündung (nicht enthalten) |
| Material | Edelstahlbrenner und Aluminiumgriff |
| Sicherheitsfunktionen | Abzugssperre, Flammenschutz, Druckentlastungsventil |
| Anwendung | Unkrautbekämpfung, Eisentfernung, Asphaltschmelzen |
| Wartung | Düse nach jedem Gebrauch reinigen; Schlauch auf Risse prüfen |
| Zertifizierung | CE, RoHS-konform |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bedienungsanleitung, Schutzbrille, Kraftstoffanschluss |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - 89033 Power Craft
Benutzerfragen zu 89033 Power Craft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lance-flammes kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 89033 - Power Craft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 89033 von der Marke Power Craft.
BEDIENUNGSANLEITUNG 89033 Power Craft
Gebrauchsanweisung 38

Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
BRUGSANVISNING
Introduktion
After 50 driftstimer:
Etter 25 driftstimer:
Etter 50 driftstimer:
Etter 100 driftstimer:
After 50 driftstimmar:
Rengör oljefiltret.
Damit Sie an Ihrer neuen Schneefräse möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
Technische Daten
Räumbreite: 56 cm
Einzugshöhe: 51 cm
Räumleistung: 1700 m ^3 /Stunde
Auswurfweite: 10-15 Meter (190 Grad einstellbar)
Getriebe: 5 Vorwärtsgänge,
2 Rückwärtsgänge, Leerlauf
Schneckendurchmesser: 30 cm
Motortyp: 1-Zylinder 4-Takt-Motor
mit 25° Neigung, obenliegenden
Ventilen und forcierter Luftkühlung
Leistungsaufnahme: 5,5 PS
Startmethode: Zugstarter
Kraftstoff: 95 Oktan Benzin bleifrei
Motoröl: Gewöhnliches Motoröl (15W40), ist vor der ersten Ingebrauchnahme aufzufüllen
Betriebszeit bei vollem Tank: ca. 7 Stunden
Die Teile der Schneefräse
- Räumplatte
- Gleitkufen
- Schnecke
- Gebläserad
- Auswurfschacht
- Klappe
- Flügelschraube
- Einstellhebel für den Auswurfschacht
- Ringsplint
- Schalthebel
- Kupplungshebel Fahrantrieb
- Kupplungshebel Schneckenantrieb
- Motor

- Zugstarter
- Luftfilter
- Auspuff
- Tankdeckel
- Kraftstofftank
- Ausschalter
-
Öleinfülldeckel
-
Tipper
- Choke
- Gashebel
- Zündkerzenstecker



