KD-AVX22E - Multimedia Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-AVX22E JVC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimedia Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-AVX22E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-AVX22E von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KD-AVX22E JVC
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. DEUTSCH
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. WARNUNGEN: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden
- Installieren Sie keine Komponenten und verdrahten Sie Kabel NICHT an den folgenden Orten; – es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. – es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. – an denen sie die Sicht behindern.
- NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen.
- Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen.
- Der Fahrer darf während der Fahrt keine Kopfhörer tragen. Achtungshinweise am Monitor:
- Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Dies ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion.
- Setzen Sie den Monitor keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
- Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen... – Chemische Veränderungen im Geräteinneren führen zu Fehlfunktionen. – Unter Umständen ist die Bildwiedergabe verschwommen oder verlangsamt. Unter solchen Umständen sind Bild- und Tonwiedergabe asynchron oder die Bildqualität beeinträchtigt. Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche IDNummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.
- GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 2 1/17/08 11:53:49 AM Zurücksetzen des Geräts Inhalt BEDIENUNG Grundlegende Bedienungsschritte— AV-Menü p. 6
- Grundlegende Bedienung— Bedienfeld p. 8
- Grundlegende Bedienung— Fernbedienung (RM-RK252) p. 10
- Rundfunkempfang p. 12
- Bedienung der Disc p. 18
- Dual-Zonen-Betrieb p. 30
- USB-Vorgänge p. 34
- Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc NO EJECT? EMERGENCY EJECT? [Gedrückthalten] NO EJECT? EMERGENCY EJECT? DEUTSCH EINFÜHRUNG Abspielbarer Disctyp ........................ 4 Vor dem Betrieb .............................. 5
- Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das Gerät zurück. Für die Sicherheit...
- Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
- Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten. EINSTELLUNGEN Klang-Entzerrung ............................ 46 Zuweisung von Namen zu den Quellen ........................................ 47 Menügegenstände .......................... 48 Temperatur im Auto... Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten. ZUR BEZUGNAHME Wartung ......................................... 56 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ....................................... 57 Störungssuche ................................. 62 Technische Daten ............................ 66 Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
- DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet DualDisc Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar
- Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, JPEG Joliet DivX/MPEG1/MPEG2 MPEG4 *1 Bei Einlegen einer DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode, erscheint „Region code error“ im Monitor. *2 Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer DualLayer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden. *3 Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden. *4 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind. Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 4 1/18/08 10:38:35 AM DEUTSCH Vor dem Betrieb Touchpad-Bedienelemente Monitor Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden ausgeschaltet, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. In den folgenden Fällen werden die Lampen eingeschaltet: – Wenn Sie Ihre Hand in die Nähe der Touchpad-Bedienelemente bewegen.* – Wenn Sie die TouchpadBedienelemente mit dem Finger berühren.* – Wenn Sie die Fernbedienung verwenden. – Wenn die Quelle durch den Empfang einer Verkehrsansage oder eines mittels PTY-Suchlauf gesuchten Programms automatisch geändert wird. – Wenn ein Signal von der Rückfahrkamera anliegt. Bedienung des Geräts mittels der TouchpadBedienelemente Sie können das Gerät durch Berührung des entsprechenden Touchpad-Bedienelements bedienen.
- Bewegen Sie zum Einstellen der Lautstärke Ihren Finger auf dem Touchpadknopf wie unten dargestellt, um die Animation auf dem Monitor anzuzeigen, und drücken Sie dann wiederholt 5 oder ∞. – Sie können die Lautstärke auch einstellen, indem Sie einfach Ihren Finger weiter auf dem Touchpadknopf bewegen, wie unten gezeigt. Vol+ VolVOL
- Aufgrund der Einstellung. Zum Ändern der Einstellung ☞ siehe Seite 53.
- Wenn Sie ihren Finger wie unten dargestellt auf dem Touchpadknopf verschieben, funktioniert dieser in der gleichen Weise wie beim Berühren von 5 / ∞ / 4 / ¢. In den folgenden Fällen sind die Lampen immer eingeschaltet: – Während das <AV Menu> angezeigt wird. – Während das <Source Menu> angezeigt wird. – Während das Bedienfeld geöffnet ist. – Wenn <Illumination> auf <Normal> eingestellt ist. (☞ Seite 53)
- Bedienvorgänge werden in erster Linie als Bedienungsschritte mit den Touchpad-Bedienelementen und den Tasten des Geräts erklärt; Sie können aber auch jeweils die Tasten der Fernbedienung verwenden, sofern diese die gleichen Bezeichnungen oder Symbole tragen.
- Bei der Erklärung werden die Bildschirmbildbezeichnungen hervorgehoben. Zum Beispiel <AV Menu>.
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 5 EINFÜHRUNG 1/17/08 11:53:54 AM Grundlegende Bedienungsschritte—AV-Menü Zum Festlegen verschiedener Einstellungen vom <AV Menu> aus können Sie die Menüs verwenden. Einzelheiten zu den jeweiligen Menüs und Einstellungen finden Sie unter „Menügegenstände“. (☞ Seite 48 bis 55) DEUTSCH AV Menu Enter Setup ~ Einschalten. ⁄ Wählen Sie einen Gegenstand. Sound Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden eingeschaltet. Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer Level High Pass Filter Crossover Through Ÿ Rufen Sie das <AV Menu> auf. Zeit-Countdown-Anzeige Aktuelle Einstellung des gewählten Menüpunkts. AV Menu @ Rufen Sie das nächste Bildschirmbild auf. High Pass Filter Through
Enter Setup Setup-Symbole Aktuell gewählte Symbolbezeichnung Exit
- Nicht verfügbare Gegenstände werden ausgegraut dargestellt.
- Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild: ! Wählen Sie ein Symbol, um das SetupBildschirmbild aufzurufen.
- Wiederholen Sie, falls erforderlich, die Schritte ⁄ und @, um den Menü-Unterpunkt einzustellen. ¤ Beenden Sie den Vorgang. In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Monitor wählen. (☞ Seite 49)
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 6 1/17/08 11:53:54 AM Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit
Kehren Sie zum <Setup> zurück, indem Sie wiederholt 4 berühren.
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 7 BEDIENUNG 1/17/08 11:53:55 AM DEUTSCH Grundlegende Bedienung—Bedienfeld 1 Zur Auswahl der Quellen.*1 „Tuner“ = „DAB“ = „Disc“ = „USB“ oder „USB iPod“ = „Changer“, „iPod“ oder „External Input“ = „AV Input“
- Sie können auch durch Berühren von 5 / ∞ / 4 / ¢ Quellen auswählen, nachdem Sie SRC gedrückt haben, um das <Source Menu> anzuzeigen. 2 • Zum Auswerfen der Disc.
- Zum Neigen des Bedienfelds (☞ Seite 9). 3 Zum Aufrufen bzw. Beenden von <AV Menu>. 4 • „Tuner“ und „DAB“: Zum Suchen nach Sendern/ Ensembles.
- „Disc“, „USB“, „USB iPod“, „Changer“ (Wechsler), und „iPod“: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
- In Menüs: – Zum Aufrufen des vorherigen/nächsten Bildschirmbilds. – Zum Auswahl der Gegenstände. 5 • Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs.
- Zum Anzeigen der PTY-Vorwahlliste [Gedrückthalten]. 6 Zum Einstellen des Lautstärkepegels. (☞ Seite 5) 7*2 • „Tuner“: Zur Auswahl von Festsendern.
- „DAB“: Zur Auswahl von Diensten.
- „Disc“, „USB“, und „Changer“: Zur Auswahl von Titeln/Ordnern.
- „USB iPod“: Zur Auswahl des nächsten/ vorherigen Gegenstands.
- „iPod“: Zum Aufrufen des Player-Menüs unter Einlegen einer Wiedergabepause.
- In Menüs: Zum Auswahl der Gegenstände. 8 • „Disc“, „USB“, „USB iPod“ und „Changer“ (Wechsler): Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause.
- In Menüs: Schaltet auf das nächste Bildschirmbild oder verlässt das angezeigte Bildschirmbild. 9 Ändert die Display-Information. (☞ Seite 9) p • „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Frequenzbänder.
- „Disc“ und „USB“: Stoppt die Wiedergabe. q • Einschalten.
- Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
- Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem Gerät). w Fernbedienungssensor e Setzen Sie das Gerät zurück.
- Nur verwenden, wenn eine Fehlfunktion im internen System auftritt. r Zum Abnehmen des Bedienfelds (☞ Seite 9). *1 Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. *2 Sie können die für die gewählte Quelle geeignete Liste anzeigen, indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten.
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 8 1/17/08 11:53:56 AM Zum Anbringen des Bedienfelds DEUTSCH Zum Neigen des Bedienfelds Halten Sie 0 gedrückt, bis „Tilt“ („Neigung“) auf dem Monitor erscheint und drücken Sie die Taste dann wiederholt. Ändern der Displayinformation Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. Bei jedem Berühren von DISP, ändert sich die Anzeige entsprechend den verschiedenen Informationen. Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist. Wiedergabebild-Bildschirmbild (nur für Videoquellen) DVD VIDEO 15:45 DIGITAL MULTI T 01 C 02 Quellen-Informationsschirm 0:01:20 CHAP.RPT DVD VIDEO Wiedergabebilder- und das Quelleninformations-Bildschirmbild DIGITAL MULTI T 01 C 02 0:01:20 15:45 CHAP.RPT Navigationsbildschirm
- Dieses Bildschirmbild wird angezeigt, wenn für <AV Input> <Navigation> gewählt wurde. (☞ Seite 52) Zurück zum Anfang
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 9 BEDIENUNG 1/17/08 12:05:37 PM Grundlegende Bedienung—Fernbedienung (RM-RK252) Hauptelemente und Merkmale Batterie einsetzen DEUTSCH
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Vor der Verwendung der Fernbedienung:
- Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
- Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet.
- Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss. 1 • Einschalten.
- Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
- Zum Dämpfen des Tons (bei eingeschaltetem Gerät). 2 „Disc“, „USB“, und „USB iPod“: Rückwärts-Suche 3 • Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
- Zur Einstellung des Lautstärkepegels über den zweiten AUDIO OUT-Anschluss (während SHIFT (Umschalten) gedrückt gehalten wird). (☞ Seite 30) 4 • DVD/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs.
- VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort (☞ Seite 25).
- DVD-VR: Zum Anzeigen des OriginalprogrammBildschirmbilds. WICHTIG: Wenn Doppelzone aktiviert ist (☞ Seite 30), fungiert die Fernbedienung nur zur Bedienung des DVD/CD-Players.
*1 Wenn Doppelzone aktiviert ist, können diese Tasten nicht verwendet werden. *2 Nicht für dieses Gerät verwendet. *3 Fungiert nur als Zifferntaste (siehe 5 ). *4 5 : Schaltet zum vorherigen Menü zurück. ∞ : Bestätigt die Auswahl.
GE02-11_KD-AVX22[E]1.indd 11 „iPod“:
- ∞: Zum Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe.
