KD-7402 - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-7402 JVC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-7402 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-7402 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KD-7402 JVC
• AF REG AUDIO TUNER
2/20/08 12:15:18 PM Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
DEUTSCH WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet. • Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss.
Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich mit anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen solcher digitalen Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Vorsicht: Wenn die Temperatur im Fahrzeuginneren unter 0°C absinkt, wird die Animation und das TextWeiterblättern im Display gestoppt, um Verschwimmen des Displays zu vermeiden. erscheint im Display. Wenn die Temperatur ansteigt und die Betriebstemperatur wieder erreicht wird, beginnen diese Funktionen wieder zu abeiten.
2 GE02-09_KD-DV7402[E]1.indd 2
• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten BluetoothGeräts, siehe Seite 28 und 29).
Zwangsweises Ausschieben einer Disc
„Please Eject“ erscheint im Display.
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.
WARNUNGEN: (Um Unfälle und Schäden zu vermeiden) • Installieren Sie Geräte oder verdrahten Sie Kabel NICHT an den folgenden Orten; – es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. – es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. – an denen sie die Sicht behindern. • NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. • Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen. • Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen. Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt ist, erscheint „FAHRER DARF MONITOR NICHT BEIM FAHREN BETRACHTEN.“ auf dem Monitor und es wird kein Wiedergabebild angezeigt. – Diese Warnung erscheint nur dann, wenn der Draht der Feststellbremse mit dem Feststellbremssystem des Fahrzeugs verbunden ist (siehe Einbau/ Anschlußanleitung).
DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.
Für die Sicherheit... • Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird. • Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto... Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
3 GE02-09_KD-DV7402[E]1.indd 3
2/1/08 4:30:45 PM DEUTSCH Wie Sie die M MODE- und SELTasten verwenden
Abnehmen des Bedienfelds
Wenn Sie M MODE oder SEL (Wählen) verwenden, schaltet das Display ebenso wie einige der Bedienelemente (wie die Zifferntasten, 4 /¢ Tasten, 5/∞ Tasten und der Steuerregler) auf den entsprechenden Steuermodus. Beisp.: Wenn Sie die Zifferntaste 1 nach M MODE drücken, um den UKW- Tuner zu bedienen.
Berühren Sie nicht die Kontakte.
Anbringen des Bedienfelds Zur Verwendung dieser Bedienelemente für die originalen Funktionen drücken Sie M MODE erneut. • Durch Drücken von SEL dagegen schaltet das Gerät auf einen anderen Modus. • Durch Warten für etwa 15 Sekunden (oder 30 Sekunden bei Bluetooth-Quellen) ohne eine dieser Tasten zu betätigen, wird die Steuerung automatisch aufgehoben.
Anzeigesprache: In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Monitor in der Einstellung „SPRACHE“ wählen (siehe Seite 50).
Öffnen und Schließen des Bedienfelds
2/1/08 4:30:46 PM EINLEITUNGEN Abspielbarer Disctyp Vorbereitung
BEDIENUNG Grundlegende Bedienung
• Verwendung des Bedienfelds • Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252)
Rundfunkempfang Bedienung der Disc
• Bedienung mit dem Bedienfeld • Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252)
Hören vom USB-Gerät Dual-Zonen-Betrieb
EXTERNE GERÄTE Hören von Bluetooth®-Geräten
• Verwendung des Bluetooth-Handys • Verwendung des Bluetooth-Audioplayers
Hören vom CD-Wechsler DAB-Tuner-Empfang iPod hören
Bei Anschluss über das USB-Kabel Bedienung mit dem Steuerschirmbild Bei Anschluss über den Schnittstellenadapter Auswählen von Wiedergabemodi
Hören von den anderen externen Komponenten
EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Allgemeine Einstellungen — PSM Disc Setup-Menü Bluetooth-Einstellungen
ZUR BEZUGNAHME Wartung Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Störungssuche Technische Daten
5 GE02-09_KD-DV7402[E]f.indd 5
2/21/08 9:23:23 AM Abspielbarer Disctyp Disc-Typ
DEUTSCH DVD Aufnahmeformat, Dateityp usw. DVD Video (Regionalcode: 2) *
DVD Seite Nicht-DVD-Seite
CD/VCD Audio-CD/CD-Text (CD-DA)/DTS-CD*4 VCD (Video-CD) SVCD (Super-Video-CD) CD-ROM CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable CD-DA (CD-R/-RW) DivX/MPEG1/MPEG2 • ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, MP3/WMA/WAV Joliet AAC JPEG/MPEG4 * Wenn Sie eine DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode einlegen, erscheint die Meldung „FALSCHER LÄNDERCODE“ im Monitor. *2 Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer DualLayer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden. *3 Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden. *4 Zur Wiedergabe von DTS-Klang verwenden Sie die Klemme DIGITAL OUT (siehe auch Seite 51 und 59). 1
6 GE02-09_KD-DV7402[E]f.indd 6
2/21/08 9:23:25 AM Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein
Beenden Sie die Display-Demonstrationen
• Siehe auch Seite 45 und 46.
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
Wählen Sie „Demo“, und dann „Off“.
Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein. Wählen Sie „Clock Min“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein. Wählen Sie „24H/12H“ und dann „24Hours“ oder „12Hours“.
Beenden Sie den Vorgang.
Ändern von Displayinformation und Muster • Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit
Beisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle gewählt ist
Quellenbetriebsanzeige
Audio-Pegelmesser-Anzeige (siehe „LevelMeter“ auf Seite 45)
EINLEITUNGEN GE02-09_KD-DV7402[E]f.indd 7
2/21/08 9:23:26 AM Grundlegende Bedienung
DEUTSCH Verwendung des Bedienfelds
1 • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst.
• DISC/USB/CD-CH: Wählen Sie Titel/Programm/ Playlist/Ordner. • USB-iPod: Schalten Sie auf das Hauptmenü [Gedrückthalten]. • iPod: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Wählen Sie ein registriertes Gerät. • Einschalten. • Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. • Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand). Displayfenster USB- (Universal Serial Bus) Eingangsbuchse • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-StandbyEmpfang. • Schalten Sie auf Programmtyp-Suchmodus [Gedrückthalten]. Klappen Sie das Bedienfeld herunter. • Zum Auswerfen der Disc klappen Sie das Bedienfeld herunter und drücken dann 0 an der Einheit. AV-IN (Video)-Eingangsbuchse • TUNER: Suchen Sie nach einem Sender. • DAB: Suchen Sie nach einem DAF-Ensemble. • DISC/USB/USB-iPod/CD-CH/iPod: Wählen Sie Kapitel/Track aus. • BT-AUDIO: Rückwärts-Sprung/VorwärtsSprung.
• Wählt die Quelle [Drücken] *1. TUNER = DAB *2 = DISC *2 = USB *2 (für USB-iPod)*2 = CD-CH *2/iPod *2 (für EXT IN) = BT-PHONE *2 = BT-AUDIO *2 = LINE IN = AV IN = (zurück zum Anfang) • Wählen/Justieren Sie den Klangmodus. • Geben Sie die PSM-Einstellungen ein [Gedrückthalten]. • TUNER/DAB: Wählen Sie einen Festsender/ DAB-Dienst. • DISC/USB/CD-CH: Wählen Sie Kapitel/ Titel/Programm/Ordner/Track/Disc (für CDWechsler). • BT-PHONE: Wählen Sie die VorgabeTelefonnummer*3. • Schalten Sie auf Funktion-Modus. • BT-PHONE: Aktivieren Sie Voice Dialing [Gedrückthalten]. Ändern Sie Displayinformation und Muster. • TUNER/DAB: Wählen Sie die Frequenzbänder. • DISC/USB/USB-iPod: Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe. • BT-AUDIO: Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe.
*1 Durch Gedrückthalten von SOURCE wird das Bluetooth-Menü aufgerufen, wenn ein BluetoothHandy angeschlossen ist. *2 Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. *3 Zum Speichern der Vorgabe-Telefonnummer siehe Seite 32.
8 GE02-09_KD-DV7402[E]f.indd 8
2/21/08 9:23:27 AM Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252)
DEUTSCH Batterie einsetzen
R03/LR03/AAA Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein.
Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Vor der Verwendung der Fernbedienung: • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.
WICHTIG: Wenn Doppelzone aktiviert ist (siehe Seite 27), arbeitet die Fernbedienung nur zur Steuerung des DVD/CDPlayers. 1*1 Fernbedienungssensor
-Taste • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG GE02-09_KD-DV7402[E]1.indd 9
• TUNER/DAB: Wählt die Festsender/Dienste. • DISC: – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • USB: – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • CD-CH: Wählt die Ordner falls enthalten. • iPod: – 5 : Ruft das Hauptmenü auf (und dann5 / ∞ / 4 / ¢ fungieren als Menüwahltasten). 5 : Schaltet zum vorherigen Menü zurück. ∞ : Bestätigt die Auswahl. – ∞ : Zum Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe. 4
/ ¢ -Tasten TUNER: – Sucht automatisch nach Sendern, wenn kurz gedrückt. – Sucht nach Ensembles, wenn gedrückt gehalten. DAB: – Wählen Sie Ensembles bei kurzem Drücken. – Sucht automatisch nach Diensten, wenn gedrückt gehalten. DISC/USB/USB-iPod/CD-CH: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten. BT-AUDIO: Rückwärts-Sprung/VorwärtsSprung, wenn kurz gedrückt. iPod: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten. Im Menü-Wahlmodus: – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie ∞ zum Bestätigen der Wahl). – Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten.
3 VOL (Lautstärke) + / – -Tasten
• Zum Einstellen des Lautstärkepegels. 2nd VOL (Lautstärke) -Tasten • Stellen Sie den Lautstärkepegel über die Steckverbindung 2nd AUDIO-OUT ein, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (siehe Seite 27). 4 *2 ASPECT-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät. 5*1
PHONE-Taste • Nehmen Sie ankommende Rufe entgegen. • Schaltet auf auf “Redial”-Menü, wenn ein Bluetooth-Handy angeschlossen ist [Gedrückthalten].
• Schaltet zum Disc Setup-Menü (im Stoppbetrieb). 7 *2 TOP M (Menü)-Taste
• DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü. • DVD-VR: Zeigt das OriginalprogrammSchirmbild. • VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. • USB-iPod: Schaltet auf das Suchmodus-Menü auf (siehe Seite 39). 8 *2 OSD-Taste (Bildschirm-Anzeige)
• Zeigt den On-Screen-Balken. 9 SHIFT-Taste
• Fungiert mit anderen Tasten. p DISP (Display)-Taste
• Ändert die Display-Information. q 1 / ¡-Tasten
• DVD-Video: Zeitlupe-Wiedergabe (im Pausebetrieb). • DVD-VR/VCD: Zeitlupenwiedergabe vorwärts (im Pausebetrieb). • DISC/USB/USB-iPod: Reverse-/Vorwärts-Suche. w*1 SOURCE-Taste
10 GE10-19_KD-DV7402[E]f.indd 10
• DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Startet/ pausiert die Wiedergabe. r
(Rufende)-Taste • Beendet den Ruf. BAND / 7 (Stopp) -Tasten • TUNER/DAB: Wählt die Frequenzbänder. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Stoppt die Wiedergabe.
• VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück. • USB-iPod: Schaltet zum Steuerbildschirm zurück. y *2 MENU-Taste
DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü. DVD-VR: Zeigt den Playlist-Bildschirm. VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. USB-iPod: Schaltet auf das Suchmodus-Menü auf (siehe Seite 39).