Die Schneefräse wird ohne aufgefülltes Motoröl geliefert. Vergessen Sie nicht, vor Gebrauch Motoröl aufzufüllen!
Der Motor läuft mit bleifreiem Benzin. Füllen Sie niemals verbleites Benzin, Diesel, Petroleum oder dergleichen in den Tank.
Entfernen Sie eventuell beim Einfüllen verschütteten Kraftstoff mit einem trockenen Tuch.
Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer während des Tankens sind verboten.
Füllen Sie Kraftstoff oder Motoröl niemals bei laufendem Motor auf.
Füllen Sie nicht zu viel Kraftstoff oder Motoröl auf, da dies Brandgefahr bedeutet.
Lagern Sie brennbare Materialien in sicherem Abstand (mindestens 10 Meter) zur Schneefräse, da die Abgase sehr heiß sind und die Materialien entzünden können.
Starten Sie die Schneefräse niemals in Innenräumen wie zum Beispiel Garagen oder Schuppen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid und Kohlenwasserstoff, die eingeatmet für Menschen und Tiere lebensgefährlich sind.
Nehmen Sie die Schneefräse niemals ohne Luftfilter in Betrieb.
Vermeiden Sie es, die Teile des Motors unmittelbar nach Gebrauch zu berühren, da diese sehr heiß werden.
Befolgen Sie sämtliche Wartungsanweisungen für den Motor aus dem Abschnitt Reinigung und Wartung.
Die Schneefräse ist mit folgenden Warnsymbolen versehen:
![]() | Gefahr! Verletzungsgefahr oder Gefahr für Sachschäden! | |
![]() | Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsbeilage! | |
![]() | Gefahr! Verbrennungsgefahr! Genügend Abstand zu heißen Geräteteilen halten! | |
![]() | Gefahr! Verletzungsgefahr durch herausgeworfenen Schnee oder feste Gegenstände! | |
![]() | Gefahr! Geräteteile nur berühren, wenn sie vollständig zum Stillstand gekommen sind! | |
![]() | ||
![]() | Gefahr! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten! | |
![]() | ||
GEBRAUCHSANWEISUNG
Stoppen Sie stets den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Einstellungen an der Schneefräse vornehmen, und bevor Sie Hände, Füße oder anderes in die Nähe der beweglichen Teile der Schneefräse bringen.
Untersuchen Sie das zu räumende Gelände und entfernen Sie Gegenstände, die mit der Schnecke oder dem Gebläserad in Berührung kommen könnten.
Richten Sie den Auswurfschacht niemals auf Menschen, Tiere, Fahrzeuge oder Gebäude.
Achten Sie darauf, zusammen mit dem Schnee keine Steine, Erde oder Geröll fortzuschleudern.
Fahren Sie mit der Schneefräse niemals quer zu abschüssigem Gelände, da die Gefahr des Umkippens besteht. Fahren Sie stattdessen einen Hang immer gerade hinauf und hinunter. Befahren Sie keine Hänge mit mehr als 20 Prozent Gefälle.
Sicherheitsanordnungen
Die Schneefräse stoppt ihre Fahrt, sobald der Kupplungshebel für den Fahrantrieb losgelassen wird.
Schnecke und Gebläserad stoppen, sobald der Kupplungshebel für den Schneckenantrieb losgelassen wird.
Sie dürfen die Sicherheitsanordnungen weder ändern noch auf andere Weise außer Funktion setzen.
Einstellung des Auswurfschachtes
Das Einstellen der Auswurfrichtung erfolgt durch Drehen des Hebels im oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Des Weiteren können Sie einstellen, wie weit der Schnee geschleudert werden soll, indem Sie den Winkel an der Klappe des Auswurfschachtes mit Hilfe der Flügelschraube ändern. Je steiler der Winkel, desto weiter der Auswurf.

Einstellung der Gleitkufen
Die Gleitkufen fungieren als Abstandhalter zwischen Schneefräse und Untergrund. Wird die Schneefräse in etwas unebenem Gelände oder bei lockerem Untergrund verwendet, müssen die Gleitkufen abgesenkt werden. Lösen Sie die Muttern an beiden Seiten der Schneefräse und drücken Sie die Gleitkufen nach unten. Ziehen Sie erst eine Gleitkufe fest und passen Sie anschließend die andere in der Höhe an, bevor diese ebenfalls festgezogen wird.

Bei geringeren Schneehöhen und beim Schneeräumen an kurvenreichen Stellen lässt sich für ein Rad Freilauf einstellen, damit die Schneefräse leichter zu steuern ist. Ziehen Sie den Ringsplint aus der Radnabe und stecken Sie ihn stattdessen in das Loch in der Achse selbst.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bei größeren Schneehöhen und auf glattem Gelände muss jedoch auf beiden Rädern Zug sein. Stecken Sie in diesem Falle den Ringsplint durch sowohl Radnabe als auch Achse.