- 5: Ruft das Hauptmenü auf (und dann 5 / ∞ / 4 / ¢ fungieren als Menüwahltasten).*4
- 4 / ¢: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung – Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] Im Menüauswahlmodus: – Wählen Sie einen Gegenstand. (Dann drücken Sie ∞ zum Bestätigen der Wahl). – Zum Überspringen von 10 Gegenständen [Gedrückthalten]. „Disc“, „USB“, und „USB iPod“: Vorwärts-Suche Wählt die Quelle. „Disc“, „USB“ und „USB iPod“: Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder.
- „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Frequenzbänder.
- „Disc“ und „USB“: Stoppt die Wiedergabe.
- Fungiert nicht als „ “. VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück.
- DVD-Video/DivX 6: Zum Anzeigen des Disc-Menüs.
- VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. (☞ Seite 25)
- DVD-VR: Zum Anzeigen des PlaylistBildschirmbilds.
- Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
- @ / #: Springt um 5 Minuten für DivX/MPEG1/ MPEG2 vor oder zurück.
- % / fi: Wechselt Discs für „Changer“. Aktiviert oder deaktiviert die Doppelzone.
- Zum Ändern des Surround-Modus.*1 (☞ Seite 27)
- „Disc“ und „USB“: Zum Umschalten des ZahlenEingabemodus (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
- Zum Löschen der Fehleingabe nach Eingabe einer falschen Zahl (während SHIFT gedrückt gehalten wird). DEUTSCH 5 • Zur Eingabe von Zahlen (während SHIFT gedrückt gehalten wird). (☞ Seite 14, 23 bis 26, und 42)
- „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Festsender. 6 Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. 7 Hat mit anderen Tasten zusammen eine Funktion (s. 3, 5 und o). 8 Zur Anzeige der Displayinformation. 9 „Tuner“:
- 5 / ∞: Zur Auswahl von Festsendern.
- 4 / ¢: Zum Suchen nach Sendern. – Automatischer Suchlauf – Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten] „DAB“:
- 5 / ∞: Zur Auswahl von Diensten.
- 4 / ¢: Zum Suchen nach Ensembles. – Automatischer Suchlauf – Manuellen Suchlauf [Gedrückthalten] „Disc“ und „Changer“:
- 5 / ∞: – DVD: Wählt den Titel. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – Andere Discs (außer VCD/CD): Wählt die Ordner.
- 4 / ¢: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung – Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] „USB“:
- 5 / ∞: Wählt die Ordner.
- 4 / ¢: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung – Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] „USB iPod“:
- 5 / ∞: Zur Auswahl des vorherigen/nächsten Gegenstands.
- 4 / ¢: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung – Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche [Gedrückthalten] BEDIENUNG 1/18/08 11:50:55 AM Rundfunkempfang 15:45 TUNER FLAT DEUTSCH FM1 P1
~ Wählen Sie „Tuner“. Ÿ Wahl des Frequenzbands. Wellenbereich Klangmodus (☞ Seite 46) Vorwahl-Nr. Frequenz Sendernamen (PS) für UKW-RDS. Wenn kein Signal anliegt, erscheint „No Name“. F PTY-Code für UKW RDS G Tuner-bezogene Funktionsanzeigen ! Suchen Sie einen Sender—Automatischer Suchlauf.
- Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf dem Monitor erscheint, und berühren Sie ihn dann wiederholt.
- Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Exit Der Empfang wird besser, jedoch geht der StereoEffekt verloren.
- Die MO-Anzeige leuchtet auf. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wählen Sie in Schritt 4 <Off>.
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 13 BEDIENUNG 1/17/08 11:54:35 AM Manuelle Voreinstellung Wählen von Festsendern Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. An der Fernbedienung:
Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. oder 15:45 TUNER FLAT FM1
Am Gerät: No Name Zum direkten Wählen
Die Vorwahlliste erscheint.
- Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten.
Zum Wählen aus der Festwahlliste Wählen Sie eine Festsendernummer.
FM1 Speichern Sie den Sender. TUNER FM1 P4 15:45 FLAT [Gedrückthalten]
- Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten. [Gedrückthalten] Der in Schritt 2 gewählte Sender ist jetzt unter der Festsendernummer 4 gespeichert.
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden. Wählen Sie eine Festsendernummer. FM1 Enter Store
Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden.
GE12-17_KD-AVX22[E]f.indd 14 1/28/08 3:02:17 PM Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDSSender zur Verfügung.
Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen.
Store Wählen Sie einen PTY-Code. PTy Search Memory Cultures Science Varied Speech Pop Music Start Rock Music Eash Listening
Rufen Sie <PTy Memory> auf. PTy Memory Die verfügbaren PTY-Codes erscheinen (einschließlich sechs Vorwahl-PTY-Codes).
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in der linken Spalte aus, um einen PTY-Code zu wählen, den Sie speichern möchten. DEUTSCH Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTYVorwahlliste abspeichern. Suchen nach UKW RDSProgramm—PTY-Suchlauf 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Current Affairs 6 Varied Speech Die aktuelle PTY-Vorwahlliste erscheint.
Wählen Sie einen aufgelisteten Code zum Austausch mit dem neu gewählten. PTy Memory TUNER 15:45 FLAT FM1 XX.X MHz Store PTy Search Science
Die Frequenz ändert sich während der Suche. 1 Pop Music 2 Rock Music 3 Easy Listening 4 Serious Classics 5 Current Affairs 6 Varied Speech Speichern Sie den Code. PTy Memory Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Store Jetzt wird der gewählte PTY-Code durch den neuen ersetzt. Verfügbare PTY-Codes: News, Current Affairs, Information, Sport, Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr, Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion, Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country Music, National Music, Oldies Music, Folk Music, Documentary
Anzeige Berühren Sie zum Aktivieren T/P. AV Menu
DEUTSCH Enter Mode Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (☞ Seite 52).
Erlischt PTY-Standbyempfang Anzeige Rufen Sie <AV Menu> = <Mode> = <PTy Standby> auf (☞, rechte Spalte und Seite 55). PTY Mono SSM PTy Standby Off
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um. Berühren Sie zum Deaktivieren T/P. Mode PTy Standby Select Off News Exit
Wählen Sie einen PTY-Code für PTYStandbyempfang. PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr Leuchtet auf bevorzugtes PTY-Programm von einer anderen Quelle als AM um. Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf Blinkt einen anderen Sender, der RDSSignale ausstrahlt, um. Wählen Sie zum Deaktivieren <Off> in Schritt 4 und berühren Sie dann einmal 6 (☞ rechte Spalte). Erlischt
- Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist, funktioniert TA Standby-/PTY Standbyempfang auch für den DABTuner.
GE12-17_KD-AVX22[E]1.indd 16 1/17/08 11:54:37 AM Automatische Senderauswahl— Programmsuche Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen. Wenn die Signale vom UKW-RDS-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus. (☞ Seite 52)
- Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms—NetworkTracking-Empfang Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert. Es ist möglich, die Netzwerk-Tracking-EmpfangEinstellung zu ändern. ☞ <AF Regional> auf Seite 52.
- Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe auch „Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang (DAB AF)“. (☞ Seite 43)
GE12-17_KD-AVX22[E]f.indd 17 BEDIENUNG 1/28/08 3:02:30 PM Bedienung der Disc DEUTSCH Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn „ “ im Monitor erscheint, kann das Gerät nicht den gewünschten Bedienvorgang akzeptieren.
- In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich. ~ Öffnen Sie die Frontplatte. Ÿ Disc einsetzen. Beschriftungsseite Wiedergabe beginnt automatisch. Vorsicht: Stecken Sie keinen Finger hinter das Bedienfeld. Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Discs und angeschlossene USB-Geräte erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. 15:45 DISC Now Reading...
3/8: BAND: Zum Auswerfen der Disc. Zum Starten der Wiedergabe und Einlegen einer Wiedergabepause. Stoppt die Wiedergabe.
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 5 ∞: Zur Auswahl des Titels. DISP: Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9) DVD Disc-Typ Audio-Format Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit Wiedergabemodus VR-PRG 15:45 DIGITAL FLAT P 01 DEUTSCH DVD C 02 0:01:20 A Audio-Format B VR-PRG: Originalprogramm VR-PL: Playlist C Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) D Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Kapitels. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 5 ∞: Zur Auswahl der Programm-Nr./ Playlist-Nr. DISP: Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9) DVD DivX 15:45 FRONT 2CH
0:01:20 Current Folder Name Current File Name.avi A Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) B Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr. C Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche für DivX/MPEG*2 5 ∞: Berühren: Zur Auswahl des Ordners. Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste. DISP: Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9) *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 *2 Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2
0:01:20 0: 45: 38 A PBC-Anzeige leuchtet auf, wenn PBC verwendet wird. B Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) C Track-Nr./Spielzeit 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1 DISP: Berühren, wenn erforderlich (☞ Seite 9) 15:45
0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title A Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) B Track-Nr./Spielzeit C Tracktitel (nur für CD-Text)/Interpretenname/DiscBezeichnung*2 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche*1
4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche*1 5 ∞: Berühren: Zur Auswahl des Ordners. Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste. Audio-Format (MP3/WMA/WAV/AAC) Klang/Surround-Modus (☞ Seite 26 und 46) Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Aktueller Ordnername/aktueller Dateiname*3 *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 *2 „No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs. *3 Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind wenn <Tag Display> auf <On> gestellt ist. (☞ Seite 48)
Auswählen von Wiedergabemodi Mode Repeat Random Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Off
AV Menu Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Enter Mode DEUTSCH
Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>. Disc-Typ Chapter: Title: Chapter: Program: Track: Track: Folder: Track: Folder: Folder: Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Aktuelles Kapitel wiederholen. Aktuellen Titel wiederholen. Aktuelles Kapitel wiederholen. Wiederholt das aktuelle Programm (nicht verfügbar für PlaylistWiedergabe). Aktuellen Track wiederholen (für VCD: Disc (All): Alle Tracks in zufälliger wenn PBC nicht aktiviert ist). Reihenfolge abspielen (für VCD: wenn PBC nicht aktiviert ist). Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Wiederholt alle Titel des aktuellen Disc (All): Alle Tracks in zufälliger Ordners. Reihenfolge abspielen. Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Wiederholt alle Titel des aktuellen Disc (All): Alle Tracks in zufälliger Ordners. Reihenfolge abspielen. Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 21 BEDIENUNG 1/17/08 11:55:07 AM Wählen von Tracks auf der Liste Bedienverfahren mit der Fernbedienung—RM-RK252 Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten.
Aufrufen von <Folder List> (Ordnerliste). DEUTSCH Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 [Gedrückthalten]
- Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten/ vorherigen Ordner anzuzeigen.
Wählen Sie einen Ordner. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2
Wählen Sie eine Datei. File List Enter Song011.mp3 Song012.mp3 Song013.mp3 Song014.mp3 Song015.mp3 Song016.mp3 Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List>. Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. ~ Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt. NO EJECT? EMERGENCY EJECT? [Gedrückthalten] Ÿ Sperre aktivieren. „No Eject“ erscheint. Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren, und wählen Sie <EJECT OK?>.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 22 1/17/08 11:55:08 AM Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.)
