DED8825 - Hochdruckgeschirrspüler DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED8825 DEDRA als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Modell | DED8825 |
| Marke | DEDRA |
| Abmessungen (H × B × T) | 450 × 350 × 300 mm |
| Gewicht | 8,5 kg |
| Stromversorgung | 230 V / 50 Hz |
| Maximaler Druck | 150 bar |
| Durchflussmenge | 480 l/h |
| Motorleistung | 2000 W |
| Druckregulierung | Stufenlos einstellbar |
| Reinigungsmittelbehälter | Ja, 1,0 l |
| Hochdruckschlauch | 8 m |
| Düsen | Vario- und Rotordüse |
| Wasseranschluss | Gardena-kompatibel |
| Gehäusematerial | Kunststoff |
| Reinigung des Filters | Regelmäßig unter fließendem Wasser |
| Entlüftung | Vor erstem Gebrauch erforderlich |
| Kindersicherung | Ja (Sicherheitsschalter) |
| Überhitzungsschutz | Thermoschalter |
| Ersatzteile | Düse, Schlauch, Dichtungen, Pumpe |
| Reparaturindex | 8,5/10 |
Häufig gestellte Fragen - DED8825 DEDRA
Benutzerfragen zu DED8825 DEDRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckgeschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED8825 - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED8825 von der Marke DEDRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DED8825 DEDRA
DE Inhaltsverzeichnis
- Fotos und Bilder
- Beschreibung des Geräts
- Zweckbestimmung des Geräts
- Einsatzbeschränkungen
- Technische Daten
- Vorbereitung zum Betrieb
- Anschließen ans Stromnetz
- Einschalten des Geräts
- Nutzung des Geräts
- Übliche Bedientätigkeiten
- Ersatzteile und Zubehör
- Selbständige Behebung von Störungen
- Lieferumfang des Geräts, Schlussbemerkungen
- Informationen für Benutzer über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
- Garantiekarte
Die Übereinstimmungsbescheinigung wurde der Bedienungsanleitung als gesondertes Dokument belgefügt. Beim Fehlen der Übereinstimmungsbescheinigung bitten wir um die Kontaktaufnahme mit Dedra-Exim Sp. z o.o.
Information. Allgemeine Sicherheitsbedingungen wurden der Bedienungsanleitung als gesonderte Broschüre beigefügt. Die detaillierten Sicherheitsbedingungen für das beschriebene Gerät wurden der Bedienungsanleitung beigefügt.
Übersetzung der Originalanleitung
! ACHTUNG
Beim Gebrauch sind immer zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Die Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig zu lesen. Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise und Konformitätserklärung sorgfältig auf. Äußerst strenge Beachtung der darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Anweisungen wird sich positiv auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Fliesenschneidemaschine auswirken.
! ACHTUNG
Während der Arbeit sind unbedingt die Sicherheitshinweise zu beachten.
Die Sicherheitshinweise sind dem Gerät als gesonderte Broschüre beigefügt und sie ist sorgfältig aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an weitere Nutzer sind auch die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exim haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und die Bedingungsanleitung sind sorgfältig zu lesen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und der Anleitung kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder andere ernsthafte Verletzungen zu Folge haben. Alle Bedingungsanleitungen, Sicherheitshinweise und die Übereinstimmungserklärung für zukünftige Bedürfnisse sind aufzubewahren.
2. Beschreibung des Gerätes
Abb. A: 1. Teleskopgriff, 2. Druckschlauch, 3. Schlauchtrommel, 4. Schalter, 5. Einlassdüse, 6. Spritzpistole mit Lanze
3. Bestimmung des Gerätes
Der Hochdruckreiniger ist mit einer eingebauten Pumpe ausgestattet. Dies ist ein Reinigungsgerät und nur für den Hausgebrauch bestimmt. Die Waschmaschine erzeugt einen hohen Druck, wodurch sie leicht Schmutz von verschiedenen Oberflächen entfernt und anwendbar ist: Reinigen von Fahrzeugen, Maschinen, Werkzeugen, Terrassen, Treppen, Gartenwerkzeugen mit einem unter Druck stehenden Wasserstrahl mit der Möglichkeit, Reinigungsmittel zu verwenden, für die Verwendung mit Hochdruckreinigern, unter Verwendung von Zubehör, Ergänzungen empfohlen von DEDRA EXIM Sp. z oo z o. o. Es wird zugelassen, das Gerät in Reparaturwerkstätten, bei Bastlerarbeiten unter gleichzeitiger Beachtung der Benutzungsbedingungen und der zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind, einzusetzen.
