KW-AVX720 - Multimedia Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KW-AVX720 JVC als PDF.

📄 257 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JVC KW-AVX720 - page 66
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KW-AVX720

Kategorie : Multimedia Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimedia Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KW-AVX720 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KW-AVX720 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KW-AVX720 JVC

RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR

DEUTSCH Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Instructions Refer to page of How to reset your unit INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

2/10/09 6:03:02 PM Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. DEUTSCH

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet

werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht

direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

WARNUNGEN: (Um Unfälle und Schäden zu vermeiden) Batterie Produkte Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Nur Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden sollen. Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.

  • Installieren Sie Geräte oder verdrahten Sie Kabel NICHT an den folgenden Orten; – es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. – es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. – an denen sie die Sicht behindern.
  • NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen.
  • Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen. Für die Sicherheit...
  • Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
  • Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten. Temperatur im Auto... Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.

GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 2 1/12/09 10:19:01 AM

  • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten BluetoothGeräts). ( 28, 40) Zwangsweises Ausschieben einer Disc Achtungshinweise am Monitor:
  • Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Dies ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion.
  • Setzen Sie den Monitor keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
  • Drücken Sie keinesfalls mit einem Kugelschreiber oder ähnlich spitz zulaufenden Gegenstand auf den Sensorschirm. Berühren Sie die Sensordisplay-Symbole direkt mit dem Finger (immer ohne Handschuhe).
  • Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen... – Chemische Veränderungen im Geräteinneren führen zu Fehlfunktionen. – Unter Umständen ist die Bildwiedergabe verschwommen oder verlangsamt. Unter solchen Umständen sind Bild- und Tonwiedergabe asynchron oder die Bildqualität beeinträchtigt. DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts Wie Sie diese Anleitung lesen Back
  • Sie können die eingelegte Disc zwangsweise ausschieben, auch wenn die Disc gesperrt ist. Zum Sperren/Freigeben der Disc
  • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen.
  • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus. Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet.
  • Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss.
  • Manche der Bedienvorgänge können bei LenkradFernbedienungsfunktion anders sein.
  • < > dient zur Anzeige der variablen Bildschirmbilder/Menüs/Vorgänge/Einstellungen an, die auf dem Sensordisplay erscheinen.
  • [ ] dient zur Anzeige der Tasten am Sensordisplay.
  • ( -Seitennummer) wird zur Anzeige der Bezugsseitennummer der zugehörigen Themen/ Bedienvorgänge/Einstellungen verwendet.
  • Bedienungsindex: Zum leichten Aufsuchen der gewünschten Bedienungen/Funktionen. ( 65)
  • Anzeigesprache: Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im <AV Menu> wählen. ( 15) Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.

GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 3 1/12/09 10:19:03 AM Abspielbarer Disctyp DEUTSCH Disc-Typ DVD

  • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar
  • Wenn Sie eine DVD-Videodisc mit einem unzulässige Regionalcode einlegen, erscheint die Meldung „Region code error“ auf dem Bildschirm. *2 Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer DualLayer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden. *3 Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. „DVD“ wird als Disc-Typ gewählt, wenn eine +R/+RW-Disc eingelegt wird. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden. Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen. Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich mit anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen solcher digitalen Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.

GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 5 1/12/09 10:19:06 AM Grundlegende Bedienung Verwendung von Bedienfeld/Sensordisplay Rufen Sie das Bildschirmbild <AV Menu> auf, ( USB-Kabel von der Rückseite der Einheit, ( 13) Anzeigen/Beenden der Shortcut-Symbole, ( DEUTSCH 39)

Rufen Sie das Bildschirmbild <Source Menu> auf, (

1 Setzen Sie das Gerät zurück ( 2 • Einschalten.

  • Dämpft den Klang (in eingeschaltetem Zustand).
  • Schaltet die Stromversorgung aus. (Gedrückthalten) Ändert die Display-Information. *1
  • Stellt die Lautstärke ein.
  • Bluetooth PHONE : Stellt die Lautstärke der ankommenden Rufe ein. *2 Fernbedienungssensor Sensordisplay (siehe folgende Seiten).
  • Die meisten Erklärungen beziehen sich auf die Sensordisplay-Bedienvorgänge, wenn nicht anders angegeben.
  • Das Bildschirmbild erlischt, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt (hängt von der Einstellung von <Illumination> ab). 19)

7 Bewegungssensor 8 • Zum Aktivieren/Deaktivieren des TA- Standbyempfangs. *3

  • Zeigt das Menü <PTy Search> an. (Gedrückthalten) 9 • Wählt die Quelle. *4 TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/CD) = USB/ iPod = CD-CH/iPod/EXT-IN = Bluetooth PHONE = Bluetooth AUDIO = AV-IN = (zurück zum Anfang)
  • Bluetooth PHONE : Zeigt das <Dial Menu>-Bildschirmbild an. *5 (Gedrückthalten) *1 – *5 :
  • Schaltet die Einstellung zwischen „HEAD MODE“ und „iPod MODE“ um (Gedrückthalten). q • Zeigt das Menü <Open/Tilt> an. *6 [Open] : Öffnet das Monitorfeld. [Eject] : Zum Auswerfen der Disc. [Close] : Schließt das Monitorfeld. [Tilt +] : Neigt das Monitorfeld zum Öffnen. [Tilt –] : Neigt das Monitorfeld zum Schließen.
  • Schiebt Sie die Disc aus und ruft den <Open/ Tilt> -Bildschirm auf (Gedrückthalten).
  • Schließt das Monitorfeld, wenn das Feld geöffnet ist. w Monitorfeld *1 Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. ( 56) *2 Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. *3 Die TP-Anzeige leuchtet auf, wenn aktiviert; sie blinkt, wenn das Gerät auf einen anderen Sender abstimmt, der Radio Data System-Signale ausstrahlt. Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so sucht der TAStandbyempfang auch nach DAB-Diensten. *4 Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen externen Komponente, den angeschlossenen Datenträgern und den vorgenommenen Einstellungen für <Input> ab. ( 18) *5 Nur, wenn das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist. *6 Schraffierte Gegenstände können nicht verwendet werden. Sie können die Lautstärke auch einstellen, indem Sie einfach Ihren Finger weiter auf dem Sensordisplay bewegen, wie gezeigt. DEUTSCH p • Wählt „USB/ iPod“ als Quelle aus. Wenn Sie ihren Finger auf dem Sensordisplay entlangziehen, funktioniert dieses in der gleichen Weise wie beim Berühren von [5 / ∞ / 4 / ¢]. Sensordisplay und Tastenbeleuchtung Je nach der Einstellung von <Illumination>. 19)
  • Ausgeschaltet: Wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
  • Wieder eingeschaltet: – Wenn Sie das Sensordisplay berühren oder die Hand in der Nähe bewegen. – Wenn Sie die Fernbedienung verwenden. – Wenn ein Anruf/eine SMS empfangen wird (bei einem Bluetooth-Handy). – Wenn die Quelle durch den Empfang einer Verkehrsansage/eines PTY-Programms automatisch geändert wird. – Wählen Sie diesen Parameter, wenn ein Signal von der Rückfahrkamera anliegt.
  • Immer eingeschaltet: – Wenn das <AV Menu>-Bildschirmbild erscheint. – Wenn das <Source Menu>-Bildschirmbild erscheint. – Wenn das <Open/Tilt>-Bildschirmbild angezeigt wird. – Wenn <Illumination> auf <Normal> eingestellt ist. Fortsetzung auf nächster Seite EINLEITUNGEN GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 7

1/12/09 10:19:08 AM <Source Menu>-Bildschirmbild Sie können auch die Quelle wählen, indem Sie das Sensordisplay berühren. SOURCE Source Menu TUNER FM1

BAND Beenden Aktuelle Quelle Shortcut-Symbole Sie können leicht auf häufig verwendete Funktionen über Shortcut-Symbole zugreifen. Verfügbare Symbole sind je nach Quelle unterschiedlich. SOURCE TUNER FM1

Zeigt das Menü <Illumination> an.

20) BAND Das Shortcut-Fenster erscheint.

  • Um das Fenster zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut. Schaltet Track/Kapitel-Wiederholung ein oder aus. ( 23) Zeigt das Men <Aspect> an.

Aktiviert den PTY-Standbyempfang.

BAND Drücken Sie ein Shortcut-Symbol. Illumination Motion Sensitiv. Initialize Zeigt das Menü <PTy Search> an.

31) Aktiviert die <Voice Dialing>Funktion. ( 27) Setup Beep Telephone Muting 22) Aktiviert den VerkehrsansagenStandbyempfang. ( 23) Normal Proximity/Motion Proxi/Motion-LCD Touch Panel Touch Panel - LCD Zeigt das Men <Redial> an.

27) Back Das entsprechende Bildschirmbild erscheint.

GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 8 10/2/09 4:56:02 pm Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252) DEUTSCH Batterien einsetzen

Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht:

  • Explosionsgefahr bei falsch eingesetzter Batterie. Nur mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Typ ersetzen.
  • Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Wirkung der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Vor der Verwendung der Fernbedienung:
  • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
  • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. Im Folgenden werden alle verfügbaren Optionen für alle Quellen beschrieben.
  • Zum leichten Aufsuchen der verfügbaren Optionen zwischen verfügbaren Dateitypen, 35, 36.
  • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
  • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. 2 5/∞ -Tasten
  • TUNER/DAB: Wählt die Festsender/Dienste. Fortsetzung auf nächster Seite EINLEITUNGEN GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 9
  • DISC/USB: – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – USB/andere Discs (ausgenommen VCD/CD): Wählt die Ordner falls enthalten.
  • CD-CH: – Wählt die Ordner falls enthalten.
  • iPod: – 5 : Ruft das Hauptmenü auf (und dann 5 / ∞ / 4 / ¢ fungieren als Menüwahltasten). 5 : Schaltet zum vorherigen Menü zurück. ∞ : Bestätigt die Auswahl. – ∞ : Zum Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe. 4 / ¢ -Tasten
  • TUNER/DAB: – Sucht automatisch nach Sendern/Ensembles, wenn kurz gedrückt. – Sucht manuell nach Sendern/Ensembles, wenn gedrückt gehalten.
  • DISC/USB/CD-CH: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten.
  • iPod: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten.
  • iPod: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten. Im Menü-Wahlmodus: – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie ∞ zum Bestätigen der Wahl). – Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten.
  • Bluetooth AUDIO: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. 3 VOL (Lautstärke) + / – -Tasten
  • Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
  • Bluetooth PHONE : – Stellen Sie die Lautstärke der ankommenden Rufe ein. 2nd VOL (Lautstärke) -Tasten
  • Gilt nicht für dieses Gerät. 4 * ASPECT-Taste
  • Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder.

PHONE-Taste Gilt nur, wenn ein Bluetooth-Telefon angeschlossen ist.

  • Zeigt das <Dial Menu>-Bildschirmbild an.
  • Zeigt, wenn gedrückt gehalten, das <Redial>Menü an.
  • Nimmt ankommende Rufe entgegen. 6 * SETUP-Taste
  • Gilt nicht für dieses Gerät. 7 * TOP M (Menü)-Taste
  • DVD-Video: Zeigt das Disc-Menü.
  • DVD-VR: Zeigt das OriginalprogrammSchirmbild.
  • VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. 8 OSD-Taste (Bildschirm-Anzeige)
  • Zeigt den On-Screen-Balken.
  • Fungiert nicht als „ “.
  • Fungiert mit anderen Tasten. p DISP (Display)-Taste
  • Ändert die Display-Information. q 1 / ¡ -Tasten
  • Wählt die Quelle. e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause)-Taste
  • DISC/USB/ iPod : Startet die Wiedergabe/ Pausen.
  • Bluetooth PHONE : Nimmt ankommende Rufe entgegen.
  • Bluetooth AUDIO: Startet die Wiedergabe.