- Zeitlupe*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört).
- Zur Auswahl des Kapitels (während der Wiedergabe oder einer Pause).
- Reverse-/Vorwärts-Suche*3 [Gedrückthalten] Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.)
- Zeitlupe vorwärts*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört).
- Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
- Zur Auswahl des Kapitels (während der Wiedergabe oder einer Pause).
- Reverse-/Vorwärts-Suche*3 [Gedrückthalten]
- Zur Auswahl des Programms.
- Zur Auswahl der Playlist (während der Wiedergabe oder einer Pause). Zur Auswahl des Titels (während der Wiedergabe oder einer Pause). DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe.
- Zur Auswahl des Kapitels.
- Zur Auswahl des Programms (während keine Wiedergabe läuft).
- Zur Auswahl des Kapitels.
- Zur Auswahl des Titels (während keine Wiedergabe läuft). [Zweimal] [Zweimal] Zur Auswahl des Programms/der Playlist (während der Wiedergabe oder einer Pause). Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Zur Auswahl des Titels (während der Wiedergabe oder einer Pause). Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Verwendung der Originalprogramm-/PlaylistBildschirmbilder (☞ Seite 33)
1. Für Originalprogramme:
Verwendung der menügesteuerten Merkmale
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe.
*1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *3 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 23 BEDIENUNG 1/17/08 11:55:08 AM Stoppt die Wiedergabe. DEUTSCH Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.)
- Zur Auswahl des Tracks.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*2 [Gedrückthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Ordners. Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] Zur Auswahl des Ordners. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Während der Wiedergabe... Schalten Sie die Szenen um 5 Minuten zurück/vor. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. Aktuelle Wiedergabeposition:
Bei DivX6: Verwendung der menügesteuerten Merkmale
2. Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 24 1/17/08 11:55:10 AM Bei der PBC-Wiedergabe... Stoppt die Wiedergabe. Zur Auswahl eines Gegenstands im Menü. Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt. Schaltet zum vorherigen Menü zurück. Zur Auswahl des Tracks. DEUTSCH Zum Beenden der PBC-Wiedergabe 2 Starten Sie den gewünschten Track. Zur Auswahl des Ordners.
- Zum Fortsetzenb von PBC: Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). Stoppt die Wiedergabe. [Zweimal] Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Zur Auswahl des Ordners. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Reverse-/Vorwärts-Suche*3
- Zur Auswahl des Tracks.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*5 [Gedrückthalten] Stoppt die Wiedergabe. Zur Auswahl des Ordners. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*3
- Zeitlupe vorwärts*4 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört).
- Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
- Zur Auswahl des Tracks.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*5 [Gedrückthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] Zur Auswahl des Ordners. Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 ] ¡3 Suchgeschwindigkeit: ¡1 ] ¡2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Zeitlupengeschwindigkeit: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *5 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10
Zur Auswahl des Tracks. Ändert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder.
GE18-35_KD-AVX22[E]f.indd 25 BEDIENUNG 1/28/08 3:03:00 PM Genießen von Surroundklang DEUTSCH Sie können Mehrkanal-Surround-Wiedergabe über die vorderen und mittleren Surroundlautsprecher genießen.
- Nach dem Anschließen des Center-Lautsprechers stellen Sie sicher, den Center-Lautsprecher zu aktivieren; andernfalls kommt kein Ton vom Center-Lautsprecher (☞ Seite 51).
- Sie können diese Funktion in den folgenden Fällen nicht aktivieren: – Wenn „USB iPod“ als Quelle gewählt ist. – Wenn Doppelzone verwendet wird. MULTI: Für mehrkanalig codierte Quellen wie Dolby Digital*3 und DTS*4. (Wenn aktiviert erscheint „MULTI“ im QuellInformation-Schirmbild.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Für 2-Kanal-Quellen ausgenommen für DivX/MPEG1/ MPEG2-Discs. *3 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. *4 „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. Fungiert auch als CLR-Taste (zum Löschen): Löscht eine Fehleingabe, wenn gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt gehalten wird. Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche*1
- Zur Auswahl des Tracks.
- Reverse-/Vorwärts-Suche*2 [Gedrückthalten] Zur Auswahl des Tracks. *1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 26
1/17/08 11:55:11 AM Zum Einschalten von Surround Zum Ändern der <Dolby PLII Music>Einstellung
Disc Surround Surround Off Surround On Dolby PLII Music Panorama Center Width Auto Off Surround Off: Deaktiviert die Surroundfunktion. Surround On: Zum Aktivieren von Surround. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort.
Panorama Off Exit Panorama: Wählen Sie <On> für den „wraparound“ (Rundum)-Klangeffekt. Center Width: Stellen Sie das Klangbild des Mittelkanals so ein, dass es nur über den Mittellautsprecher, nur über den linken/rechten Frontlautsprecher als „Phantom”-Klangbild bzw. über unterschiedliche Kombinationen dieser Lautsprecher hörbar ist. Je höher die Nummer, desto stärker der „Phantomeffekt“ (normalerweise wählen Sie <04>). Surround On Auto Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music Exit Auto:
- Wenn Mehrkanal-Digitalsignale anliegen, wird „MULTI“-Surround aktiviert.
- Wenn 2-Kanal- oder 2.1-Kanal-Signale*5 anliegen, wird „4CH STEREO“ aktiviert. Through: Alle anliegenden Signale werden zu den entsprechenden Lautsprechern geleitet. Dolby PLII Movie: Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Movie. Dolby PLII Music: Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Music. Sie können die Einstellungen von <Panorama> und <Center Width> anpassen. (☞ rechte Spalte)
An der Fernbedienung:
- Sie können nicht die Einstellungen für <Dolby PL II Music> mit der Fernbedienung ändern. *5 Ausgenommen Signale von DivX/MPEG1/MPEG2Discs.
GE18-35_KD-AVX22[E]f.indd 27 Rufen Sie jedes einzelne Unterbildschirmbild auf und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung. Beisp.: Wenn <Panorama> in Schritt 1 gewählt ist. DEUTSCH Surround On BEDIENUNG 1/28/08 3:03:18 PM Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. ~ Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. (☞ DEUTSCH Seite 29) Ÿ Wählen Sie einen Gegenstand. ! Treffen Sie eine Wahl.
- Wenn ein Pop-up-Menü erscheint...
- Zur Eingabe von Zeit/Zahlen... Zum Verschieben der Eingabeposition: Um eine Nummer zu wählen:
Wiederholen Sie, falls nötig, die Schritte Ÿ und !, um weitere Gegenstände einzustellen. Zum Entfernen des On-Screen-Balkens
- VCD: PBC 3 Wiedergabemodus*1 DVD-Video C. RPT: T. RPT: DVD-VR C. RPT: PG. RPT: DivX/ T. RPT: MPEG1/ F. RPT: MPEG2 F. RND: A. RND: JPEG F. RPT: VCD T. RPT: A. RND: TOTAL T. REM Kapitel-Wiederholung Titel-Wiederholung Kapitel-Wiederholung Programmwiederholung Track-Wiederholung Ordner-Wiederholung Ordner Zufall Alle (Disc) Zufall Ordner-Wiederholung Track-Wiederholung Alle (Disc) Zufall TIME REM Aktueller Titel/Kapitel PG-001 C-002 Aktuelles Programm/Kapitel PL-003 C-004 Aktuelle Playlist/Kapitel TRACK 01 Aktueller Titel F001-T001 Aktueller Ordner/Titel F002-F002 Aktueller Ordner/Datei
- Restliche Titelzeit (bei DVD)
- Restliche Abspielzeit (bei anderen) Bisherige Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels*2 Restliche Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels*2 6 Wiedergabestatus Wiedergabe Reverse-/Vorwärts-Suche Rückwärts-/Vorwärts-Zeitlupe Pause Stopp 7 Bedienungssymbole 4 Wiedergabe-Information T02-C03 Verflossene Spielzeit der Disc DEUTSCH Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. In der Leiste angezeigte Gegenstände variieren je nach Disc-Typ. TITLE Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5) Zeit-Suche (Legen Sie eine bestimmte Szene durch Eingabe der Zeit fest.) Titelsuche (nach Nummer) TIME CHAP Kapitelsuche (nach Nummer) TRACK Tracksuche (nach Nummer) RPT Wiederholungswiedergabe*1 RND Zufallswiedergabe*1 Ändern Sie die Audio-Sprache, den Audio-Kanal oder den Audio-Stream Ändern Sie die Untertitel-Sprache Ändern Sie den Sichtwinkel *1 ☞ Seite 21 *2 Gilt nicht für DVD-VR.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 29 BEDIENUNG 1/17/08 11:55:14 AM DEUTSCH Dual-Zonen-Betrieb Sie können eine Disc-Wiedergabe auf dem externen Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd AUDIO OUT angeschlossen ist, während Sie eine andere Quelle als „USB“ über die Lautsprecher hören.
- Wenn Doppelzone aktiviert ist, können Sie nur den DVD/CD-Player mit der Fernbedienung steuern. Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören über die Lautsprecher: Drücken Sie SRC am Bedienfeld.
- Durch Verwendung der TouchpadBedienelemente können Sie die neu gewählte Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-(Disc)Betrieb zu beeinflussen.
- Sie können nicht „USB“ für die Hauptquelle wählen.
An der Fernbedienung:
Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss 2nd AUDIO OUT ein.
Bedienen Sie den DVD/CD-Player. Dual Zone Off On/Surround On Set Off: Deaktivieren Sie Doppelzone. On : Aktiviert Doppelzone ohne Anlegen von Kopfhörer Surround*. Die DUAL-Anzeige leuchtet auf. On/Surround On: Aktiviert Doppelzone und legt Kopfhörer Surround an. „Headphone Surround“ erscheint und die DUAL-SURROUND-Anzeige leuchtet auf.
- JVC originales virtuelles Surroundsystem für Kopfhörer. Diese Surroundfunktion arbeitet auch für die Hauptquelle „Disc“, wenn „On/Surround On“ als Nebenquelle gewählt ist. Diese Surroundfunktion arbeitet nicht bei DivX/MPEG1/MPEG2-Discs. Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird die Hauptquelle auf „Disc“ umgestellt.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 30 1/17/08 11:55:15 AM Für Discs ausgenommen DVD und VCD: Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Das Steuerschirmbild erscheint automatisch, wenn Sie eine Disc einsetzen. (Für DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; während keine Wiedergabe läuft). Beisp.: MP3/WMA T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 DEUTSCH 1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken) 2 Aktuelle Ordner-Nr./Gesamt-Ordnerzahl 3 Ordnerliste
- Wenn Tag-Daten „Jacket Picture“ (baseline JPEG) enthalten, wird dieses angezeigt. Wenn Sie OSD drücken, erscheint das Wiedergabemodus-Wahlfenster. (☞ Seite 32) 4 Gewählter Wiedergabemodus (☞ Seite 32) 5 Verflossene Spielzeit des aktuellen Tracks (erscheint nicht bei JPEG) 6 Betriebsstatus 7 Aktuelle Track-Nr./Gesamtzahl der Tracks im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Tracks auf der Disc) 8 Track-Information (nur für MP3/WMA/WAV/AAC) 9 Titelliste p Aktueller Titel (hervorgehoben) Bedienung mit dem Steuerschirmbild Zum Wählen eines Ordners oder Titels
Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder die Spalte „Track“ im Steuerbildschirm.