DIRECT-Taste • DISC/USB: Schaltet auf direkten Suchmodus für Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (Einzelheiten siehe Seite 20). CLR (Löschen)-Taste • DISC/USB: Löscht die Fehleingabe, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt.
*1 Wenn Doppelzone aktiviert ist, können diese Tasten nicht verwendet werden. *2 Fungieren als Zifferntasten/* (Sternchen)/# (Rautenzeichen), wenn mit der SHIFT-Taste gedrückt. – TUNER/DAB: Wählt die Festsender/Dienste (1 – 6). – DISC: Gibt die Nummer für Kapitel/Titel/Programm/ Playlist/Ordner/Track nach Eingabe des Suchmodus durch Drücken der SHIFT- und DIRECT-Taste ein (Einzelheiten siehe Seite 20).
e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause)-Taste
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor. • CD-CH: Wechselt die Discs im Magazin. @ / #-Tasten
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor. • DivX/MPEG-Video: Springt um etwa fünf Minuten vor oder zurück
ENT (Enter)-Taste • Bestätigt die Auswahl. i *2 DUAL-Taste
• Aktiviert oder deaktiviert die Doppelzone. o SURROUND-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
BEDIENUNG GE10-19_KD-DV7402[E]f.indd 11
Wählen Sie die Wellenbereiche.
Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display aufleuchtet, und drücken Sie die Taste dann wiederholt. • Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet im Display auf.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen
2 Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Der Empfang wird besser, jedoch geht der StereoEffekt verloren. leuchtet im Display auf. •
Verlassen Sie die Einstellung.
Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
Verwendung der Zifferntasten
1 Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (StrongStation Sequential Memory)
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
Während des Hörens eines Senders...
Hören eines Festsenders aus der Festsenderliste
Rufen Sie die Festsenderliste auf, und wählen Sie dann den Festsender, der gehört werden soll.
Wechseln Sie auf den gewählten Sender um.
Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.
• Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter “Verwendung der Zifferntasten” auf Seite 12. • Indem Sie 5 / ∞ halten, erscheint die Festsenderliste ebenfalls (gehen Sie zu Schritt 4).
Zeigen Sie die Festsenderliste an.
Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll.
DEUTSCH Verwendung der Festsenderliste
Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDSSender zur Verfügung.
Suchen nach UKW RDSProgramm— PTY-Suchlauf Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. • Wenn / im Display erscheint, können Sie zu den anderen Listen weitergehen, indem Sie die Zifferntaste 5 oder 6 wiederholt drücken.
Wählen Sie „Search“.
• Sie können zu den Listen der anderen FM-Bänder gehen, indem Sie die Zifferntaste 5 ( ) oder 6 ( ) wiederholt drücken.
Speichern Sie den Sender. Die sechs Vorwahl-PTY-Codes erscheinen im Display.
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG GE10-19_KD-DV7402[E]f.indd 13
Wählen Sie einen PTY-Code. Sie können einen PTY-Code unter den 29 Vorwahl-PTY-Codes oder unter den sechs gespeicherten PTYCodes wählen.
Wenn einen der folgenden PTY-Codes.
Speichern Sie den gewählten PTY-Code.
• Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Folgendes.
Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.
Beisp.: Wenn „Classics“ in Schritt 4 gewählt ist
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Wählen Sie „Memory“.
Wählen Sie die Festsendernummer („Preset1“ - „Preset6“), unter der gespeichert werden soll.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.
Verlassen Sie die Einstellung.
Aktivieren von TA/PTYStandbyempfang TA-Standbyempfang
leuchtet im Display auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, schaltet das die Einheit schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 47). • Wenn blinkt, ist der TA-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen anderen Sender, der Radio Data System-Signale ausstrahlt, um. Zum Deaktivieren des TA-Standbyempfangs drücken Sie TP erneut. erlischt.
14 GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 14
Verfolgen des gleichen Programms—Network-TrackingEmpfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Wählen Sie einen PTY-Code.
Verlassen Sie die Einstellung.
leuchtet im Display auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, schaltet das Gerät kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm von einer anderen Quelle als AM um. • Wenn blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen anderen Sender (oder Dienst), der Radio Data System-Signale ausstrahlt, um. Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs wählen Sie „Off“ in Schritt 2. erlischt. • Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so sucht der TA/ PTY-Standbyempfang auch nach Diensten. (Siehe auch Seite 35.) • Die Einheit schaltet nicht auf Verkehrsansagen oder PTY-Programme um, wenn eine Rufverbindung über „BT-PHONE“ hergestellt wird. Verfügbare PTY-Codes News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M (musik), Rock M (musik), Easy M (musik), Light M (musik), Classics, Other M (musik), Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M (musik), Oldies, Folk M (musik), Document
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert. Zum Ändern der Einstellung des NetworkTracking-Empfangs siehe „AF-Regn’l“ auf Seite 47. • Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe „Dynamische Programmverfolgung — Alternativfrequenzempfang (DAB AF)“ auf Seite 36.
Automatische Senderauswahl— Programmsuche Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Wenn die Signale vom Radio Data System-UKWFestsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus. • Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. • Siehe auch Seite 47.
BEDIENUNG GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 15
DEUTSCH PTY-Standbyempfang
2/1/08 4:49:53 PM DEUTSCH Bedienung der Disc Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 22 bis 25). Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei DVD: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn die aktuelle Disc kein Disc-Menü zeigt, werden alle Tracks wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Erscheint „ “ auf dem Monitor, wenn eine Taste gedrückt wird, so ist der Receiver nicht für den gewünschten Bedienvorgang ausgelegt. • In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich.
Öffnen Sie das Bedienfeld.
Starten Sie die Wiedergabe, wenn erforderlich.
Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disc
• Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
Nehmen Sie immer das USB-Gerät ab, bevor Sie das Bedienfeld öffnen, da es den Öffnungsmechanismus blockieren könnte. • Zum Abnehmen des USB-Geräts siehe Seite 26. Wiedergabe beginnt automatisch.
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
16 GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 16
2/1/08 4:31:27 PM Bedienung mit dem Bedienfeld Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...
Disc-Typ [Drücken Sie] Kapitel wählen [Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/ vorspulen*1
Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel aufsuchen
[Drücken Sie] Kapitel wählen [Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/ vorspulen*1
Wählen Sie Programmnummer/ Playlistnummer
Im Stoppbetrieb: Programm aufsuchen Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel aufsuchen
[Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen *2
Direkt zu einem bestimmten Ordner gehen
[Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen *1 [Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen *1 [Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen *1
Direkt zu einem bestimmten Track gehen (wenn PBC nicht aktiviert ist) Direkt zu einem bestimmten Ordner gehen
Direkt zu einem bestimmten Track gehen
*1 Suchgeschwindigkeit: *2 Suchgeschwindigkeit: *3 Zur Eingabe von Nummer 1 bis 6 drücken; zur Eingabe von Nummer 7 bis 12 gedrückt halten.
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 17
2/1/08 4:31:28 PM Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken...
DEUTSCH Disc-Typ 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb)
Repeat Chapter: Aktuelles Kapitel wiederholen Repeat Title: Aktuellen Titel wiederholen
10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb)
Repeat Chapter: Aktuelles Kapitel wiederholen Repeat Program: Wiederholen Sie das aktuelle Programm (nicht verfügbar für Playlist-Wiedergabe)
10 Tracks überspringen (innerhalb des gleichen Ordners)
Repeat Track: Aktuellen Track wiederholen Repeat Folder: Aktuellen Ordner wiederholen
Random Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner Random All: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen
10 Tracks überspringen (wenn PBC nicht aktiviert ist)
Repeat Track: Aktuellen Track wiederholen (wenn PBC nicht aktiviert ist)
Random All: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen (wenn PBC nicht aktiviert ist)
10 Tracks überspringen (innerhalb des gleichen Ordners)
Repeat Track: Aktuellen Track wiederholen Repeat Folder: Aktuellen Ordner wiederholen
Random Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner Random All: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen
10 Tracks überspringen
Repeat Track: Aktuellen Track wiederholen
Random All: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen
• Sie können auch den Wiedergabemodus durch Wählen von „Off“ oder Drücken der Zifferntaste 4 ( aufheben.
18 GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 18
• Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand um. A Wenn die Dateiliste gewählt ist Die Liste verschwindet, und die Wiedergabe beginnt.
DEUTSCH Wählen Sie einen Ordner/Track aus der Liste (nur für MP3/WMA/WAVDatei)
B Wenn die Ordnerliste gewählt ist
Wählen Sie den Listentyp.
Wählen Sie einen Gegenstand.
• Wenn der aktuelle Ordner gewählt ist, erscheint die Dateiliste, und dann wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 A, um die Wiedergabe zu starten. • Wenn ein anderer Ordner gewählt ist, beginnt die Wiedergabe mit der 1. Datei des gewählten Ordners.
Beisp.: Wenn „File“ in Schritt 3 gewählt ist • Sie können die anderen Listen durch wiederholtes Drücken der Zifferntaste 5 ) oder 6 ( ) aufrufen. (
BEDIENUNG GE10-19_KD-DV7402[E]1.indd 19
2/1/08 4:31:29 PM Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252) Disc
DEUTSCH Taste Wiedergabe stoppen
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
• Rückwärts/vorwärts Kapitelsuche*1 (Es wird kein Ton gehört.)
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *4 (Es wird kein Ton gehört).
• Zeitlupe*2 im Pausebetrieb (Es wird kein Ton gehört.) * DVD-VR: Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. [Drücken Sie]
Kapitel wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause) [Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts Kapitelsuche *3
Tracks wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause) [Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts Tracksuche *5(Es wird kein Ton gehört)
• DVD-Video: Titel wählen (bei Wiedergabe oder Ordner wählen Wiedergabepause) • DVD-VR: Wählen Sie Playlist/Programm (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause) —
• Springen Sie in den Szenen um etwa fünf Minuten vor oder zurück • Kapitel wählen
Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG Video/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen.
DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten Nummer. 3 Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.
2/1/08 4:31:45 PM Wiedergabe stoppen
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 • Zeitlupe vorwärts*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). * Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1
Tracks wählen (bei [Drücken Sie] Wiedergabe oder Wiedergabepause) [Gedrückthalten] Rückwärts/ [Gedrückthalten] schnell vorwärts Tracksuche *3 (Es wird kein Ton gehört).
Tracks wählen (bei [Drücken Sie] Wiedergabe oder Wiedergabepause) Rückwärts/ [Gedrückthalten] schnell vorwärts Tracksuche *3
DEUTSCH Wiedergabe stoppen
Tracks wählen (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause) Rückwärts/ schnell vorwärts Tracksuche *3
• Für DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV wird der Track innerhalb des gleichen Ordners gesucht. • Zum Löschen einer Fehleingabe drücken Sie CLR (Löschen) bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste. • Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirmbild zurückzukehren. *1 *2 *3 *4 *5
Suchgeschwindigkeit: Zeitlupengeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit: Suchgeschwindigkeit:
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG GE20-27_KD-DV7402[E]1.indd 21
2/1/08 4:31:51 PM Verwendung der menügesteuerten Merkmale... (DVD-Video/DVD-VR) 1 Betätigen Sie TOP M/MENU, um das Menü-
Bildschirmbild aufzurufen. 2 Drücken Sie% / fi / @ * / # * , um einen
Gegenstand zum Start der Wiedergabe zu wählen.
3 Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.