Schrauben Sie den Öleinfülldeckel ab.
Kontrollieren Sie den Ölstand am Ölmessstab, der sich auf der Rückseite des Deckels befindet und füllen Sie nötigenfalls Motoröl auf. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Schrauben Sie den Tankdeckel ab und kontrollieren Sie den Benzinstand.
Ist dieser zu niedrig, füllen Sie Benzin nach. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Schrauben Sie die Flügelmutter an der Oberseite des Luftfilters ab, entfernen diesen und kontrollieren, ob das Filterelement nicht verschmutzt ist. Reinigen Sie das Filterelement nötigenfalls (siehe Abschnitt Reinigung und Wartung) und montieren den Luftfilter erneut.
Starten des Motors
Stellen Sie den Gashebel auf Maximum und lösen Sie den Tipper am Vergaserboden, bis Kraftstoff herausläuft. Ziehen Sie den Tipper wieder fest.
Bei einem Kaltstart muss der Choke in die Stellung „Choke“ gebracht werden, damit die Benzinmischung fetter wird.
Ziehen Sie vorsichtig am Startgriff, bis Sie einen Widerstand spüren und ziehen ihn dann ruckartig an, worauf der Motor startet.
Achtung! Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen, um Schäden zu vermeiden.
Lassen Sie den Motor anlaufen und stellen Sie den Choke nach möglichen mehreren Versuchen zurück auf „Run“. Kontrollieren Sie einen gleichmäßigen Lauf des Motors. Die Motordrehzahl lässt sich mit Hilfe des Gashebels regulieren.
Überlasten Sie den Motor die ersten Male des Gebrauchs nicht.
Arbeiten mit der Schneefräse
Starten Sie den Motor und lassen ihn wie angegeben warmlaufen.
Lassen Sie den Schalthebel bei der gewünschten Fahrtgeschwindigkeit einrasten, ohne die Kupplungshebel zu betätigen. Wählen Sie die Gänge R1/R2 für langsame bzw. schnelle Rückwärtsfahrt oder die Gänge 1-5 für Vorwärtsfahrt mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
Drücken Sie den Kupplungshebel für den Schneckenantrieb nach unten und halten diesen gedrückt. Schnecke und Gebläserad laufen.
Drücken Sie anschließend den Kupplungshebel für den Fahrantrieb nach unten. Die Schneefräse fährt und der Kupplungshebel für den Schneckenantrieb rastet ein.
Möchten Sie unterwegs die Fahrtgeschwindigkeit ändern, müssen die beiden Kupplungshebel losgelassen werden, bevor Sie den Schalthebel versetzen.
Nachdem die Schneeräumarbeit beendet ist, muss der Motor zum Trocknen noch einige Minuten nachlaufen.
Anhalten des Motors
Drosseln Sie die Motordrehzahl auf die niedrigst mögliche Stufe mit Hilfe des Gashebels. Schließen Sie anschließend den Gashebel und stellen den Ausschalter auf die Position OFF. Der Motor stoppt sofort.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Beim Blockieren der Schneefräse
Stoppen Sie den Motor sofort in folgenden Situationen:
- Wenn Ihnen ein Stein, ein Stück Seil oder ein anderer Gegenstand in die Schnecke oder das Gebläserad gerät.
- Wenn die Schneefräse plötzlich stark zu vibrieren beginnt.
- Wenn die Schneefräse den Schnee nicht beseitigen kann, z.B. auf Grund von Schneematsch.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und untersuchen Sie anschließend die Ursache. Verwenden Sie ggf. einen Holzstab zum Entfernen von zusammengepresstem Schnee.
Beheben Sie eine eventuellen Schaden, bevor Sie die Schneefräse erneut in Gebrauch nehmen.
Überprüfen des Kupplungsseils für den Schneckenantrieb.
Lassen Sie den Kupplungshebel für den Schneckenantrieb los. Das Seil muss fest, jedoch nicht straff sein. Drücken Sie den Kupplungshebel nach unten. Er muss sich vollständig nach unten bewegen lassen, ansonsten ist das Seil zu straff und muss gelockert werden.
Überprüfen des Kupplungsseils für den Fahrantrieb.
Schalten Sie den Motor aus.
Stecken Sie den Schalthebel in den 5. Gang.
Während Sie die Schneefräse vorwärts schieben, müssen Sie den Schalthebel in R2 stecken und anschließend zurück in den 5. Gang. Spüren Sie einen Widerstand beim Schieben der Maschine, während Sie den Gang wechseln, muss das Kupplungsseil gelockert werden.
Während Sie die Schneefräse schieben, müssen Sie den Kupplungshebel für den Fahrantrieb nach unten drücken. Die Räder müssen blockieren. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie das Kupplungsseil etwas straffen.
Einstellen von Kupplungsseilen
Schrauben Sie an der Einstellvorrichtung, bis das Seil passend gestrafft oder gelockert ist.