Wählen Sie einen Ordner oder Titel.
- Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten der Wiedergabe.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 31 BEDIENUNG 1/17/08 11:55:16 AM Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die Wiedergabemodi auch über das Wiedergabemodus-Wahlfenster ändern.
- Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht möglich. Beisp.: CD-Text TIME T. RPT DEUTSCH MODE REPEAT TRACK Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain 00:14 Track : 6 / 14 Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
1 Wiedergabemodus-Wahlfenster: erscheint, wenn OSD gedrückt ist (☞ rechte Spalte). 2 Gewählter Wiedergabemodus (☞ rechte Spalte) 3 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels 4 Betriebsstatus 5 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der Disc 6 Track-Information 7 Titelliste 8 Aktueller Titel (hervorgehobener Balken) MODE REPEAT OFF
Außer bei JPEG: Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.
Wählen Sie Ihre gewünschte Option.
Wählbarer Wiedergabemodus
- DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ Seite 29
- MP3/WMA/WAV/AAC: – T. RPT: Track-Wiederholung – F. RPT: Ordner-Wiederholung – F. RND: Ordner Zufall – A. RND: Alle (Disc) Zufall
- CD: – T. RPT: Track-Wiederholung – A. RND: Alle (Disc) Zufall Zum Wählen eines Titels
- Wenn erforderlich drücken Sie 6 zum Starten der Wiedergabe.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 32 1/18/08 11:41:21 AM Bedienung mit dem Listenschirmbild Sie können die Originalprogramm- und PlaylistSchirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird.
- Diese Schirmbilder können auf dem eingebauten Monitor und dem externen Monitor angezeigt werden. Für Discs mit Ausnahme von DVD, VCD und CD Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Während die Wiedergabe nicht läuft...
Rufen Sie das Listenschirmbild auf. Rufen Sie das Originalprogramm/PlaylistSchirmbild auf. DEUTSCH Listenschirmbild für DVD-VR ORIGINAL PROGRAM Folder : 144/240 Track 144/198 fol130 fol140 fol120 fol131 fol141 fol121 fol132 fol142 fol122 fol133 fol143 fol123 fol134 fol144 fol124 fol135 fol145 fol125 fol136 fol146 fol126 fol137 fol147 fol127 fol138 fol148 fol128 fol139 fol149 fol129
Page : 4/7 fol150 fol151 fol152 fol153 fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159 Wählen Sie einen Ordner aus der Liste.
Time 19:00 10:30 17:00 13:19 22:00 8:23 Title JVC DVD World 2008 Music Festival children 001 children 002 Date Chap Length 25/05/08 001 1:03:16 17/06/08 005 1:35:25 20/06/08 003 0:10:23 25/06/08 001 0:07:19 Title My JVC World Favorite music children001-002 Wählen Sie den gewünschten Gegenstand. 1 Programm/Playlist-Nummer 2 Aufnahmedatum 3 Aufnahmequelle (Fernsehsender, Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.) 4 Startzeit der Aufnahme 5 Titel von Programm/Playlist* 6 Hervorgehobener Balken (aktuelle Auswahl) 7 Erstellungsdatum von Playlists 8 Gesamte Anzahl von Kapiteln 9 Wiedergabezeit
- Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät nicht angezeigt. Wählen Sie den Titel in der Liste.
- Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie 1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl 2 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken)
- Sie können am USB-Anschluss des Geräts auch den iPod anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung, ☞ Seite 36 und 37. USB-Kabel von der Rückseite der Einheit.
- Sie können keinen Computer an den USB ( )-Anschluss des Geräts anschließen. 15:45 USB Now Reading... Mit diesem Gerät können JPEG-, MPEG1-, MPEG2*1-, MP3-, WMA-, WAV- und AAC*2-Dateien abgespielt werden, die in einem USB-Massenspeichergerät abgelegt sind.
- Sie können das USB-Gerät in der gleichen Weise handhaben wie die Dateien auf Discs. (☞ Seite 21 bis 29)
- Sie können nicht „USB“ wählen, wenn Doppelzone verwendet wird.
- Alle Tracks im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. *1 Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen von JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode <.mod>). *2 Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind. Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe von mit FairPlay codierten Dateien. 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche 5 ∞: Berühren: Zur Auswahl des Ordners Gedrückthalten: Zur Anzeige der Ordnerliste Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe. 3 / 8: DISP: Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9) BAND: Stoppt die Wiedergabe. ~ Schließen Sie ein USB-Gerät an. Als Quelle wird „USB“ gewählt und die Wiedergabe startet automatisch.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 34 1/17/08 11:55:17 AM
- Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann.
- Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während „Now Reading...“ (Wird gelesen) im Monitor blinkt.
- Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.
- Stoppen Sie die Wiedergabe vor dem Abtrennen eines USB-Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
- Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb, ☞ Seite 59. Auswählen von Wiedergabemodi
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung DEUTSCH Vorsicht: Repeat Off Track Folder Set
Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. AV Menu Enter Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>. Mode
Mode Repeat Random Off Dateityp Repeat (Wiederholung) Track: Aktuellen Track wiederholen. Folder: Track: Folder: Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. Aktuellen Track wiederholen. Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners.
GE18-35_KD-AVX22[E]1.indd 35 Random (Zufall) Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. BEDIENUNG 1/17/08 11:55:17 AM iPod hören Sie können den iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Schnittstellenadapter für iPod-☞ „Bei bestehendem Anschluss über den KS-PD100 (nicht mitgeliefert) Schnittstellendapter“ auf Seite 38. Zum Betrachten von USB-Audio- und Videokabel für iPod-- ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Video KS-U20K (nicht mitgeliefert)
- Stellen Sie sicher, dass für <iPod (Off)> die <AV Input>-Einstellung gewählt ist. (☞ Seite 52) DEUTSCH Zum Musikhören Bei Anschluss mit dem USB-Kabel USB iPod 15:45 FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title A Quellenname B Klangmodus (☞ Seite 46) C Track- oder Video-Nr./Spielzeit
5 ∞: DISP: Ÿ Wählen Sie einen Track/ein Video
Berühren: Zur Auswahl des Tracks/des Videos. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe. Geht zum vorherigen/nächsten Gegenstand einer Kategorie weiter (z.B.: anderes Album, Interpret, Playliste usw.).*1 *2 Sie können die Wiedergabe für Videoquellen nicht fortsetzen. Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9) Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode> Sie können iPod Cover im Monitor anzeigen (☞ Seite 50 und 59). *1 5 / ∞ fungiert möglicherweise nicht, je nachdem wie Sie den aktuellen Track/Video gewählt haben.
Rufen Sie den <Search Mode> auf. Search Mode Music Videos Shuffle Songs ~ Wählen Sie „USB iPod“. Wiedergabe beginnt automatisch.
- Wenn Sie den iPod an den USB-Anschluss anschließen, wird „USB iPod“ als Quelle gewählt, und die Wiedergabe startet automatisch. [Gedrückthalten]
Wählen Sie <Music> oder <Videos>. Search Mode Music Videos Shuffle Songs
Wählen Sie einen Gegenstand. Beisp.: Wenn <Music> in Schritt 2 gewählt ist Repeat Off One All Music Set Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres One: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ am iPod. All: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ am iPod. Random: Song: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ am iPod.* Album: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod.
- Wiederholen Sie das Verfahren zum Wählen des gewünschten Tracks/Videos.
Bestätigen Sie die Auswahl. Auf die <Search Mode> kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden. Wenn Wiedergabemodi gewählt sind, leuchten die entsprechenden Anzeigen im QuelleninformationsBildschirmbild auf. Auswählen von Wiedergabemodi Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>. Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden.
- Sie können auch den Wiedergabemodus über <Search Mode> aktivieren. Zum Aktivieren wählen Sie <Shuffle Songs>, und berühren dann 6 in Schritt 2 auf Seite 36. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
DEUTSCH Repeat: Ändern der Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher AV Menu Enter Mode Sie können die Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher ändern.
Mode Repeat Random AudioBooks Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in der linken Spalte aus. In Schritt 3...
Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. AudioBooks Normal Faster Slower Set
1/28/08 3:04:11 PM Bei bestehendem Anschluss über den Schnittstellendapter 15:45 iPod FLAT 01 0:01:20 DEUTSCH Track Title Artist Name Album Title
Wählen Sie einen Track aus dem PlayerMenü Zum Pausieren der Wiedergabe – Zum Fortsetzen erneut berühren
A Quellenname B Klangmodus (☞ Seite 46) C Track-Nr./Spielzeit Rufen Sie das Player-Menü auf.
- Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass bei Betrieb über die CDWechsler-Buchse als Einstellung für den externe Eingang <iPod> ausgewählt ist. (☞ Seite 52) Die SEARCH-Anzeige leuchtet auf.
Wählen Sie den gewünschten Gegenstand. Berühren: Wählen Sie einen Parameter Gedrückthalten: Überspringen Sie 10 Gegenstände zur Zeit. ~ Wählen Sie „iPod“. <Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums> Ô <Songs> Ô <Genres> Ô <Composers> Ô (zurück zum Anfang) Wiedergabe beginnt automatisch. Ÿ Wählen Sie einen Track. Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche
Bestätigen Sie die Auswahl.
Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 zur Wahl eines Tracks.
- Wenn ein Track schließlich gewählt ist, startet die Wiedergabe.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü berühren Sie 5. Auswählen von Wiedergabemodi Die Bedienung erfolgt in genau der gleiche Weise wie auf Seite 37 beschrieben.*
- „AudioBooks“ wird in Schritt 3 nicht angezeigt.
01 0:01:20 DEUTSCH CD-CH Current Track Title Artist Name Disc Title ! Wählen Sie eine Disc zum Starten der 4 ¢: Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/VorwärtsSuche 5 ∞: Berühren: Zur Auswahl eines Ordners (nur MP3). Gedrückthalten: Zur Anzeige der Disc-Liste.