Bedienvorgänge mit dem OnScreen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
* Gilt nicht für DVD-VR.
Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 23). (zweimal)
Aufheben der PBC-Wiedergabe... (VCD) 1 Im Stoppbetrieb drücken Sie DIRECT, während Sie
Wählen Sie einen Gegenstand.
SHIFT gedrückt halten. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten Nummer. 3 Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung. • Zum Fortsetzen von PBC drücken Sie TOP M/MENU.
Treffen Sie eine Wahl. Wenn das Pop-up-Menü erscheint...
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN. • Zur Eingabe von Zeit/Zahlen siehe Folgendes:
Eingabe von Zeit/Zahlen Drücken % / fi zum Ändern der Nummer, und drücken Sie dann @ / #, um zum nächsten Eintrag weiterzugehen. • Bei jedem Drücken von % / fi wird die Nummer um einen Wert höher/niedriger geschaltet. • Nach der Eingabe der Zahlen drücken Sie ENT (Eingabe) . • Es ist nicht erforderlich, die Null und nachfolgenden Nullen (die letzten beiden Stellen im untenstehenden Beispiel) einzugeben. Beisp.: Zeitsuche DVD: _:_ _:_ _ (Beisp.: 1:02:00) Drücken Sie % einmal, dann # zweimal, um dritten Eintrag zu gehen, % zweimal, und drücken Sie dann ENT (Eingabe).
Zum Entfernen des On-Screen-Balkens
22 GE20-27_KD-DV7402[E]1.indd 22
2/1/08 4:31:52 PM On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video Information
1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und
Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus*1 DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung C. RPT: Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT: Kapitel-Wiederholung PG. RPT: Programmwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wiederholung F. RND: Ordner Zufall A. RND: Zufällig T. RPT: Track-Wiederholung VCD *2: A. RND: Zufällig 4 Wiedergabe-Information Aktueller Titel/Kapitel Aktuelles Programm/Kapitel Aktuelle Playlist/Kapitel Aktueller Titel Aktueller Ordner/Titel 5 Zeitanzeige
Abgelaufene Spielzeit der Disc (bei DVD-Video abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels/Programms/Playlist). DVD-Video/DVD-VR: Restliche Titel/Programm-/Playlistzeit VCD: Restliche Disc-Spielzeit Bisherige Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels *3 Restliche Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Titels *3
Wiedergabe Vorwärts-/Rückwärts-Suche Vorwärts-/Rückwärts-Zeitlupe Pause Stopp 7 Bedienungssymbole Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5) Zeitsuche (Geben Sie die abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels/Programms/ Playlist oder der Disc ein.) Titelsuche (nach Nummer) Kapitelsuche (nach Nummer) Tracksuche (nach Nummer) Ändern Sie die Audio-Sprache oder den Audio-Kanal Ändern oder Sie die Untertitel-Sprache oder schalten Sie sie aus Ändern Sie den Sichtwinkel Wiederholungswiedergabe*1 Zufallswiedergabe *1 *1 Für Wiederholungswiedergabe/Zufallswiedergabe siehe auch Seite 18. *2 Wenn PBC nicht aktiviert ist. *3 Gilt nicht für DVD-VR.
2/1/08 4:31:53 PM Bedienung mit dem Steuerschirmbild (DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV/CD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
Den Steuerbildschirm zeigen. DivX/MPEG-Video: Drücken Sie 7 bei der Wiedergabe. MP3/WMA/WAV/CD: Erscheint automatisch bei der Wiedergabe. Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder „Track“ (ausgenommen bei CD).
7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt
Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint...
Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.
3 Wählen Sie einen Parameter.
Wählen Sie einen Ordner oder Titel. RANDOM:
Starten Sie die Wiedergabe. DivX/MPEG-Video: Drücken Sie ENT (Eingabe) oder 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: Wiedergabe beginnt automatisch.
Wiedergabefunktionen
F. RPT Aktuellen Ordner wiederholen (OrdnerWiederholung): T. RPT Aktuellen Track wiederholen (TrackWiederholung): A. RND (alle zufällig):
Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen
F. RND In zufälliger Reihenfolge alle (Ordner-Zufall): Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner 4 Bestätigen Sie die Auswahl. Beisp.: MP3/WMA/WAV-Disc 1 2 3 4 5 6
Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl Ordnerliste mit aktuellem Ordner gewählt Gewählter Wiedergabemodus Verflossene Spielzeit des laufenden Titels Bedienungsmodus-Symbol ( 3, 7, 8, ¡, 1 ) Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel auf der Disc)
* Nicht wählbar für CD.
24 GE20-27_KD-DV7402[E]1.indd 24
3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken)
(DVD-VR/DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
Listenbildschirm (DivX/MPEG-Video/MP3/ WMA/WAV) Vor der Wiedergabe können Sie die Ordnerliste/ Trackliste anzeigen, um die Inhalte zu bestätigen und die Wiedergabe eines Tracks starten.
Zeigen Sie die Ordnerliste im Stoppbetrieb an.
Wählen Sie einen Gegenstand aus der Ordnerliste.
Listenbildschirm (DVD-VR) Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. 1 Wählen Sie ein Listenschirmbild.
DEUTSCH Bedienung mit dem Listenschirmbild
• Die Trackliste des gewählten Ordners erscheint. • Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie RETURN.
Wählen Sie einen Track zum Wiedergabebeginn. oder
• MP3/WMA/WAV: Der Steuerbildschirm erscheint (siehe Seite 24).
Beisp.: Ordnerliste 1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl 2 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im
1 Programm/Playlist-Nummer 2 Aufnahmedatum 3 Aufnahmequelle (Fernsehsender,
Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.) Startzeit der Aufnahme Titel von Programm/Playlist* Aktuelle Auswahl (hervorgehobener Balken) Erstellungsdatum von Playlist Anzahl von Kapiteln Wiedergabezeit * Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät nicht angezeigt. 4 5 6 7 8 9
2 Wählen Sie einen Gegenstand aus der Liste.
BEDIENUNG GE20-27_KD-DV7402[E]f.indd 25
2/21/08 9:24:23 AM DEUTSCH Hören vom USB-Gerät Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, eine tragbare Festplatte usw. an die Einheit anschließen. • Sie können auch einen Apple iPod an die USB-Eingangsbuchse anschließen. Einzelheiten zum Betrieb siehe Seiten 37 – 41. Diese Einheit kann DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt sind. Alle Tracks werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder das USB-Gerät abnehmen.
Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild bei der Wiedergabe einer DivX/MPEG-Datei zu sehen. Sie können auch die Wiedergabe unter Bezug auf den Monitorbildschirm steuern. (Siehe auch Seite 22 bis 25). • Siehe Seite 20 bis 25 zum Bedienverfahren mit der Fernbedienung ausgeführt. • Siehe Seite 50, 51 und 56 für weitere Einstellungen. Erscheint „ “ auf dem Monitor, wenn eine Taste gedrückt wird, so ist der Receiver nicht für den gewünschten Bedienvorgang ausgelegt. • In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich. Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde. • Wenn momentan ein anderes USBGerät angebracht ist, startet die Wiedergabe von Anfang an.
Zum Stoppen der Wiedergabe und Abnehmen des USB-Geräts Direkt von der Einheit abziehen. • Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
Sie können das USB-Gerät auf gleiche Weise bedienen wie die Dateien auf einer Discs. (Siehe Seite 16 – 25.) • Sie können nicht „USB“ wählen, wenn Doppelzone verwendet wird (siehe Seite 27).
Vorsichtsmaßregeln: • Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann. • Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während “Reading” (Lesen) im Display erscheint. • Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist. • Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien nicht abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts. • Betrieb und Stromversorgung arbeiten möglicherweise nicht wie vorgesehen bei bestimmten USB-Geräten. • Sie können keinen Computer an den USB-Eingang des Geräts anschließen. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden. • Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden. • Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung. • Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb siehe Seite 56.
26 GE20-27_KD-DV7402[E]f.indd 26
2/21/08 9:24:26 AM Sie können Disc-Wiedergabe auf dem externen Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd AUDIO OUT angeschlossen ist, während Sie eine andere Quelle (mit Ausnahme von „AM“ und „USB“) über die Lautsprecher hören. • Sie können nicht „AM“ oder „USB“ als Quelle wählen, wenn Doppelzone aktiviert ist. • Wenn Doppelzone aktiviert ist, können Sie nur den DVD/CD-Player mit der Fernbedienung steuern. Zur Bedienung siehe Seite 20 – 25. Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
Aktivieren Sie Doppelzone.
DEUTSCH Dual-Zonen-Betrieb
• Die DUAL-Anzeige leuchtet im Display auf. Die Hauptquelle schaltet automatisch auf „DISC“ um. Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören über die Lautsprecher drücken Sie SOURCE am Bedienfeld. • Durch Verwendung der Tasten am Bedienfeld können Sie die neu gewählte Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-Betrieb zu beeinflussen.
Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss 2nd AUDIO OUT ein.
Bedienen Sie den DVD/CD-Player mit der Fernbedienung unter Beachtung des Monitorbildschirms.
Zum Aufheben von Doppelzonen-Betrieb
• Die DUAL-Anzeige erlischt.
2 Schalten Sie auf Doppelzonen-Einstellung.
Aktivieren oder deaktivieren Sie Doppelzone.
Die Quelle schaltet automatisch auf „DISC“ um, wenn Doppelzone aktiviert ist.
BEDIENUNG GE20-27_KD-DV7402[E]1.indd 27
2/1/08 4:31:56 PM DEUTSCH Hören von Bluetooth®-Geräten Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-WechslerBuchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden kann. Zur ersten Verwendung eines Bluetooth-Geräts mit dem Gerät („BT-PHONE“ und „BT-AUDIO“) müssen Sie die Bluetooth wireless -Verbindung zwischen der Einheit und dem Gerät herstellen. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in der Einheit registriert, auch wenn Sie Ihre Einheit zurücksetzen. Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert werden. • Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle angeschlossen werden („BT-PHONE“ und „BTAUDIO“).
Registrierung mit „Open“ Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum Einschalten seiner Bluetooth-Funktion.
Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“.
Schalten Sie zum Einstellmenü.
Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein. • Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1stellige bis 16-stellige Zahl). [Anfänglich: 0000] • Zur Eingabe eines PIN-Codes mit weniger als 4 Stellen löschen Sie zuerst den anfänglichen PINCode (0000) durch Drücken der Zifferntaste 5 ( ). * Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
Registrieren eines BluetoothGeräts Registrierungsmethoden (Pairing) Verwenden Sie einen der folgenden Punkte im Bluetooth-Menü zum Registrieren und Herstellen der Verbindung mit einem Gerät. • Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“ als Quelle zur Bedienung des Bluetooth-Menüs. Open
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Die Verbindung wird durch Bedienung des Bluetooth-Geräts hergestellt.
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Die Verbindung wird durch Bedienung dieser Einheit hergestellt.
1 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen)
• Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
28 GE28-33_KD-DV7402[E]1.indd 28
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die
Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät.
• Nach verfügbaren Geräten... 1 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des Geräts in die Einheit ein. Siehe mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung zum Prüfen des PINCodes. 2 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Anschließen. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
PIN-Code-Eingabe beendet ist. 4 Bestätigen Sie die Eingabe.
„Open...“ blinkt im Display.
Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen und Anschließen. An anzuschließenden Gerät geben Sie den gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit eingeben. „Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
Das Gerät bleibt registriert, auch wenn es abgetrennt wird. Verwenden Sie „Connect“ (oder aktivieren Sie „Auto Connect“) zum Anschließen des gleichen Geräts von nächsten Mal an. (Siehe folgende und Seite 52.)