(Rufn beenden) Taste

  • Bluetooth PHONE : Beendet den Ruf. BAND -Taste
  • TUNER/DAB: Wählt die Frequenzbänder. 7 (Stopp)-Taste
  • DISC/USB/ iPod : Stoppt die Wiedergabe.
  • Bluetooth AUDIO: Unterbricht die Wiedergabe (Wiedergabepause). t * RETURN-Taste
  • VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück. o DIRECT -Taste
  • DISC/USB: Schaltet auf den direkten Suchmodus für Kapitel/Titel/Programm/ Playliste/Ordner/Track, wenn mit der SHIFTTaste gedrückt ( 36). CLR (Löschen) -Taste
  • DISC/USB: Löscht die Fehleingabe, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt. DEUTSCH w SOURCE-Taste SURROUND-Taste
  • Gilt nicht für dieses Gerät.
  • Fungiert als Zifferntaste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt. – DISC/USB : Gibt die Kapitel/Titel/Programm/ Playliste/Ordner/Track-Nummer nach der Eingabe des Suchmodus durch Drücken von SHIFT und DIRECT ein. ( 36) – TUNER/DAB : (Zifferntasten 1 - 6): Schaltet auf Festsender/Dienstnummer. y * MENU (Menü)-Taste
  • DVD-Video: Zeigt das Disc-Menü.
  • DVD-VR: Zeigt das Playlist-Schirmbild.
  • VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. u * % / fi-Tasten
  • DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
  • CD-CH: Wechselt die Discs im Magazin. @ / # -Tasten
  • DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
  • DivX/MPEG-Video: Springt um etwa 5 Minuten vor oder zurück. ENT (Enter)-Taste
  • Bestätigt die Auswahl. i DUAL-Taste
  • Gilt nicht für dieses Gerät.
  • Fungiert nicht als „#“. EINLEITUNGEN GE02-11_KW-AVX720[E]1.indd 11

1/12/09 10:19:12 AM Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit ~ Einschalten. @ Stellen Sie die Uhr ein. DEUTSCH Setup Ÿ <AV Menu>-Bildschirmbild anzeigen. Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Bright Blue Once Auto 6 PM Auto 7 AM Back BAND Setup ! <Setup>-Bildschirmbild anzeigen. AV Menu Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust

¤ Beenden Sie den Vorgang. Back Back

EINLEITUNGEN GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 12 1/16/09 4:39:02 PM AV-Menü-Bedienungen Die folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren.

  • Sie können die Bedienungen/Einstellungsänderungen entsprechend diesen Schritten ausführen, wenn nicht anders angegeben. ! Betätigen Sie das gewünschte Symbol/ den Gegenstand, um die gewünschten Bedienungen/Einstellungen vorzunehmen. Geht zur vorherigen Menüseite Zeigt die nächste vorhandene Hierarchieebene/den Gegenstand an Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set ~ Einschalten. Bright Blue Once Auto

DEUTSCH Sie können das <AV Menu> für die meisten Bedienungen und Einstellungen verwenden. Die verfügbaren Menügegenstände im Sensordisplay hängen von der gewählten Quelle ab.

  • Nicht verfügbare Gegenstände werden ausgegraut dargestellt. Auto

Back Schaltet zum vorhergehenden Bildschirmbild zurück. Ÿ <AV Menu>-Bildschirmbild anzeigen. Zeigt die Restzeit vor dem automatischen Beenden des aktuellen Bildschirmbilds an. Geht zur nachfolgenden Menüseite BAND

  • Manche der Einstellungen öffnen nicht die weiterführenden Bildschirmbilder, aber durch Wählen einer Option wird die Einstellung geändert.
  • Zum Beenden der Einstellung drücken Sie [Exit]. AV Menu Setup Equalizer : Sound Mode List Bluetooth : 14 – 19

22 – 24 25 – 26 27 – 29 Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 13

1/16/09 4:39:04 PM Anfänglich: Unterstrichen Wählbare Einstellung/Gegenstand Demonstration (Demonstration) ♦ Off ♦ On Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Bildschirm-Hintergrundbild auswählen. ♦ Bright, Future, Horizon, Plain Color (Farbe) Sie können die Farbe des Hintergrundbildes auswählen. ♦ Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black Scroll (Scroll) ♦ Off ♦ Once ♦ Auto : Hebt auf. : Scrollt die angezeigte Information einmal. : Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).

  • Durch Berührung des Informationsbalkens wird der Text gescrollt, ungeachtet der Einstellung. Dimmer (Dimmer) ♦ Off ♦ On ♦ Auto Dimmer Time Set (Dimmer-Zeit Set) Stellt die Zeiten für Abblendung ein ( Display DEUTSCH Menügegenstand Dimmer Level (Dimmer-Pegel) Bright (Helligkeit) : Hebt auf. : Aktiviert die Demonstration auf dem Bildschirm. Zum zeitweiligen Unterbrechen berühren Sie den Bildschirm. ( 12) : Hebt auf. : Aktiviert Abblendfunktion. : Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. *1 ♦ Dimmer Time Set : Aktiviert die Abblendzeiteinstellung (siehe unten). )/Aus ( ) ein. Sie können die Helligkeit für die Abblendfunktion auswählen. ♦ 01 (hell), 02 (mittel), 03 (dunkel) Sie können die Helligkeit des Bildschirms einstellen. ♦ –15 bis +15; Anfänglich 00 Picture Adjust (Bild Sie können folgendes einstellen, um den Bildschirm zur Betrachtung des Einstellung) *2 Wiedergabebildes klar und lesbar zu machen. Die Einstellung wird gespeichert – eine für „DISC/USB/ iPod“ (gemeinsam) und eine andere für „AV-IN“. Drücken Sie [5] oder [∞] zum Anpassen. (–15 bis +15; Anfänglich 00) ♦ Bright ♦ Contrast ♦ Color ♦ Tint : Passen Sie diesen Wert an, wenn das Bild zu hell oder zu dunkel ist. : Stellen Sie den Kontrast ein. : Einstellung der Bildfarbe—heller oder dunkler. : Einstellung des Farbtons, falls die Hautfarbe unnatürlich erscheint; nur für das Farbsystem <NTSC>. *1 Die ILLUMINATION CONTROL Leitungsverbindung ist erforderlich. (Siehe Einbau/Anschlußanleitung). *2 Nur einstellbar, wenn die Quelle „ DISC/USB/ iPod“ ist, (der Datenträger muss Bilder oder Videos enthalten) oder bei „AV-IN“.

GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 14 11/2/09 5:03:43 pm Menügegenstand Aspect (Seitenverhältnis) *3 Wählbare Einstellung/Gegenstand Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 16:9 DEUTSCH 4:3 Regular: Für 4:3 Originalbilder Full: Für 16:9 Originalbilder Display Panorama: Zum Betrachten von natürlichen 4:3-Bildern auf dem Breitformatbildschirm Uhrzeit Auto:

  • Bei „DISC“: Das Bildseitenverhältnis wird automatisch entsprechend den angelegten Signalen gewählt.
  • Für die anderen Videoquellen: Das Bildseitenverhältnis ist fest auf <Regular> eingestellt. Language (Sprache) *4 Wählen Sie die Anzeigesprache des Bildschirms. ♦ English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
  • Die Zeichen, die Sie zum Zuweisen von Titeln eingeben können, ändern sich auch je nach der ausgewählten Sprache. ( 56) Time Set (Zeiteinstellung) Anfänglich 0:00 Time Format (Zeit-Format) Wählen Sie entweder das 12-Stunden-System oder das 24-Stunden-System. 12) ♦ 12 Hours, 24 Hours; Anfänglich 24 Hours OSD Clock (OSD Uhr) ♦ Off ♦ On : Hebt auf. : Die Uhrzeit wird auf dem Wiedergabebild angezeigt. Clock Adjust (Uhr Einstellen) ♦ Auto : Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im Radio Data System-Signal eingestellt. : Hebt auf. ♦ Off
  • Nicht einstellbar, wenn kein Bild gezeigt wird. *4 Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder ein, damit die Einstellung wirksam wird. Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 15

10/2/09 4:59:34 pm DEUTSCH Menügegenstand Menu Language (Menüsprache) *5 Wählen Sie die Menüsprache; Anfangseinstellung English ( 57) Audio Language (Audio Sprache) *5 Wählen Sie die Audiosprache; Anfangseinstellung English ( 57) Subtitle (Untertitel) *5 Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel <Off>; Anfangseinstellung English ( 57) Monitor Type (Monitor-Typ) *5 Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf dem externen Monitor. ♦ 16:9 : Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors 16:9 ist. ♦ 4:3LB (Letterbox)/ : Wählen Sie dies, wenn das 4:3PS (Pan Scan) Bildseitenverhältnis des externen Monitors 4:3 ist. 16:9 4:3LB 4:3PS Disc Wählbare Einstellung/Gegenstand OSD Position (OSD Position) *5 Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens. ( : Höhere Position : Niedrigere Position. File Type (Dateityp) *5 Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc/ein USB unterschiedliche Dateitypen enthält. Sie können diese Einstellung getrennt für jede Quelle speichern—„DISC/USB“. ♦ Audio : Wiedergabe von Audio-Dateien. ♦ Still Picture : Wiedergabe von JPEG-Dateien. ♦ Video : Wiedergabe von DivX/MPEG1/MPEG2Dateien. ♦ Audio&Video : Hierdurch werden Audio-Dateien und DivX/ MPEG1/MPEG2-Dateien wiedergegeben. DivX Regist. (Registration) (DivX Reg.) *5 Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine Datei abgespielt haben, in der der Registrierungscode aufgezeichnet ist, wird der Registrierungscode im Gerät zum Urheberrechtsschutz überschrieben. iPod Artwork (iPod Cover) *6 Bei der Wiedergabe eines Tracks (im „HEAD MODE“) wird für den Track aufgezeichnetes Cover auf dem Monitor angezeigt. ♦ Off : Hebt auf. ♦ On : Aktiviert die Cover-Anzeige. Zur Anzeige von Cover drücken Sie DISP wiederholt.

  • Es dauert 5 Sekunden oder mehr, bis ein Cover angezeigt wird, und während des Ladevorgangs stehen keine Bedienungen zur Verfügung. 38) *5 Nur wählbar bei „DISC/USB“. (Die Wiedergabe stoppt, wenn die Einstellung geändert wird). *6 Überspringen Sie den Track, damit die Einstellung wirksam wird.

GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 16 10/2/09 5:42:35 pm Disc Wählbare Einstellung/Gegenstand D. (Digital) Audio Output (Digit. Audio Ausg) *7 Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über den Anschluss DIGITAL OUT (optisch). ( 55) ♦ PCM : Wählen Sie dies beim Anschluss eines Verstärkers oder Decoders, der nicht mit Dolby Digital, oder MPEG Audio kompatibel ist, oder beim Anschluss an ein Aufnahmegerät. ♦ Dolby D : Wählen Sie dies beim Anschluss eines Verstärkers oder Decoders, der mit Dolby Digital kompatibel ist. ♦ Stream : Wählen Sie dies beim Anschluss eines Verstärkers oder Decoders, der mit Dolby Digital oder MPEG Audio kompatibel ist. Down Mix (Down Mix) *7 Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Einstellung die über die Buchsen LINE OUT reproduzierten Signale. ♦ Dolby Surr. : Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-SurroundAudio durch Anschließen eines mit Dolby Surround kompatiblen Verstärkers. ♦ Stereo : Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.RangeCompres.) *7 Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören. ♦ Auto : Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig codiertes Material. ♦ On : Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu verwenden. IF Band Width (ZF-Bandbreite) ♦ Auto Tuner ♦ Wide AF Regional (AF Regional) DEUTSCH Menügegenstand : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (StereoEffekt kann verlorengehen.) : Ist Interferenzen von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt bleibt erhalten. Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden, können Sie den Netzwerk-Tracking-Empfang ändern. ( 50)

  • Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe auch <DAB AF>, ♦ Off : Hebt auf—nicht wählbar, wenn<DAB AF> auf <On> gestellt ist. ♦ AF Reg. : Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben (Regional) Programm um. Die REG-Anzeige leuchtet auf. ♦ AF : Schaltet auf einen anderen Sender um. Das Programm kann sich von dem aktuell gewählten unterscheiden (AF-Anzeige leuchtet auf). *7 Nur wählbar bei „DISC/USB“. (Die Wiedergabe stoppt, wenn die Einstellung geändert wird). Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 17

10/2/09 4:59:35 pm Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Eingang Tuner DEUTSCH TA Volume (TA-Lautstärke) Wenn Sie TA-Standby-Empfang ( 6) aktivieren, schaltet das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Sie können den TA-Lautstärkepegel voreinstellen.

  • Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Lautstärkepegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist. ♦ VOL 00 bis 30 (oder 50) *8; Anfänglich VOL 15 Program Search Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen. (Programmsuche) *9 Wenn die Signale vom UKW Radio Data System-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, stimmt das Gerät mithilfe der AF-(Alternativfrequenz-)Daten einen anderen Sender im gleichen Netzwerk ab, der möglicherweise das gleiche Programm mit stärkeren Signalen ausstrahlt. ♦ On : Zum Aktivieren wählen. ♦ Off : Hebt auf. DAB AF (DAB AF) *10 Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-Radio Data System-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt. Beim Empfang eines UKW-Radio Data System-Senders: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie betreffende UKW-Radio Data System-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver automatisch den DAB-Dienst ein. ♦On : Zum Aktivieren wählen. ♦ Off : Hebt auf. AV Input Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Buchsen einstellen. (AV Eingang) *11 47) ♦ Off : Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist ( „AV-IN“ wird beim Wählen der Quelle übersprungen). ♦ iPod (Off) : Wählen, wenn der iPod/iPhone mittels des USB-Audiound Videokabels für iPod/iPhone angeschlossen wird. 45) ♦ Audio&Video: : Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen Videorecorder anschließen. ♦ Audio : Zu wählen, wenn Sie eine Audio-Komponente wie einen tragbaren Audio-Player anschließen. ♦ Camera *12 : Wählen, wenn eine Rückfahrkamera zur Bildanzeige (des aktuellen Bildes) angeschlossen wird. ♦ Navigation : Wählen, wenn ein Navigationssystem angeschlossen wird. ( 48) *8 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellungen. *9 Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. *10 Erscheint nur, wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist. *11 Nicht wählbar, wenn „AV-IN“ als Quelle gewählt ist. *12 Die Rückwärtsgangsignal-Leitungsverbindung ist erforderlich. Siehe Einbau/Anschlußanleitung. Die Rückfahrsicht über die Kamera erscheint auf dem Bildschirm (ungeachtet der Bildformat-Einstellung) im Bildformat <Full>, wenn Sie den Rückwärtsgang (R) einlegen. Wenn Sie DISP am Monitorfeld drücken oder wenn Sie einen anderen Gang als Rückwärtsgang (R) einlegen, wird das Rückfahrbildschirmbild ausgeschaltet.

GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 18 10/2/09 4:59:36 pm Wählbare Einstellung/Gegenstand External Input (Externer Eingang) *13, *14 Zum Anschließen einer externen Komponente an der CD-Wechslerbuchse an der Rückseite. ♦ Changer/iPod *15 : CD-Wechsler, ( 43), iPod, ( 46). ♦ External : Jegliche anderen als die obigen, ( 48). Beep (Piep) ♦ Off ♦ On : Hebt auf. : Aktiviert den Tastenbeührungston. Telephone Muting (TelStummschalt) *16 ♦ Off ♦ Muting1, : Hebt auf. : Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist. Illumination (Illuminierung) Sie können den Bildschirm und die Tastenbeleuchtung am Monitorfeld ausschalten, während die Einheit eingeschaltet wird. ( Muting2 Tasten am Monitorfeld Normal: Leuchtet immer. DEUTSCH Eingang Menügegenstand Bildschirm Leuchtet immer. Songstiges Proximity/Motion: Leuchtet auf, wenn Sie Leuchtet immer. Ihre Hand in der Nähe der Tasten bewegen. Proxi/Motion-LCD : Leuchtet auf, wenn Sie Leuchtet auf, wenn Sie Ihre Hand in der Nähe der Ihre Hand in der Nähe der Tasten bewegen. Tasten bewegen. Motion Sensitiv. (Motion Empfind.) Initialize (Initialisierung) Touch Panel: Leuchtet auf, wenn Ihr Leuchtet immer. Finger die Tasten oder das Sensordisplay berührt. Touch Panel-LCD: Leuchtet auf, wenn Ihr Leuchtet auf, wenn Ihr Finger die Tasten oder das Finger die Tasten oder das Sensordisplay berührt. Sensordisplay berührt. Ändern Sie die Einstellung des Sensors für <Illumination> oben. ♦ Low, Mid, High Initialisieren Sie alle Einstellungen, die im <AV Menu> vorgenommen wurden. Halten Sie [Enter] zum Initialisieren der Einstellungen gedrückt, und setzen Sie die Einheit zurück. ( *13 Nicht für Bluetooth-Adapter und DAB-Tuner erforderlich. Diese werden automatisch erkannt. *14 Nicht wählbar, wenn die an die CD-Wechslerbuchse angeschlossene Komponente als Quelle gewählt ist. *15 Der Name der Komponente, die an der CD-Wechsler-Buchse erkannt wird, erscheint. *16 Die TEL MUTING Leitungsverbindung ist erforderlich. Siehe Einbau/Anschlußanleitung. AV MENU GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 19

11/2/09 5:03:45 pm DEUTSCH Wählt einen Vorwahl-Klangmodus, der dem Musikgenre entspricht. ♦ Flat (Anfänglich), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3

Justieren Sie die Einstellungen und speichern Sie sie. Equalizer <AV Menu>-Bildschirmbild anzeigen. BAND

Back Edit Sie können Einstellungen vornehmen, indem Sie jeden Balken direkt bewegen. Rufen Sie den <Equalizer>-Bildschirm auf. User Store AV Menu User1 User2 User3 Back Beisp.: Beim Speichern in <User2>. Wählen Sie einen Klangmodus. Equalizer Back Edit Geht zu den anderen 6 Klangmodi weiter. Beisp.: Wenn <Hard Rock> gewählt ist Flat 15 kHz

Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Führen Sie Schritt 1 und 2 oben zum Aufrufen des <Equalizer>-Bildschirms aus. User1/2/3

GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 20 1/12/09 10:32:08 AM Anfänglich: Unterstrichen Fader/Balance (Fader/Balance) Wählbare Einstellung/Gegenstand Fader : Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den vorderen und hinteren Lautsprechern ein.

  • Bei Verwendung einer Anlage mit zwei Lautsprechern stellen Sie den Fader-Pegel auf „0“. ♦ F6 bis R6; Anfänglich 0 Balance : Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den linken und rechten Lautsprechern ein. ♦ L6 bis R6; Anfänglich 0 Drücken Sie [ 5/∞/2/3 ] zum Anpassen. Fader/Balance DEUTSCH Menügegenstand Reset Fader Balance 0 Back Volume Adjust (Lautst. Einstlg.) *1 Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel für jede Quelle ein und speichern Sie die Einstellungen unter Vergleich mit dem UKW-Pegel. Der Lautstärkepegel wird automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern.
  • <Fix> erscheint wenn „ TUNER/Bluetooth PHONE“ als Wiedergabequelle gewählt ist. ♦ –12 bis +12; Anfänglich 00 Subwoofer Level (Subwoofer Pegel) Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein. ♦ –06 bis +08; Anfänglich 00 High Pass Filter (Hochpassfilter) ♦ Through ♦ On Crossover (Übergangsfreq.) Wählen Sie die Übergangsfrequenz zwischen vorderen/hinteren Lautsprechern und dem Subwoofer ein. ♦ 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain (Verstärkungsgrad) *2 Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. ♦ Off : Deaktiviert den eingebauten Verstärker. ♦ Low : VOL 00 bis 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt) ♦ High : VOL 00 bis 50 : Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist. : Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer angeschlossen ist. *1 Für „ DISC/USB“: Sie können die Einstellungen getrennt vornehmen, je nach dem Audioformat – Dolby Digital/ MPEG Audio und die Weiteren. *2 Der Lautstärkepegel wird automatisch auf „VOL 30“ umgestellt, wenn Sie auf <Low> stellen, während der Lautstärkepegel höher als „VOL 30“ gestellt ist. AV MENU GE12-21_KW-AVX720[E]1.indd 21

10/2/09 4:59:37 pm DEUTSCH Anfänglich: Unterstrichen Wählbare Gegenstände bei den Quellen:

  • iPod *1 : Repeat, Random, Audiobooks
  • AV-IN, EXT-IN : Title Entry Menügegenstand Mono (Mono) Wählbare Einstellung/Gegenstand Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen, schalten Sie für besseren Empfang auf Mono um. ♦ ON : Aktivieren Sie den Mono-Modus zum Verbessern des UKWEmpfangs, aber der Stereoeffekt geht verloren. Die MONO-Anzeige leuchtet auf. ♦ OFF : Stellen Sie den Stereoeffekts wieder her. SSM (Strong-station Sie können für jedes UKW-Frequenzband automatisch bis zu 6 Sender voreinstellen. Sequential Memory)
  • Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen (Sequentieller Speicher werden automatisch als Festsender gespeichert. für starke Sender) (SSM) Mode Mono SSM PTy Standby PTy Code Start News Back PTy Standby (PTy Standby) PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so sucht der PTY-Standbyempfang auch nach DABDiensten. ♦ ON : Aktivieren Sie den PTY-Standbyempfang. (Die PTY-Anzeige leuchtet auf; sie blinkt, wenn das Gerät auf einen anderen Sender abstimmt, der die Radio Data System-Signale ausstrahlt.) ♦ OFF : Hebt auf. Pty Code (Pty-Code) Sie können den PTY-Code (

50) für PTY-Standbyempfang ändern.

Mode Back *1 Gilt nicht für „iPod MODE“. ( 45)

GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 22 1/12/09 10:46:37 AM Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Manche DAB-Dienste bieten Dynamikumfang-Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an, wenn der Umgebungsgeräuschpegel hoch ist.

  • Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf. Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt.

♦ OFF/DRC 1/DRC 2/DRC 3

Announce Standby Ansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Gerät, kurzfristig auf Ihren bevorzugten DAB(Ansage Standby) Dienst (Ansagetyp) von jeder Quelle ausgenommen UKW/AM umzuschalten. ♦ ON : Aktivieren Sie den Ansagen-Standby-Empfang. (Die ANN-Anzeige leuchtet auf; sie blinkt, wenn das Gerät auf einen anderen Sender abstimmt, der die zugehörigen Signale ausstrahlt.) ♦ OFF : Hebt auf. Announce Code Sie können den Ansagetyp für Ansagen-Standbyempfang ändern. (Ansage-Code) Mode DEUTSCH D.(Dynamic) Range Control (D-Bereichsreg.) ♦ Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info, Sports News, Financial News Back Repeat Verfügbare Gegenstände hängen von den Typen der eingelegten Disc und der (Wiederholung)*2 Wiedergabedatei ab. iPod

CD-CH JPEG VCD/CD USB JPEG DivX/MPEG/ MP3/WMA/ WAV DVD-VR Wiederholung DVD-Video DISC Disc/Datei-Typ MPEG/MP3/ WMA/WAV Quelle Chapter Title Program Disc Folder Track One All Off ♦ Chapter ♦ Title ♦ Program ♦ Disc ♦ Folder ♦ Track ♦ One ♦ All ♦ Off *2 Gilt nicht für „iPod MODE“. ( 45) : Aktuelles Kapitel wiederholen. : Aktuellen Titel wiederholen. : Wiederholt das aktuelle Programm (bei DVD-VR nicht verfügbar für Playlist-Wiedergabe). : Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disc. : Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. : Aktuellen Track wiederholen. (Wenn PBC nicht verwendet wird.) : Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ am iPod. : Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ am iPod. : Hebt auf. Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 23

10/2/09 5:00:50 pm Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Random (Zufall)*3 Verfügbare Gegenstände hängen von den Typen der eingelegten Disc und der Wiedergabedatei ab. iPod *4

USB VCD/CD DEUTSCH Zufall DivX/MPEG/ MP3/WMA/ WAV DISC Disc/Datei-Typ MPEG/MP3/ WMA/WAV Quelle Folder Disc/USB (All) All Song Album Off ♦ Folder Audiobooks (Hörbücher)*3 Title Entry (Titel-Eingabe) : In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. ♦ Disc/USB : Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. (Wenn PBC nicht (All) verwendet wird.) ♦ All : Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Discs. ♦ Song : Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ *5 am iPod. ♦ Album : Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod. ♦ Off : Hebt auf. Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit der „Audiobook“-Audiodatei in Ihrem iPod wählen. ♦ Normal : Die Wiedergabe geschieht mit Normalgeschwindigkeit. ♦ Faster : Spielt schneller ab. ♦ Slower : Spielt langsamer ab. Sie können Titel (bis zu 16 Zeichen) zu AV-IN und EXT-IN zuweisen. (Für verfügbare Zeichen 56). Drücken Sie [Enter] zur Anzeige des <Title Entry>-Bildschirms. [Store] : Bestätigen Sie die Eingabe. [2/3] : Den Cursor verschieben. [BS] : Das Zeichen vor dem Cursor löschen. [Del] : Das Zeichen auf dem Back Cursor löschen. [Cap] : Zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umschalten. [A = 0 = Ä] : Ändern des Zeichensatzes. [Space] : Eine Leerstelle eingeben. *3 Gilt nicht für „iPod MODE“. ( 45) *4 Gilt nicht für Videodatei. *5 Sie können <Shuffle Songs> in Menü <Search Mode> aktivieren. ( 26)

GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 24 10/2/09 5:00:52 pm Quelle

  • Manuelles Speichern eines Festsenders/Dienstes 1 Drücken Sie [BAND] und dann [ / ], um auf den voreinzustellenden Sender/ Dienst abzustimmen. 2 Wählen Sie <List> aus dem <AV Menu>. 3 Halten Sie eine Voreinstellungsnummer gedrückt. DEUTSCH TUNER/DAB Bedienung/Einstellung List FM1 FM2 FM3 Beisp.: Speichern eines UKW-Senders unter Festsendernummer 4 Back Der in Schritt 1 gewählte Sender ist jetzt unter der Festsendernummer 4 gespeichert.
  • Wählen eines Festsenders/Dienstes aus der Liste List FM1 FM2 FM3 Beisp.: Wahl eines UKW-Festsenders Back DISC/USB Wählen eines Tracks in der Liste Wenn ein Gerät Ordner enthält, können Sie die Ordner/Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten. 1 Aktuelle Ordnerlistennummer/ List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Back 0005/0035 0003/0099 Gesamt-Ordnerlistenzahl Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 2 Aktuelle Tracklistennummer/ Gesamtzahl der Tracklisten im aktuellen Ordner
  • Drücken: Überspringt die liste nach oben oder unten. Ziehen: Scrollt die liste nach oben oder unten. Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 25

1/12/09 10:46:42 AM Quelle Bluetooth PHONE Bedienung/Einstellung Wählen einer Kurzwahl-Telefonnummer aus der Liste zum Tätigen eines Anrufs List DEUTSCH Phone Number Back CD-CH Wählen einer Disc in der Liste Wenn ein MP3-Disc-Player gewählte ist, erscheint die Ordner/Track-Liste. Wählen Sie einen Track zum Starten der Wiedergabe. Disc List Disc 01 Disc 04 Disc 02 MP3 Disc Disc 03 Disc 06 Back Zum Weiterschalten zu der anderen Liste iPod * Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode> ♦ Music : Playlists, Artists, Albums, Search Mode Music Playlists Songs, Podcasts, Genres, Composers, Videos Artists Audiobooks Shuffle Songs Albums Songs ♦ Videos : Video Playlists, Movies, Podcasts Music Videos, TV shows, Video Genres Podcasts Back ♦ Shuffle Songs : Die Wiedergabe beginnt, wenn dies gewählt wird. List Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres 0003/0099 Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Aktuelle Track- (Video)-Nummer/gesamte Track-/(Video)-Nummer Back

  • Gilt nicht für „iPod MODE“. ( 45)

GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 26 1/12/09 10:46:43 AM Wählen Sie „Bluetooth PHONE“ oder „Bluetooth AUDIO“ als Quelle für Bedienungen.