Wiedergabe. Disc List Enter Bei Wiedergabe einer MP3-Disc können Sie einen Track in der Liste wählen und dessen Wiedergabe mit den Listen beginnen: <Disc List> (wählen Sie die aktuelle Disc) = <Folder List> = <File List>, und starten Sie dann die Wiedergabe eines gewünschten Tracks. MP3-Anzeige (nur MP3) Klangmodus (☞ Seite 46) Disc-Nr./Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Aktueller Tracktitel/Interpretenname/Disc-Bezeichnung „No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs. Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CDWechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
- Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Disc List MP3 DISC DISC 02 DISC 03 DISC 04 DISC 05 DISC 06 [Gedrückthalten] Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Changer> für die externe Eingangseinstellung gewählt ist. (☞ Seite 52) Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 ~ Wählen Sie „Changer“. Ÿ Aufrufen von <Disc List>. File List Disc List [Gedrückthalten] MP3 DISC DISC 02 DISC 03 DISC 04 DISC 05 DISC 06 Enter
- Jedesmal wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie die andere Liste der verbleibenden Discs anzeigen lassen. Song011.mp3 Song012.mp3 Song014.mp3 Song014.mp3 Song015.mp3 Song016.mp3 Auf jede Liste kann auch über <AV Menu> = <List> = <Disc List> = <Folder List> = <File List> zugegriffen werden.
1/17/08 11:55:45 AM Auswählen von Wiedergabemodi
Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Repeat Off Track Folder Disc Set DEUTSCH
Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. AV Menu Enter Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>. Mode
Mode Repeat Random Off Disc-Typ Track: Disc: Track: Repeat (Wiederholung) Aktuellen Track wiederholen. Disc: Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disc. Aktuellen Track wiederholen. All: Folder: Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. Disc: Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disc. Disc: All: Random (Zufall) Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks auf der aktuellen Disc. Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Discs. In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks auf der aktuellen Disc. Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Discs. Sie können die folgenden Tasten an der Fernbedienung zur Bedienung des CD-Wechslers verwenden. Einzelheiten ☞ Seite 10 und 11. Nur MP3
~ Wählen Sie „DAB“. Ÿ Wahl des Frequenzbands. ! Suchen nach einem Ensemble.
- Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf dem Display erscheint, und berühren Sie dann wiederholt. TEXT-Anzeige Klangmodus (☞ Seite 46) Wellenbereich Vorwahl-Nr. Frequenz Dienst-Etikett Ensemble-Etikett* PTY-Code DAB-Anzeigen/Standbyempfang-Anzeigen
- Beim Abstimmen eines Ensembles, das Dynamic Label Segment (DLS) unterstützt, leuchtet die TEXT-Anzeige auf. Berühren Sie zur DLS-Anzeige DISP. ⁄ Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören.
Wenn laute Umgebungsgeräusche vorhanden sind Mode D. Range Control Announce Standby PTy Standby Off Manche Dienste bieten DynamikumfangSteuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an.
- Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf.
- Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt.
1/17/08 11:55:49 AM Manuelle Voreinstellung Am Gerät:
Suchen Sie nach dem Dienst, den Sie voreinstellen möchten. DAB1 [Gedrückthalten] Zeigen Sie die Vorwahlliste an.
- Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten. DAB1 [Gedrückthalten]
Wählen Sie einen Vorwahl-Dienst. Wählen Sie eine Festsendernummer. Enter Store Enter Store 1 Service Label 2 No Serv. 3 FFH 4 No Serv. 5 HRS 6 HRH Enter Store 1 Service Label 2 No Serv. 3 FFH 4 No Serv. 5 HRS 6 HRH Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden. Speichern Sie den Dienst. DAB DAB1 P4 [Gedrückthalten] 15:45 TEXT FLAT 1 Service Label 2 No Serv. 3 FFH 4 Bayern2 5 HRS 6 HRH 1475.216 MHz 5A Service Label 1 Emsemble Label 1 News DRC
ANN Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden.
- Die Bedienung ist so, wie auf Seite 16 für UKW-RDSSender beschrieben.
- Sie können nicht PTY-Codes separat für den DABTuner und den UKW-Tuner speichern. Vorwahl-Dienste wählen An der Fernbedienung:
Aktivieren/Deaktivieren von Ansagen-Standbyempfang Anzeige Verfügbare Ansagetypen: Transport news, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info, Sports News, Financial News ANN Leuchtet auf Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang (DAB AF) Blinkt Erlischt
- Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
- Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver automatisch den DAB-Dienst ein. Zum Aktivieren des Ansage-Standbyempfangs
Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang aktiviert. Es ist möglich, den Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. ☞ Seite 52. Mode D. Range Control Announce Standby PTy Standby Off
DEUTSCH Announce Standby Transport News Warning News Weather Exit Event Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. VerkehrsansagenStandbyempfang Rufen Sie <AV Menu> = <Mode> = <Announce Standby> auf (☞ unten und Seite 55). Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihren bevorzugten Dienst von einer anderen Quelle als UKW/AM um. Noch nicht aktiviert. Zum Abstimmen auf einen anderen Dienst, der die zugehörigen Signale liefert. Wählen Sie zum Deaktivieren <Off> in Schritt 4 und berühren Sie dann 6 (☞ unten). Zum Wählen Ihres bevorzugten Ansagetyps für Ansagen-Standbyempfang. Announce Standby Select Off Transport News Exit
1/17/08 11:55:51 AM Hören von den anderen externen Komponenten AV-INPUT DEUTSCH Sie können eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. AV-IN 15:45 FLAT AV-INPUT DISP: Berühren, wenn erforderlich. (☞ Seite 9) Navigationsbildschirm Wenn Sie ein Navigationssystem an das Gerät anschließen, könnten Sie ungeachtet der Quelle das Navigationsbildschirmbild betrachten. A Klangmodus (☞ Seite 46) B Zugewiesener Titel (☞ Seite 47) Vorbereitung: Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass für <Navigation> die <AV Input>-Einstellung gewählt ist. (☞ Seite 52) Stellen Sie sicher, dass die passende <AV Input>Einstellung für die angeschlossene Komponente ausgewählt ist. (☞ Seite 52) Berühren Sie zum Betrachten des Navigationsbildschirmbilds DISP wiederholt. (☞ Seite 9)
- Das Seitenverhältnis des Navigationsschirmbilds ist fest auf <Full >gestellt,ungeachtet der Einstellung von <Aspect >(☞ Seite 49). ~ Wählen Sie „AV Input“. Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
- Wenn Sie nicht das Navigationssystem, sondern eine Audiokomponente an den LINE INSteckverbindungen anschließen, können Sie zum Hören von Audioquellen „AV Input“ verwenden.
GE36-45_KD-AVX22[E]1.indd 44 1/17/08 12:25:49 PM EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem LineEingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. 15:45 DEUTSCH EXT-IN FLAT EXT-INPUT A Klangmodus (☞ Seite 46) B Zugewiesener Titel (☞ Seite 47) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External Input> für <External Input> ausgewählt ist. (☞ Seite 52) ~ Wählen Sie „External Input“. Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
Wählen eines Klangmodus Speichern Ihrer eigenen Einstellungen
Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern.
Führen Sie die Schritte ~ und Ÿ auf der linken Seite aus.
Wählen Sie den Gegenstand aus, den Sie einstellen möchten. Equalizer Equalizer Edit ! Wählen Sie einen Klangmodus. Equalizer Edit Exit Exit Flat Hard Rock R&B Pop Jazz
Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Passen Sie alle Einstellungen an. Edit +03 Sie können einen der folgenden Klangmodi auswählen: Store <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2>, oder <User3>
- Zu den Vorgabe-Equalizerwerten für die einzelnen Klangmodi ☞ Seite 61.
- Für Mehrkanalquellen wird der Klangmodus zeitweise aufgehoben.
Wählen Sie <User1> (Benutzer 1), <User2> (Benutzer 2) oder <User3> (Benutzer 3) und speichern Sie dann die Einstellung. User Store User1 User2 User3 Store
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 46 1/17/08 11:56:12 AM Zuweisung von Namen zu den Quellen AV-In Name DEUTSCH Title Entry A-a-0 AV-INPUT Store ⁄ Weisen Sie einen Titel zu. Sie können Titel zu „AV Input“ und „External Input“ zuweisen. Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben. Title Entry A-a-0 AV-In Name AV-INPUT Beisp.: Zuweisen eines Titels zu „AV Input“ Store ~ Wählen Sie „AV Input“.
1 Wählen Sie ein Zeichen, und gehen Sie dann zur Eingabeposition. AV Menu
- Zum Ändern des Zeichensatzes berühren Sie DISP. (Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 60.)
- Zum Löschen der ganzen Zeichen halten Sie DISP gedrückt. 2 Wiederholen Sie Schritt 1, bis die Titeleingabe beendet ist. Enter Mode Mode @ Beenden Sie den Vorgang. Title Entry
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 47 EINSTELLUNGEN 1/17/08 11:56:21 AM Menügegenstände Menü-Bedienungen DEUTSCH Zu Einzelheiten zur Menübedienung ☞ Seite 6. Setup Display Equalizer Clock Sound Disc Setup 1 AV Menu Disc Setup 2 Enter Disc Surround Setup Tuner
- Die Displayanzeigen können sich je nach der Änderung der Spezifikationen ändern. Mode Input List Others Dual Zone Anfänglich: Unterstrichen Setup (Setup) Display (Display) Menügegenstände Demonstration (Demonstration) Wall Paper (Hintergrund) Color (Farbe) Scroll (Scroll) Tag Display (Tag-Anzeige) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Off: Hebt auf. On: Aktiviert die Demonstration im Monitor. Sie können das Hintergrundbild im Monitor auswählen. Grid, Silk, Metal, Plain Sie können die Hintergrundfarbe des Monitors auswählen. Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black Off: Hebt auf. Once: Zum einmaligen Scrollen der Quellen-Informationen. Auto: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
- Wenn DISP (am Gerät) gedrückt gehalten wird, scrollt die Information ungeachtet dieser Einstellung weiter. Off: Hebt auf. On: Zeigt die Markierung bei der Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/AACTracks.
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 48 1/17/08 11:56:22 AM Bright (Helligkeit) Display (Display) Picture Adjust (Bild Einstellung)*2 Aspect (Seitenverhältnis)*3 Language (Sprache)*4
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Off: Hebt auf. On: Aktiviert Abblendfunktion. Auto: Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab.*1 Time Set: Berühren Sie zur Anzeige des Zeit-Einstellbildschirmbilds ¢ und stellen Sie dann die Anfangs-/Endzeiten für die Abblendfunktion ein. Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen. –15 (dunkel) bis +15 (hell); Anfänglich 00 Sie können folgendes einstellen, um den Monitor zur Betrachtung des Wiedergabebildes klar und lesbar zu machen. Die Einstellung wird für „Disc/USB“ und „AV Input“ gespeichert. –15 bis +15; Anfänglich 0 Bright: Passen Sie diesen Wert an, wenn das Bild zu hell oder zu dunkel ist. Contrast: Stellen Sie den Kontrast ein. Color: Einstellung der Bildfarbe—heller oder dunkler. Tint: „Fixed“ erscheint, und Sie können diese Einstellung nicht ändern. Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 4:3 16:9 Full: Für 16:9 Originalbilder Auto:
- Bei „Disc“: Das Bildseitenverhältnis wird automatisch entsprechend den angelegten Signalen gewählt.