Anschließen eines Geräts
• Nach Spezialgerät... Verwenden Sie „Open“ oder „Search“ zum Verbinden.
Anschließen/Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts
Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“.
Wählen Sie ein zum Anschließen/Abtrennen/ Löschen gewünschtes registriertes Gerät.
Schalten Sie zum Einstellmenü.
• Wählen Sie „Connect“ oder „Disconnect“ zum Anschließen/Abtrennen des gewählten Geräts.
Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 28 aus, und dann...
• Wählen Sie „Search“ zum Suchen nach verfügbaren Geräten. Die Einheit sucht nach verfügbaren Geräten und zeigt deren Liste. Wenn kein verfügbares Gerät erkannt wird, erscheint die Meldung „Device not found“. • Wählen Sie „Special“ zum Anschließen eines Spezialgeräts. Die Einheit zeigt die Liste der vorgewählten Geräte.
2 Wählen Sie eine Zahl oder Leerstelle.
Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE28-33_KD-DV7402[E]1.indd 29
2/1/08 4:32:14 PM DEUTSCH
• Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl.
Drücken Sie die Zifferntaste 3, um „No“ (Nein) zu wählen oder zum vorherigen Bildschirmbild zurückzugehen. Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. (Siehe „Auto Connect“ auf Seite 52).
Verwendung des Bluetooth-Handys
Wählen Sie „BT-PHONE“.
Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.
Stellen Sie die Verbindung mit einem Gerät her, und machen Sie dann einen Anruf (oder nehmen Sie Einstellungen mit dem Bluetooth-Menü vor). (Siehe Seiten 31 und 52).
Wenn ein Anruf empfangen wird...
Wenn eine Textmeldung empfangen wird...
Die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT-PHONE“ um.
Wenn das Handy mit Textmeldungen kompatibel ist (Notifikation über JVC-Bluetooth-Adapter) und „Message Info“ auf „Auto“ gestellt ist (siehe Seite 52), klingelt das Gerät und „Received Message“ erscheint im Display, um auf den Empfang einer Nachrichten hinzuweisen.
Wenn „Auto Answer“ aktiviert ist.... Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen, siehe Seite 52. • Wenn „Auto Answer“ deaktiviert ist, drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen / Steuerscheibe) zum Entgegennehmen des ankommenden Rufs. Zum Beenden des Rufs Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt (ausgenommen /Steuerscheibe). • Sie können den Mikrofon-Lautstärkepegel einstellen (siehe Seite 52).
30 GE28-33_KD-DV7402[E]f.indd 30
Wählen Sie „BT-PHONE“.
* Nur angezeigt, wenn das Handy mit diesen Funktionen ausgestattet ist. – Wenn nicht angezeigt, versuchen Sie den Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser Einheit zu übertragen. (Siehe mit Ihrem Handy mitgelieferte Bedienungsanleitung.) – Bei manchen Handys wird das Telefonbuch automatisch übertragen.
Schalten Sie zum Einstellmenü.
Wählen Sie „Dial Menu“.
Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs.
Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer, die angerufen werden soll.
DEUTSCH Einen Ruf tätigen Sie können einen Anruf mit einem der AnwählenMenüpunkte tätigen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Eingabe einer Telefonnummer
Wählen Sie eine Zahl.
Bewegen Sie die EingabePosition. • Redial *: Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. • Received *: Zeigt die Liste der entgegengenommenen Anrufe. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. • Phonebook *: Zeigt das Telefonbuch des angeschlossenen Handys. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. • Missed *: Zeigt die Liste der verpassten Anrufe. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. • Number: Zeigt den TelefonnummmerEingabebildschirm an. Siehe „Eingabe einer Telefonnummer“ in der rechten Spalte. • Voice Dial (Nur einsetzbar, wenn das angeschlossene Handy mit dem Spracherkennungssystem ausgestattet ist): Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte Wörter), die angerufen werden soll.
Bestätigen Sie die Eingabe.
Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE28-33_KD-DV7402[E]1.indd 31
2/1/08 4:32:16 PM Mit Sprachbefehl
Wählen Sie eine Telefonnummer. Sie können auch eine neue Telefonnummer eingeben (siehe auch „Eingabe einer Telefonnummer“ auf Seite 31) zur Speicherung.
Wählen Sie eine Festnummer zur Speicherung.
„Say...“ erscheint im Display. Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte Wörter), die angerufen werden soll. • Sie können auch den Sprachbefehl aus dem Anwählen-Menü verwenden. Wählen Sie „Voice Dial“ aus dem Anwählen-Menü. • Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstützt, erscheint die Meldung „Error“ im Display.
Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Während im Bluetooth-Telefon…
Voreingeben der Telefonnummer Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. im Display erscheint, können Sie • Wenn zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Zeigen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer mit einem der „Dial Menu“Punkte an.
Verwendung des Bluetooth-Audioplayers • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden sich je nach Verfügbarkeit des angeschlossenen Audioplayer.
Wählen Sie „BT-AUDIO“. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, bedienen Sie den Bluetooth-Audio-Player zum Starten der Wiedergabe. • Wenn die Wiedergabe nicht beim Ändern der Quelle auf Pause schaltet, bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer, um die Wiedergabe auf Pause zu schalten. Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung Starten/Pausieren der Wiedergabe Schalten Sie zum Einstellmenü (Geräteliste)
• Siehe auch Seite 29 und 30 zum Anschließen/ Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVCWebsite: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/ car/>.
32 GE28-33_KD-DV7402[E]1.indd 32
2/1/08 4:32:17 PM Hören vom CD-Wechsler
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 47.
Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe.
DEUTSCH Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
[Drücken Sie] Zum Wählen der Disc-Nummer 1 – 6. [Gedrückthalten] Zum Wählen der Disc-Nummer 7 – 12.
[Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken... 10 Tracks überspringen MP3: innerhalb des gleichen Ordners
* MP3: Ordner wählen
* Indem Sie eine der Tasten gedrückt halten, können Sie die Disc-Liste anzeigen (siehe Seite 19).
Wählen einer Disc/eines Tracks in der Liste Siehe „Wählen Sie einen Ordner/Track aus der Liste (nur für MP3/WMA/WAV-Datei)“ auf Seite 19. Wählen Sie „Disc“ in Schritt 3, um die Disc-Liste des CD-Wechsels anzuzeigen.
Repeat Track: Aktuellen Track wiederholen Repeat Folder: MP3: Alle Titel des aktuellen Ordners wiederholen Repeat Disc: Wiederholen Sie alle Tracks auf der aktuellen Disc Random Folder: MP3: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners und dann die des nächsten Ordners abspielen Random Disc: In zufälliger Reihenfolge allen Tracks der aktuellen Disc abspielen Random All: Spielt alle Tracks aller Discs im Magazin in zufälliger Reihenfolge ab. • Sie können auch den Wiedergabemodus durch Wählen von „Off“ oder Drücken der Zifferntaste 4 ( ) aufheben.
EXTERNE GERÄTE GE28-33_KD-DV7402[E]f.indd 33
2/21/08 5:04:05 PM DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an.
DEUTSCH Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 47.
Wählen Sie die Wellenbereiche.
Suchen nach einem Ensemble.
Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören.
Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
Wenn laute Umgebungsgeräusche vorhanden sind
Manche Dienste bieten DynamikumfangSteuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an.
Verlassen Sie die Einstellung.
erscheint im Display. wird nur hervorgehoben, wenn das Gerät DRC-Signale vom eingestellten Dienst empfängt.
Speichern von DAB-Diensten Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, 2 oder 3).
Sie können 6 DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
• Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt.
Beisp.: Speichern eines Ensembles (Primärdienst) unter der Festsendernummer 4 im Frequenzbereich DAB 1. Verwendung der Zifferntasten
1 34 GE34-43_KD-DV7402[E]1.indd 34
Rufen Sie die Vorwahl-Dienstliste auf, und wählen Sie dann den DAB-Dienst, der gehört werden soll.
Wechseln Sie auf den gewählten DAB-Dienst um.
Die Voreingabenummer „P4“ erscheint im Display.
Verwendung der Vorwahl-Dienstliste
Hören der Vorwahldienste mit der Liste der Vorwahldienstliste
Wählen Sie ein Ensemble (Primärdienst).
Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter „Verwendung der Zifferntasten“ auf Seite 34 und nachfolgenden. • Indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten, erscheint die Vorwahl-Dienstliste (gehen Sie zu Schritt 4).
Verwenden des Standbyempfangs
Zeigen Sie die Vorwahl-Dienstliste an.
Sie können drei Typen von Standbyempfang verwenden. • Verkehrsnachrichten-Standbyempfang—TAStandbyempfang • Verkehrsansagen-Standbyempfang • PTY-Standbyempfang
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTYStandbyempfang
Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll.
• Die Bedienung ist so, wie auf Seite 14 und 15 für UKW-RDS-Sender beschrieben. • Sie können nicht PTY-Codes separat für den DABTuner und den UKW-Tuner speichern.
Verkehrsansagen-Standbyempfang Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten.
• Sie können zu anderen Listen von anderen DAB-Frequenzbändern gehen, indem Sie die Zifferntaste 5 ( ) oder 6 ( ) wiederholt drücken, aber Sie können den gewählten Dienst nicht in diesen anderen Bändern speichern.
Speichern Sie den Dienst.
Zum Aktivieren des Ansagen-Standbyempfangs und Wählen des Ansagetyps
Aktivieren des Ansage- Standbyempfangs. Der aktuell gewählte Ansagetyp wird angezeigt.
Die Voreingabenummer „P4“ erscheint im Display. Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE34-43_KD-DV7402[E]1.indd 35
Wählen eines Ansagetyps.
Verlassen Sie die Einstellung.
leuchtet im Wiedergabedisplay auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, ist der AnsagenStandbyempfang aktiviert. • Wenn blinkt, ist der AnsagenStandbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren müssen Sie einen anderen Dienst einstellen, der betreffende Signale liefert. geht von Blinken auf Dauerleuchten über. Zum Deaktivieren der VerkehrsansagenStandbyempfang Wählen Sie „Announce Off“ in Schritt 2 auf Seite 35. erlischt.
• Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver automatisch den DAB-Dienst ein. Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang aktiviert. Zum Deaktivieren des Alternativfrequenzempfangs siehe Seite 47.
Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Label Segment) Beim Hören eines Ensembles, das DLS unterstützt....
Leuchtet auf, wenn ein Dienst „Dynamic Label Segment“ (DLS)—DAB Radiotext bietet.
Ansagetypen Travel, Warning, News, Weather, Event, Special, Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance
Dynamische Programmverfolgung —Alternativfrequenzempfang (DAB AF)
• Das DLS-Display wird zeitweilig aufgehoben, wenn Sie das Gerät bedienen.
Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
36 GE34-43_KD-DV7402[E]1.indd 36
USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert)
USB Eingangsbuchse am Bedienfeld
Schnittstellenadapter für iPod, KS-PD100 (nicht mitgeliefert)
CD-Wechslerbuchse an der Rückseite der Einheit Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 47.
USB-Audio- und Videokabel für iPod, KS-U19 (nicht mitgeliefert)
USB-Eingangsbuchse und AV-IN-Eingangsbuchse am Bedienfeld. • Schalten Sie den Monitor ein, um das Video zu sehen.