  • Verwenden Sie zuerst <Open> oder <Search> zum Registrieren und Herstellen der Verbindung mit einem Gerät. Dial Menu (Wähl-Menü) *1 Wählbare Einstellung/Gegenstand DEUTSCH Menügegenstand Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs. ♦ Redial : Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern. ♦ Received Calls : Zeigt die Liste der entgegengenommenen Anrufe. ♦ Phonebook : Zeigt das Telefonbuch des angeschlossenen Handys. ♦ Missed Calls : Zeigt die Liste der verpassten Anrufe. ♦ Phone Number : Zeigt den Telefonnummmer-Eingabebildschirm an. Phone Number Back ♦ Voice Dialing Message (SMS) *2 [BS] : Das Zeichen vor dem Cursor löschen. [Del] : Das Zeichen auf dem Cursor löschen. [Preset] : Geht zur Festwahlliste. Sie können die eingegebene Nummer mittels Auswahl einer voreingestellten Nummer voreinstellen. [Dial] : Ruft die eingegebene Nummer an. : Nur wenn das angeschlossene Handy mit dem Spracherkennungssystem ausgestattet ist: = Sprechen Sie den Namen der Stelle, die angerufen werden soll. Falls <Message Info> auf <Manual> gestellt ist... ( 29) Rufen Sie die Nachrichtenliste auf, um Nachrichten zu lesen. ♦ Unread : Meldungen, die Sie nicht gelesen haben. ♦ Read : Meldungen, die Sie gelesen haben. ♦ Unsent : Meldungen, die Sie nicht gesendet haben. ♦ Sent : Meldungen, die Sie gesendet haben.
  • Die Anzahl der Meldungen in jeder Historie wird ebenfalls angezeigt. *1 Nur für das für „ Bluetooth PHONE“ angeschlossene Gerät. *2 Nur wählbar, wenn die Quelle „ Bluetooth PHONE“ ist und das angeschlossene Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist. Fortsetzung auf nächster Seite AV MENU GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 27

10/2/09 5:00:53 pm Menügegenstand Open (Öffnen) Wählbare Einstellung/Gegenstand Vorbereitung:

  • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ein.
  • Stellen Sie sicher, dass „NEW DEVICE“ gewählt ist. Wenn nicht, drücken Sie [ 5 ] oder [ ∞ ] zum Wählen. DEUTSCH 1 Drücken Sie <Open> im <Bluetooth>-Menü. 2 Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code ein *3.
  • Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1-stellige bis 16-stellige Zahl). PIN Code Back Sie können nur [0] – [9] eingeben. [BS] : Löscht das Zeichen vor dem Cursor. [Del] : Löscht das Zeichen auf dem Cursor. [Enter] : Bestätigt die Eingabe. 3 Schalten Sie die Verbindungsfunktion am Bluetooth-Gerät ein, während „Open...“ auf dem Bildschirm erscheint. Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
  • Das Gerät bleibt registriert, auch nachdem Sie das Gerät abtrennen. Verwenden Sie <Connect> oder aktivieren Sie <Auto Connect> zum Anschließen des gleichen Geräts beim nächsten Mal. Search (Suche) Vorbereitung:
  • Stellen Sie sicher, dass „NEW DEVICE“ gewählt ist. Wenn nicht, drücken Sie [ 5 ] oder [ ∞ ] zum Wählen. 1 Drücken Sie <Search> im <Bluetooth>-Menü. Die Einheit sucht nach verfügbaren Geräten und zeigt deren Liste. (Wenn kein verfügbares Gerät erkannt wird, erscheint die Meldung „Device Unfound“.) 2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. 3 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des Geräts in die Einheit ein.
  • Siehe mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung zum Prüfen des PIN-Codes. 4 Schalten Sie die Verbindungsfunktion des Bluetooth-Geräts ein, während „Connecting...“ auf dem Bildschirm erscheint. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden. *3 Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.

GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 28 1/12/09 10:46:45 AM Wählbare Einstellung/Gegenstand Special Device Nur bei „NEW DEVICE“. (Besondere Geräte) Wählen Sie ein gewünschtes Gerät zum Anschließen aus der Liste der Bluetooth-Geräte, die ein besonderes Verfahren zum Herstellen einer Bluetooth-Verbindung erfordern. Verwenden Sie dann <Open> oder <Search> zum Verbinden.

  • Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in der Einheit registriert: Sie können die Einheit und das Gerät beim nächsten Mal durch Verwendung von <Connect> verbinden. Connect (Verbindung) Nur für registrierte Geräte. Wählen Sie ein Gerät aus der Liste der registrierten Geräte, und stellen Sie die Verbindung her. DEUTSCH Menügegenstand Disconnect Nur für die angeschlossenen Geräte. (Verbindung Tren.) Trennen Sie das aktuelle Gerät vor dem Anschließen eines anderen Geräts ab. Delete Pairing Nur für registrierte Geräte. (Löschen Kopplung) Drücken Sie <Yes>, um die Löschung der registrierten Geräte zu bestätigen. Settings (Eingstellungen) Anfänglich: Unterstrichen Auto Connect (Auto Verbinden) *4 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt mit... ♦ Off : Kein Bluetooth-Gerät. ♦ Last : Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. ♦ Order : Das zuerst gefundene und verfügbare registrierte Bluetooth-Gerät. Auto Answer (Auto Rufannahme) *5 ♦ Off ♦ On ♦ Reject Message Info (SMS Information) *5 : Die Einheit nimmt keine Rufe nicht automatisch entgegen. Nehmen Sie die Rufe manuell entgegen. : Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen. : Die Einheit weist alle ankommenden Rufe ab. ♦ Auto : Die Einheit informiert Sie über die Ankunft einer Meldung durch Klingeln und Anzeige von „Receiving Message“. Zum Lesen der Meldung, ♦ Manual : Die Einheit informiert Sie nicht über die Ankunft einer Meldung. MIC Setting Stellen Sie die Lautstärke des am Bluetooth-Adapter (Mikrofoneinstel.) *5 angeschlossenen Mikrofons ein. ♦ 01/02/03 Version (Version) Die Software- und Hardware-Versionen für Bluetooth werden angezeigt. *4 Nur wählbar für „ Bluetooth PHONE“. *5 Nur für das als „ Bluetooth PHONE“ angeschlossene Handy. Nicht wählbar, wenn „NEW DEVICE“ gewählt ist. AV MENU GE22-29_KW-AVX720[E]1.indd 29

1/12/09 10:46:46 AM Rundfunkempfang Festsendernummer SOURCE TUNER Wellenbereich DEUTSCH Klangmodus FM1

Sendernamen (PS) für UKW-Radio Data System. * Bayern Radio FLAT

Pop Music Tuner-/StandbyEmpfangsanzeige 3:00

PTY-Code für UKWRadio Data System. BAND ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [TUNER]. Ÿ Drücken Sie [BAND].

  • Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
  • Wenn kein PS-Signal anliegt, erscheint „No Name“. ! Drücken Sie [ ] oder [ ] um einen Sender zu suchen—Automatischer Suchlauf.
  • Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder [ ] oder [ ] gedrückt, bis auf dem Bildschirm „Manual Search“ erscheint, und drücken Sie dann wiederholt. Wahl eines Festsenders Ändern der Displayinformation

BAND Sie können auch einen Festsender mit der Fernbedienung wählen (

Festsenderliste ( 25).

  • Zum Verbessern des UKW-Empfangs,
  • Zum automatischen Speichern von Festsendern,
  • Zum manuellen Speichern von Festsendern,

Sie können die Vorwahl-Liste anzeigen, indem Sie [ ] drücken oder [5/∞] gedrückt halten.

GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 30 2/13/09 9:37:16 AM Suchen nach UKW Radio Data System-Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen.

Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTYVorwahlliste abspeichern. Beisp.: Speichern von <Drama> in <Preset 1>

Zeigen Sie das Menü <PTy Search> an. PTy Search Preset PTy Code PTy Search Preset PTy Code DEUTSCH Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung. Enter Enter Back Enter Enter PTy Memory Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Back

Wählen Sie einen PTY-Code. Back In dem untenstehenden Beispiel wird ein PTY-Code aus der Festwahlliste gewählt. Wenn Sie unten das <PTy Code>-Menü aufrufen, können Sie einen unter 29 PTY-Codes wählen. 50) PTy Memory Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 PTy Search Preset PTy Code Pop Music Rock Music Easy Listening Serious Classics Enter Current Affairs Enter Varied Speech Enter Enter News Current Affairs Information Sports Enter Education Enter Drama Enter Back

Back PTy Search Preset PTy Code Back Der PTY-Suchlauf beginnt. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

  • Zum Aktivieren/Deaktivieren von PTYStandbyempfang,
  • Zum Ändern des PTY-Codes für PTY22. Standbyempfang,
  • Zum Verfolgen des gleichen Programms— Network-Tracking-Empfang,
  • Zum automatischen Auswählen des Senders— Programm-Suche,

1/12/09 10:52:13 AM Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet (bei manchen Discs erscheint das Top-Menü der Disc). DEUTSCH Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn „ “ auf dem Bildschirm erscheint, kann das Gerät den gewünschten Bedienvorgang nicht ausführen.

  • In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich. ~ Öffnen Sie das Monitorfeld. ! Setzen Sie eine Disc ein. Beschriftungsseite Das <Open/Tilt>- Menü wird angezeigt.
  • Indem die Taste gedrückt gehalten wird, können Sie das Monitorfeld öffnen und die Disc auswerfen.

Open/Tilt Das Monitorfeld schließt automatisch. Wenn nicht, drücken Sie [Close]. Vorsicht: Setzen Sie keinen Finger hinter das Monitorfeld. Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren. Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig codierten Disc werden die Mehrkanalsignale abgemischt.

  • Sie können den Mehrkanal-Sound unbeschränkt genießen, wenn Sie einen mit diesen MehrkanalQuellen kompatiblen Verstärker oder Decoder anschließen. ( 55)
  • Zum Wählen des Wiedergabe-Modus, 23, 24.
  • Zum Auswählen von Tracks aus der Liste, Back Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren, und wählen Sie <EJECT OK?>.
  • Discs können zwangsweise ausgegeben werden.

GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 32 1/12/09 3:33:28 PM Ändern der Displayinformation Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um. ( 56) DEUTSCH Beisp.: Während der Wiedergabe einer DVD Video SOURCE DVD FLAT CHAP. RPT 3:00

  • DVD Video/DVD-VR: Wählt Titel/Programm/ Playlist
  • DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV: – Zur Auswahl des Ordners – Zeigt die Ordner-/Track-Liste (Halten)
  • DVD-Video: Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit
  • DVD-VR: Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/ Kapitel-Nr./Spielzeit
  • DivX/MPEG/MP3/WMA/WAV: Ordner-Nr./TrackNr./Spielzeit
  • JPEG: Ordner-Nr./Track-Nr.
  • VCD/CD: Track-Nr./Spielzeit [6 ] Startet Wiedergabe/Pausen. Zeigt die gedrückte Taste an ( / 8 / 7 ) Klangmodus ( 20) Wiedergabemodus ( 23, 24) p Disc/Track-Information
  • DVD Video/DVD-VR: Samplingfrequenz/Bitrate/ Aufnahmesignalkanal-Nr.
  • DivX/MPEG/JPEG: Ordnername/Dateiname
  • CD Text: Titel/Interpretenname/Albumname – „No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs oder wenn keine Aufnahme vorhanden ist
  • MP3/WMA/WAV: Aktueller Ordnername/ aktueller Dateiname/Tag-Daten (aktueller Track-Titel/Interpretenname/Albumtitel) falls aufgenommen q Stoppt die Wiedergabe. w [4 / ¢]
  • DVD Video/DVD-VR: Zur Auswahl des Kapitels.
  • DivX/MPEG/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/WAV: Zur Auswahl des Tracks.
  • DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG/VCD/CD/MP3/ WMA/WAV: Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche (Gedrückthalten) Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 33

10/2/09 5:02:18 pm Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betrachten.