Überprüfen der Kupplung
Für diesen Test werden zwei Personen benötigt.
Kippen Sie die Schneefräse vorsichtig an, damit Sie an den Boden heranreichen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Maschine nicht umkippt und dass kein Benzin oder Öl aus dem Motor ausläuft.
Lösen Sie die Schrauben am Chassis, um an die Kupplung zu gelangen.
Lassen Sie den Kupplungshebel für den Fahrantrieb los. Stecken Sie den Schalthebel in jede einzelne Position, während Sie kontrollieren, dass die Kupplungsscheibe die Schwungscheibe keinerzeit berührt. Ist dies der Fall, muss das Kupplungsseil für den Fahrantieb gelockert werden.
Drücken Sie den Kupplungshebel für den Fahrantrieb nach unten und kontrollieren Sie für jeden Gang, dass Kupplungsscheibe und Schwungrad fest aneinander liegen. Ist dies nicht der Fall, muss das Kupplungsseil für den Fahrantrieb gestrafft werden.
Sind Kupplungsscheibe und Schwungscheibe vereist oder fettig, müssen sie gereinigt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Aufbewahrung
Bei längerem Nichtgebrauch der Schneefräse sind folgende Schritte zu befolgen (weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt Reinigung und Wartung):
- Leeren und reinigen Sie den Kraftstofftank.
· Lassen Sie das Motoröl ab. - Wischen Sie die äußeren Teile des Motors mit einem weichen Tuch ab.
- Reinigen Sie die Schneefräse und versehen Sie alle Metalloberflächen mit einem dünnen Ölfilm.
Bewahren Sie die Schneefräse an einem sauberen und gut belüfteten trockenen Ort auf.
Reinigung und Wartung
Vor Gebrauch:
Kontrollieren Sie den Luftfilter und reinigen ihn nötigenfalls.
Vergewissern Sie sich, dass keine losen Bolzen, Muttern oder Fittings vorhanden sind.
Kontrollieren Sie Öl- und Benzinstand und füllen Sie ggf. Öl und Benzin auf.
Kontrollieren Sie, dass der Reifendruck ca. 1 bar beträgt.
Nach Gebrauch:
Spülen Sie die Schneefräse mit lauwarmem Wasser ab, um Schnee und Schmutz von Schnecke, Gebläserad und Auswurfschacht zu beseitigen.
Schmieren Sie die beweglichen Teile mit einem leichten Schmieröl oder WD40 ein.
Reinigung und Wartung des Motors
Nach 25 Betriebsstunden:
Reinigen Sie den Luftfilter des Motors.
Nach 50 Betriebsstunden:
Reinigen Sie den Ölfilter.
Entnehmen Sie die Zündkerze und entfernen Sie mögliche Kohleablagerungen. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,6-0,7 mm ein.

Entfernen Sie nötigenfalls Schmutz von den Kühlrippen.
Öffnen Sie den Ablassstopfen am Boden des Vergasers und lassen Sie das Motoröl in einen passenden Behälter ab. Heben Sie den Motor an einer Seite an, um das Öl vollständig ablaufen zu lassen. Spülen Sie das Motorölsystem mit Petroleum und lassen es ab. Schließen Sie den Ablassstopfen und füllen Sie neues Motoröl auf.
Achtung! Altöl ist vorschriftsmäßig nach den örtlich geltenden Regeln zu entsorgen!
Nach 100 Betriebsstunden:
Nehmen Sie den Filtereinsatz aus dem Kraftstofftank und reinigen ihn. Leeren Sie den Kraftstofftank, entfernen ihn und reinigen ihn mit Petroleum. Montieren Sie den Kraftstofftank und den Filtereinsatz erneut und füllen Sie Benzin auf.
Nach 2 Betriebsjahren:
Kontrollieren Sie den Ölkanal. Ist dieser verschlissen, verhärtet oder rissig, muss er ausgetauscht werden. Kontrollieren Sie, ob der neue Ölkanal leckt.
Fehlersuche
Lässt der Motor sich nicht oder nur schwer starten, ist folgendes zu tun:
- Kontrollieren Sie den Öl- und Benzinstand
- Kontrollieren Sie das Kraftstoff- oder Ölsystem auf Leckagen.
- Überprüfen Sie die Zündkerze und reinigen diese nötigenfalls.
Hilft dies nicht, ist die Schneefräse zur Reparatur in einer autorisierten Werkstatt zu geben.
CE-ERKLÆRING
CE-Zeichen angebracht: 2005
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EU-DEKLARATION
EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,:
Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:
SNESLYNGE
SN∅FRESER
SNÖSLUNGA
LUMILINKO
SNOW THROWER
SCHNEERÄUMGERÄT
Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden:
98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen.
73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie.
89/336/EWG: EMC-richtlinie + (Änderungen 93/68/EWG)