Betrachten von Video
DEUTSCH Sie können einen Apple iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen:
• Sie können die Wiedergabe von der Einheit steuern. • Durch Abtrennen des iPod wird die Wiedergabe gestoppt. Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. • Einzelheiten siehe mit für den iPod mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Siehe auch Seite 57.
Vorsicht: • Vermeiden Sie Verwendung des iPod, wenn er das sichere Fahren behindern kann. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
Bei Anschluss über das USB-Kabel Stellen Sie die Verbindung mit USB-2.0-Kabel her Stellen Sie die Verbindung mit USB-Audio(für iPod mitgeliefert): und Video-Kabel für iPod, KS-U19 her (nicht mitgeliefert): AV-IN-Eingangsbuchse USB-Eingangsbuchse
Für Ihren iPod mitgeliefertes USB-Kabel
KS-U19 (nicht mitgeliefert)
Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde.* * Gilt nicht für Videodateien. Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE34-43_KD-DV7402[E]f.indd 37
2/21/08 9:25:12 AM Springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Track [Gedrückthalten] Den Track während der Wiedergabe vorspulen oder zurückspulen
Bedienung mit dem Steuerschirmbild
[Gedrückthalten] Aufrufen des Hauptmenüs
• Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. • Schließen Sie ihren iPod an die USB-Eingangsbuchse am Bedienfeld mit dem für Ihren iPod oder KS-U19 mitgelieferten USB-Kabel an, um die Videodatei zu sehen.
Pausieren/ Fortsetzen der Wiedergabe.
Schalten Sie den Monitor ein.
Wählen Sie einen Track aus dem Menü
Schalten Sie auf das Hauptmenü.
Wählen Sie das gewünschte Menü. Der Steuerbildschirm erscheint im Monitor. 1 Aktuelle Kategorienummer/Gesamt-
Bestätigen Sie die Auswahl.
2 Ordnerliste mit aktuellem Ordner gewählt 3 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels 4 Bedienungsmodus-Symbol ( 3, 7, 8, ¡, 1) 5 Aktuelle Tracknummer/Gesamtzahl der Tracks
• Indem Sie ¢ gedrückt halten, können Sie die Wiedergabe des gewählten Gegenstands direkt starten. • Indem 4 gedrückt gehalten wird, können Sie das Menü verlassen. • Indem Sie 5/∞ gedrückt halten, können Sie schnell in jeder Ebene des Hauptmenüs weiterspringen.
in der aktuellen Kategorie 6 Titel-Information 7 Trackliste mit aktuellem Track gewählt
Menügegenstände: Für Musik: „Playlists“, „Artists“, „Albums“, „Songs“, „Podcasts“, „Genres”, „Composers” oder „Audiobooks” Für Video: „Video Playlists“, „Movies“, „Music Videos“, „TV Shows“, oder „Video Podcasts“ • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch. • Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der gewünschte Track abgespielt wird.
Wählen Sie den gewünschten Gegenstand.
Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene. Wiederholen Sie diesen Schritte, bis der gewünschte Track abgespielt wird.
38 GE34-43_KD-DV7402[E]f.indd 38
2/21/08 9:25:14 AM Zum Wählen eines Tracks aus dem Suchmodus
Zum Wählen einer Wiedergabeart/Ändern der Geschwindigkeit von Audiobüchern
1 Schalten Sie auf das Suchmodus-Menü.
1 Während der Steuerbildschirm erscheint...
DEUTSCH Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Kategorieliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Parameter.
2 Wählen Sie einen Menügegenstand.
3 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus/
Geschwindigkeit. REPEAT: • Durch Wählen von “Shuffle Songs” wird die Wiedergabe gestartet.
3 Wählen Sie eine Suchmodus-Kategorie, und dann
den gewünschten Track.
REPEAT ONE Gleich wie „Wiederholen Ein”.
REPEAT ALL Gleich wie „Wiederholen Alle“.
Für Musik: „Playlists“, „Artists“, „Albums“, „Songs“, „Podcasts“, „Genres“, „Composers“ oder „Audiobooks“ Für Videos: „Video Playlists“, „Movies“, „Music Videos“, „TV Shows“, oder „Video Podcasts“ • Verfügbare Suchmodi sind je nach Typ Ihres iPod unterschiedlich.
Gleich wie „Zufall Alben“.
RANDOM SONGS Gleich wie „Zufall Titel“.
NORMAL Die Wiedergabe geschieht mit Normalgeschwindigkeit.
FASTER Spielt schneller ab.
SLOWER Spielt langsamer ab.
• Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Suchmodus-Bildschirm drücken Sie MENU. • Zum Zurückschalten zum Steuerbildschirm drücken Sie RETURN.
* Fungiert nur, wenn Sie „All Albums“ oder „Alle“ in „Albums“ im Hauptmenü „MENU“ wählen.
Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE34-43_KD-DV7402[E]f.indd 39
4 Bestätigen Sie die Auswahl.
Wählen Sie einen Track aus dem Menü
• Sie können auch die Einstellungen von PSMGegenständen (Preferred Setting Mode) ändern. Siehe “AudioBooks” auf Seite 47.
Bei Anschluss über den Schnittstellenadapter
Schalten Sie auf das Hauptmenü.
Wählen Sie das gewünschte Menü.
Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde. • Wenn ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie SOURCE, um „iPod“ zu wählen, um Musik zu hören. Springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Track [Gedrückthalten] Den Track während der Wiedergabe vorspulen oder zurückspulen
Bestätigen Sie die Auswahl.
• Indem Sie 4 /¢ gedrückt halten, können Sie schnell bei der Song-Suche im Hauptmenü weiterspringen. • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch. • Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der gewünschte Track abgespielt wird.
Umschalten zum Hauptmenü, wenn Sie 5 drücken. Pausieren/ Fortsetzen der Wiedergabe, wenn ∞ gedrückt wird.
Auswählen von Wiedergabemodi Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken... Repeat One: Gleich wie „Wiederholen Ein”. Repeat All: Gleich wie „Wiederholen Alle“. Repeat Off: Hebt auf. *1
Random Album *2: Gleich wie „Zufall Alben“. Random Song: Gleich wie „Zufall Titel“. Random Off: Hebt auf.
*1 Gilt nicht für Videodateien. *2 Fungiert nur, wenn Sie „All Albums“ oder „Alle“ in „Albums“ im Hauptmenü „MENU“ wählen.
40 GE34-43_KD-DV7402[E]f.indd 40
2/21/08 9:25:15 AM DEUTSCH Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: • Wenn etwa die folgende Zeit lang lang keine Bedienung erfolgt: – 5 Sekunden für über KS-PD100 angeschlossenen iPod. – 15 Sekunden für einen an die USB-Eingangsbuchse angeschlossenen iPod. • Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen.
Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter: – Line-Eingangsadapter, KS-U57 – AUX-Eingangsadapter, KS-U58 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Ext In“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 47. • AV-IN (Video)-Eingangsbuchse am Bedienfeld. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet und angeschlossen ist, um das Wiedergabebild zu sehen. Ist die Feststellbremse nicht angezogen, erscheint blinkend die Meldung „Parking Brake” im Display, und es kommt kein Wiedergabevideo im Monitor. Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift). • LINE IN-Klemmen an der Rückseite dieser Einheit.
Wählen Sie „EXT IN“, „LINE IN“ oder „AV IN“.
Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (Siehe Seiten 43 und 44).
Fortsetzung auf nächster Seite
EXTERNE GERÄTE GE34-43_KD-DV7402[E]f.indd 41
2/21/08 9:25:16 AM Anschließen einer externen Komponente, die an die AV-IN-Eingangsbuchse
Tragbarer Video/AudioPlayer*
DEUTSCH AV-Ministeckerkabel (mitgeliefert)
* Tragbarer Video/Audio-Player dieser Pinbelegung kann angeschlossen werden: 1
EXTERNE GERÄTE GE34-43_KD-DV7402[E]1.indd 42
2/1/08 4:32:40 PM Wählen eines Vorgabe-Klangmodus 1
Rufen Sie das Einstellmenü auf.
Wählen eines vorgegebenen Klangmodus.
• Wenn „Bypass“ gewählt ist, können Sie den aufgenommenen Originalton hören. leuchtet im Display auf.
Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 oder 6 drücken.
• Für die “EQ”-Einstellung siehe oben.
Stellen Sie den gewählten Einstellpunkt ein. A Fad/Bal (Fader/Balance) 1 Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( ), um zur „Fad/Bal“-Einstellungsanzeige zu gehen. 2 Stellen Sie die LautsprecherAusgangsbalance durch diese Tastenbetätigung ein: 5 / ∞: zwischen den vorderen und hinteren Lautsprechern. [F6 bis R6]
DEUTSCH Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).
/¢ : zwischen den linken und rechten Lautsprechern. [L6 bis R6] B Subwoofer 1 Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( ), um zur „Subwoofer“-Einstellungsanzeige zu gehen. 2 Verwenden Sie 4 /¢ zum Wählen einer Schwellenfrequenz für den Subwoofer. • Off *: Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. • 55Hz: Höhere Frequenzen als 55 Hz werden abgeschnitten. • 85Hz: Höhere Frequenzen als 85 Hz werden abgeschnitten. • 120Hz: Höhere Frequenzen als 120 Hz werden abgeschnitten. 3 Drehen Sie dann den Steuerregler, um den Subwoofer-Ausgangspegel einzustellen. [Von 0 bis 8] 4 Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( ), um zu einem anderen Einstellpegel weiterzugehen. 4 /¢ : wählen Sie die Qualität von LPF. [–12 dB/Okt oder –24 dB/Okt] Steuerscheibe: Drehen Sie die Steuerscheibe, um die Subwoofer-Phase zu wählen. [0 deg (normal) oder 180 deg (reverse)] Fortsetzung auf nächster Seite
EINSTELLUNGEN 43 GE34-43_KD-DV7402[E]1.indd 43
Wählen Sie einen Frequenzbereich zum Einstellen.
Passen Sie die Klangelemente des ausgewählten Frequenzbereichs an. 1 Drücken Sie 4 /¢ zum Wählen des Frequenzbereichs, und drücken Sie dann 5 / ∞ für den gesteigerten Pegel für den ausgewählten Frequenzbereich. [Von –6 bis +6] 2 Drücken Sie die Zifferntaste 5 ( ), und drehen Sie dann den Steuerregler zum Wählen der Frequenz. 3 Drücken Sie die Zifferntaste 5 ( ), und drehen Sie dann den Steuerregler zum Wählen der Filterdämpfungsflanke (Q).
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 zur Einstellung der anderen Frequenzbereiche.
Speichern Sie die Einstellungen.
Verlassen Sie die Einstellung.
Speichern Ihrer eigenen Klangmodi Sie können die Klangmodi nach Wunsch einstellen und die Änderungen dann abspeichern. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 6 drücken.
Wählen Sie einen Klangmodus.
Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Vorwahlwert Klangmodus
USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ Band 1 (100 Hz) Band 2 (320 Hz) Band 3 (1 kHz) Band 4 (3,2 kHz) Band 5 (10 kHz)
* Wenn in Schritt 2 „Off“ gewählt ist, können Sie nur die Subwoofer-Phase einstellen. C Hi Pass (Hochpassfilter) Drehen Sie die Steuerscheibe zum Wählen der Schwellenfrequenz für die vorderen/hinteren Lautsprecher. Stellen Sie dies passend zur LPF-Einstellung ein. • Off: Alle Signale werden zu den vorderen/ hinteren Lautsprechern geleitet. • 62Hz: Frequenzen unter 62 Hz werden unterdrückt. • 95Hz: Frequenzen unter 95 Hz werden unterdrückt. • 135Hz: Frequenzen unter 135 Hz werden unterdrückt. D VolAdjust, [Von –5 bis +5] Drehen Sie den Steuerregler zum Einstellung des Eingangspegels für jede Quelle (ausgenommen UKW). Stellen Sie ein, um den Eingangspegel des UKW-Klangpegels einzustellen. • Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. E Loudness, [Off oder On] Drehen Sie den Steuerregler, um „Off“ oder „On“ zu wählen. Wenn „On“ gewählt ist, werden niedrige und hohe Frequenzen angehoben, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.