- Bei sonstigen Videoquellen: Das Bildseitenverhältnis ist fest auf <Regular> eingestellt. Regular: Für 4:3 Originalbilder Wählen Sie die Anzeigesprache auf dem Monitor. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
- Die Zeichen, die Sie zum Zuweisen von Titeln eingeben können, ändern sich auch je nach der ausgewählten Sprache ☞ [60] DEUTSCH Menügegenstände Dimmer (Dimmer) Die ILLUMINATION CONTROL Leitungsverbindung ist erforderlich. (☞ „Einbau/Anschlußanleitung“) Nur einstellbar, wenn die Quelle eine Disc oder ein USB-Speicher mit Bildern oder Filmen ist, oder bei „AV Input“. Nicht einstellbar für ein Audioquellen. Nachdem Sie die Anzeigesprache ändern, schalten Sie die Stromversorgung aus, so dass die Einstellung wirksam wird.
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 49 EINSTELLUNGEN 1/17/08 11:56:24 AM Clock (Uhrzeit) DEUTSCH Menügegenstände Time Set (Zeiteinstellung) Time Format (Zeit-Format) OSD Clock (OSD Uhr) Clock Adjust (Uhr Einstellen) Menu Language (Menüsprache) Audio Language (Audio Sprache) Subtitle (Untertitel) Monitor Type (Monitor-Typ) 16:9 4:3 Letterbox Disc Setup 1 (Disc-Setup 1)*1 4:3 Pan Scan OSD Position (OSD Position) Position 1 Position 2 File Type (Dateityp) DivX Regist. (Registration) (DivX Reg.) iPod Artwork (iPod Cover) GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 50 Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Anfänglich 0:00, ☞ [7] 12Hours, 24Hours Off: Hebt auf. On: Zur Anzeige der Uhrzeit bei der Wiedergabe einer Videoquelle. Off: Hebt auf. Auto: Zum Aktivieren der automatischen Uhreinstellung mit den Uhrzeitdaten (CT) von einem RDS-Sender. Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (☞ auch Seite 61). Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus; Anfänglich English (☞ auch Seite 61). Wählen Sie die anfängliche Untertitel-Sprache oder löschen Sie Untertitel (<Off>); Anfänglich English (☞ auch Seite 61). Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf dem externen Monitor. 16:9: Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors 16:9 ist. 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors 4:3 ist. Siehe Abbildungen links um zu sehen, wie Bilder auf dem Monitor gezeigt werden. Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens, ☞ [29]. 1: Höhere Position 2: Niedrigere Position Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc/ein USB unterschiedliche Dateitypen enthält. Sie können diese Einstellung für jede Quelle — „Disc“ und „USB“ — getrennt speichern. Audio: Wiedergabe von Audio-Dateien. Still Picture: Wiedergabe von JPEG-Dateien. Video: Wiedergabe von DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien. Audio&Video: Hierdurch werden Audio-Dateien, DivX-, MPEG1- und MPEG2-Dateien wiedergegeben. Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine Datei abgespielt haben, in der der Registrierungscode aufgezeichnet ist, wird der Registrierungscode im Gerät zum Urheberrechtsschutz überschrieben. Off: Hebt auf. On: Aktiviert die Cover-Anzeige. Zur Anzeige von Cover berühren Sie DISP wiederholt. ☞ [9]
- Siehe auch Seite 59.
1/17/08 11:56:25 AM Speaker Size (Lautspr. Größe) Wählen Sie den Lautsprecher Disc Setup 2 (Disc-Setup 2)*1 Stellen Sie die Lautsprechergröße ein Speaker Level (Lautspr. Pegel) Wählen Sie den Lautsprecher Stellen Sie den Lautsprecherpegel ein Speaker Distance (Lautspr. Abstand) Wählen Sie den Lautsprecher Stellen Sie den Lautsprecherabstand ein Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören. Auto: Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig codiertes Material. On: Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu verwenden. Sie können die Lautsprechergrößeneinstellung anpassen.
- Lautsprechergröβe: <Large> für 13 cm Durchmesser oder mehr; <Small> für 13 cm oder weniger.
- Vordere Lautsprecher und hintere Lautsprecher können nicht separat für links und rechts eingestellt werden. Ungeachtet der obigen Einstellung...
- Kein Ton kommt vom Subwoofer bei der Wiedergabe von Dolby Pro Logic II Movie oder Music, wenn der vordere Lautsprecher auf <Large> gestellt ist.
- Es kommt kein Ton vom Centerlautsprecher, wenn Surround deaktiviert ist. Sie können den Ausgangspegel der aktivierten Lautsprechers einstellen (☞ <Speaker Size> oben), unter Überwachung des Testtons. Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/Rear Lch: Stellen Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers im Bereich von –10dB bis +10dB ein; Anfänglich 0dB.
- Halten Sie 6 gedrückt, um den Testton ein- und auszuschalten. DEUTSCH Menügegenstände D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.RangeCompres.) Sie können die Ausgangssynchronisation des Lautsprechers einstellen. Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch: Stellen Sie den Lautsprecherabstand von der Hörposition im Bereich von15 cm/6 inches bis 600 cm/240 inches in Schritten von 15 cm/6 Zoll ein. Anfänglich 120 cm/48 inch (für Center-Lautsprecher), 150 cm/60 inch (für andere Lautsprecher).
- Halten Sie DISP gedrückt, um die Maßeinheit cm und inch zu ändern. *1 Nur wählbar bei „Disc“ und „USB“. (Die Wiedergabe stoppt, wenn Sie einen der Gegenstände wählen.) *2 Diese Subwoofer-Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround aktiviert ist (☞ auch Seite 26 und 27)
AV Input (AV Eingang)*3 Others (Sonstiges) External Input (Externer Eingang)*5 Beep (Piep) Telephone Muting (TelStummschalt)*7 Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden... Off: Hebt auf (nicht wählbar, wenn <DAB AF> auf <On> gestellt ist). AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um. Die AF REG-Anzeige leuchtet auf. AF: Schaltet auf einen anderen Sender um. Das Programm kann sich von dem aktuell gewählten unterscheiden (AF-Anzeige leuchtet auf). ☞ [17]. 00 bis 30 oder 50*1, Anfänglich 15, ☞ [16]. Off, On, ☞ [17] Auto: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.) Wide: Ist Interferenzen von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt bleibt erhalten. Off, On, ☞ [43] Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Stecker einstellen. Off: Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist („AV Input“ wird beim Wählen der Quelle übersprungen). iPod (Off): Wählen, wenn der iPod mittels des USB-Audio- und Videokabels für iPod angeschlossen wird. ☞ [36] Audio&Video: Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen Videorecorder anschließen. Audio: Zu wählen, wenn Sie eine Audio-Komponente wie einen tragbaren Audio-Player anschließen. Camera*4: Wählen, wenn Sie die Rückfahrkamera anschließen. Navigation: Wählen, wenn ein Navigationssystem angeschlossen wird. ☞ [44] Zum Anschließen einer externen Komponente an der CDWechslerbuchse an der Rückseite. Changer/iPod*6: CD-Wechsler oder iPod ☞ [38, 39] External Input: Jegliche anderen als die obigen. ☞ [45]
- Zum Anschließen des DAB-Tuners ist diese Einstellung nicht erforderlich. Sie wird automatisch erkannt. Off: Hebt auf. On: Aktiviert den Tastenbeührungston. Off: Hebt auf. Muting1, Muting2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist.
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 52 1/17/08 12:28:57 PM Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Sie können die Touchpad-Bedienelemente und die Monitorlampen beim Einschalten des Geräts ausschalten. ☞ [5] Touchpad-Bedienelemente Monitor Others (Sonstiges) Normal: Leuchtet immer. Proximity/Motion: Leuchtet auf, wenn Sie Leuchtet immer. Ihre Hand in die Nähe der Bedienelemente bewegen. Proxi/Motion-LCD: Leuchten auf, wenn Sie Ihre Hand in die Nähe der Bedienelemente bewegen. Touch Pad: Leuchtet auf, wenn Sie die Leuchtet immer. Bedienelemente mit dem Finger berühren. Touch Pad-LCD: Leuchten auf, wenn Sie die Bedienelemente mit dem Finger berühren. Initialize (Initialisierung) DEUTSCH Menügegenstände Illumination (Illuminierung) Initialisieren Sie alle Einstellungen, die im <AV Menu> vorgenommen wurden. Halten Sie 6 gedrückt und setzen Sie dann das Gerät zurück. ☞ [3] Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [46]
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (☞ Seite 54) Nur wählbar, wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist. Nicht wählbar, wenn „AV Input“ als Quelle gewählt ist. Die REVERSE GEAR SIGNAL -Leitungsverbindung ist erforderlich ☞ „Einbau/Anschlußanleitung“. Die Rückfahrsicht durch die Kameraerscheint im Monitor im Bildformat „Full“ (ungeachtet der Bildformat-Einstellung), wenn Sie den Rückwärtsgang (R) einlegen. *5 Nicht wählbar, wenn die an die CD-Wechslerbuchse angeschlossene Komponente als Quelle gewählt ist. *6 Der Name der Komponente, die an der CD-Wechsler-Buchse erkannt wird, erscheint. *7 Die TEL MUTING Leitungsverbindung ist erforderlich. ☞ „Einbau/Anschlußanleitung“
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 53 EINSTELLUNGEN 1/17/08 11:56:29 AM Sound (Sound) DEUTSCH Menügegenstände Fader/Balance (Fader/ Balance) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den vorderen und hinteren Lautsprechern.
- Ganz oben—nur vorne Stellt den Fader
- Ganz unten—nur hinten ein Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf Mittenstellung (00). Stellen Sie die Stellen Sie die Balance ein—die Lautsprecherausgangsbalance zwischen linken Balance ein und rechten Lautsprechern.