  • Wenn eine Zeit lang keine Tastenbedienung erfolgt, verschwinden die Bedientasten (ausgenommen wenn ein Disc-Menü angezeigt wird).

DEUTSCH [SOURCE] Berühren Sie das Sensordisplay (Mittenteil). Zeigt das Bildschirmbild <Source Menu> an [5 ∞] [3 / 8] Startet die Wiedergabe/Pause [4 ¢] • Wählt Tracks

  • Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche (Gedrückthalten)

Zeigt das Bildschirmbild <AV Menu> [7] Stoppt die Wiedergabe

  • Die obigen Tasten haben auch dann ihre Funktion, wenn sie nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden (beim Betrachten des Wiedergabebilds).

Berühren Sie [KEY]. Für DVD/VCD-Menübedienung-Wiedergabe [5 ∞ 2 3] Wählt die Menügegenstände [ENTER] Bestätigt die Auswahl [TOP MENU] Zum Anzeigen des Disc-Menüs [MENU] Zum Anzeigen des Disc-Menüs [RETURN] Schaltet zurück zum vorhergehenden Menü oder zeigt das Menü (nur für VCD mit PBC)

Berühren Sie [KEY]. Berühren Sie [KEY]. Zum Beenden der Bedienung berühren Sie den Bildschirm erneut. Zur Eingabe der Nummern [0]–[9]=[ENTER] Geben Sie Zahlen ein [Direct/CLR]

  • Schaltet zwischen Kapitel/ Track-Eingabe und Titel/OrdnerEingabe um
  • Löscht die letzte Eingabe, wenn Sie eine falsche Zahl eingeben Beisp.: Drücken Sie zur Eingabe von „105“ [1], [0], [5] und dann [ENTER] *1 Während ein Disc-Menü für DVD abgespielt wird, erscheint [KEY] automatisch. Im Disc-Menü können Sie einen Menügegenstand direkt durch Berühren im Bildschirm wählen *2 Zeigt Shortcut-Symbole. ( *3 Wiedergabezeit. ( 33)

GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 34 10/2/09 5:02:20 pm Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252)

Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)

  • DivX/MPEG: Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
  • JPEG: • Wiedergabe starten (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt.)
  • Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).
  • Reverse-/Vorwärts Kapitelsuche *1 (Es wird kein • DivX/MPEG: Reverse-/Vorwärts Tracksuche *4 Ton gehört). (Es wird kein Ton gehört).
  • Zeitlupe *2 im Pausebetrieb (Es wird kein Ton gehört). – DVD-VR: Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
  • Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder
  • DivX/MPEG: • Tracks wählen Wiedergabepause)
  • Rückwärts/schnell vorwärts
  • Rückwärts/schnell vorwärts Kapitelsuche *3 (Es Tracksuche *5 (Es wird kein wird kein Ton gehört). (Gedrückthalten) Ton gehört.) (Gedrückthalten)
  • DVD-Video: Wählen Sie einen Titel (bei Ordner wählen Wiedergabe oder Wiedergabepause)
  • DVD-VR: • Wählen Sie das Programm
  • Wählen Sie einen Playlist (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause)
  • DivX/MPEG: Springen Sie die Szenen um etwa 5 Minuten vor oder zurück. Wählen Sie ein Bildverhältnis Wählen Sie ein Bildverhältnis

DEUTSCH Taste Suchgeschwindigkeit: Zeitlupengeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit: Verwendung der menügesteuerten Merkmale... (DVD-Video) Aufheben der PBC-Wiedergabe... (VCD) 1 Rufen Sie das Menü-Bildschirmbild auf.

Im Stoppbetrieb... oder 2 Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe.

  • Zum Fortsetzen von PBC drücken Sie TOP M/MENU. Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 35

1/12/09 10:52:16 AM Taste Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen DEUTSCH Starten Sie Wiedergabe/Pause Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche *6 Rückwärts/vorwärts

  • Zeitlupe vorwärts *7 im Tracksuche *6 Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). – Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
  • Rückwärts/schnell vorwärts
  • Rückwärts/schnell Tracksuche *8 (Es wird kein Ton vorwärts Tracksuche *8 gehört). (Gedrückthalten) (Gedrückthalten) Ordner wählen Wählen Sie ein Bildverhältnis Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche *6
  • Rückwärts/schnell vorwärts Tracksuche *8 (Gedrückthalten)
  • Suchgeschwindigkeit: *7 Zeitlupengeschwindigkeit: *8 Suchgeschwindigkeit: Direktes Suchen nach einem Gegenstand 1 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen. DVD-Video: DVD-VR: DivX/MPEG: JPEG: MP3/WMA/ WAV: VCD/CD: 2 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Zifferntasten (0 – 9) zur Eingabe der gewünschten Nummer. 3 Drücken Sie ENT (Enter) zur Bestätigung.
  • Für DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV wird der Track innerhalb des gleichen Ordners gesucht.
  • Für DVD-VR ist Programm-/Playlist-Suche bei Original-Programmwiedergabe (PG)/PlaylistWiedergabe (PL) möglich.
  • Zum Löschen eine Fehleingabe drücken Sie CLR (Löschen), während gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird.
  • Zum Zurückschalten zu vorherigen Bildschirmbild drücken Sie RETURN.

GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 36 1/12/09 10:52:17 AM Verwebdzbg der Listenschirmbilder... (DVDVR) Anzeigen des Playlist-Bildschirmbilds. (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG/JPEG/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.

2 Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der

  • Originalprogramm 38). (zweimal) Wiedergabe. Originalprogramm/Playlist-Bildschirm Den On-Screen-Balken zeigen (

Wählen Sie einen Gegenstand.

Treffen Sie eine Wahl. DEUTSCH 1 Anzeigen des Originalprogramm-Bildschirmbilds. Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken Wenn das Pop-up-Menü erscheint...

  • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN.
  • Zur Eingabe von Zeit/Zahlen siehe Folgendes:
  • Playlist 1 Originalprogramm/Playlistnummer 2 Aufnahmedatum 3 Aufnahmequelle (Fernsehsender, Eingangsklemme

des Aufnahmegeräts usw.) Startzeit der Aufnahme Titel von Programm/Playlist * Markierungsleiste (aktuelle Auswahl) Erstellungsdatum von Playlist Gesamtzahl der in der Playlist enthaltenen Kapitel Wiedergabezeit

  • Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät nicht angezeigt. Eingabe von Zeit/Zahlen Drücken Sie % / fi zum Ändern der Nummer, und drücken Sie dann @ / #, um zum nächsten Eintrag weiterzugehen.
  • Bei jedem Drücken von % / fi wird die Nummer um einen Wert höher/niedriger geschaltet.
  • Nach der Eingabe der Zahlen drücken Sie ENT (Eingabe).
  • Es ist nicht erforderlich, die Null und nachfolgenden Nullen (die letzten beiden Stellen im untenstehenden Beispiel) einzugeben. Beisp.: Zeitsuche DVD: _:_ _:_ _ (Beisp.: 1:02:00) Drücken Sie % einmal, dann # zweimal, um dritten Eintrag zu gehen, % zweimal, und drücken Sie dann ENT (Eingabe). Entfernen des On-Screen-Balkens Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG GE30-37_KW-AVX720[E]1.indd 37

1/12/09 10:52:18 AM On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video Information DEUTSCH Bedienung 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video: Audiosignalformat-Typ und Kanal

  • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus *1 DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung C. RPT: Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT: Kapitel-Wiederholung PG. RPT: Programmwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wiederholung A. RND: Alle (Disc) Zufall F. RND: Ordner Zufall JPEG: F. RPT: Ordner-Wiederholung VCD *2: T. RPT: Track-Wiederholung A. RND: Alle (Disc) Zufall 4 Wiedergabe-Information Aktueller Titel/Kapitel Aktuelles Programm/Kapitel Aktuelle Playlist/Kapitel Aktueller Titel Aktueller Ordner/Track Aktueller Ordner/Datei 5 Zeitanzeige Abgelaufene Spielzeit der Disc (bei DVD-Video abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels/ Programms/Playlist.) DVD-Video/DVD-VR: Restliche Titel-/Programm-/Playlistzeit VCD: Restliche Disc-Spielzeit Bisherige Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels *3 Restliche Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels *3 6 Wiedergabestatus Wiedergabe Vorwärts-/Rückwärts-Suche Vorwärts-/Rückwärts-Zeitlupe Pause Stopp 7 Bedienungssymbole Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe Zeitsuche (Geben Sie die abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels/Programms/Playlist oder der Disc ein.) Titelsuche (nach Nummer) Kapitelsuche (nach Nummer) Tracksuche (nach Nummer) Wiederholungswiedergabe *1 Zufallswiedergabe *1 Ändern Sie die Audio-Sprache, den Audio-Stream oder den AudioKanal Ändern oder Sie die UntertitelSprache oder schalten Sie sie aus Ändern Sie den Sichtwinkel *1 Für Wiederholungswiedergabe/Zufallswiedergabe, 23, 24. *2 Wenn PBC nicht aktiviert ist. *3 Gilt nicht für DVD-VR.

GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 38 1/12/09 3:35:38 PM USB-Vorgänge 45 – 46. DEUTSCH Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer, portables Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen.

  • Sie können am USB-Anschluss des Geräts auch den iPod anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung, USB-Kabel von der Rückseite der Einheit Diese Einheit kann JPEG/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV-Dateien abspielen, die in einem USBMassenspeichergerät abgelegt sind.
  • Sie können das USB-Gerät in der gleichen Weise handhaben wie die Dateien auf Discs.
  • Alle Tracks im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
  • Die Wiedergabe beginnt an der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde, wenn Sie das gleiche USB-Gerät erneut anschließen.
  • Zum Wählen des Wiedergabe-Modus, 23, 24.
  • Zum Auswählen von Tracks aus der Liste,

Ändern der Displayinformation

56) Vorsichtsmaßregeln:

  • Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann.
  • Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während „Now Reading“ (Lesen) im Bildschirm erscheint.
  • Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.
  • Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien nicht abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts.
  • Betrieb und Stromversorgung arbeiten möglicherweise nicht wie vorgesehen bei bestimmten USB-Geräten.
  • Sie können keinen Computer an den USB-Eingang des Geräts anschließen.
  • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
  • Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung.
  • Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb,

BEDIENUNG GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 39

10/2/09 5:44:20 pm Verwendung von Bluetooth®-Geräten DEUTSCH Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter, KS-BTA200 (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen.

  • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth ®-Funktion verwendet werden kann. Zur ersten Verwendung eines Bluetooth-Geräts mit dem Gerät („ Bluetooth PHONE“ und „ Bluetooth AUDIO“), müssen Sie die Bluetooth wireless -Verbindung zwischen der Einheit und dem Gerät herstellen.
  • Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in der Einheit registriert, auch wenn Sie Ihre Einheit zurücksetzen. Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert werden.
  • Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle angeschlossen werden („ Bluetooth PHONE“ und „ Bluetooth AUDIO“). Anschließen eines neuen Bluetooth-Geräts Registrierungsmethoden (Pairing) Verwenden Sie einen der folgenden Punkte im <Bluetooth>-Menü zum Registrieren und Herstellen der Verbindung mit dem Gerät.
  • Wählen Sie „ Bluetooth PHONE“ oder „ Bluetooth AUDIO“ als Quelle zur Bedienung des <Bluetooth>Menüs. Open Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Die Verbindung wird durch Bedienung des Bluetooth-Geräts hergestellt. Search Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Die Verbindung wird durch Bedienung dieser Einheit hergestellt.
  • Zum Registrieren eines Geräts verwenden Sie <Open> oder <Search>,
  • Zum Anschließen eines Spezialgeräts,
  • Zum Anschließen/Abtrennen/Löschen eines Geräts,

Ändern der Displayinformation

56) Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website).

GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 40 1/12/09 11:00:09 AM Verwendung des Bluetooth-Handys Name des angeschlossenen Geräts Status des Geräts

  • Wenn ein Handy mit Audiofunktion
  • Signalstärke/Batterieerinnerung (nur wenn die [5 / ∞]: Wählt das registriert/angeschlossen ist, erscheint Information von dem Gerät kommt). andere registrierte Gerät.