2/1/08 4:32:54 PM Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 46 – 48 aufgeführt sind, ändern.
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
Zur Anzeige des Rests
Stellen Sie den ausgewählten PSMGegenstand ein.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich.
Beenden Sie den Vorgang.
DEUTSCH Allgemeine Einstellungen—PSM Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
Durch wiederholtes Drücken einer der Tasten können Sie auch zum Gegenstand der anderen Kategorien gehen.
Kategorie Anzeige Demo DisplayDemonstration
Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) • On • Off
: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. : Hebt auf.
LevelMeter • Meter 1 Audio-Pegelmesser • Meter 2
: Wählen Sie die verschiedenen Pegelmesser-Muster. • Drücken Sie DISP zur Anzeige des gewählten Pegelmessers.
Clock Disp *1 Uhrzeitanzeige
: Die Uhrzeit wird beim Einschalten im Display gezeigt, auch in ausgeschaltetem Zustand. : Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [7].
*1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen, „Off“ zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Fortsetzung auf nächster Seite
EINSTELLUNGEN 45 GE44-51_KD-DV7402[E]1.indd 45
2/1/08 4:33:01 PM DEUTSCH CLOCK Kategorie Anzeige
Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich)
Clock Hr 0 – 23 Stundeneinstellung (1 – 12AM/ 1 – 12PM)
24H/12H • 12Hours Zeitanzeige-Modus • 24Hours
: Siehe auch Seite 7 zur Einstellung.
Clock Adj Uhreinstellung
: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt. : Hebt auf.
: Blendet das Display beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. : Hebt auf. : Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab. : Die Zeit für die Abblendfunktion einstellen, [48]. Jede Stunde – Jede Stunde : Anfänglich: 18 – 7
: Stellen Sie den Displaykontrast in, um die Displayanzeigen klar und lesbar zu machen.
: Positives Muster wird tagsüber gewählt*4; während negatives Muster in der Nacht gewählt wird*4. : Positives Displaymuster. : Nevatives Displaymuster.
: Für Track-Information: Scrollt die Track-Information nur einmal. Für DAB-Text: blättert den detaillierten DAB-Text durch. : Für Track-Information: wiederholt das Blättern (in 5Sekunden-Intervallen). Für DAB-Text: blättert den detaillierten DAB-Text durch. : Für Track-Information: hebt auf. Für DAB-Text: zeigt nur Überschriften, falls vorhanden. • Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
• Off • On • Time Set From – To *3
• Positive • Negative Tag Markenanzeige
: Zeigt die Markierung bei der Wiedergabe von MP3/WMA/ WAV-Tracks. : Hebt auf.
*2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet). *3 Nur einstellbar, wenn „Dimmer“ auf „Time Set“ gestellt ist. *4 Je nach Einstellung von „Dimmer“.
46 GE44-51_KD-DV7402[E]1.indd 46
2/5/08 9:19:37 AM AF-Regn’l AlternativFrequenzen/ RegionalisierungEmpfang
Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) • AF
• Off TA Vol VerkehrsansageLautstärke
: Anfänglich: Volume 15 Volume 0 – Volume 30 (oder Volume 0 – Volume 50)*5
P-Search Programmsuchlauf
: Aktiviert den Programmsuchlauf, [15]. : Hebt auf.
IF Band ZwischenfrequenzWellenbereich
: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (StereoEffekt kann verlorengehen.) : Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
: Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten und UKW-RDSSendern, [36]. : Hebt auf.
Ext Input *7 Externer Eingang
: Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [33], eines DAB-Tuners von JVC, [34] oder eines Apple iPod [37]. : Zur Verwendung einer anderen externen Komponente, [41].
• Muting 1/ Muting 2 • Off
: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines Mobiltelefons stummschalten kann. : Hebt auf.
Telephone Telefon stummschalten
AudioBooks *8 • Normal Geschwindigkeitsregelung • Faster von „Audiobook“ • Slower *5 *6 *7 *8
: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um (das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [15]. : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm um. : Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf „On“ gestellt ist).
DEUTSCH Kategorie Anzeige
: Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit der „Audiobook“-Tondatei in Ihrem iPod wählen. • Anfänglich gewählte Gegenstände, je nach iPod-Einstellung.
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—TUNER, DAB, DISC, USB, LINE IN, AV IN oder Bluetooth. Nur angezeigt, wenn ein iPod an die USB-Eingangsbuchse angeschlossen ist und die Wiedergabe von der Einheit gesteuert wird. Fortsetzung auf nächster Seite
EINSTELLUNGEN 47 GE44-51_KD-DV7402[E]1.indd 47
2/1/08 4:33:02 PM COLOR DEUTSCH AUDIO Kategorie Anzeige
Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Wählen Sie dies, wenn die VerstärkerMaximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, Verstärkungsgradregelung um Schäden am Lautsprecher zu verhindern). • On : Wählen Sie dies zum Einschalten des hinteren Rear Spk *9 Lautsprecherausgangs. Hinterer : Hebt auf. Lautsprecherausgang • Off Color Sel Anfänglich: : Wählen Sie Ihre Lieblingsfarbe für jede Quelle (oder für alle Farbwahl All Source; Quellen), [48, 49]. Color: Bleich Color Set — : Erzeugen Sie Ihre eigenen Farben, und wählen Sie sie als Farbeinstellung Displayfarbe, [49]. Day Color : Benutzerfarbe bei Tag*10. NightColor : Benutzerfarbe bei Nacht. *10. Red 00 — 11 : Anfänglich: Day Color: 07, NightColor: 05 Green 00 — 11 : Anfänglich: Day Color: 07, NightColor: 05 Blue 00 — 11 : Anfänglich: Day Color: 07, NightColor: 05 Key Illum • Red : Sie können manche der Tastenbeleuchtungen nach eigenem Beleuchtungsschalter • Green Wunsch wählen.
*9 Erscheint nur, wenn Doppelzone aktiviert ist (siehe Seite 27). *10 Je nach Einstellung von „Dimmer“.
Einstellung der Abblendzeit
Stellt die Abblendstartzeit ein. 1 Drehen Sie den Steuerregler, um die Abblendstartzeit einzustellen. 2 Drücken Sie ¢ zum Wählen von “To”. Drehen Sie den Steuerregler, um die AbblendEndzeit einzustellen.
Verlassen Sie die Einstellung.
• Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 45 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „DISP“. • In Schritt 3 wählen Sie „Dimmer“. Wählen Sie „Time Set“.
Anpassen der Anzeigefarbe Sie können Ihre Lieblingsdisplayfarbe für jede Quelle (oder für alle Quellen) wählen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 oder 6 drücken.
48 GE44-51_KD-DV7402[E]f.indd 48
2/21/08 9:26:35 AM Wählen der Display-Farbe
Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 45 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Sel“.
Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zum Wählen der Farbe für jede Quelle (ausgenommen beim Wählen von „All Source“ in Schrit 3).
Verlassen Sie die Einstellung.
Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—User Color
Wählen Sie eine Quelle.
All Source *1 Ô DISC Ô Changer *3 (oder Ext In*2) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô BT Phone *3 Ô BT Audio *3 Ô AV In Ô (zurück zum Anfang) *1 Wenn Sie „All Source“ wählen, können Sie die gleiche Farbe für alle Quellen verwenden. *2 Je nach Einstellung von „Ext Input“ siehe 47. *3 Nur angezeigt, wenn die Zielkomponente angeschlossen ist.
Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„Day Color“ oder „NightColor“.
Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 45 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Set“.
Wählen Sie „Day Color“ oder „NightColor“.
Wählen Sie eine Primärfarbe.
Passen Sie den Pegel (00 – 11) der gewählten Primärfarbe an.
Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Einstellung der anderen Primärfarben.
Verlassen Sie die Einstellung.
Wählen Sie eine Farbe.
Pale Ô Aqua Ô Sky Ô Sea Ô Leaves Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *4 Ô User *5 Ô (zurück zum Anfang) *4 Die Farbe wechselt alle 2 Sekunden *5 Die vom Benutzer bearbeiteten Farben—„Day Color“ und „NightColor“ (Einzelheiten siehe rechte Spalte) werden angewendet.
EINSTELLUNGEN 49 GE44-51_KD-DV7402[E]f.indd 49
2/21/08 5:05:03 PM Disc Setup-Menü
DEUTSCH Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü.
Wählen Sie ein Menü.
Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung.
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN.
Wählen Sie eine Option.
Zum Zurückschalten zum Normalbildschirm
MENÜSPRACHE Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 60.
AUDIO SPRACHE Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 60.
UNTERTITEL Wählen Sie die anfängliche Untertitel-Sprache oder entfernen Sie den Untertitel (AUS). Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 60.
BILDSCHIRMMENÜ- Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige. SPRACHE Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor.
50 GE44-51_KD-DV7402[E]1.indd 50
2/1/08 4:33:03 PM Einstellung
OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet).
DIGITAL-AUDIOAUSGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (optisch). • AUS : Hebt auf. • NUR PCM : Wählen Sie dies für einen Verstärker oder Decoder, der nicht mit Dolby Digital, DTS und MPEG Audio kompatibel ist oder bei Anschluss an ein Aufnahmegerät. • DOLBY DIGITAL/PCM : Wählen Sie dies für einen Verstärker oder Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist. • BITSTROM/PCM : Wählen Sie dies für einen Verstärker oder Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist, DTS und MPEG Audio kompatibel ist.
ABWÄRTSMISCHUNG Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD-Disc beeinflusst diese Einstellung die über die Buchsen LINE OUT (und über die Buchse DIGITAL OUT, wenn „NUR PCM“ für „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ gewählt ist) reproduzierten Signale. • SURROUND-KOMPATIBEL : Wählen Sie dies zum Genießen von MehrkanalSurround-Audio durch Anschließen eines mit Dolby Surround kompatiblen Verstärkers. • 2-KANAL-STEREO : Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung.
DYNAMIKKOMPRIMIERUNG Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger oder mittlerer Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören. • AUTO : Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig codiertes Material (ausgenommen 1-Kanal- und 2-Kanal-Material). • EIN : Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu verwenden.
Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine Disc abgesielt haben, bei der der Registrierungscode aufgenommen ist, wird der Registrierungscode dieses Geräts für Urheberrechtsschutz überschrieben.
Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc unterschiedliche Dateitypen enthält. • AUDIO : Spielen Sie MP3/WMA/WAV-Dateien ab. • VIDEO : Spielen Sie DivX/MPEG-Video-Dateien ab. • AUDIO + VIDEO : Spielen Sie MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG-VideoDateien ab.
Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn in USB-Speicher unterschiedliche Dateitypen enthält. • AUDIO : Spielen Sie MP3/WMA/WAV-Dateien ab. • VIDEO : Spielen Sie DivX/MPEG-Video-Dateien ab. • AUDIO + VIDEO : Spielen Sie MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG-VideoDateien ab.