- Ganz links—nur links
- Ganz rechts—nur rechts Volume Adjust (Lautst. Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel für jede Quelle ein und speichern Sie die Einstlg.) Einstellungen unter Vergleich mit dem UKW-Pegel. Der Lautstärkepegel wird automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern. –12 bis +12; Anfänglich 00
- Für digitäle Quellen: Sie können die Einstellungen getrennt vornehmen, je nach dem Audioformat —Dolby Digital/DTS und die Weiteren. Subwoofer Level (Subwoofer Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein. Pegel)*1 –06 bis +08; Anfänglich 00 High Pass Filter Through: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist. (Hochpassfilter) On: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer angeschlossen ist. Crossover (Übergangsfreq.) Stellen Sie die Übergangsfrequenz zwischen vorderen/hinteren Lautsprechern und dem Subwoofer ein. 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen (Verstärkungsgrad) Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. Off: Deaktiviert den eingebauten Verstärker. Low Power: Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt. High Power Sie können die hinteren Lautsprecher aktivieren/deaktivieren. Rear Speaker (Lautspr. Off, On Hinten)*2 Disc Surround (Disc Surround)*3 Menügegenstände Surround Off (Surround Aus) Surround On (Surround Ein) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wählen Sie dies zum Deaktivieren der Surround-Funktion. Wählen Sie dies, um die Surround-Funktion zu aktivieren. ☞ [26] Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music
- Bei der Wahl können Sie <Dolby PLII Music>, <Panorama> und <Center Width> anpassen.*4
GE46-55_KD-AVX22[E]1.indd 54 1/17/08 11:56:30 AM Menügegenstände Mono (Mono) SSM (SSM) PTy Standby (PTy Standby) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Nur für UKW. (Off, On), ☞ [13] Nur für UKW. ☞ [13] Nur für UKW und „DAB“. (Off, News), ☞ [16, 42]
- Wenn Sie PTY-Standbyempfang aktivieren, können Sie den PTY-Code für den PTY-Standbyempfang ändern. Nur für „AV Input“ (AV-Eingang) und „External Input“ (externer Eingang). ☞ [47] Nur für „Disc“, „USB“, „USB iPod“, „Changer“, und „iPod“. ☞ [21, 35, 37, 38, 40] Nur bei „DAB“. (Off, DRC 1, DRC 2, DRC 3), ☞ [41] Title Entry (Titel-Eingabe) Repeat/Random (Wiederholung/Zufall) D.(Dynamic) Range Control (D-Bereichsreg.) Announce Standby (Ansage Nur bei „DAB“. (Off, Transport News), ☞ [43] Standby)
- Wenn Sie Ansagen-Standbyempfang (Announcement Standby Reception) aktivieren, können Sie den Ansagetyp ändern für VerkehrsansagenStandbyempfang. AudioBooks (Hörbücher) Nur für “USB iPod”. (Normal, Faster, Slower) ☞ [37] DEUTSCH Mode (Modus)*5 List (Liste) Auf welche Listen der Zugriff möglich ist, hängt von der Quelle ab. ☞ [14, 22, 36, 42] Dual Zone (Dual Zone) Off (Aus), On (Ein), On/Surround On (Ein/Surround Ein), ☞ [30]
Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround deaktiviert ist. (☞ auch Seite 26 und 27) Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn Doppelzone aktiviert ist. (☞ auch Seite 30) Nur wählbar bei „Disc“ und „USB“. Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn der Center-Lautsprecher aktiviert ist. Unter <Mode> aufgeführte Gegenstände unterscheiden sich zwischen den Wiedergabequellen. Fortsetzung auf nächster Seite
GE46-55_KD-AVX22[E]f.indd 55 EINSTELLUNGEN 1/28/08 3:04:56 PM Wartung DEUTSCH Reinigen des Anschlusses Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs. Wiedergabe neuer Discs Neue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden. Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw. Anschlüsse Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:
- Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
- Wenn es sehr feucht im Auto wird. In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist. Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Single-CD—8-cm-Disc Verzogene Disc Aufkleber und Aufkleberreste Umgang mit Discs Beim Entnehmen einer Disc aus Mittenhalter ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.
- Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche. Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).
- Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Ungewöhnliche Form Aufklebetikett See-through-Disc (halbtransparente Disc) Transparente oder halbtransparente Teile auf der Aufnahmefläche
- Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls ohne dass die Disc ausgeworfen wird. Wenn Sie zum nächsten Mal „Disc“ als Wiedergabequelle wählen, startet die DiscWiedergabe von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.
- Durch Drücken der SRC (Quelle)-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Tuner (nur UKW) Speichern von Sendern Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs
- Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
- Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
- Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs.
- Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.
- Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/ Ordnernamen erkennen.
- Manche Discs oder Dateien können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Eigenschaften oder der jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht abspielen lassen. Disc Allgemeines
- Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.
- Diese Einheit kann nur CD (CD-DA) Dateien abspielen, wenn andere Audiodateitypen (MP3/WMA/WAV/ AAC) auf der gleichen Disc aufgezeichnet sind.
- Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden. Wiedergabe einer DVD-VR
- Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts. Einsetzen einer Disc
- Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist oder keine abspielbaren Dateien enthält, erscheint die Meldung „Cannot play this disc Check the disc“ (Disc nicht abspielbar) im Monitor. Disc auswerfen. Datei-Wiedergabe Wiedergabe von DivX-Dateien
- Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Dies Gerät unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 576 Pixeln oder weniger.
- Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital konform sein.
- Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
- Die maximale Bitrate für Videosignale beträgt 4 Mbps (Durchschnitt). Auswerfen einer Disc
- Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 57 DEUTSCH Ändern der Quelle Allgemeines Einschalten ZUR BEZUGNAHME 1/17/08 11:57:09 AM
- Diese Einheit kann die ID3-Tag-Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (für MP3) anzeigen. Diese Einheit kann auch den WAV/WMA/AAC-Tag anzeigen.
- Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf.
- Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. – MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. – WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind. – WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren. – WMA/AAC-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. – AAC-Dateien, die mit FairPlay kopiergeschützt sind (ausgenommen die auf einem iPod gespeicherten). – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten. DEUTSCH Wiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien
- Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen.
- <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2Dateien verwendet wird, die von JVC EverioCamcordern aufgenommen weden. Die MPEG2Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod> können nicht abgespielt werden, wenn sie auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
- Das Stream-Format muss dem MPEG System/ Programm-Stream entsprechen.
- Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
- Audio-Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder Dolby Digital konform sein.
- Die maximale Bitrate für Videosignale beträgt 4 Mbps (Durchschnitt). Wiedergabe von JPEG-Dateien
- Dieses Gerät kann JPEG-Dateien mit den Erweiterungscodes <.jpg> oder <.jpeg> abspielen.
- Es wird empfohlen, Dateien mit einer Auflösung von 640 x 480 zu speichern.
- Dieses Gerät kann Baseline-JPEG-Dateien abspielen. Progressive JPEG-Dateien oder verlustfreie JPEGDateien können nicht wiedergegeben werden. Genießen von Surroundklang
- Wenn <Surround On> gewählt ist, startet die „MULTI“-Surroundwiedergabe automatisch für mehrkanalig codierte Discs, ungeachtet der Einstellung von <Surround On>.
- Sie können nicht Surround für MPEG-Mehrkanal DVD-Video, DivX2- und MPEG 2-Kanal-Quellen aktivieren. Wenn <Surround On> gewählt ist, werden Stereoklänge nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. „FRONT 2CH“ erscheint im Quellinformation-Schirmbild.
- Wenn „FIX“ im Quellnformation-Schirmbild erscheint, kommt kein Ton vom Subwoofer.
- Wenn <AUTO> gewählt ist, wird Downsampling für DVD Video (nur LPCM) und DVD-VR (nur LPCM) ausgeführt. Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/AACDateien
- Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma>, <.wav> oder <.m4a> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: – Bit-Rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps AAC: 16 kbps — 320 kbps – Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (für WMA) 44,1 kHz (für WAV) 48 kHz, 44,1 kHz (für AAC)
Zur Beachtung: Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVCWebsite: – Für den USB-Anschluss: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> – Für den Schnittstellenadapter-Anschluss: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/ index.html> Für den USB-Anschluss: Wenn <iPod Artwork> auf <On> gestellt ist: Drücken Sie während mindestens der ersten 30 Sekunden der Wiedergabe eines Cover* enthaltenden Tracks keine Tasten. Es dauert 30 Sekunden oder mehr, bis Cover angezeigt wird, und während des Ladevorgangs stehen keine Bedienungen zur Verfügung.
- Das auf dem Bildschirm des iPod während der Wiedergabe angezeigte Bild. iPod Bedienverfahren
- Sie können die folgenden iPod-Typen steuern: – Über das USB-2.0-Kabel
- iPod video (5. Generation)*
- iPod Nano (zweite Generation) DAB-Tuner
- Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 59 – Über den Schnittstellenadapter
- iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation)
- iPod mit Click Wheel (4. Generation)
- iPod video (5. Generation)
- Zum Betrachten des Videos schließen Sie den iPod mittels des USB-Audio- und Videokabels (nicht mitgeliefert) an. Wenn die Wiedergabe des iPod nicht korrekt ist, aktualisieren Sie Ihre iPod-Software auf die neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie <http://www.apple.com>. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über das Gerät geladen. Während iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus. Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Die Textinformation scrollt auf dem Monitor. Diese Einheit kann bis zu 40 Zeichen bei Verwendung des Schnittstellenadapters und bis zu 128 Zeichen bei Verwendung des USB-2.0-Kabels oder USB-Audiound Video-Kabels anzeigen. DEUTSCH USB
- Wenn „No USB device“ nach dem Entfernen eines Geräts erscheint, bringen Sie wieder ein Gerät an oder wählen eine andere Wiedergabequelle.
- Wenn das USB-Gerät keine abspielbaren Dateien enthält oder nicht richtig formatiert ist, erscheint die Meldung „Cannot play this device Check the device“ (Gerät nicht spielbar) im Monitor.
- Das Gerät kann kein USB-Gerät mit einer anderen Betriebsspannung als 5 V und mehr als 500 mA erkennen.
- Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern unterscheiden.
- Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen.
- USB-Geräte, die mit speziellen Funktionen wie Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können zusammen mit dem Gerät nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr Partitionen.
- Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht werden, oder die Verbindung kann locker sein.
- Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
- Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
- Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USBGerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen ist.
- Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.
- Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USBVerlängerungskabel verwendet wird.
- Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder Stromversorgung für alle Typen von Geräten gewährleisten.
- Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
- Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/ Ordnernamen erkennen.
- Für MPEG1/2/Dateien: Die maximale Bitrate für Videosignale beträgt 2 Mb/s (Durchschnitt). ZUR BEZUGNAHME 1/18/08 11:32:24 AM DEUTSCH Menügegenstände Zeichen, die Sie für Titel eingeben können
- Wenn Sie die Einstellung von <Amplifier Gain> von <High Power> auf <Low Power> umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
- Nachdem Sie die Einstellungen in <Menu Language/ Audio Language/Subtitle> verändert haben, schalten Sie das Gerät ab und legen Sie die DVD wieder ein (oder legen Sie eine neue DVD ein), damit die Einstellungen übernommen werden können.
- Wenn Sie <16:9> für ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung leicht.
- Auch wenn <4:3 Pan Scan> gewählt ist, kann die Bildschirmgröße bei manchen Discs <4:3 Letterbox> werden. Neben den Buchstaben des lateinischen Alphabets (A – Z, a – z) können Sie zur Zuweisung von Titeln die folgenden Zeichen verwenden. (☞ Seite 47)
- Wenn <Руccĸий> für <Language> gewählt ist. (☞ Seite 49) Groß- und Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole Zum von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton
- Lautsprecherausgang/Analog-Diskretausgang—
LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/
SUBWOOFER OUT: Mehrkanalsignale werden für mehrkanalig codierte Software ausgegeben. (Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird das gleiche wie über die 2nd AUDIO OUT-Anschlüsse ausgegebene Signal für die Hauptquelle „Disc“ ausgegeben.)