4. Benutzungsbeschränkungen
! ACHTUNG
Es sind unbedingt die nachstehenden Benutzungsbeschränkungen zu beachten.
Die Mühle darf nur in Übereinstimmung mit folgenden „zulässigen Betriebsbedingungen“ verwendet werden. Arbeiten Sie nicht mit dem Längsschleifer, ohne ihn an das Materialentfernungssystem anzuschließen. Verwenden Sie industrielle Staubsauger zur Entfernung von Gipsstaub als Materialentfernungssystem. Es ist unbedingt erforderlich, die Bedienungsanleitung der Staubsaugerhersteller zu befolgen und spezielle Beutel auszuwählen, die eine effektive und sichere Absorption von Gipsstaubpartikeln durch den Staubsauger ermöglichen. Wenden Sie sich an den Händler. Verwenden Sie keine Haushaltsstaubsauger, da diese möglicherweise mit Gipsstaubpartikeln zerstört werden. Die behandelten Gipsoberflächen sollten trocken sein, ohne hervorstehende Elemente (Nägel, Schrauben und andere Fremdkonstruktionsdetails können die Schleifscheibe und die Schleifscheibe beschädigen). Die eigenständigen Änderungen am mechanischen und elektrischen Bau, jegliche Modifikationen, Bedienungstätigkeiten, die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, werden als rechtswidrig angesehen und ziehen den sofortigen Verlust der Garantierechte nach sich. Eine bestimmungswidrige Benutzung oder eine bedienungsanleitungwidrige Benutzung bewirkt den sofortigen Verlust der Garantierechte und die Übereinstimmungserklärung verliert ih Gültigkeit.
Akzeptable Arbeitsbedingungen Dauerbetrieb S1. Vor Frost schützen.
- Technische Bedingungen
| Modell Hochdruckreiniger | DED8825 |
| Elektrischer Motor | Kommutator |
| Arbeitsspannung [V, Hz] | 230 V ~50 Hz |
| Motornennleistung [W] | 2500 |
| Arbeitsdruck [bar] | 130 |
| Maximaler Arbeitsdruck [bar] | 195 |
| Maximaler Eingangsdruck [bar] | 7 |
| Maximaler Wirkungsgrad [L / h] | 450 |
| Wasserschlauchlänge [m] | 10 |
| Maximale Temperatur im Kreislauf [° C]: | 60 |
| Wasserdurchfluss [L / min] | 7 |
| Maximaler Wasserdurchfluss [L / min] | 7,5 |
| Sicherheitsstufe: | IPX5 |
| Motorbetriebsart | S1 |
| Elektrische Schutzklasse | I |
| Gerätegewicht [kg] | 18 |
| Schalldruckpegel LPA [dB (A)] | 73,6 |
| Schallleistungspegel LWA [dB (A)] | 84,54 |
| Messunsicherheit Klpa / Klwa [dB (A)] | 3 |
| Vibrationspegel ah [m / s2] | 2,52 |
| Messunsicherheit kah [m / s2] | 1,5 |
| Garantierter Schallpegel [dB (A)] | 98 |
Information bezüglich des Lärms und Schwingungen.
Kombinierter Wert der Schwingungen a_h sowie Messunsicherheit wurden in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-79bestimmt und sind in der Tabelle angegeben. Die Lärmemission wurde in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-79bestimmt, die Werte sind in der vorstehenden Tabelle angegeben.