SONSTIGES AUDIO BILD Menü
EINSTELLUNGEN 51 GE44-51_KD-DV7402[E]f.indd 51
2/21/08 9:26:45 AM DEUTSCH Bluetooth-Einstellungen Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten Einstellungen nach Wunsch ändern. im Display erscheint, können Sie • Wenn zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken.
Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“.
Schalten Sie auf das Bluetooth-Menü.
Wählen Sie „Setting“.
Wählen Sie einen Einstellpunkt.
* Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Handy angeschlossen ist. *2 Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon angeschlossen und mit Textmeldung kompatibel ist (benachrichtig über JVC-Bluetooth-Adapter). *3 Bluetooth Audio: Zeigt nur „Version“. 1
Einstellmenü ( : Anfänglich) Auto Connect Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt mit... Off: Kein Bluetooth-Gerät. Last: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. Order: Das erste gefundene registrierte verfügbare Bluetooth-Gerät. Auto Answer Nur für das für „BT-PHONE“ angeschlossene Gerät. On: Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen. Off: Die Einheit nimmt keine Rufe nicht automatisch entgegen. Nehmen Sie die Rufe manuell entgegen. Reject: Die Einheit weist alle ankommenden Rufe ab. Message Info Nur für das für „BT-PHONE“ angeschlossene Gerät. Auto: Die Einheit informiert Sie über die Ankunft einer Meldung durch Klingeln und Anzeige von „Received Message“. Manual: Die Einheit informiert Sie nicht über die Ankunft einer Meldung. MIC setting (Mikrofoneinstellung) Nur für das für „BT-PHONE“ angeschlossene Gerät. Stellen Sie die Lautstärke des eingebauten Mikrofons ein, [LEVEL 01/02/03]. Version Die Software- und Hardware-Versionen für Bluetooth werden angezeigt.
Ändern Sie die Einstellung entsprechend.
52 EINSTELLUNGEN GE52-59_KD-DV7402[E]f.indd 52
2/21/08 5:06:47 PM Wartung Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs.
DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Wiedergabe neuer Discs Anschlüsse
Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden: • Nach dem Einschalten der Heizung im Auto. • Wenn es sehr feucht im Auto wird. In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und lassen das Gerät einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Neue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden. Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw. Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Verzogene Disc
Single-CD (8-cm-Disc)
Umgang mit Discs Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Mittenhalter Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben. • Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche. Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). • Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Aufkleber und Aufkleberreste
Transparente oder halbtransparente Teile auf der Aufnahmefläche
ZUR BEZUGNAHME 53 GE52-59_KD-DV7402[E]1.indd 53
2/1/08 4:33:25 PM Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung
DEUTSCH Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks ausschalten, startet die Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.
Allgemeines • Wenn Sie die Quelle beim Hören von einer Disc ändern, stoppt die Wiedergabe. Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ als Wiedergabequelle wählen, startet die Wiedergabe von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde. • Nach dem Auswerfen einer Disc oder Entfernen eines USB-Geräts erscheint „No Disc“ oder „No USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein, bringen Sie wieder ein USB-Gerät an oder drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
Bedienung des Tuners Speichern von Sendern • Während des SSM-Suchlaufs... – Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert. – Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt. – Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen. • Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.
UKW-RDS-Funktionen • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet NetworkTracking-Empfang nicht richtig. • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA Vol) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist. • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann NetworkTracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe Seiten 15 und 36). • TA-Standbyempfang und PTY-Standbyempfang werden vorübergehend deaktiviert, wenn Sie einen AM-Sender hören. • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.
Bedienung der Disc Allgemeines • Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet. • Dieser Reciever kann nur Audio-CD (CD-DA) Dateien abspielen, wenn andere Dateitypen auf der gleichen Disc aufgezeichnet sind.
Einsetzen einer Disc • Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „Please Eject“ im Display. Drücken Sie OPEN und dann 0 zum Auswerfen der Disc.
Auswerfen einer Disc • Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch.
54 GE52-59_KD-DV7402[E]1.indd 54
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren. – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. – Dateien, die Daten wie ATRAC3 usw. enthalten. – AAC-Dateien und OGG-Dateien.
Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs
Wiedergabe von DivX-Dateien
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen. • Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/ Ordnernamen erkennen. • Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs. • Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. • Dies Gerät kann nicht in der Lage sein, bestimmte Discs oder Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen. • Rewritable Discs können eine längere Auslesezeit benötigen.
• Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Das Gerät unterstützt DivX Media-Format-Dateien, <.divx> oder <.avi>. • Das Gerät kann einen unverkennbaren Registrierungscode anzeigen—DivX Video on Demand (VOD—eine Art digitale Rechteverwaltung). Zur Aktivierung und für weitere Einzelheiten gehen Sie bitte zu <www.divx.com/vod>. • Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital konform sein. • Das Gerät unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression). • Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien werden möglicherweise nicht richtig abgespielt. • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: – In anderen Codec (Compressor-decompressor) als DivX Codec codierte Dateien. • Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 4 Mbps. • Wenn Sie mehr über DivX erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.divx.com>.
Wiedergabe von DVD-VR-Dateien • Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des Aufnahmegeräts.
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien • Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für MP3/WAV und 64 Zeichen für WMA-Tag-Information. • Dieses Gerät kann Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAVDateien anzeigen. • Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden. • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf. • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. – MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. – WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind.
Abspielen von MPEG-Video-Dateien • Dieses Gerät kann MPEG-Video-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2-Dateien verwendet wird, die von JVC EverioCamcordern aufgenommen weden. • Audio-Stream muss mit MPEG1 oder Audio Layer 2 konform sein. • Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht wiedergeben: – WMV- (Windows Media Video) Dateien – RM- (Real Media) Format-Dateien • Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 4 Mbps.
Fortsetzung auf nächster Seite
ZUR BEZUGNAHME GE52-59_KD-DV7402[E]f.indd 55
• Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint „NO DISC“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disc ausgeworfen wird). Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ als Wiedergabequelle wählen, startet die DiscWiedergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
USB-Vorgänge • Bei Anschließen eines USB-Geräts wird die Quelle automatisch auf „USB“ umgeschaltet. • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von der bei anderen Playern unterscheiden. • Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen. • Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht werden, oder die Verbindung kann locker sein. • Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten. • Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub. • Diese Einheit ist mit USB Full-Speed kompatibel. • Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht die richtigen Dateien enthält, erscheint „No File“ (Keine Datei). • Dieses Gerät kann mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommene MP3-Dateien abspielen. • Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für MP3/ WAV und 64 Zeichen für WMA-Tag-Information. • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (999 Dateien pro Ordner) erkennen. • Die Einheit kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 500 mA erkennen. • USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können mit dieser Einheit nicht verwendet werden. • Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr Partitionen. • Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USBGerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen ist. • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USBVerlängerungskabel verwendet wird.
• Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten gewährleisten. • Für MPEG1/2-Dateien: Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 2 Mbps.
Bluetooth-Bedienungen Allgemeines • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw. Stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle, bevor Sie diese Vorgänge ansführen. • Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an diese Einheit anschließen. • Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten BluetoothGeräten nicht. • Der Verbindungszustand kann sich je nach Umgebungsbedingungen ändern. • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät abgetrennt. erscheint beim Herstellen der Verbindung. Erscheint, wenn das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist. Erscheint, wenn der Bluetooth-Audioplayer angeschlossen ist. Erscheint, wenn das Bluetooth-Handy und der Bluetooth-Audioplayer verbunden sind.
Symbole für Telefon-Typen Diese Symbole zeigen den am Gerät eingestellten Telefon-Typ an: : Handy
: Andere als die obigen
Warnmeldungen für BluetoothBedienungen • Connection Error: Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Verwenden Sie „Connect“ zum erneuten Anschließen des Geräts. (Siehe Seite 29).
56 GE52-59_KD-DV7402[E]1.indd 56
2/5/08 9:24:03 AM DAB • PTY-Standbyempfang arbeitet für den DAB-Tuner nur bei Verwendung einer dynamischen PTY, aber nicht bei einer statischen PTY. • Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern. • Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.
iPod • Steuerbarer iPod (verbunden über....): (A) KS-PD100: – iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation) – iPod mit Click Wheel (4. Generation) – iPod nano (1. Und 2.*1 Generation) – iPod mini (1. Generation) – iPod video (5. Generation) *2 – iPod photo (B) USB-Eingangsbuchse: – iPod nano (1. Und 2. Und Generation) – iPod video (5. Generation) *3 *1 Wenn Sie den iPod nano an den SchnittstellenAdapter anschließen, trennen Sie immer den Kopfhörer ab; andernfalls kommt kein Ton.
*2 Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü „Videos“ zu durchsuchen, während der iPod an diesen Schnittstellen-Adapter angeschlossen ist. *3 Zum Betrachten des Videos mit dem zugehörigen Ton schließen Sie den iPod mit dem USB-Audio- und Videokabel an (nicht mitgeliefert). • Aktualisieren Sie Ihren iPod auf die neueste SoftwareVersion, bevor Sie ihn mit dieser Einheit verwenden. – Sie können die Software-Version Ihres iPod unter „About“ im Menü „Setting“ am iPod prüfen. – Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie <http://www.apple.com>. • Während die Einheit eingeschaltet ist, wird, der iPod über diese Einheit aufgeladen. • iPod shuffle und iPhone können nicht mit dieser Einheit verwendet werden. • Sie können Ihren iPod von dieser Einheit steuern, wenn „JVC“ oder „ “ nach dem Anschluss im Display des iPod erscheint. • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod unterscheiden. • Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, wählen Sie einen Track aus dem Wahlmenü oder drücken Sie 3/8 (BAND) zur erneuten Wiedergabe des gleichen Tracks. • Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt: – Manche Zeichen wie Buchstaben mit Akzent werden nicht richtig auf dem Display angezeigt. – Hängt vom Zustand der Kommunikation zwischen iPod und dem Gerät ab. • Wenn die Textinformation mehr als 16 Zeichen enthält, rollt sie im Display weiter. Dieses Gerät kann bis zu 128 Zeichen anzeigen.
• Error Probieren Sie den Betrieb erneut. Wenn „Error“ erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt. • Device not found Es wird kein verfügbares Bluetooth-Gerät durch „Search...“ erkannt. • Loading... Die Einheit aktualisiert die Telefonbuch- und/oder Textmeldungen. • Please Wait... Die Einheit bereitet die Verwendung der BluetoothFunktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schaltet Sie die Einheit aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an (oder setzen die Einheit zurück). • Reset 08 Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät.
Zur Beachtung: Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: – Für den USB-Anschluss: <http://www.jvcvictor.co.jp/english/car/> – Für den Schnittstellenadapter-Anschluss: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html> Fortsetzung auf nächster Seite
ZUR BEZUGNAHME GE52-59_KD-DV7402[E]1.indd 57
2/1/08 4:33:28 PM DEUTSCH Allgemeine Einstellungen — PSM • Die Einstellung „Auto“ für „Dimmer“ (Abblenden) arbeitet möglicherweise bei bestimmten Fahrzeugen nicht richtig, insbesondere bei solchen mit Steuerregler zur Abblendung. In diesem Fall stellen Sie „Dimmer“ auf eine andere Einstellung als „Auto“. • Wenn „LCD Type“ auf „Auto“ gestellt ist, schaltet das Displaymuster auf das „Positive“ oder „Negative“Muster je nach „Dimmer“-Einstellung um. • Wenn Sie die Einstellung von „Amp Gain“ von „High PWR“ auf „Low PWR“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „Volume 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „Volume 30“ um.