Connected Device Name FLAT 3:00 Aktiviert die <Voice Dialing>-Funktion. (Gedrückthalten) DEUTSCH SOURCE

<Dial Menu>-Bildschirmbild anzeigen.

  • Erscheint bei jedem Quellinformation-Bildschirm, wenn der Bluetooth-Adapter angeschlossen ist. Bluetooth-Symbol
  • Leuchtet auf, wenn der BluetoothAdapter angeschlossen ist. ~ Drücken Sie [SOURCE], und drücken Sie dann [Bluetooth PHONE]. Ÿ Drücken Sie [ ]. ! Drücken Sie [Bluetooth]. ⁄ Stellen Sie die Verbindung mit einem Gerät her, und machen Sie dann einen Anruf (oder nehmen Sie Einstellungen mit dem <Bluetooth>-Menü vor). ( Wenn ein Anruf empfangen wird... Die Signalquelle schaltet automatisch auf „ Bluetooth PHONE“ um. Name und Telefonnummer (wenn übernommen) Wenn <Auto Answer> aktiviert ist... Das Gerät beantwortet den eingehenden Anruf automatisch. ( 29) 27 – 29) Zum Beenden des Rufs
  • Halten Sie die am Sensordisplay gezeigte Meldung gedrückt.
  • Halten Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld oder VOL +/–). gedrückt (ausgenommen
  • Sie können die Mikrofon-Lautstärke einstellen,

Zum Tätigen eines Anrufs verwenden Sie <Dial Menu>. ( 27) Wenn <Auto Answer> deaktiviert ist... Zum Entgegennehmen des ankommenden Rufs

  • Drücken Sie die am Sensordisplay gezeigte Meldung.
  • Drücken Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld (ausgenommen oder VOL +/–). Fortsetzung auf nächster Seite

1/12/09 11:00:10 AM Wenn eine SMS ankommt... DEUTSCH Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist, können Sie die Nachrichten auf dem Bildschirm lesen.

  • Sie können eine Nachricht nicht über die Einheit bearbeiten oder senden. Wenn <Message Info> auf <Auto> gestellt ist... Das Gerät klingelt, und das folgende Bildschirmbild erscheint, um Sie auf den Eingang einer Meldung hinzuweisen. ( 29) Voreingeben der Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.

Wählen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer unter <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> oder <Missed Calls>.

Device Name Receiving Message Jack 27) Wählen Sie eine Telefonnummer zur Speicherung. Dial Menu Read ? Yes

Back Zum Lesen der Meldung, drücken Sie [Yes]. Die Signalquelle schaltet auf „Bluetooth PHONE“ um.

Wählen Sie eine Festsendernummer. Dial Menu Zum späteren Lesen der Meldung, drücken Sie [No].

  • Die Meldung wird in <Message> = <Unread> gespeichert. ( 27) Back Wenn <Message Info> auf <Manual> gestellt ist... Rufen Sie die Nachrichtenliste auf, um Nachrichten zu lesen, Jetzt ist „Tom“ unter der Festwahlnummer 1 gespeichert. Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer

Zum Stoppen des Klingeltons (Annullieren des herausgehenden Rufs) Halten Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld gedrückt (ausgenommen oder VOL +/–).

GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 42 1/12/09 11:00:12 AM Verwendung des Bluetooth-Audioplayers Startet die Wiedergabe/Pause Zeigt die gedrückte Taste an.

  • Dies kann sich vom Betriebsstatus unterscheiden. SOURCE 3:00 DEUTSCH Connected Device Name FLAT

[4 / ¢]: Reverse/Vorwärts-Suche [5 / ∞]: Wählt das andere registrierte Gerät. Stoppt die Wiedergabe. ~ Drücken Sie [SOURCE], und drücken Sie dann [Bluetooth AUDIO]. Ÿ Starten Sie die Wiedergabe. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, bedienen Sie den Bluetooth-Audio-Player zum Starten der Wiedergabe. Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.

  • Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Changer> für <External Input> gewählt ist. ( 19) Beisp.: Beim Abspielen einer MP3-Disc
  • [4 / ¢]: Zur Auswahl des Tracks
  • [4 / ¢]: Reverse-/Vorwärts-Suche (Gedrückthalten) [5 / ∞]: Zur Anzeige der Disc-Liste. DISC 1 SOURCE CD-CH FLAT REPEAT 3:00

Current Folder Name Current File Name.mp3 Current Track Title Artist Name Album Title Tag-Daten (falls sie aufgezeichnet sind) Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend ⁄ Wählen Sie eine Disc zum Starten der [CD-CH]. Ÿ Drücken Sie [ ]. ! Drücken Sie [List]. Wiedergabe. Zum Wählen des Wiedergabe-Modus, 23, 24.

1/12/09 11:00:13 AM DAB-Tuner-Empfang Festsendernummer SOURCE Wellenbereich DEUTSCH Klangmodus DAB-Anzeigen */ StandbyempfangAnzeige DAB DAB1 1 1475.216MHz LN Service Label FLAT Wenn kein Signal empfangen wird, erscheint „No DAB Signal“. DRC 3:00

BAND ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [DAB]. Ÿ Drücken Sie [BAND]. ! Drücken Sie [ ] oder [ ] um ein Ensemble zu suchen—Automatischer Suchlauf.

  • Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder [ ] oder [ erscheint, und drücken Sie dann wiederholt. ] gedrückt, bis auf dem Bildschirm „Manual Search“ ⁄ Drücken Sie [5 SERVICE] oder [SERVICE ∞], um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen.
  • Beim Abstimmen eines Dienstes mit DLS (Dynamic Label Segment) leuchtet die TEXT-Anzeige auf.

Zum Verbessern Ihres Hörens bei hohem Umgebungsgeräuschpegel, Zum manuellen Speichern von Diensten, Zum Wählen eines Vorwahl-Dienstes, Zum Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang, 6, 22. (Sie können nicht PTY-Codes separat für den DAB-Tuner und den UKW-Tuner speichern.)

  • Zum Aktivieren/Deaktiveren des Ansage-Standbyempfangs,
  • Zum Wählen Ihres bevorzugten Ansagetyps für Ansagen-Standbyempfang
  • Zum Verfolgen des gleichen Programms—Alternativfrequenzempfang (DAB AF),

GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 44 1/12/09 11:00:14 AM Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Hören von Musik Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (iPod/iPhone-Zubehör) zum USB-Kabel von der Rückseite der Einheit. Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. DEUTSCH Zum Schnittstellenadapter für iPod, KS-PD100 Siehe „Bei Anschluss mit dem (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechslerbuchse Schnittstellenadapter“ auf Seite 46. an der Rückseite der Einheit. Betrachten von Video USB-Audio- und Video-Kabel für iPod/iPhone, Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. KS-U30 (nicht mitgeliefert) am USB-Kabel von • Stellen Sie sicher, dass <iPod (Off)> für <AV der Rückseite der Einheit. Input> gewählt ist, Bei Anschluss mit dem USB-Kabel Es gibt 2 Steuermodi in der „ iPod “-Quelle.

  • „HEAD MODE“ : Steuerung durch diese Einheit.
  • „iPod MODE“ : Steuerung über angeschlossenen iPod/iPhone. Stellen Sie sicher, dass <iPod (Off)> für <AV Input> gewählt ist, wenn KS-U30 zum Anschließen verwendet wird. ( 18)
  • Halten Sie gedrückt, um zwischen „HEAD MODE“ und „iPod MODE“ umzuschalten. Die Bedienungsverfahren unten sind unter „HEAD MODE“.
  • [5 / ∞]: Geht zum vorherigen/nächsten Gegenstand einer Kategorie weiter *1
  • Schaltet auf das Menü <Search Mode> (Gedrückthalten) *2 ( 26 ) Zeigt die Steuereinheit für die Wiedergabe an Startet die Wiedergabe/Pause SOURCE HEAD MODE iPod FLAT REPEAT 3:00
  • [4 / ¢]: Wählt einen Track/Video
  • [4 / ¢]: Reverse-/Vorwärts-Suche (Gedrückthalten) Current Track Title Artist Name Album Title Track-Nr./Spielzeit Stoppt die Wiedergabe. *1 [5 / ∞] fungiert möglicherweise nicht, je nachdem wie Sie den aktuellen Track/Video gewählt haben. *2 Gilt nicht für „iPod MODE“. Fortsetzung auf nächster Seite

1/12/09 3:35:41 PM ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [iPod ]. DEUTSCH Wiedergabe beginnt automatisch.

  • Wenn Sie den iPod an den USB-Anschluss anschließen, wird „ iPod“ als Quelle gewählt, und die Wiedergabe startet automatisch. Ÿ Drücken Sie [4] oder [¢] zum Die folgenden Bedienungen/Einstellungen stehen numr im „HEAD MODE“ zur Verfügung.
  • Zur Anzeige von <iPod Artwork>,
  • Zum Wählen von Track/Video von <Search Mode>,
  • Zum Wählen des Wiedergabe-Modus, 23, 24.
  • Zum Ändern der Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher, Wählen eines Tracks/Videos. Sie können die Wiedergabe für Videoquellen nicht fortsetzen. Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Schaltet ins Hauptmenü Track-Nr./Spielzeit SOURCE iPod FLAT REPEAT 3:00
  • [4 / ¢]: Reverse-/Vorwärts-Suche (Gedrückthalten) Song Name Artist Name Album Title Startet die Wiedergabe/Pause Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <iPod> für <External Input> gewählt ist. ( 19) ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [iPod]. Wiedergabe beginnt automatisch.

Drücken Sie [4] oder [¢] zur Wahl eines Tracks.

Drücken Sie [SEARCH], um auf das Hauptmenü umzuschalten. Auf dem Bildschirm blinkt während der Menübedienung „SEARCH“.

  • Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.

Drücken Sie [4] oder [¢] zur Wahl des gewünschten Gegenstands.

  • Überspringt 10 Gegenstände auf einmal, wenn mehr als 10 Gegenstände vorhanden sind. (Gedrückthalten)

Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von [3 / 8].

Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 zur Wahl eines Tracks.

  • Wenn ein Track schließlich gewählt ist, startet die Wiedergabe.
  • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie [SEARCH]. Zum Wählen des Wiedergabe-Modus, 23, 24. DEUTSCH Wählen Sie einen Track aus dem Hauptmenü Ändern der Displayinformation

Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Ô (zurück zum Anfang) 56) Verwenden anderer externer Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die Buchsen LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. Zugewiesener Titel ( 24) SOURCE AV-IN FLAT 3:00

~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN]. Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Zur Anzeige der Bedientasten während der Betrachtung des Wiedergabebildes

Fortsetzung auf nächster Seite

1/12/09 11:00:19 AM Navigationsbildschirm Sie können auch ein Navigationssystem an die Buchse VIDEO IN anschließen, so dass Sie das Navigationsbildschirmb ild sehen können. DEUTSCH Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Navigation> für <AV Input> gewählt ist. ( 18) Zum Betrachten Navigationsbildschirmbilds Drücken Sie DISP am Monitorfeld wiederholt. ( 56)

  • Das Seitenverhältnis des Navigationsschirmbilds ist fest auf <Full> gestellt, ungeachtet der Einstellung von 15) <Aspect>. ( Wenn <Navigation> für <AV Input> gewählt ist ( 18)
  • Sie können die Quelle „AV-IN“ zum Hören einer an die Buchsen LINE IN angeschlossenen Audioquelle verwenden. EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem LineEingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Zugewiesener Titel ( 24) SOURCE EXT-IN FLAT 3:00

Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External> für <External Input> gewählt ist. ( 19) ~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [EXT-IN]. Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Ändern der Displayinformation

GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 48 1/19/09 9:47:36 AM Wartung Empfohlene Reinigungsmethode: Wischen Sie das Panel sanft mit einem trockenen, weichen Lappen ab. Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeitskondensation auf der Mittenhalter Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:

  • Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
  • Wenn es sehr feucht im Auto wird. In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist. Umgang mit Discs Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.
  • Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche. Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).
  • Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs. Wiedergabe neuer Discs Neue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden. Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw. Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Single-CD (8-cm-Disc) Verzogene Disc Aufkleber und Aufkleberreste Aufklebetikett Ungewöhnliche Form C-thru Disc (halbtransparente Disc) Transparente oder halbtransparente Teile auf der Aufnahmefläche ZUR BEZUGNAHME GE38-49_KW-AVX720[E]1.indd 49 DEUTSCH Vorsicht beim Reinigen der Einheit Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der Monitor oder das Gerät beschädigt werden.