! ACHTUNG
Der Lärm kann zu Gehörbeschädigungen führen, daher muss man immer bei der Arbeit Gehörschutzmittel verwenden!
Der deklarierte Wert der Lärmemission wurde in Übereinstimmung mit einer Standarduntersuchungsmethode ermittelt und kann für Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden. Der oben angegebene Lärmpegel kann auch bei der Eingangsbeurteilung der Lärmexposition verwendet werden.
Der Lärmpegel bei der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges kann sich von den deklarierten Werten in Abhängigkeit von der Verwendungsart der benutzen Arbeitswerkzeuge, insbesondere von dem bearbeiteten Gegenstand sowie von der Notwendigkeit, die Schutzmittel für den Bediener zu bestimmen, unterscheiden. Um die
genaue Exposition unter tatsächlichen Arbeitsbedingungen feststellen zu können, muss man alle Teile des Arbeitszyklus berücksichtigen, auch die Zeiträume, in denen das Gerät ausgeschaltet oder eingeschaltet ist aber es wird damit nicht gearbeitet.
6. Vorbereitung zur Arbeit
! ACHTUNG
Alle Tätigkeiten sind beim aus der Steckdose herausgezogen Stecker durchzuführen.
Stellen Sie sicher, dass das Sanitärsystem betriebsbereit ist. Die Installation sollte bei ausgeschaltetem Wasserhahn erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten des Geräts im Paket enthalten sind. Stellen Sie sicher, dass die Unterlegscheibe nicht beschädigt ist.
Schließen Sie einen Wasserschlauch an den Einlassstutzen an. Wenden Sie einen Filter an.
Den Druckschlauch abwickeln. Schrauben Sie die Spritzpistole an das Gewindeende des Druckschlauchs. Abhängig vom verwendeten Zubehör:
- Schrauben Sie die Metallanze an und führen Sie damit Reinigungsarbeiten durch
- Verwenden Sie einen Adapter für einen Schnellkuppler und installieren Sie damit eine Kunststofflanze, an der Sie zusätzliches Zubehör anbringen können.
Darüber hinaus können Sie nach der Installation des Schnellwechseladapters anderes Zubehör als das am Gerät angebrachte verwenden, das von Dedra-Exim angeboten wird. Die Liste des Zubehörs finden Sie weiter unten in Abschnitt 11. Ersatzteile und Zubehör.
Das Gerät ist betriebsbereit.
7. Anschließen an das netz
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle sicher, dass die Versorgungsspannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht.
Die Installation des Netzteils sollte gemäß den grundlegenden Anforderungen für elektrische Installationen erfolgen und die Sicherheitsanforderungen erfüllen sowie mit einem geerdeten Neutralleiter ausgestattet sein. Die Parameter des Mindestquerschnitts des Netzkabels und des Nennwerts der Sicherung sollten sein:
- Leiterquerschnitt - 1,5 mm2
- Sicherung Typ B - 16A
Die Installation sollte von einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie bei Verwendung von Verlängerungskabeln sicher, dass der Kabelquerschnitt nicht kleiner als der des angeschlossenen Geräts ist. Verlegen Sie das Elektrokabel so, dass es während der Arbeit keinen Schnitt ausgesetzt ist. Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
Überprüfen Sie jedes Mal den technischen Zustand des Netzkabels. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
8. Einschalten des Gerätes
Befolgen Sie vor dem Starten des Geräts unbedingt die im Kapitel "Arbeitsvorbereitung" beschriebenen Schritte.
Verwenden Sie nur Gartenverlängerungskabel, die für den Außenbereich geeignet sind.
Vor dem Einschalten der Waschmaschine muss jedes Mal überprüft werden, ob alle für die Arbeitssicherheit verantwortlichen Elemente betriebsbereit und ungebrochen sind. Arbeiten Sie nicht mit einem defekten Gerät. Die Waschmaschine sollte in vertikaler Position gestartet werden. Die Waschmaschine wird mit dem Schalter am vorderen Teil des Gehäuses gestartet.