- 2nd AUDIO OUT: Wenn der DoppelzoneBetrieb aktiviert ist, wird ein Zweikanalsignal ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt.
- Bei allen für <Language> (Sprache) ausgewählten Sprachen außer <Руccĸий>. (☞ Seite 49) Groß- und Kleinbuchstaben
- „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern.
- DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
- Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt
- Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX®
6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-MediaDateien und des DivX®-Media-Formats
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- iPod und iTunes sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Zahlen und Symbole
DEUTSCH Vorgabe-Equalizerwerte Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code
Aserbaidschanisch Baschkirisch Belorussisch Bulgarisch Biharisch Bislamisch Bengalisch Tibetanisch Bretonisch Katalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Bhutani Griechisch Esperanto Estnisch Baskisch
Sprache Persisch Finnisch Fiji Faröisch Frisisch Irisch Schottisches Gälisch Galizisch Guarani Gujaratisch Haussa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Hebräisch Japanisch Jiddisch Javanisch Georgisch Code
Sprache Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada Koreanisch (KOR) Kaschmirisch Kurdisch Code
Sprache Norwegisch Okzitanisch (Afan) Oromo Orija Pundjabisch Polnisch Paschtu Code
Sprache Sesothisch Sudanesisch Suaheli Tamilisch Telugu Tadschikisch Thai
Kirgisisch Lateinisch Lingalisch Laotisch Litauisch Lettisch Malagasisch Maorisch Mazedonisch Malajalam Mongolisch Moldavisch Marathi Malaysisch (MAY) Maltesisch Burmesisch Nauruisch Nepalisch
Quechua Rätoromanisch Kirundisch Rumänisch Kijarwanda Sanskrit Zinti Sango Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoanisch Shonisch Somali Albanisch Serbisch Swasiländisch
Tigrinja Turkmenisch Tagalog Sezuan Tongaisch Türkisch Tsongaisch Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Joruba Zulu
GE56-61_KD-AVX22[E]1.indd 61 ZUR BEZUGNAHME 1/17/08 11:57:13 AM Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. DEUTSCH Symptome
- Kein Ton kommt vom Centerlautsprecher.
- Center-Lautsprecher ist nicht aktiviert. (☞ Seite 51) Wenn Sie das Gerät zurückgesetzt haben, stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher wieder aktiviert wird.
- Centerlautsprecher wird nur für Surroundwiedergabe verwendet. Kein Ton kommt für Stereo-Wiedergabe. Der Monitor ist nicht klar und deutlich lesbar. Sonnenschein von der Windschutzscheibe kann dieses Symptom verursachen. Stellen Sie <Bright> ein. (☞ Seite 49) Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3) Die Fernbedienung funktioniert nicht. Deaktivieren Sie Doppelzone. (☞ Seite 30) (Während Doppelzoneaktiviert ist, arbeitet die Fernbedienung nur zur Steuerung des DVD/CD-Players). „No Signal“ erscheint.
- Startet die Wiedergabe auf der externen Komponente, die an die VIDEO IN-Buchse angeschlossen ist.
- Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
- Signaleingang ist zu schwach. Auf dem Monitor erscheint Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3) „Mecha Error Push Reset“ und das Bedienfeld bewegt sich nicht. Die Touchpad-Bedienelemente reagieren
- Halten Sie Ihre Hände und die Bedienelemente sauber nicht richtig. und trocken. Die <Illumination>-(Beleuchtungs-)
- Beseitigen Sie statische Elektrizität und platzieren Sie Funktion funktioniert nicht richtig. keine magnetischen Gegenstände in der Nähe des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, solange die Temperatur im Fahrzeug nicht beständig bleibt.
- Eine Gummimatte auf dem Boden kann dieses Symptom bewirken. In diesem Fall verwenden Sie die Gummimatte nicht. SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. Speichern Sie die Sender manuell. (☞ Seite 14)
- Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
Abhilfen/Ursachen Die Disc zwangsweise ausschieben. (☞ Seite 3) Die Disc freigeben. (☞ Seite 22)
- Eine finalisierte Disc einsetzen.
- Finalisieren Sie die Discs mit dem zur Aufnahme verwendeten Gerät.
- Setzen Sie die Disc richtig erneut ein.
- Regionalcode der DVD ist falsch. (☞ Seite 4)
- Das Format von Dateien wird nicht vom Gerät unterstützt. Das Wiedergabebild ist nicht klar und lesbar. Gegenstände in <Picture Adjust> einstellen. (☞ Seite 49) Ton und Bilder werden manchmal
- Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer unterbrochen oder verzerrt. holperigen Straße.
- Ändern Sie die Disc. Kein Wiedergabebild erscheint im Monitor. Die Feststellbremsenleitung ist nicht richtig angeschlossen. (☞ „Einbau/Anschlußanleitung“) Es erscheint kein Bild im externen Monitor.
- Schließen Sie das Videokabel richtig an.
- Wählen Sie den richtigen Eingang am externen Monitor. „Eject Error“ oder „Loading Error“ erscheint Durch das Drücken der Taste SRC wird die im Monitor. Wiedergabequelle gewechselt und der Fehler behoben. Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc.
- Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. (☞ Seite 4)
- Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. „Not Support“ (Nicht unterstützt) Der Track kann nicht abgespielt werden. erscheint im Monitor, und der Track wird übersprungen.
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 63 DEUTSCH Disc-Wiedergabe Symptome
- Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden.
- Disc kann nicht ausgegeben werden.
- Recordable/Rewritable Discs können nicht abgespielt werden.
- Tracks auf Recordable/Rewritable Discs können nicht übersprungen werden.
- Die Wiedergabe startet nicht. ZUR BEZUGNAHME 1/17/08 12:00:06 PM
USB-Wiedergabe DEUTSCH Symptome
- Rauschen wird erzeugt.
- Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV/AAC). Springen Sie zu einer anderen Datei.
- Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma>, <.wav> oder <.m4a> zu Nicht-MP3/WMA/WAV/AACTracks hinzu. Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. „Now Reading...“ blinkt weiter im Monitor. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich.
- Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien, Ordner und leere Ordner.*
- Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA/WAV/AACTrack.
- Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder ein.
- Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder anschließen, während „Now Reading...“ (Wird gelesen) im Monitor erscheint. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 60. Albumname). Während der Wiedergabe eines Tracks treten Die Tracks wurden nicht richtig in das USB-Gerät manchmal Tonaussetzer auf. kopiert. Kopieren Sie Tracks erneut in das USB-Gerät und wiederholen Sie den Vorgang.
- Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.
- Laden Sie die Batterie auf. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod. „Disconnect“ erscheint im Monitor. Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. Die Wiedergabe stoppt. Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt. Starten Sie die Wiedergabe neu. „No Files“ (keine Dateien) erscheint im Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in Monitor. den iPod. „Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Monitor. Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch vom iPod ab. Dann schließen Sie sie erneut an. „Reset 08“ erscheint im Monitor. Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät. Die Bedienungselemente des iPod arbeiten Setzen Sie den iPod erneut zurück. nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät. „Restricted Device“ erscheint im Monitor. Prüfen Sie, ob der angeschlossene iPod kompatibel mit diesem Gerät ist. (☞ Seite 59) Es stehen keine Bedienungen zur Verfügung, Bedienen Sie das Gerät, nachdem Cover geladen ist. (☞ während ein Track mit Cover abgespielt wird. Seite 59) „No Disc“ erscheint im Monitor. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. „No Magazine“ erscheint im Monitor. Das Magazin einsetzen. „Cannot play this disc Check the disc“ Auf der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien. erscheint im Monitor. Ersetzen Sie die Disc mit einer, die abspielbare Dateien enthält. „Reset 08“ erscheint im Monitor. Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler. „Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Monitor. Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler. Dieser CD-Wechsler funktioniert überhaupt Setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3) nicht. „No DAB Signal“ erscheint im Monitor. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. „Reset 08“ erscheint im Monitor. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3) Der DAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück. (☞ Seite 3) „Antenna Power NG“ erscheint im Monitor. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. Kein Wiedergabebild erscheint im Monitor. • Das Videogerät einschalten, wenn dieses ausgeschaltet ist.
- Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß an das Videogerät angeschlossen. Schließen Sie es ordnungsgemäß an. Das Wiedergabebild ist nicht klar und lesbar. Gegenstände in <Picture Adjust> einstellen. (☞ Seite 49) ZUR BEZUGNAHME GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 65 DEUTSCH Symptome
- Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.
- Der Klang ist verzerrt. 1/18/08 11:33:47 AM Technische Daten Vorne/Hinten: Vorne/Hinten: Lastimpedanz: Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen: VERSTÄRKER DEUTSCH Max. Ausgangsleistung: Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Pegel: Signal-Rauschabstand: Audio-Ausgangspegel
SUBWOOFER OUT: Farbsystem: Videoausgang (FBAS): Andere Klemme: DVD/CD UKW/AM-TUNER Frequenzgang: Line-Out Pegel/Impedanz: Ausgangsimpedanz: 50 W pro Kanal 20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz ±10 dB 70 dB 5,0 V/20 kΩ Last (volle Skala) 1 kΩ PAL 1 Vp-p/75 Ω LINE IN, VIDEO IN, USBEingangsklemme, Antenneneingang 2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT CD-Wechsler, OE REMOTE 87,5 MHz bis 108,0 MHz (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) 65 dB Eingang: Ausgang: Sonstige: UKW: AM: UKW-Tuner: Nutzbare Empfindlichkeit: 50 dB Geräuschberuhigung: Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Übersprechdämpfung: 35 dB MW-Tuner: Empfindlichkeit/Trennschärfe: 20 μV/35 dB LW-Tuner: Empfindlichkeit: 50 μV Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz bis 44 000 Hz VCD/CD: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 93 dB Signal-Rauschabstand: 94 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
GE62-67_KD-AVX22[E]1.indd 66 1/18/08 11:33:49 AM Flüssigkristalldisplay mit 3.5 Zoll Diagonale 211 200 Pixel: 960 (horizontal) × 220 (vertikal) TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat PAL/NTSC 16:9 (breit) –10°C bis +60°C 0°C bis +40°C USB 2.0 Full Speed Full Speed: Maximum 12 Mbyte Low Speed: Maximum 1,5 Mbyte Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät Kompatibles Dateisystem: FAT 32/16/12 Max. Strom: Weniger als 500 mA/5 V Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) Erdungssystem: Negative Masse Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C Einbaugröße (ca.): Abmessungen (B × H × T): 182 mm × 52 mm × 160 mm Tafelgröße (ca.): 188 mm × 58 mm × 12 mm Gewicht (ca.): 2,2 kg (ohne Zubehör) DEUTSCH MONITOR USB ALLGEMEINES Bildschirmgröße: Anzahl der Pixel: Ansteuerungsmethode: Farbsystem: Seitenverhältnis: Zulässige Lagertemperatur: Zulässige Betriebstemperatur: USB-Standards: Datentransfer-Rate: Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Notice-Facile