1/12/09 11:00:21 AM Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Allgemeines DEUTSCH Einschalten

  • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Monitorfeld einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Tuner (nur UKW) Speichern von Sendern
  • Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt. UKW-Radio Data System-Funktionen
  • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von Radio Data System-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network-Tracking-Empfang nicht richtig.
  • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA Volume) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
  • Verfolgen des gleichen Programms—NetworkTracking-Empfang: Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-Radio Data System-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
  • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann NetworkTracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. ( 18)
  • Verfügbare PTY-Codes: News, Current Affairs, Information, Sport, Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr, Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion, Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country Music, National Music, Oldies Music, Folk Music, Documentary Disc Allgemeines
  • Die Wörter „Track“ und „Datei“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.
  • Diese Einheit kann nur CD (CD-DA) Dateien abspielen, wenn andere Audiodateitypen (MP3/WMA/WAV) auf der gleichen Disc aufgezeichnet sind. Einsetzen einer Disc
  • Wenn eine Disc umgekehrt herum eingelegt wird oder keine abspielbaren Dateien enthält, erscheint die Meldung „Cannot play this disc Check the disc“ (Disc nicht abspielbar - Disc überprüfen) auf dem Bildschirm. Disc auswerfen. Auswerfen einer Disc
  • Wenn nach dem Entfernen einer Disc „No Disc“ erscheint, legen Sie eine Disc ein oder wählen Sie eine andere Wiedergabequelle.
  • Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.

GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 50 1/12/09 11:07:07 AM Wiedergabe von JPEG-Dateien

  • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
  • Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs.
  • Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.
  • Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei/Ordnernamen erkennen.
  • Manche Discs oder Dateien können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Eigenschaften oder der jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht abspielen lassen.
  • Dieses Gerät kann JPEG-Dateien mit den Erweiterungscodes <.jpg> oder <.jpeg> abspielen.
  • Dieses Gerät kann JPEG-Dateien wiedergeben, die eine Auflösung von 32 x 32 bis 8 192 x 7 680 haben. Es kann je nach Auflösung eine gewisse Zeit dauern, die Datei anzuzeigen.
  • Dieses Gerät kann Baseline-MP3-Dateien abspielen. Progressive JPEG-Dateien oder verlustfreie JPEGDateien können nicht wiedergegeben werden. Wiedergabe einer DVD-VR
  • Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts. Datei-Wiedergabe Wiedergabe von DivX-Dateien
  • Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
  • Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital konform sein.
  • Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
  • Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 4 Mbps. Wiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien
  • Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen.
  • <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2Dateien verwendet wird, die von JVC EverioCamcordern aufgenommen weden. Die MPEG2-Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod> können nicht abgespielt werden, wenn sie auf einem USBMassenspeichergerät gespeichert sind.
  • Das Stream-Format muss dem MPEG System/ Programm-Stream entsprechen. Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
  • Audio-Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder Dolby Digital konform sein.
  • Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 4 Mbps. Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien
  • Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
  • Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: – Bit-Rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (für WMA) 44,1 kHz (für WAV)
  • Diese Einheit kann die ID3-Tag-Version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (für MP3) anzeigen.
  • Diese Einheit kann auch den WAV/WMA-Tag anzeigen.
  • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.
  • Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf.
  • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. – MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. – WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind. – WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren. – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 51 DEUTSCH Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs
  • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-/DateiInformationen DEUTSCH Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem externen Monitor.

TIME 00:14 Track : 6 / 14 Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky Gewählter Wiedergabemodus Verflossene Spielzeit des laufenden Titels Betriebsstatus Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der Disc 5 Track-Information 6 Titelliste 7 Aktueller Titel (hervorgehobener Balken)

Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken) Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl Ordnerliste Gewählter Wiedergabemodus Verflossene Spielzeit des aktuellen Tracks (erscheint nicht bei JPEG) Betriebsstatus Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel auf der Disc) Track-Information (nur für MP3/WMA/WAV) Titelliste Aktueller Titel (hervorgehoben)

  • Wenn Tag-Daten „Jacket Picture“ (baseline JPEG) enthalten, wird dieses angezeigt.

GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 52 1/12/09 11:07:11 AM Bluetooth-Bedienungen Allgemeines

  • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw. Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.
  • Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an diese Einheit anschließen.
  • Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten Bluetooth-Geräten nicht.
  • Der Verbindungszustand kann sich je nach Umständen ändern.
  • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät abgetrennt. DEUTSCH USB-Vorgänge
  • Wenn „No USB Device“ nach dem Entfernen eines Geräts erscheint, bringen Sie wieder ein Gerät an oder wählen eine andere Wiedergabequelle.
  • Wenn das USB-Gerät keine abspielbaren Dateien enthält oder nicht richtig formatiert ist, erscheint die Meldung "Cannot play this device Check the device" (Gerät nicht spielbar) im Bildschirmbild.
  • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 500 mA erkennen.
  • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern unterscheiden.
  • Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen.
  • USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können mit dieser Einheit nicht verwendet werden.
  • Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr Partitionen.
  • Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht werden, oder die Verbindung kann locker sein.
  • Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
  • Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
  • Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USBGerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen ist.
  • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.
  • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USBVerlängerungskabel verwendet wird.
  • Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder Stromversorgung für alle Typen von Geräten gewährleisten.
  • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
  • Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei/Ordnernamen erkennen.
  • Für MPEG1/2-Dateien: Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 2 Mbps. Warnmeldungen für BluetoothBedienungen
  • Connection Error: Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Verwenden Sie <Connect> zum erneuten Anschließen des Geräts. ( 29)
  • Error: Probieren Sie den Betrieb erneut. Wenn „Error“ erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
  • Device Unfound: Es wird kein verfügbares Bluetooth-Gerät durch <Search> erkannt.
  • Loading: Die Einheit aktualisiert die Telefonbuch- oder SMSMeldungen.
  • Please Wait...: Die Einheit bereitet die Verwendung der BluetoothFunktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schaltet Sie die Einheit aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an (oder setzen die Einheit zurück).
  • Reset08: Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 53

1/12/09 11:07:11 AM Symbole für Telefon-Typen

  • Diese Symbole zeigen den am Gerät eingestellten Telefon-Typ an. : Handy : Haushaltstelefon DEUTSCH : Büro : Allgemeines : Andere als die obigen CD-Wechsler
  • Wenn Sie aus der Liste (

wählen, der keine Musikdateien enthält, hören Sie auch einen Piepton. Wählen Sie einen anderen Ordner mit Musikdateien. DAB

  • Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern. iPod/iPhone Bedienverfahren
  • Sie können die folgenden iPod/iPhone-Typen steuern: (A) Angeschlossen mit dem USB-Kabel: – iPod mit Video (5. Generation) *1, *2, *3 – iPod classic *1, *2 – iPod nano *2, *3 – iPod nano (2. Generation) *2 – iPod nano (3. Generation) *1, *2 – iPod nano (4. Generation) *1, *2 – iPod Touch *1, *2 – iPod Touch (2. Generation) *1, *2 – iPhone/iPhone 3G *1, *2 (B) Angeschlossen an den Schnittstellenadapter: – iPod mit Click Wheel (4. Generation) – iPod mini – iPod photo – iPod mit Video (5. Generation) – iPod classic – iPod nano – iPod nano (2. Generation) – iPod nano (3. Generation) – iPod nano (4. Generation) *4 *1 Schließen Sie den iPod/iPhone mittels des USB-Audiound Videokabels (KS-U30, nicht mitgeliefert) an, um das Video mit Ton anzusehen. *2 „iPod MODE“ ist verfügbar, *3 Zum Hören des Tons im „iPod MODE“ schließen Sie den iPod/iPhone mittels des USB-Audio- und Videokabels (KS-U30, nicht mitgeliefert) an. *4 Es ist nicht möglich, den Akku über diese Einheit aufzuladen.
  • Wenn die Wiedergabe des iPod nicht korrekt ist, aktualisieren Sie Ihre iPod-Software auf die neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie <http://www.apple.com>.
  • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über das Gerät geladen.
  • Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt.
  • Die Textinformation scrollt auf dem Monitor. Diese Einheit kann bis zu 40 Zeichen bei Verwendung des Schnittstellenadapters und bis zu 128 Zeichen bei Verwendung des USB-2.0-Kabels oder USB-Audiound Video-Kabels (KS-U30) anzeigen. Zur Beachtung: Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (nur englische Website) Für den USB-Anschluss: Wenn <iPod Artwork> auf <On> gestellt ist: Drücken Sie während mindestens der ersten 5 Sekunden der Wiedergabe eines Cover* enthaltenden Tracks keine Tasten. Es dauert 5 Sekunden oder mehr, bis ein Cover angezeigt wird, und während des Ladevorgangs stehen keine Bedienungen zur Verfügung.
  • Das auf dem Bildschirm des iPod/iPhone während der Wiedergabe angezeigte Bild.

GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 54 10/2/09 5:03:43 pm Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben DEUTSCH Menü-Einstellungen

  • Wenn Sie die Einstellung von <Amplifier Gain> von <High> auf <Low> umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
  • Nachdem Sie die Einstellungen in <Menu Language/Audio Language/Subtitle> verändert haben, schalten Sie das Gerät ab und legen Sie die DVD wieder ein (oder legen Sie eine neue Disc ein), damit die Einstellungen übernommen werden können.
  • Wenn Sie <16:9> für ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung leicht.
  • Auch wenn <4:3PS> gewählt ist, kann die Bildschirmgröße bei manchen Discs <4:3LB> werden. Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt.
  • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Über die Buchse DIGITAL OUT Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital und MPEG Audio) werden ausgegeben.
  • DTS-Klang kann nicht ausgegeben werden.
  • Zum Reproduzieren von Mehrkanalton wie Dolby Digital und MPEG Audio schließen Sie einen Verstärker oder Decoder an diese Buchse an, der mit diesen Mehrkanalquellen kompatibel ist, und stellen <D. Audio Output> 17) richtig ein. ( Ausgangssignale <D. Audio Output> Wiedergabe-Disc DVD <Stream> <Dolby D> <PCM> 48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM* 96 kHz, Linear-PCM 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM mit Dolby Digital mit MPEG Audio Audio CD, Video-CD DivX/ mit Dolby Digital MPEG mit MPEG Audio MP3/WMA WAV 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM Dolby Digital Bitstrom MPEG Bitstrom 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM 44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM / 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM Dolby Digital Bitstrom 32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM 32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM 44,1 kHz, 16 Bit Linear-PCM
  • Digitalsignale können mit 20 oder 24 Bit (mit ihrer ursprünglichen Bitrate) über die Buchse DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 55
  • Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. Bei jedem Drücken von DISP wechselt das Display zwischen der Anzeige der verschiedenen Information um. DEUTSCH Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist SOURCE SOURCE DVD DVD FLAT FLAT CHAP. RPT 3:00

Wiedergabebild-Bildschirmbild Quellen-Informationsschirm Wiedergabebilder- und das Navigationsbildschirm *2 (nur für Videoquellen) Quelleninformations-Bildschirmbild *1 Wenn die Quelle „ iPod“ ist, wird das Cover des gezeigten Songs angezeigt, wenn der Song Cover-Daten hat. ( Während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird, wird „Jacket picture“ angezeigt, wenn die Datei Tag-Daten einschließlich „Jacket picture“ hat. *2 Wenn <Navigation> für <AV Input> gewählt ist. ( 18)

16) Zeichen, die Sie für Titel eingeben können Neben den Buchstaben des lateinischen Alphabets (A - Z, a - z) können Sie zur Zuweisung von Titeln die folgenden 24) Zeichen verwenden. (

  • Wenn <Руccĸий> für <Language> gewählt ist. ( 15) Groß- und Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole
  • Bei allen für <Language> (Sprache) ausgewählten Sprachen außer <Руccĸий>. ( 15) Groß- und Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole

GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 56 1/19/09 9:48:00 AM Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Sprache Afar Abchasisch Afrikaans Amharisch Arabisch Assamesisch Aymara

Sprache Code Sprache Code Sprache

Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch OM Kannada Koreanisch (KOR) PA Kaschmirisch Kurdisch

Norwegisch Okzitanisch (Afan) Oromo Orija Pundjabisch Polnisch Paschtu

Sesothisch Sudanesisch Suaheli Tamilisch Telugu Tadschikisch Thai Aserbaidschanisch GL Persisch Finnisch Fiji Faröisch Frisisch Irisch Schottisches Gälisch Galizisch

Tigrinja Baschkirisch Belorussisch Bulgarisch Biharisch Bislamisch Bengalisch Tibetanisch Bretonisch Katalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Bhutani Griechisch Esperanto Estnisch Baskisch Guarani Gujaratisch Haussa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Hebräisch Japanisch Jiddisch Javanisch Georgisch

Lateinisch Lingalisch Laotisch Litauisch Lettisch Malagasisch Maorisch Mazedonisch Malajalam Mongolisch Moldavisch Marathi Malaysisch (MAY) Maltesisch Burmesisch Nauruisch Nepalisch

Rätoromanisch Kirundisch Rumänisch Kijarwanda Sanskrit Zinti Sango Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoanisch Shonisch Somali Albanisch Serbisch Swasiländisch

Turkmenisch Tagalog Sezuan Tongaisch Türkisch Tsongaisch Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Joruba Zulu

JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieses Geräts. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE50-57_KW-AVX720[E]1.indd 57

  • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
  • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern.
  • DivX® ist eine eingetragene Marke von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
  • Spielt DivX®-Video ab:
  • INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde. Dies ist ein offizielles DivX-zertifiziertes oder DivX Ultra-zertifiziertes Gerät, das DivX-Video abspielt.
  • INFORMATIONEN ZU VIDEO-ON-DEMAND: Das DivX®-zertifizierte Gerät muss registriert werden, um DivX Videoon-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX-VOD-Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen ihn beim Registrierungsvorgang ein. [Wichtig: DivX-VOD-Inhalt ist von einem DivX DRM (Digital Rights Management) System geschützt, dass die Wiedergabe auf registrierte DivX-zertifizierte Geräte beschränkt. Wenn Sie DivX-VOD-Inhalt abspielen wollen, der nicht für Ihr Gerät autorisiert ist, erscheint die Meldung „Authorization Error“ (Autorisierungsfehler), und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Informieren Sie sich weiter bei www.divx. com/vod.
  • Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde.
  • „Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPhone konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde.
  • Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktion dieses Geräts oder desen Erfüllung von Sicherheits- und anderen Vorschriften.
  • iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
  • Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.