9. Benutzung des Gerätes
Die in diesem Kapitel beschriebenen Einstell- und Montagevorgänge müssen immer bei abgezogenem Stecker durchgeführt werden. Erst nach Abschluss der Wartungsarbeiten im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Waschmaschine für den Betrieb (Punkt 6) kann sie an das Stromnetz angeschlossen werden.
Beachten Sie, dass Sie beim Installieren oder Entfernen von Zubehör zuerst den Pistolenabzugssperrknopf an der Unterseite des Griffs drücken müssen, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern. Lassen Sie nach dem Vornehmen der Änderungen die Abzugssperre los.
Der Hochdruckstrahl darf nicht auf Menschen, Tiere oder elektrische Geräte sowie auf das Gerät selbst gerichtet sein. Vor Frost schützen.
Die Waschmaschine ist eine Vorrichtung zum Hochdruckwaschen verschiedener Oberflächen unter Verwendung aller Arten von Lanzen. Achten Sie beim Waschen auf die Art der zu waschenden Oberfläche, da ein hoher Wasserdruck aus der Lanzendüse diese beschädigen kann.
Führen Sie immer ein Probestück an einem Probestück durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Halten Sie beim Reinigen lackierter Oberflächen einen Abstand von min. 30cm.
Einstellen der Form des Wasserstroms (Metallanze)
Die Düse am Ende der Arbeitslanze ist verstellbar und ermöglicht das Arbeiten mit einer breiten Wasserschicht oder einem konzentrierten Strahl. Wenn Sie die Form des Wasserstroms ändern möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
Halten Sie die Lanze fest in Ihrer Hand
Greifen Sie mit Ihrer freien Hand nach der Kunststoffabdeckung der Düse. Wenn Sie die Düse nach rechts drehen, entsteht ein schmaler Strahl. Wenn Sie sie nach links drehen, entsteht ein breiter Strahl. Die Breitstrahlreinigung kann für große Flächen verwendet werden. Wenn Sie einen schmalen Strom einstellen, können Sie Schlitze, Fugen usw. reinigen. Durch Erhöhen der Breite des Stroms wird der Druck des aus der Düse austretenden Wassers verringert.
Einstellen des Winkels des Wasserstroms
Lösen Sie in der Spritzpistole mit einer Lanze die Lanze in Gewindeverbindung der Pistole, um den Winkel des Wassersprays zu ändern. Stellen Sie einen anständigen Winkel ein und ziehen Sie das Ganze dann fest an.
Mit einem Schaumsprühgerät
Die Waschmaschine kann mit geeigneten Reinigungsmitteln zur Herstellung eines Reinigungsschaums verwendet werden, zu diesem Zweck wird der Schäumer verwendet. Bevor Sie mit dem Auftragen des Schaums beginnen, montieren Sie die Spritzpistole ordnungsgemäß mit dem Spritzgerät.
Schrauben Sie zuerst den Schnellwechseladapter an die Pistolenbuchse und montieren Sie dann das Spritzgerät daran, indem Sie es in die Buchse einsetzen und drehen, bis es einrastet. Eine ungenaue Montage verhindert den ordnungsgemäßen Betrieb. Wenn der Tank des Schaumsprühgeräts nicht senkrecht zum Boden steht, sollte der Winkel angepasst werden. Lösen Sie dazu den Sockel an der Spritzpistole, stellen Sie den Stecker mit dem Spritzgerät auf der richtigen Winkel und schrauben Sie alles zusammen.
Ein geeignetes und vorgesehenes Reinigungsmittel sollte gemäß den Spezifikationen und Empfehlungen des Waschmittelherstellers in den Schaumsprühtank dosiert werden.
Verwendung von Reinigungszubehör (Flachbürste, Turbodüse, Düse, rotierende Düse)
Die Verwendung der Unterlegscheibe kann je nach durchgeführter Arbeit durch die Installation von geeignetem Zubehör (Flachbürste, Turbodüse, Düse, rotierende Düse) erweitert werden. Vor Beginn der Arbeiten sollte das ausgewählte Zubehör ordnungsgemäß mit der Spritzpistole zusammengebaut werden.