Disc Setup-Menü • Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, wird automatisch die Originalsprache als Anfangssprache verwendet. Außerdem funktionieren bei manchen Discs die anfänglichen Spracheinstellungen aufgrund der internen Discprogrammierung nicht. • Wenn Sie „16:9“ für ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung leicht. • Auch wenn „4:3 PAN SCAN“ gewählt ist, kann die Bildschirmgröße bei manchen Discs „4:3 LETTERBOX“ werden.
Verfügbares Zeichen Großbuchstaben
Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO— ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 51.) • Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch): Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden über diese Buchse ausgegeben. (Weitere Einzelheiten siehe Tabelle auf Seite 59.) Zum Reproduzieren von Mehrkanalton wie Dolby Digital, DTS und MPEG Audio schließen Sie einen Verstärker oder Decoder an diese Buchse an, der mit diesen Mehrkanalquellen kompatibel ist, und stellen „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ richtig ein. (Siehe Seite 51). • Über Doppelzone: Über den Anschluss 2nd AUDIO OUT werden 2-Kanal-Signale ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. (Siehe Seite 27).
Auf dem Schirm eingeblendete Hinweissymbole Während der Wiedergabe erscheinen ggf. die folgenden Hinweissymbole kurze Zeit auf dem Monitor. : Wiedergabe : Pause : DVD-Video/VCD: Zeitlupe vorwärts : DVD-Video: Reverse-Zeitlupe : Vorwärts-Suche : Rückwärts-Suche DVD: Die folgenden Symbole erscheinen am Beginn einer Szene, die Folgendes enthält: : Mehrsprachige Untertitel : Mehrfache Audiosprachen : Mehrfache Betrachtungswinkel
58 GE52-59_KD-DV7402[E]f.indd 58
2/21/08 9:27:25 AM Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 51).
44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM
* Digitalsignale können mit 20 oder 24 Bit (mit ihrer ursprünglichen Bitrate) über die Buchse DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.
Einstellbare Klangelemente Bereich/wählbare Gegenstände Klang-elemente Frequenz
Fortsetzung auf nächster Seite
DEUTSCH Code Sprache
KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo
GD Schottisches Gälisch
AZ Aserbaidschanisch GL Galizisch
RM Rätoromanisch TK Turkmenisch
60 GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 60
2/1/08 4:33:56 PM Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Discs im Allgemeinen
UKW/AM Abhilfe/Ursache • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).
• „Connect Error“ erscheint im Display.
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, wischen Sie den Steckverbinder ab (siehe Seite 4), und bringen Sie es wieder an.
• SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht.
Speichern Sie die Sender manuell.
• Statikrauschen beim Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
Setzen Sie die Disc richtig ein.
• Die Disc kann weder abgespielt noch ausgeschoben werden.
• Die Disc freigeben (siehe Seite 16). • Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).
• Recordable/Rewritable Discs können nicht abgespielt werden. • Tracks auf Recordable/Rewritable Discs können nicht übersprungen werden.
• Eine finalisierte Disc einsetzen. • Finalisieren Sie die Discs mit der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
• Die Disc kann nicht erkannt werden.
Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).
• Ton und Bilder werden manchmal unterbrochen oder verzerrt.
• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer holperigen Straße. • Ändern Sie die Disc. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Kein Wiedergabebild (DVD-Video/DivX/ MPEG/VCD) erscheint im Monitor.
Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen. (Siehe Einbau/Anschlußanleitung).
• Es erscheint kein Bild im Monitor.
• Schließen Sie das Videokabel richtig an. • Wählen Sie einen richtigen Eingang am Monitor.
• Die linken und rechten Bildränder fehlen auf dem Monitor.
Wählen Sie „4:3 LETTERBOX“ (siehe Seite 50).
Symptom • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.
Fortsetzung auf nächster Seite
ZUR BEZUGNAHME GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 61
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
• Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 6). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, oder <.wav> zu ihren Dateinamen hinzu.
• Rauschen wird erzeugt.
Springen Sie zu einem anderen Track weiter oder wechseln Sie die Disc.
• Tracks können nicht so abgespielt werden, wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden.
• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („Reading“ blinkt weiter im Display).
Die Auslesezeit unterscheidet sich wegen der Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner.
• Es kommt kein Ton, wenn das Bild bei Wiedergabe einer DivX/MPEG-Video-Datei angezeigt wird.
• Nehmen Sie den Audio-Track mit MP3 oder Dolby Digital als Audio-Stream von DivX-Dateien auf. • Nehmen Sie den Audio-Track mit MPEG1 Audio Layer 2 als Audio-Stream für MPEG-Video-Dateien auf.
• Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.
Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
• „Please Eject“ erscheint im Display.
Legen Sie eine Disc ein, die Tracks in geeigneten Formaten enthält.
• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Dieses Gerät kann nur Buchstaben anzeigen Albumname). (Großbuchstaben: A – Z, klein: a – z), Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen (siehe Seite 58). • Rauschen wird erzeugt.
• Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV). Springen Sie zu einer anderen Datei. • Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> zu Nicht-MP3/WMA/WAV-Tracks hinzu.
• Tracks können nicht so abgespielt werden, wie Sie es wollten.
Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen Playern unterscheiden.
• „Reading“ blinkt weiter im Display.
• Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien, Ordner und leere Ordner.* • Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder ein. • Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehm en oder anschließen, während „Reading“ im Display erscheint. * Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA/WAV-Track.
62 GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 62
2/1/08 4:33:59 PM Symptome • „No File“ blinkt im Display. • „No USB“ erscheint im Display.
Abhilfen/Ursachen Schließen Sie ein USB-Gerät an, das in einem geeigneten Format codierte Tracks enthält.
• „Read failed“ erscheint im Display.
Das angeschlossene USB-Gerät kann eine Fehlfunktion aufweisen oder nicht richtig formatiert sein. Die im USBGerät enthaltenen Dateien sind korrumpiert.
• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname).
Bezüglich verfügbare Zeichen siehe Seite 58.
• Während der Wiedergabe eines Tracks treten manchmal Tonaussetzer auf.
Die Tracks wurden nicht richtig in das USB-Gerät kopiert. Kopieren Sie Tracks erneut in das USB-Gerät und wiederholen Sie den Vorgang.
• Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem USB-Gerät Aussetzer auf.
• Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. • Schließen Sie das Gerät erneut an, wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist.
• Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.
Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden. Beim Anschließen eines Geräts kann diese Einheit nicht von einem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
• Die Einheit erkennt nicht das BluetoothGerät.
• Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts. • Suchen Sie vom Bluetooth-Gerät. Nachdem das Gerät die Einheit erkennt, wählen Sie „Open...“ an der Einheit zum Anschließen des Geräts. (Siehe Seite 28).
• Die Einheit kann nicht das Pairing mit dem Bluetooth-Gerät ausführen.
• Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Ziel-Gerät ein. • Wählen Sie das Gerät unter „Special“, und probieren Sie, erneut zu verbinden. (Siehe Seite 29).
• Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.
• „Not Support“ erscheint im Display, und der Der Track kann nicht abgespielt werden. Titel wird übersprungen.
Fortsetzung auf nächster Seite
ZUR BEZUGNAHME GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 63
• Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-AudioPlayer Aussetzer auf.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audio-Player. • Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. • Wenn der Klang noch nicht wiederhergestellt ist: Schließen Sie den Player erneut an.
• Der angeschlossene Audio-Player kann nicht gesteuert werden.
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Audio-Player AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) unterstützt. (Die Bedienung hängt von den angeschlossenen Audioplayer ab.)
• „No Disc“ erscheint im Display.
Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein.
• „No Magazine“ erscheint im Display.
Das Magazin einsetzen.
• „Reset 08“ erscheint im Display.
Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler.
• „Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Display.
Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler.
• Dieser CD-Wechsler funktioniert überhaupt Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3). nicht. • „No DAB Signal“ erscheint im Monitor.
Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen.
• „Reset 08“ erscheint im Monitor.
Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 3).
• Der DAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• „Antenna Power NG“ erscheint im Monitor.
Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß neu an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 3).
64 GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 64
• Der Klang ist verzerrt.
Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod.
• „Disconnect“ erscheint im Display.
• Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Laden Sie die Batterie auf.
• Die Wiedergabe stoppt.
Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt. Starten Sie den Wiedergabebetrieb neu (siehe Seite 37).
• Bei Anschluss eines iPod nano kommt kein Ton.
• Trennen Sie den Kopfhörer vom iPod nano ab. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version des iPod nano.
• „No File“ erscheint im Display.
Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in den iPod.
• „Reset 01“ – „Reset 07“ erscheint im Display.
Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch vom iPod ab. Dann schließen Sie ihn erneut an.
• „Reset 08“ erscheint im Display.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät.
• Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. nicht. • Laden Sie die Batterie auf.
• Die Bedienungselemente des iPod arbeiten Setzen Sie den iPod erneut zurück. nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern. • DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. • Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt • Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX® 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-Media-Dateien und des DivX®-Media-Formats • Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt. • iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
ZUR BEZUGNAHME GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 65
2/1/08 4:34:00 PM DEUTSCH Technische Daten Max. Ausgangsleistung:
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION EqualizerSteuerbereich:
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Frequenz:
Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz Band 2: 210 Hz, 320 Hz, 460 Hz Band 3: 680 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz Band 4: 2,1 kHz, 3,2 kHz, 4,6 kHz Band 5: 6,8 kHz, 10 kHz, 15 kHz
±10 dB Signal-Rauschabstand:
70 dB Audio-Ausgangspegel: Digital (DIGITAL OUT: Optisch):
Signal-Wellenlänge: 660 nm Ausgangspegel: –21 dBm bis –15 dBm
Line-Out Pegel/Impedanz: Ausgangsimpedanz:
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala) 1 kΩ
Subwoofer-Ausgangspegel/Impedanz:
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
PAL Videoausgang (FBAS): Andere Klemme:
1 Vp-p/75 Ω CD-Wechsler, AV-IN (Video)-Eingangsbuchse, USB-Eingangsbuchse, LenkradFerneingabe, Antenneneingang, 2nd AUDIO OUT, LINE IN UKW:
87,5 MHz bis 108,0 MHz
(MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz
TUNER-SEKTION UKW-Tuner:
Nutzbare Empfindlichkeit:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):
35 dB Empfindlichkeit:
35 dB Empfindlichkeit:
66 GE60-67_KD-DV7402[E]f.indd 66
2/22/08 2:02:34 PM Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) 2 Kanäle (Stereo)
DVD/CD-SPIELER-SEKTION Frequenzgang:
96 dB/98 dB Gleichlaufschwankungen:
Unter der Messgrenze
DivX: 32 kbps – 320 kbps MPEG-Video: 32 kbps – 320 kbps
16 Hz bis 22 000 Hz 16 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang/Signal-Rauschabstand:
Samplingfrequenz: MPEG-Video:
Quantisierung Bit-Rate:
Kompatibles Dateisystem:
Abspielbares Audio-Format:
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Max. Strom:
500 mA/5 V Betriebsstromanforder ungen:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur:
0°C bis +40°C Abmessungen (B × H × T):
1,5 kg (ohne Zubehör)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
ZUR BEZUGNAHME GE60-67_KD-DV7402[E]1.indd 67
• AF REG AUDIO TUNER
GD Schots Gaelisch KU Koerdisch
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Company name changed in: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Firmenname geändert in: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
Notice-Facile