GE58-65_KW-AVX720[E]1.indd 58 1/12/09 11:42:01 AM Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

  • Für Bedienverfahren mit den externen Komponenten siehe auch die mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferten Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferten Anweisungen).
  • Meldungen (in „ “ eingeschlossen) in den Tabellen unten werden in der in <Language> gezeigten Sprache

15) Hier beschriebene Meldungen sind in der Sprache der Anleitung.

angezeigt. ( Symptom Abhilfe/Ursache DEUTSCH Störungssuche

  • Kein Ton kommt vor Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
  • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
  • Der Bildschirm ist nicht klar und Sonnenschein von der Windschutzscheibe kann dieses Symptom deutlich lesbar. verursachen. Stellen Sie <Bright> ein. ( 14) TUNER Allgemeines
  • „Posi.-Fehler Öffenen Drücken“ erscheint im Bildschirm. Der Monitorfeldwinkel wurde gewaltsam eingestellt oder die Einstellung wurde beim Öffnen oder Schließen unterbrochen. Drücken Sie [OPEN/TILT]. Setzen Sie das Gerät zurück. (
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Mecha-Fehler Reset Drücken“ und das Display bewegt sich nicht.
  • „Keine Signal“ erscheint.
  • Startet die Wiedergabe auf der externen Komponente, die an die VIDEO IN-Buchse angeschlossen ist.
  • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
  • Signaleingang ist zu schwach.
  • Die Tasten am Monitorfeld Wenn das Monitorfeld offen ist, sind nur VOL +/– und fungieren nicht. mit Funktionen belegt. Die anderen Tasten fungieren nicht.
  • Das Gerät funktioniert überhaupt Setzen Sie das Gerät zurück. ( nicht.
  • Halten Sie Ihre Hände und das Sensordisplay sauber und
  • Das Sensordisplay arbeitet nicht richtig. trocken.
  • Die <Illumination>• Beseitigen Sie statische Elektrizität und platzieren Sie keine (Beleuchtungs-) Funktion magnetischen Gegenstände in der Nähe des Geräts. funktioniert nicht richtig.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, solange die Temperatur im Fahrzeug nicht beständig bleibt.
  • Eine Gummimatte auf dem Boden kann dieses Symptom bewirken. In diesem Fall verwenden Sie die Gummimatte nicht.
  • SSM automatische Vorwahl Speichern Sie die Sender manuell. ( 25) funktioniert nicht.
  • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE58-65_KW-AVX720[E]1.indd 59

1/12/09 11:42:03 AM Symptom Disc im Allgemeinen DEUTSCH

  • Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden.
  • Disc kann nicht ausgegeben werden.
  • Recordable/Rewritable Discs können nicht abgespielt werden.
  • Tracks auf Recordable/Rewritable Discs können nicht übersprungen werden.
  • Die Wiedergabe startet nicht.

Abhilfe/Ursache Die Disc zwangsweise ausschieben. (

Die Disc freigeben. ( 32)

  • Eine finalisierte Disc einsetzen.
  • Finalisieren Sie die Discs mit dem zur Aufnahme verwendeten Gerät.
  • Setzen Sie die Disc richtig erneut ein.
  • Das Format von Dateien wird nicht vom Gerät unterstützt. Das Wiedergabebild ist nicht klar und Stellen Sie die Gegenstände im <Picture Adjust>-Menü ein. 14) lesbar. Ton und Bilder werden manchmal
  • Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer unterbrochen oder verzerrt. holperigen Straße.
  • Ändern Sie die Disc. Die Feststellbremsenleitung ist nicht richtig angeschlossen. Es wird kein Wiedergabebild angezeigt und auf dem Siehe Einbau/Anschlußanleitung. Bildschirm erscheint auch dann „Feststellbremse“, wenn die Feststellbremse angezogen ist. Es erscheint kein Bild im externen
  • Schließen Sie das Videokabel richtig an. Monitor.
  • Wählen Sie den richtigen Eingang am externen Monitor. Auf dem Bildschirm erscheint „Eject Ändern Sie die Quelle, indem Sie SOURCE drücken. Fehler“ oder „Ladefehler“. Wenn Sie eine DVD-Video einlegen, Regionalcode ist falsch ( erscheint auf dem Bildschirm „Falscher ländercode“. Die Disc kann nicht wiedergegeben • Ändern Sie die Disc. werden.
  • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. (
  • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. Tracks können nicht so abgespielt Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen werden, wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. Auf dem Bildschirm erscheint „Wird Der Track kann nicht abgespielt werden. Nicht Unterstützt“ und der Track wird übersprungen.

Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. „Eingelesen...“ blinkt weiter im

  • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. Bildschirmbild.
  • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner.
  • Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder ein. Auf dem Bildschirm erscheint „Wiedergabe Keine Tracks sind aufgezeichnet. Kopieren Sie Tracks zum geräts nichtmögl. Gerät prüfen“. USB-Gerät. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Für verfügbare Zeichen Albumname). Während der Wiedergabe eines Tracks treten Die Tracks werden nicht richtig in das USB-Gerät kopiert. manchmal Tonaussetzer auf. Kopieren Sie Tracks erneut und wiederholen Sie den Vorgang. Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audio-Player verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut. Die Einheit erkennt nicht das Bluetooth-Gerät. • Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts.
  • Suchen Sie vom Bluetooth-Gerät. Die Einheit kann nicht das Pairing mit dem
  • Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät ausführen. Ziel-Gerät ein. Wenn der PIN-Code des Geräts nicht in der Bedienungsanleitung angegeben ist, probieren Sie „0000“ oder „1234“.
  • Wählen Sie die Gerätname unter <Special Device>, und probieren Sie, erneut zu verbinden. ( 29)
  • Echo oder Rauschen tritt auf.
  • Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
  • Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Verwendung eines Bluetooth-Audioplayers Aussetzer auf.
  • „NEW DEVICE“ kann nicht für „Bluetooth AUDIO“ gewählt werden.
  • Der angeschlossene Audio-Player kann nicht gesteuert werden. DEUTSCH
  • Rauschen wird erzeugt. Justieren Sie die Position der Mikrofoneinheit (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert).
  • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy.
  • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Telefonsignal empfangen wird.
  • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audio-Player.
  • Trennen Sie das für „Bluetooth PHONE“ angeschlossene Gerät ab.
  • Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein.
  • Schließen Sie den Player erneut an (wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist). Bluetooth-Audio-Player ist bereits angeschlossen. Zum Wählen von „NEW DEVICE“ trennen Sie es ab. ( 29) Prüfen Sie, ob der angeschlossene Audio-Player AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) unterstützt. Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE58-65_KW-AVX720[E]1.indd 61
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Keine Disc Eingelegt“.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Kein Magazin“.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Kann diese disc nichtspielen Disc prüfen“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. Das Magazin einsetzen. Auf der aktuellen Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien. Ersetzen Sie die Disc mit einer, die abspielbare Dateien enthält. Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler. Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler. Setzen Sie das Gerät zurück. ( Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück. ( Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück.( Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
  • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.
  • Aktualisieren Sie die Firmware-Version des iPod/iPhone.
  • Laden Sie die Batterie des iPod/iPhone.
  • Prüfen Sie, ob „HEAD MODE“ oder „iPod MODE“ richtig gewählt ist. ( 45)
  • Setzen Sie den iPod/iPhone erneut zurück. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod. Prüfen Sie die Verbindung. Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt. Starten Sie die Wiedergabe neu. Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in den iPod. Bedienen Sie das Gerät, nachdem Cover geladen ist. ( 16) Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch vom iPod ab. Dann schließen Sie sie erneut an. Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät. Setzen Sie den iPod erneut zurück.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Reset08“.

Auf dem Bildschirm erscheint „Reset01“ – „Reset07“. Dieser CD-Wechsler funktioniert überhaupt nicht. Auf dem Bildschirm erscheint „Keine DAB Signal“. Auf dem Bildschirm erscheint „Reset 08“.

  • Der DAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Antenna Power NG“.
  • Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.
  • Der Klang ist verzerrt. iPod/iPhone
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Trennung“.
  • Die Wiedergabe stoppt.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Wiedergabe geräts nichtmögl. Gerät prüfen“.
  • Es stehen keine Bedienungen zur Verfügung, wenn ein Track mit Cover abgespielt wird.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Reset01“ – „Reset07“. AV-IN
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Reset08“.
  • Die Bedienungselemente des iPod arbeiten nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät.
  • Auf dem Bildschirm erscheint „Beschränktes Gerät“. Prüfen Sie, ob der angeschlossene iPod kompatibel mit 54) diesem Gerät ist. (
  • Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild.
  • Das Videogerät einschalten, wenn dieses ausgeschaltet ist.
  • Schließen Sie die Videokomponente richtig an.
  • Wiedergabebild ist nicht klar und lesbar. Stellen Sie die Gegenstände im <Picture Adjust>-Menü ein. ( 14)

GE58-65_KW-AVX720[E]1.indd 62 1/12/09 11:42:06 AM Max. Ausgangsleistung: Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Lastimpedanz: Equalizer-Steuerbereich: Vorne/Hinten: Vorne/Hinten: Frequenzen: VERSTÄRKER Pegel: Signal-Rauschabstand: Audio-Ausgangspegel:

  • SUBWOOFER Farbsystem: Videoausgang (FBAS): Andere Klemme: UKW/MW-TUNER Frequenzgang: UKW-Tuner: MW-Tuner: LW-Tuner: Line-Out Pegel/ Impedanz: Ausgangsimpedanz: Eingang: Ausgang: Sonstige: UKW: AM: Nutzbare Empfindlichkeit: 50 dB Geräuschberuhigung: Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): Frequenzgang: Übersprechdämpfung: Empfindlichkeit/Trennschärfe: Empfindlichkeit: 50 W pro Kanal 20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 1,0% Klirrfaktor 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz ±10 dB 70 dB 2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala) DEUTSCH Technische Daten 1 kΩ PAL 1 Vp-p/75 Ω LINE IN, VIDEO IN, Antenneneingang USB-Eingang Eingang für Lenkradfernbedienung VIDEO OUT CD-Wechsler, DIGITAL OUT (optisch) 87,5 MHz bis 108,0 MHz (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) 65 dB 40 Hz bis 15 000 Hz 40 dB 20 μV/40 dB 50 μV Fortsetzung auf nächster Seite ZUR BEZUGNAHME GE58-65_KW-AVX720[E]1.indd 63

10/2/09 6:14:17 pm USB ALLGEMEINES MONITOR DEUTSCH DVD/CD Signalerkennungssystem: Frequenzgang: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze USB-Standards: USB 2.0 Full Speed Datentransfer-Rate Full Speed: Maximum 12 Mbyte Low Speed: Maximum 1,5 Mbyte Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät Kompatibles Dateisystem: FAT 32/16/12 Max. Strom: DC 5 V 500 mA Bildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 7 Zoll Diagonale Anzahl der Pixel: 336 960 Pixel: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertikal) Ansteuerungsmethode: TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat Farbsystem: NTSC/PAL Seitenverhältnis: 16:9 (breit) Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) Erdungssystem: Negative Masse Zulässige Lagertemperatur: –10°C bis +60°C Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C Einbaugröße (ca.): 182 mm × 111 mm × 161 mm Abmessungen (B × H × T):

  • Mit montiertem Tafelgröße (ca.): 188 mm × 117 mm × 22 mm Frontramen und Halterung Gewicht (ca.): 3,3 kg (einschließlich Deckplatte und Halterung) Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. Erforderlicher Platz für Einbau und Monitorausschub Armaturenbrett

ACHTUNG: Sorgen Sie dafür, dass für das Ausfahren des Monitors ein Freiraum vorhanden ist. Andernfalls kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindert werden und dies zu Verkehrsunfällen führen. Einheit: mm

Armenisch Interlingua