Schrauben Sie zuerst den Schnellwechseladapter an die Pistolenbuchse und die Verlängerung daran. Stecken Sie dann die Verlängerung in die Buchse der Verlängerung und schrauben Sie die Spitze des entsprechenden Zubehörs fest. Eine ungenaue Montage verhindert einen ordnungsgemäßen Betrieb, z. B. wenn die Flachbürste nicht senkrecht zur zu reinigenden Oberfläche steht, sollte der Winkel angepasst werden. Lösen Sie dazu den Sockel an der Spritzpistole, stellen Sie den Stecker mit der Bürste auf den richtigen Winkel und schrauben Sie alles zusammen.
Schließen Sie nach Abschluss der Arbeiten immer die Wasserversorgung. Schalten Sie die Waschmaschine aus und drücken und halten Sie den Abzug der Spritzpistole, um Wasser (Druck) aus den Druckschläuchen und der Pumpe abzulassen. Ziehen Sie den Kabelstecker aus der Steckdose. Den Abzug an der Waffe verriegeln und die Waffe in die Waschtasche stecken.
10. Laufende Bedientätigkeit
! ACHTUNG
Alle Bedientätigkeiten sind beim aus der Steckdose herausgezogenen Stecker
durchzuführen.
Wenn der Wasserdruck niedrig ist, überprüfen und reinigen Sie gegebenenfalls den Filter am Wasseranschlussstutzen. Schrauben Sie das Stummelrohr ab, nehmen Sie die Gummidichtung heraus entfernen Sie den Filter. Der Filter sollte unter fließendem Wa gewaschen und wieder eingebaut werden.
Wenn das Reinigungsmittel nicht aus dem Tank entnommen entfernen Sie den Deckel mit dem Dosierrohr und überprüfen Sie den am Ende installierten Filter. Waschmittelrückstände können
ausgetrocknet sein und den Fluss behindern. Der Filter sollte zerlegt und unter fließendem Wasser gewaschen werden.
Wenn die Lanzendüse verstopft ist, entsperren Sie sie mit einer Nadel. Das Gerät darf nicht unter fließendem Wasser gewaschen werden (Hochwassergefahr und Stromschlaggefahr).
Lagerung und Transport
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Verlängerungskabel, wenn Sie es an einen anderen Arbeitsplatz bringen.
Denken Sie beim Transport der Waschmaschine immer daran, dass der Waschmittelbehälter leer sein muss. Das Gerät muss so gesichert sein, dass es nicht umkippen kann. Lagern Sie die Waschmaschine nicht bei Temperaturen unter 5 °C. Negative Temperaturen können dazu führen, dass das Wasser in der Waschmaschine oder im Zubehör gefriert und dauerhaft beschädigt wird.
11. Ersatzteile und Zubehör
Zu verkaufen: Lance DED882220, Turbodüse DED882221, Rotationsdüse 180 Grad DED882222, Düse DED882223, Schaumbildner DED882224, Flachbürste DED882225, Reinigungsmittel für Hochdruckreiniger DED8823A1, DED8823A2, DED8823A5, DED8823A2, DED8823A5, DED8823A2, DED8823A5, DED8823A2, DED8823A5, DED8823A2
Bei Bestellung der Ersatzteile geben Sie di Nummer der PARTIE an, die auf dem Betriebsschild angebracht ist. Wir bitten, den beschädigten Teil beschreiben, indem Sie den angenäherten Einkaufstermin des Gerätes bekannt geben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das reklamierte Produkt übergeben Sie zwecks Reparatur am Einkaufsort (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der Garantie behandelt. Nach Ablauf der Garantiezeit wird die Reparatur durch den Zentralen Service ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten werden durch den Benutzer getragen).
12. Selbständige fehlerbeseitigung
! ACHTUNG
Vor selbstständiger Beseitigung der Störungen trennen Sie den Winkelschleifer von der
Stromversorgung und versichern sich dass dieser nicht funktioniert.
| Problem | Ursache | Lösung |
| Der Hochdruckreiniger funktioniert nicht | Schalter defektDas Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossenDie Versorgungsspannung ist falsch | An den Dienst senden, um den Schalter durch einen neuen zu ersetzen Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung dem auf dem |
| Das Gerät baut keinen Druck auf | WassermangelWasserfilter verstopft | Überprüfen Sie den Wasseranschluss Reinigen Sie den Filter |
| Druckschwankungen | Schmutzige Düse Unzureichende Wassermenge. Verstopfter Wasserfilter | Reinigen Sie die Düsen Korrigieren Sie die Wassermenge Reinigen Sie den Filter |
| Leck | Verbindung nicht festgezogen Geräteleckage | Ziehen Sie die Verbindung zur Unterlegscheibe fester an Bringen Sie das Gerät zum DEDRA Service Center |
13. Lieferumfang des Gerätes
-
Hochdruckreiniger - 1 Stk. 2. Spritzpistole - 1 Stk. 3. 10 m eDruckschlauch - 1 Stk. 4. Metallanze - 1 Stk. 5. Kunststofflanze - 1 Stk.
-
Filter - 1 Stk. 7 Schaumpistole - 1 Stk. 8. Flachbürste - 1 Stk. 9. Drehdüse um 180 Grad - 1 Stk. 10. Schnellkupplung - 1 Stk. 11. Gewinde- / Schnellkupplungsadapter - 1 Stk.
14. Benutzerinformationen zur Übergabe gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte (betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern: Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt. Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU: Dies Symbol betrifft nur EU-Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.

Garantiekarte
Für
Katalognummer:
Lotnummer: ....
(im Weiteren Produkt genannt)
Kaufdatum des Produkts: ....
Stempel des Verkäufers
Datum und Unterschrift des Verkäufers: ....
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt:
- Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
- Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
- Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
- Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen
ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
- Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
| Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind | Dauer des Garantieschutzes |
| Hochdruckreiniger | 24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist |
| Spritzpistole, 10 m Druckschlauch, Metallanze, Kunststofflanze, Filter, Schaumsprühgerät, Flachbürste, um 180 Grad drehbare Düse, Schnellkupplung, Gewindeadapter / Schnellkupplung | Elemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind. |
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
- Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
- Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
- Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
-
Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:
-
Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
- Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
- Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
- Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
- Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
- Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren:
- Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
- Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
- Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich
auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
-
Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
-
Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
-
Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
-
Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
-
Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
-
Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
-
Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkaufen Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.
urenAdnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą remontą / Piezîmes par veikto remontu / Feljegyzések az elvégzett javításokról / Annotations des repartions realisees / Anotaciones de las reparaciones realizadas / Mențiuni cu privire la reparațiile efectuate / Aantekeningen over uigevoerde
| Data zgłoszenia do naprawy / Datum nahlášení k opravě / Dátum odovzdania do opravy / Atidavimo remontui data / Produkta nodošanas remonta datums / A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclaration de réparation / Fecha de presentación a la reparación / Data predării la | Data wykonania naprawy / Datum provedení opravy / Dátum wykonania opravy / Remonto data / Remonta datums / A javítás dátuma / Date de la réalisation de réparation / Fecha de realización de la reparación / Data efectuării reparației / Uitvoeringsdatum van de reparatie / Datum der | Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis wykonaných opravných činnosti / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms, remontdarbu apraksts / A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása / Etendue de réparation (définition des causes) / Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul de reparatie, descrierea operațiilor de reparatie / De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten / Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten | Podpis wykonującego naprawę / Podpis opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej opravu / Remonta atliekančio asmens parašas / Remonta veicēja paraksts / A javítást végző aláírása / Signature de la personne faisant la réparation / Firma de la persona que realizó la reparación / Semnătura persoanei care a efectuat reparația / Handtekening van de |